HQ Power VDLPROM3 User manual

VD
L
DI
S
USER
M
GEBRU
NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
L
PRO
M
S
CO LI
G
M
ANUAL
IKERSHAN
D
E
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
M
3
G
HT S
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
ET
1
1
2
5
8
1
4

05.05.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
If in do
u
Thank y
o
service.
I
Verify if t
h
mirror ba
2. Sa
f
•A quali
•Dama
g
the de
a
•Do not
device
•This d
e
qualifi
e
•Make
s
manua
•Do not
to repl
a
•Alway
s
handle
•Replac
e
scratc
h
•Replac
e
•If the
e
his ser
v
•Do not
•Note t
h
device
3. Ge
n
Refer to
t
•This d
e
only b
e
•This d
e
of you
r
•Do not
•Select
a min.
0
t
roduction
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol on
could harm th
e
waste; it shoul
d
to your distrib
u
u
bt, contact y
o
o
u for choosing
H
I
f the device wa
s
h
e set is comple
t
ll motor, a PA
R
-
3
f
ety Instru
c
Be very
electros
h
Do not t
o
Keep thi
s
Unplug
t
fied technician
g
e caused by di
s
a
ler will not acc
switch the dev
i
against damag
e
e
vice falls unde
r
e
d person must
s
ure that the av
l.
crimp the pow
e
a
ce the cord if
n
s
disconnect the
the power cor
d
e
the shields, l
e
h
es) to such an
e
the lamp if it
e
xternal flexible
v
ice agent or a
look directly in
h
at damage ca
u
away from chil
d
n
eral Guid
e
t
he Velleman
®
e
vice is a light
e
e
operated with
e
vice is not desi
r
VDLPROM3.
shake the devi
a location whe
r
distance of 50
c
e
European Un
ntal informati
the device or
t
e
environment.
D
d
be taken to a
u
tor or to a loca
o
ur local wast
e
H
QPower! Pleas
e
s
damaged in tr
a
t
e: a colour mir
r
3
6 pin spot with
c
tions
careful during t
h
ocks.
o
uch the devic
e
s
device away
f
t
he mains lead
b
should install a
n
s
regarding cert
a
ept responsibili
t
i
ce on immedia
t
e
by leaving it
s
r
protection cla
s
carry out the e
ailable voltage
d
e
r cord and pro
t
n
ecessary.
device from th
d
by the plug. N
e
nses or UV scr
e
extent that the
i
has become da
m
cord or cable i
s
similar qualifie
d
to the light sou
u
sed by user m
o
d
ren and unaut
h
e
lines
Service and
Q
e
ffect for profes
s
an alternating
c
gned for uninte
ce. Avoid brute
r
e the device wi
l
c
m between the
VDLPR
O
2
USER M
A
ion
on about this
t
he package ind
D
o not dispose
specialized co
m
l recycling serv
i
e
disposal au
t
e
read the man
u
a
nsit, don't inst
a
r
or ball with atta
c
mounting brac
k
he installation:
e
during operati
o
f
rom rain and
m
b
efore opening
t
n
d service this
d
a
in guidelines i
n
t
y for the ensui
t
ely if it has be
e
s
witched off un
t
s
s I. It is essen
t
lectric connecti
o
d
oes not excee
d
t
ect it against
d
e mains when i
t
ever pull out th
e
ens if they ha
v
i
r effectiveness
m
aged or ther
m
s
damaged, it s
d
person in ord
e
rce as sensitive
o
difications to t
h
h
orised users.
Q
uality Warra
n
s
ional use on s
t
c
urrent of 230
V
rrupted operati
force when ins
t
l
l be protected
a
VDLPROM3’s
O
M3
A
NUAL
product
icates that disp
of the unit (or
b
m
pany for recyc
i
ce. Respect th
e
t
horities.
u
al thoroughly b
e
a
ll or use it and
c
hment ring, a c
k
et and a PA
R
-3
6
touching live
w
o
n as the housi
n
m
oisture.
t
he housing.
d
evice.
n
this manual is
ng defects or p
r
e
n exposed to c
t
il it has reache
d
t
ial, therefo
r
e, t
o
n.
d
the voltage s
t
d
amage from sh
t
is not in use
o
e plug by tuggi
v
e become visib
is impaired.
m
ally deformed.
hall be exclusiv
e
r to avoid a ha
people may g
o
h
e device is not
n
ty on the final
t
ages, in discos
,
V
AC ~ 50Hz an
d
on. Frequent o
p
t
alling or opera
t
a
gainst extrem
e
light output an
d
osal of the devi
b
atteries) as un
ling. This devic
e
e
local environ
m
e
fore bringing t
h
contact your de
hain with key ri
n
6
lamp.
w
ires can cause
l
n
g heats up.
not covered b
y
r
oblems.
hanges in tem
p
d
room temper
a
hat the device
b
t
ated in the spe
c
arp edges. Ask
o
r when you wis
ng the power c
o
ly damaged (e.
g
ely replaced by
zard.
o
into epileptic
s
covered by th
e
pages of this
m
,
theatres, etc.
T
d
is designed fo
r
p
eration breaks
t
ing the device.
e
heat, moistur
e
d
the illuminate
d
Re
v
©Vellem
a
ce after its life
c
sorted municip
a
e
should be ret
u
m
ental rules.
h
is device into
aler.
n
g, a battery op
e
l
ife-threatening
y
the warranty
a
p
erature. Protec
a
ture.
b
e earthed. A
c
ifications of th
i
an authorised
d
h to clean it. O
n
o
rd.
g
. cracks, deep
the manufactu
s
eizu
r
e if they d
e
warranty. Kee
p
m
anual.
T
his device sho
u
r
indoor use onl
y
will prolong th
e
e
and dust. Res
p
d
surface
v
. 01
a
n nv
c
ycle
a
l
u
rned
e
rated
a
nd
t the
i
s
d
ealer
n
ly
rer,
o.
p
the
u
ld
y
.
e
life
p
ect

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
3
•Secure the device with an appropriate safety cable (VDLSC7 or VDLSC8).
•Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing
is 130°C.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by
unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the
device.
•Use the original packaging if the device is to be transported.
•Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Installation
a) Lamps
•Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
•Only operate the device with a fastened lamp.
•Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 150°C during
operation.
•Do not install lamps with a higher wattage. They get hotter than this device was designed for.
•Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “7. Technical
Specifications”):
1. Unscrew the front ring, holding the lamp into place.
2. Remove the old lamp and unscrew the wires from it.
3. Fasten the wires to the new lamp, put it in the housing and fix it by fastening the fixation
ring.
b) The Pin Spot
•Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
•The construction to which the pin spot is attached should be able to support 10 times the weight of the
device for one hour without deformation.
•The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
•Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
•Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
•Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
•Have a qualified electrician carry out the electric connection.
•Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
•The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
c) The Mirror Ball and Motor
•The construction to which the mirror ball is attached should be able to support 10 times the weight of
the device for one hour without deformation. It should be able to hold a minimum of 30kg point load.
•The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety net.
•Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
•Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
•The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed
perfectly horizontally. Install it using the metal bracket provided.

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
4
•Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the
installation.
•The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Use
Remove the cover of the battery operated mirror ball motor, insert a D-size alkaline battery and close the
cover.
Attach the ball + chain to the motor and set the power switch to ON. The mirror ball will start turning at
1.5 RPM.
After connecting the pin spot to the mains, the lamp will be on. By aiming the spot towards the mirror
ball, you will obtain a beautiful, colourful effect.
6. Maintenance
1.All screws should be tightened and free of corrosion.
2.The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location should not be deformed,
modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the
location of the connections, …
3.Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
4.The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
5.Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6.Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7.There are no user-serviceable parts, apart from the lamp (see “4. Installation”).
8.Contact your dealer for spare parts if necessary.
9.Check regularly if the key ring or chain shackles have been deformed. If so, demount the mirror ball
immediately.
7. Technical Specifications
PAR-36 Pin Spot
Power Supply 230VAC/50-60Hz
Power Consumption max. 30W
Dimensions ∅120 x 160mm
Weight 1,1kg
Lamp PAR-36 lamp [order code LAMP36, LAMP36GE (General
Electric)]
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 100°C
Mirror Ball
Diameter 20 cm (8")
Total Weight 0,9kg
Mirror Ball Motor
Power Supply battery, D-type, 1.5V
Rotation Speed 1.5 RPM
Maximum diameter of mirror ball 20cm (8")
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

05.05.201
1. Inl
Aan all
e
Belangr
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
Controle
e
bevestin
g
en een P
A
2. Ve
i
•Laat h
e
•De gar
handle
rechts
t
•U mag
tempe
r
kamer
t
•Dit toe
gesch
o
•De be
s
•De vo
e
een ni
e
•Ontko
p
via de
p
•Verva
n
doeltr
e
•Verva
n
•Laat e
e
gesch
o
•Kijk ni
e
epilep
s
•Schad
e
de gar
a
3. Ge
n
Raadple
e
0
eiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
v
ragen, conta
c
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
e
r of de set volle
d
g
sschakel, een
m
AR
-36 lamp.
i
ligheidsin
s
Wees vo
dodelijk
e
Raak he
t
Bescher
m
Verzeke
r
openen.
e
t toestel install
antie geldt niet
iding en uw de
a
t
reeks verband
het toestel nie
t
r
atuurschomme
t
emperatuur he
stel valt onder
b
o
old technicus
m
s
chikbare spann
e
dingskabel ma
g
e
uwe voedings
k
p
pel het toestel
v
p
lug en trek noo
n
g beschadigde
e
ffendheid is ve
r
n
g een beschadi
e
n beschadigde
o
olde technicus
o
e
t rechtstreeks
s
ie.
e
veroorzaakt d
o
a
ntie. Houd dit
t
n
eral Guid
e
e
g de Vellema
n
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voor recyclage
t
brengen. Resp
c
teer dan de p
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
d
ig is: een gekle
m
otor op batterij
e
s
tructies
orzichtig bij de
e
elektroshocks
t
toestel niet aa
m
dit toestel te
g
r
u ervan dat h
e
eren en onder
h
voor schade di
e
a
ler zal de vera
n
mee houden.
t
onmiddellijk i
n
lingen. Om bes
c
eft bereikt.
b
eschermingskl
m
oet de elektris
c
ing mag niet h
o
g
niet worden g
e
k
abel aanbreng
e
v
oor u het reinig
t
it aan de voedin
g
beschermkapp
e
r
minderd.
gde of thermis
c
voedingskabel
o
m elektrocuti
e
in de lichtbron.
o
or wijzigingen
t
oestel uit de b
u
e
lines
n
®
service- en
k
VDLPR
O
5
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
laatselijke au
t
a
ndleiding gron
d
t
, installee
r
het
urde spiegelbol
m
e
n voor de spieg
e
installatie: raa
k
te vermijden.
n wanneer het
g
en regen en v
o
e
t toestel niet a
a
h
ouden door ee
n
e
werd veroorz
a
n
twoordelijkhei
d
n
schakelen indi
e
c
hadiging te ve
asse I, wat wil
z
c
he aansluiting
o
ger zijn dan d
e
e
plooid of besc
h
e
n indien nodig.
t
en wanneer he
t
g
skabel om de
p
e
n, lenzen of U
V
c
h vervormde l
a
enkel vervange
e
gevaar te ver
m
De lichtbron k
a
die de klant he
u
urt van kinder
e
k
waliteitsgar
a
O
M3
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
t
oriteiten bet
r
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
m
et bevestiging
s
e
lbol, een PA
R
-
3
k
geen kabels a
a
in gebruik is: d
e
o
chtigheid.
a
ngesloten is o
p
n
geschoold tec
h
a
akt door het n
e
d
afwijzen voor
e
n het werd blo
o
rmijden, moet
u
z
eggen dat het
verzorgen.
e
spanning die
w
h
adigd door sc
h
t
niet in gebruik
p
lug los te koppe
V
-filters (bv. ba
r
a
mp.
n door de fabri
k
m
ijden.
a
n bij sommige
eft aangebrach
t
e
n en onbevoe
g
a
ntie achteraa
n
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
r
effende de ve
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
s
ring, een kettin
g
3
6 puntspot met
a
n die onder st
r
e
behuizing wo
r
p
een stroombr
o
h
nicus.
e
geren van de
r
defecten of pr
o
o
tgesteld aan
u
wachten tot h
toestel geaard
w
ordt vermeld i
n
h
erpe voorwerp
e
is. Raak de voe
d
len.
r
sten of diepe
k
k
ant, een erken
mensen leiden
t
aan het toest
e
g
den.
n
deze handleidi
Re
v
©Vellem
a
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
rwijdering.
k
neemt. Werd
l
er.
g
met
bevestigingsbe
u
r
oom staan om
r
dt warm.
o
n alvorens het
r
ichtlijnen in de
z
o
blemen die hie
r
et toestel
moet zijn. Een
n
de specificati
e
e
n. Laat uw de
a
d
ingskabel enkel
k
rassen) indien
h
de verdeler of
e
tot een aanval
v
e
l vallen niet on
d
ng.
v
. 01
a
n nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
u
gel
te
z
e
r
e
s.
a
ler
aan
h
un
e
en
v
an
d
e
r

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
6
•Dit toestel is een lichteffect voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit
toestel enkel gebruiken met een AC stroom van 230 VAC ~ 50 Hz en de VDLPROM3 is enkel geschikt
voor gebruik binnenshuis.
•Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw
VDLPROM3 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast.
•Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit
toestel.
•Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en
grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het
oppervlak waarop u wilt projecteren.
•Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
•Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45°C. De max. temperatuur voor de
behuizing is 130°C.
•Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet
gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
•Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
•Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
•Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen,
brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. Het toestel
kan worden beschadigd en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde
manier gebruikt.
4. Installatie
a) Lampen
•Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
•Zet het toestel enkel aan als er een lamp in zit.
•Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 150°C.
•Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is
voorzien.
•Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “7. Technische
specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Draai de ring los die de lamp op haar plaats houdt.
2. Verwijder de oude lamp en ontkoppel de draden.
3. Bevestig de draden aan de nieuwe lamp, plaats deze in de behuizing en zet ze vast met de
ring.
b) De puntspot
•Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
•De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
•Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
•Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
•Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
•Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen en weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage
kan leiden tot verwondingen.
•Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
•Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
•Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
•Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
•De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
7
c) De spiegelbol met motor
•De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen. De constructie moet een minimum puntbelasting van
30kg kunnen houden.
•Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet.
•Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
•Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
•Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
•Hang de motor perfect horizontaal met de meegeleverde bevestigingsbeugel. Hang spiegelbol + ketting aan
de motor.
•Zorg ervoor dat de bol ongehinderd kan draaien, en dat er geen zijdelingse impact op het toestel
mogelijk is.
•De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Gebruik
Haal het deksel van de motor, plaats een alkalinebatterij van het type D en plaats het deksel terug. Hang
bol + ketting aan de motor en zet de schakelaar op ON. De spiegelbol zal beginnen te draaien tegen 1.5
TPM.
Wanneer u de spot heeft aangesloten op het lichtnet, zal de lamp branden. Door de spot naar de bol te
richten verkrijgt u een prachtig, kleurrijk effect.
6. Onderhoud
1.Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2.De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen etc.)
3.Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
4.De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
5.Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6.Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
7.De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de lamp (zie “4. Installatie”).
8.Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
9.Controleer regelmatig of de ketting of bevestigingen vervormd zijn. Is dit zo, demonteer de bol dan
onmiddellijk.
7. Technische specificaties
PAR-36 Puntspot
Voeding 230VAC/50-60Hz
Verbruik max. 30W
Afmetingen ∅120 x 160mm
Totaal gewicht 1,1kg
Lamp PAR-36 lamp [bestelcode LAMP36 of LAMP36GE (General Electric)]
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur behuizing 100°C
Spiegelbol
Diameter 20cm (8")
Totaal gewicht 0,9kg

05.05.201
Spie
Voeding
Rotaties
n
Maximu
m
Gebruik
schade
o
product
deze ha
© AUTE
U
Vellema
voorbe
h
kopiëren
,
schrifteli
j
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
Vérifiez
s
avec cha
î
de mont
a
2. Co
n
•Un tec
h
•La gar
a
et votr
•L'appa
r
faut at
t
•Cet ap
p
terre.
L
•La ten
s
0
gelbolmotor
n
elheid
m
diameter van
dit toestel en
o
f kwetsuren
b
en de laatste
ndleiding kan
U
RSRECHT
n nv heeft he
t
h
ouden. Het is
,
te vertalen, t
e
j
ke toestemmin
t
roduction
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole
s
peut polluer l
éventuelles)
l’appareil en
q
de recyclage
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
s
i l'ensemble es
t
î
non d'attache
m
a
ge et une amp
n
signes de
Ê
tre pru
d
électroc
h
Ne pas t
Protége
r
Débranc
h
nicien qualifié
a
ntie ne s'appli
q
e revendeur dé
c
r
eil peut être e
n
t
endre à ce qu
e
p
areil fait parti
e
L
a connexion él
e
s
ion d'alimenta
t
ba
t
1.
5
de spiegelbol
kel met origi
n
b
ij (verkeerd
)
versie van de
te allen tijde
w
t
auteursrech
t
niet toegestaan
e
bewerken en
o
g van de recht
h
N
O
i
on européen
n
i
ronnemental
e
s
ur l'appareil ou
'environnemen
t
parmi les déch
e
q
uestion. Renv
o
local. Il convie
n
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
t
complet: une
m
ent, un moteu
r
oule PA
R
-36.
sécurité
d
ent lors de l’in
h
ocs mortels.
oucher l’appare
r
l’appareil cont
r
her le câble d'a
doit s'occuper
d
q
ue pas aux do
m
c
linera toute re
s
n
dommagé qua
n
e
l'appareil ait a
t
e
de la classe d
e
e
ctrique doit êt
r
t
ion disponible
n
VDLPR
O
8
t
terij 1.5V, type
5
tpm
20cm (8")
n
ele accessoir
e
)
gebruik van
d
ze handleidin
g
w
orden gewij
z
t
voor deze ha
om deze hand
l
o
p te slaan op e
h
ebbende.
O
TICE D
n
e
e
s importante
s
l'emballage in
d
t
. Ne pas jeter
u
e
ts municipaux
o
yer les équipe
m
n
t de respecter
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
boule à facette
s
r
à piles pour l
a
stallation : tou
c
il lorsqu’il est e
r
e la pluie et l’h
limentation ava
d
e l'installation
e
m
mages surven
s
ponsabilité po
u
n
d il a été subi
à
t
teint la tempé
r
e
protection I, c
r
e établie par u
n
n
e peut pas dé
p
O
M3
D
e
s. Velleman
n
d
it toestel. Vo
o
g
, zie www.v
e
z
igd zonder v
o
ndleiding. All
e
l
eiding of gede
e
en elektronisch
’EMPLO
I
s
concernant
c
d
ique que l’élim
u
n appareil éle
c
non sujets au t
r
m
ents usagés à
la réglementati
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
s
colorée avec
b
a
boule à facett
e
c
her un câble s
o
n service : le b
o
umidité.
nt d'ouvrir le b
o
e
t de l’entretie
n
us en négligea
n
ur
les problème
s
à
des variation
s
r
ature ambiant
e
e qui implique
q
n
technicien qu
a
p
asser celle me
n
n
v is niet aans
o
r meer infor
m
e
lleman.eu. D
e
o
orafgaande
k
e
wereldwijde
e
lten ervan ove
r
medium zonde
I
c
e produit
ination d’un ap
p
c
trique ou élect
r
r
i sélectif ; une
votre fourniss
e
o
n locale relati
v
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
b
ague d'attache
e
s, un projecte
u
o
us tension peu
t
o
îtier chauffe !
o
îtier.
n
.
n
t certaines dir
e
s
et les défauts
s
de températu
r
e
avant de l'utili
s
q
ue l'appareil d
o
a
lifié.
n
tionnée dans l
e
Re
v
©Vellem
a
prakelijk voo
r
m
atie over dit
e
informatie in
k
ennisgeving.
rechten
r
te nemen, te
r voorafgaande
p
areil en fin de
v
r
onique (et des
déchèterie trai
t
e
ur ou à un ser
v
v
e à la protecti
o
mise en servic
e
o
nsulter votre
ment, une chaî
n
u
r PA
R
-36 avec
t
causer des
e
ctives de ce m
a
qui en résulte
n
r
e. Dans ce cas
-
s
er.
o
it être mis à l
a
e
s spécification
s
v
. 01
a
n nv
r
v
ie
piles
t
era
v
ice
o
n de
e
de
n
e
étrier
a
nuel
n
t.
-
ci, il
a
s
.

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
9
•Le câble d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé par des objets tranchants. Dans ce cas-
là, demandez à votre revendeur de remplacer le câble d'alimentation.
•Débranchez le VDLPROM3 avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas en usage. Tirez toujours la fiche pour
débrancher l'appareil.
•Remplacez tout écran, objectif ou filtre UV endommagé (p.ex. fissures ou rayures) lorsque l’efficacité
est entravée.
•Remplacez une ampoule endommagée ou thermiquement déformée.
•Ne faites remplacer un cordon d’alimentation endommagé que par le manufacturier, un revendeur
agrée ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.
•Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie.
•Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la
garantie. Tenez votre VDLPROM3 à l'écart d’enfants et d’autres personnes non autorisées.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®en fin de notice.
•Le VDLPROM3 est un effet lumineux pour usage professionnel dans une discothèque, un théâtre, etc.
Cet appareil s'emploie uniquement avec un courant de 230 VCA ~ 50 Hz et il convient uniquement pour
usage à l'intérieur.
•L'appareil ne convient pas pour une utilisation de longue durée sans interruption. Intercalez des pauses
fréquentes pour prolonger la vie de votre VDLPROM3.
•Evitez de secouer l'appareil et traitez-le avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
•Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières et les extrêmes de température.
Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible.
•Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
•L’emploi de l’appareil est interdit lorsque la température ambiante dépasse les 45°C. La température
max. du boîtier est de 130°C.
•Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. il est interdit aux personnes non qualifiés
d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causes par un usage non professionnel.
•Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
•Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
•Employez le VDLPROM3 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les
courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et
annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Lampes
•Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
•Allumez l'appareil uniquement s'il est équipé d'une lampe.
•Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer ; elle peut atteindre une température de 700°C.
•N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules
deviennent plus chaudes que la température maximale prévue.
•Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir "7.
Spécifications techniques"):
1. Dévissez la bague qui tient la lampe.
2. Enlevez l’ancienne ampoule et déconnectez les fils.
3. Connectez les fils à la nouvelle lampe, mettez-la dans le boîtier et fixez-la en attachant la
bague.
b) Le projecteur
•Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
•La construction portante du projecteur doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
•Fixez votre VDLPROM3 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
•Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse
annuelle.
•Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
10
•L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
•Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
•Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.
•Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
•Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de
puissance.
•Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
d) La boule à facettes avec moteur
•La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
1 heure, sans qu’une déformation en résulte. Elle doit pouvoir tenir une charge concentrée minimale de
30kg.
•Fixez votre VDLPROM3 à l’aide d’un filet de sécurité (sécurité supplémentaire).
•Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse
annuelle.
•Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
•L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
•Le moteur doit être installé parfaitement horizontalement au moyen de l'étrier de montage inclus. La
boule à facettes + chaîne doivent être attaché au moteur.
•La rotation de la boule ne peut pas être gênée et l'installation ne peut pas subir d'impact latéral.
•Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
Enlevez le couvercle du moteur à piles pour la boule, insérez une pile alcaline type D et refermez le
couvercle. Attachez la boule + chaîne au moteur et mettez l'interrupteur sur ON. La boule va tourner à
une vitesse de 1.5 RPM.
Quand vous avez branché le projecteur sur le réseau électrique, la lampe sera allumée. En dirigeant le
projecteur vers la boule, vous obtiendrez un bel effet coloré.
6. Entretien
1.Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2.Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
3.Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4.Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
5.Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6.Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de
solvants.
7.Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur, à part la lampe (voir "4. Installation", p.8).
8.Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9.Vérifiez souvent si la bague ou les chaînons sont déformés. Si c'est le cas, démontez immédiatement la
boule.
7. Spécifications techniques
Projecteur PAR-36
Alimentation 230VAC/50-60Hz
Consommation max. 30W
Dimensions ∅120 x 160mm
Poids total 1,1kg
Lampe lampe PAR-36 [référence LAMP36 ou
LAMP36GE (General Electric)]

05.05.201
Tempéra
Tempéra
Bou
l
Diamètr
e
Poids tot
a
Mot
e
Alimenta
Vitesse
d
Diamètr
e
N’empl
o
respons
plus d’i
n
site we
b
modifié
e
© DROI
T
SA Vell
e
réservé
s
Toute re
p
quelque
p
l’ayant d
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Si tiene
Gracias
p
usarlo. S
distribui
d
Verifique
con grill
e
una lám
p
2. In
s
0
ture ambiante
m
ture max. du b
o
l
e à facettes
e
a
l
e
ur pour la bo
u
tion
d
e rotation
e
maximal de la
o
yer cet appar
e
able de dom
m
n
formation co
n
b
www.vellem
e
s sans notifi
c
T
S D’AUTEUR
e
man est l’aya
s
.
p
roduction, tra
d
p
rocédé ou sur
roit.
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
e
dañar el medi
doméstica; d
e
distribuidor o
Respete las l
e
dudas, conta
c
p
or haber comp
i el aparato ha
d
o
r
.
que el juego e
s
e
tes, un motor
c
p
ara PA
R
-36.
s
truccione
s
Cuidado
cables c
o
No toqu
e
No expo
n
Descone
m
ax.
o
îtie
r
u
le à facettes
boule à facett
e
e
il qu’avec de
m
ages ou lésio
n
n
cernant cet
a
an.eu. Toutes
c
ation préalab
nt droit des d
r
d
uction, copie o
u
tout support él
e
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
e
n este aparato
o ambiente. No
e
be ir a una em
p
a la unidad de
r
e
yes locales en
r
c
te con las au
t
rado el VDLPR
O
sufrido algún d
a
s
tá completo:
u
c
on pilas para l
a
s
de seguri
d
durante la inst
a
o
n un voltaje p
e
e
el aparato du
r
n
ga este equip
o
cte el cable de
a
VDLPR
O
11
e
s
s accessoires
n
s survenus à
a
rticle et la de
les informati
o
le.
r
oits d’auteur
u
diffusion, int
é
e
ctronique que
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o el embalaje
i
tire este apara
p
resa especiali
z
r
eciclaje local.
r
elación con el
m
t
oridades loca
O
M3! Lea aten
t
a
ño en el trans
p
u
na bola de esp
e
a
bola de espej
o
d
ad
a
lación: puede
s
e
ligroso.
r
ante su operac
i
o
a lluvia o hum
a
limentación d
e
O
M3
45°C
100°C
20cm (8")
0,9kg
pile type D 1.
1.5 RPM
20cm (8")
d’origine. SA
V
un usage (in
c
rnière versio
n
o
ns présentée
pour cette no
t
é
grale ou partiel
se soit est inte
r
L
USUA
R
e
nte concerni
e
i
ndica que, si ti
r
to (ni las pilas,
z
ada en reciclaj
e
m
edio ambient
e
les para resid
u
t
amente las ins
t
p
orte no lo inst
a
e
jos coloreada
c
o
s, un proyecto
r
s
ufrir una pelig
r
i
ón: la caja se
c
edad.
e
la red antes d
e
5V
V
elleman ne
s
c
orrect) de ce
t
n
de cette noti
c
s dans cette
n
t
ice. Tous dro
le, du contenu
d
r
dite sans l’acc
o
R
IO
e
nte a este pr
o
r
a las muestras
si las hubiera)
e
. Devuelva est
e
e
.
u
os.
t
rucciones del
m
a
le y póngase e
c
on anillo de fij
a
r
PA
R
-36 con s
o
r
osa descarga
e
c
alienta.
e
abrir la caja.
Re
v
©Vellem
a
s
era aucunem
e
t
appareil. Po
u
c
e, visitez not
n
otice peuven
t
its mondiaux
d
e cette notice
o
rd préalable éc
o
ducto
inservibles, po
d
en la basura
e
aparato a su
m
anual antes d
e
n contacto con
a
ción, una cade
o
porte de mont
a
léctrica al toca
r
v
. 01
a
n nv
e
nt
u
r
re
t
être
par
rit de
d
rían
e
su
na
a
je,
r
los

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
12
•La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
•Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño ni de otros problemas resultantes.
•No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
•Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a
tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
•Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
•No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
•Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de
limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
•Reemplace una pantalla, una óptica o un filtro UV dañados (grietas o rayas profundas) si se ha
disminuido la eficacia.
•Reemplace una bombilla dañada o deformada de manera térmica.
•No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
VDLPROM3 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
•Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDLPROM3
sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230Vca/50Hz y para el uso en
interiores.
•No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del VDLPROM3.
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
•Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.
Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
•Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
•Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx. de la caja es de 130°C.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
•Transporte el aparato en su embalaje original.
•Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, deje que el fabricante, el distribuidor o un técnico
cualificado reemplace el cable de alimentación.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
•Utilice sólo el VDLPROM3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado
puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Lámparas
•Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
•Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla.
•No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una
lámpara.
•No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha
sido diseñado.
•Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "7.
Especificaciones"):
1. Desatornille el anillo que mantiene la lámpara.
2. Quite la lámpara vieja y desconecte los hilos.
3. Vuelva a conectar los hilos a la nueva lámpara, colóquela en la caja y fíjela con el anillo.
b) El proyector
•Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
13
•El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
•Fije el VDLPROM3 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
•Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
•La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
•Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
•Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
•Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
•Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
•Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
d) La bola de espejos con motor
•El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
sin que se produzca una deformación de dicho soporte. Debe ser capaz de sostener una carga
concentrada mín. de 30kg.
•Fije el VDLPROM3 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
•Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
•La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica : debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas ; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
•Fije la bola de espejos al motor mediante la cadena. Instale el motor perfectamente horizontal. Se
encuentran 3 agujeros en la parte inferior de la base.
•Asegúrese de que la bola de espejos pueda girar sin obstáculos y que no sea posible un impacto
lateral.
•Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Uso
Quite la cubierta del motor con las pilas para la bola, introduzca una pila alcalina tipo D y vuelva la tapa.
Fije la bola + cadena al motor y coloque el interruptor en la posición ON. La bola girará a una velocidad
de 1.5 RPM.
Conectando el proyector a la red eléctrica, la lámpara se iluminará. Dirigiendo el proyector hacia la bola,
obtendrá un hermoso efecto coloreado.
6. Mantenimiento
1.Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2.No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte
o no modifique las conexiones, etc.
3.Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4.No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5.Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6.Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
7.Sólo se pueden reemplazar las lámparas y los fusibles (véase "4. Instalación", p.11). El
mantenimiento debe llevarse a cabo por personal especializado
8.Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9.Controle regularmente si el anillo o los grilletes de la cadena han sido deformados. Si es el caso,
desmonte la bola inmediatamente.

05.05.201
7. Es
p
Pro
y
Alimenta
Consum
o
Dimensi
o
Peso tot
a
Lámpara
Tempera
Tempera
Bola
Diámetr
o
Peso tot
a
Mot
o
Alimenta
Velocida
d
Diámetr
o
Utilice
e
daños n
este pr
o
www.v
e
previo
a
© DERE
C
Vellema
derech
o
guardar
e
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
Überprüf
e
Befestigu
Lampe.
2. Si
c
0
p
ecificacio
n
y
ector PAR-36
ción
o
o
nes
a
l
tura ambiente
m
tura máx. de la
de espejos
o
a
l
o
r para la bol
a
ción
d
de rotación
o
máx. de la bol
e
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
o
ducto y la ve
r
e
lleman.eu. S
e
a
viso.
C
HOS DE AUT
O
n nv dispone
d
o
s mundiales r
e
ste manual de
n
führung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
o
Produktes na
c
Einheit (oder
v
verwendeten
werden. Dies
e
retourniert w
e
w
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
e
n Sie, ob das S
e
ngsglied, 1 Mot
o
c
herheitshi
n
Seien Si
e
stehen
u
Berühre
n
n
es
m
áx.
caja
a
de espejos
a de espejos
ó
lo con los ac
c
s
ados por un
u
r
sión más reci
e
e
pueden modi
O
R
d
e los derech
o
eservados. Es
t
l usuario o part
e
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
o
l auf dem Prod
u
c
h seinem Lebe
n
v
erwendeten B
a
Batterien müss
e
e
Einheit muss
a
e
rden. Respekti
e
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VD
t
ig durch. Über
p
e
t alles enthält:
o
r auf Batterien
f
n
weise
e
vorsichtig bei
u
m einen leben
s
n
Sie das Gerät
VDLPR
O
14
230VAC/50-
máx. 30W
∅120 x 16
0
1,1kg
lámpara PA
R
Electric)]
45°C
100°C
20cm (8")
0,9kg
pila tipo D d
e
1.5 RPM
20cm (8")
c
esorios origi
n
u
so (indebido
)
e
nte de este
m
ficar las espe
c
o
s de autor pa
t
á estrictament
e
e
s de ello sin p
r
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
u
kt oder der Ve
n
szyklus der U
m
a
tte
r
ien) nicht
a
e
n von einer sp
a
n den Händler
e
ren Sie die ört
sich für Ents
o
LPROM3! Lese
p
rüfen Sie, ob T
1 farbige Spieg
e
f
ür den Spiegelk
u
der Installatio
n
s
gefährlichen el
e
niemals währe
n
O
M3
60Hz
0
mm
R
-36 [referenci
a
e
1.5V
n
ales. Vellema
)
de este apar
m
anual del us
u
c
ificaciones y
ra este manu
a
e
prohibido rep
r
r
evio permiso e
s
ANLEIT
U
u
kt
rpackung zeigt
m
welt Schaden
z
a
ls unsortiertes
ezialisierten Fir
m
oder ein örtlich
lichen Umweltv
o
o
rgungsrichtli
n
n Sie diese Bed
ransportschäde
e
lkugel mit Befe
u
gel, 1 PA
R
-36
P
n
: Fassen Sie k
e
e
ktrischen Schl
a
n
d des Betriebe
a
LAMP36 o L
A
n nv no será
r
ato. Para má
s
u
ario, visite n
u
el contenido
d
a
l del usuario.
r
oducir, traduci
r
s
crito del derec
U
NG
an, dass die E
n
z
ufügen kann.
E
Hausmüll; die
E
m
a zwecks Rec
y
es Recycling-U
n
o
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
ienungsanleitu
n
n vorliegen.
stigungsring, 1
K
P
unktstrahler mi
t
e
ine Kabel an, d
a
g zu vermeide
n
s, denn das Ge
h
Re
v
©Vellem
a
MP36GE (Gen
e
r
esponsable d
e
s
información
s
u
estra página
d
e este manu
a
Todos los
r
, copiar, editar
ho habiente.
n
tsorgung diese
s
E
ntsorgen Sie d
E
inheit oder
y
cling entsorgt
n
ternehmen
ö
rtliche Behör
d
n
g vor
K
ette mit
t
Halterung, 1 P
A
ie unter Strom
n
.
h
äuse erhitzt si
c
v
. 01
a
n nv
e
ral
e
s
obre
web
a
l sin
y
s
ie
d
e.
AR
-36
c
h.

05.05.201
•Install
a
•Bei Sc
h
Garant
•Das G
e
Raum
g
erreich
•Der Au
sein.
D
•Verge
w
beschr
i
•Achten
kann.
Ü
•Trenn
e
Netzst
e
•Tausc
h
wenn
d
•Tausc
h
Um Stro
m
beschädi
•Blicke
n
ausgel
ö
•Beacht
nicht u
3. All
g
Siehe V
e
•Dieses
usw. D
wurde
•Dieses
VDLP
R
•Verme
i
des Ge
•Achten
Feucht
cm zwi
•Sicher
n
•Übersc
Gehäu
s
•Nehm
e
haben.
Meist i
s
•Verwe
n
•Eigen
m
•Verwe
n
dies z
u
Gefahr
4. In
s
a)
L
•Setzen
•Die La
m
abkühl
e
0
Schütze
n
Trennen
a
tion und Wart
u
h
äden, die durc
h
ieanspruch. Fü
r
e
rät darf nicht i
n
g
ebracht wurde
t hat.
fbau des Gerät
e
D
er elektrische
A
w
issern Sie sich
,
i
eben im Punkt
Sie darauf, da
s
Ü
berprüfen Sie
e
n Sie das Gerä
t
e
cker an der Gr
h
en Sie beschäd
d
ie Wirksamkeit
h
en Sie eine be
s
m
schlaggefahr
z
gte Netzkabel
e
n
Sie niemals di
r
ö
st werden kön
n
en Sie, dass Sc
nter den Garan
g
emeine Ri
e
lleman
®
Servi
Gerät ist ein Li
c
er VDLPROM3
ausschließlich
z
Gerät eignet si
c
R
OM3 erhöht w
i
den Sie Erschü
t
rätes.
Sie bei der Wa
igkeit und extr
e
schen den Lich
t
n
Sie das Gerät
hreiten Sie die
s
e ist 130°C.
e
n Sie das Gerä
t
Lassen Sie da
s
s
t die Beschädi
g
n
den Sie die Or
i
m
ächtige Verän
d
n
den Sie das G
e
u
Schäden am P
en wie Kurzsch
l
s
tallation
L
ampen
Sie eine Lamp
e
m
pen können e
i
e
n.
n
Sie das Gerät
Sie das Gerät
v
u
ng sind einer a
h
Nichtbeachtu
n
r
daraus resulti
e
n
Betrieb geno
m
. Lassen Sie da
e
s entspricht d
e
A
nschluss darf
n
,
dass die anzu
s
7 “Technische
D
s
s die Netzleitu
n
das Gerät und
d
t
bei Nichtbenu
t
ifffläche an und
igte Schutzkap
p
verringert ist.
s
chädigte oder
t
z
u vermeiden s
o
e
rsetzen.
r
ekt in die Lich
t
n
en.
häden, die dur
c
tieanspruch fall
chtlinien
ce- und Quali
t
c
hteffekt für de
ist nur für den
z
ur Verwendun
g
c
h nicht für lan
g
enn Sie regelm
ä
t
terungen. Ver
m
hl des Installat
i
e
men Temperat
u
t
austritt vom G
e
mit einem geei
maximale Umg
e
t
erst in Betrieb
s
Gerät nicht vo
g
ung des Gerät
e
i
ginalverpackun
d
erungen sind a
e
rät nur für An
w
rodukt führen
u
l
uss, Brandwun
d
e
nur bei unein
g
i
ne Temperatur
VDLPR
O
15
vor Feuchtigke
v
or Öffnen vom
utorisierten Fa
c
n
g der Anleitun
g
e
rende Folgesc
h
m
men werden,
n
s Gerät solang
e
e
r Schutzklasse
n
ur von einer F
a
s
chließende Net
D
aten“.
n
g nicht gequet
d
ie Netzleitung
t
zung und vor j
e
ziehen Sie nie
p
en, Objektive
o
t
hermisch verfo
r
o
ll der Herstelle
t
quelle da bei e
m
c
h manuelle Ve
r
en. Halten Sie
K
t
ätsgarantie a
m
n professionell
e
Anschluss an e
g
in Innenräum
e
g
en Gebrauch
o
ä
ßig eine Paus
e
m
eiden Sie roh
e
i
onsortes darau
f
u
ren ausgesetz
t
e
rät und der zu
gneten Sicherh
e
e
bungstempera
, nachdem Sie
s
n Personen bed
e
s das Ergebnis
g, wenn das G
e
us Sicherheitsg
w
endungen bes
c
u
nd erlischt der
d
en, elektrisch
e
g
eschaltetem G
e
von bis zu 700
O
M3
it und Nässe.
Netz.
c
hkraft vorbeha
l
g
verursacht w
e
h
äden übernim
m
n
achdem es vo
n
e
ausgeschaltet
,
I. Gemäß den
V
a
chkraft durchg
e
zspannung nic
h
scht oder durc
h
regelmäßig auf
e
der Reinigung
an der Netzleit
u
o
der UV-Filter (
r
mte Lampe au
s
n, der Verteiler
m
pfindlichen M
e
r
änderungen an
K
inder und Unb
e
m
Ende dieser
B
e
n Einsatz auf
B
inen AC-Strom
e
n konzipiert.
o
hne Unterbrec
h
e
einlegen.
e
Gewalt währe
n
f
, dass das Ger
ä
t
wird. Sorgen
S
beleuchteten
O
e
itsfangseil (z.
B
tur > 45°C nie.
s
ich mit seinen
ienen, die sich
von unfachmä
n
e
rät transportie
r
ründen verbot
e
c
hrieben in dies
e
Garantieanspr
u
e
m Schlag, Lam
e
rät ein und w
e
°C erreichen. L
a
l
ten.
e
rden, erlischt
d
m
t der Herstelle
n
einem kalten i
,
bis es die Zim
m
V
orschriften mu
e
führt werden.
h
t höher ist als
d
h
scharfe Kante
n
Beschädigung
e
vom Netz. Fas
s
u
ng.
z.B, Risse oder
s
.
oder eine Fach
e
nschen epilepti
diesem Gerät
v
e
fugte vom Ge
r
B
edienungsanle
B
ühnen, in Disc
o
von 230Vac/50
h
ung. Die Lebe
n
n
d der Installati
ä
t keinem Stau
b
S
ie für einen A
b
O
berfläche.
B
. VDLSC7 ode
r
Die max. Tem
p
Funktionen ver
nicht mit dem
G
n
nischer Bedie
n
r
t werden soll.
e
n.
e
r Bedienungsa
u
ch. Jede ander
e
penexplosion,
u
e
chseln Sie jede
a
ssen Sie die L
a
Re
v
©Vellem
a
d
er
r keine Haftung
n einen warme
n
m
ertemperatur
ss das Gerät g
e
d
ie Netzspannu
n
n
beschädigt w
e
e
n.
s
en Sie dazu de
n
tiefe Kratzer)
a
kraft das
sche Anfälle
v
erursacht wer
d
r
ät fern.
itung.
o
theken, Theat
e
Hz zugelassen
u
n
sdauer des
on und Bedien
u
b
, keiner
b
stand von min.
r
VDLSC8).
p
eratur für das
traut gemacht
G
erät auskenne
n
n
ung.
nleitung sons
t
e
Verwendung i
u
sw. verbunden
beschädigte L
a
a
mpen deshalb
v
. 01
a
n nv
.
n
e
erdet
n
g
e
rden
n
a
us
d
en,
e
r,
u
nd
u
ng
50
n
.
t
kann
st mit
.
a
mpe.
erst

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
16
•Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um
Lampen einzusetzen und zu wechseln.
•Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung
entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
•Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7.
Technische Daten”). Vorgehensweise:
1. Lösen Sie den Ring, der die Lampe an Ihrer Stelle hält.
2. Entfernen Sie die alte Lampe und entkoppeln Sie die Drähte.
3. Befestigen Sie die Drähte an der neuen Lampe, stecken Sie diese in das Gehäuse und setzen
Sie sie mit dem Ring fest.
b) Der Punktstrahler
•Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen
ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
•Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
•Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
•Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass
der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme
von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
•Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
•Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max.
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden
dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen.
Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann
Verletzungen verursachen.
•Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
•Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
•Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
•Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht
über Dimmerpacks geschaltet werden.
•Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
c) Die Spiegelkugel mit Motor
•Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. Die Konstruktion muss eine Minimum
Punktlast von 30kg tragen können.
•Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
•Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass
der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme
von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
•Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
•Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
•Die Spiegelkugel muss via die Kette am Motor hängen. Hängen Sie den Motor perfekt horizontal. Es
gibt 3 Löcher in der Bodenplatte für die Befestigungsschrauben.
•Sorgen Sie dafür, dass die Spiegelkugel ungehindert drehen kann und, dass keine seitliche Wirkung auf
das Gerät möglich ist.
•Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Anwendung
Entfernen Sie den Deckel des Motors, legen Sie eine Alkalinebatterie vom Typ D ein und setzen Sie den
Deckel wieder auf. Hängen Sie Kugel + Kette am Motor und stellen Sie den Schalter in die ON-Position.
Die Spiegelkugel wird anfangen, zu drehen (1.5 U/Min.).
Wenn Sie den Punktstrahlen an die Netzspannung angeschlossen haben, wird die Lampe brennen. Indem
Sie den Punkstrahler auf die Kugel richten, bekommen Sie einen wunderschönen, farbigen Effekt.

VDLPROM3 Rev. 01
05.05.2010 ©Velleman nv
17
6. Wartung
1.Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2.Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
3.Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4.Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
5.Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6.Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
7.Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile (siehe “4. Installation”).
8.Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
9.Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Kette oder die Befestigungen verformt sind. Wenn dies der Fall ist,
demontieren Sie die Kugel dann sofort.
7. Technische Daten
PAR-36 Punktstrahler
Spannungsversorgung 230VAC/50-60Hz
Verbrauch max. 30W
Abmessungen ∅120 x 160mm
Gesamtgewicht 1,1kg
Lampe PAR-36 Lampe [Best.-Nr. LAMP36 oder LAMP36GE (General
Electric)]
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Max. Temperatur Gehäuse 100°C
Spiegelkugel
Durchmesser 20cm (8")
Gesamtgewicht 0,9kg
Spiegelkugelmotor
Spannungsversorgung 1.5V-Batterie, Typ D
Drehgeschwindigkeit 1.5 U/Min.
Max. Durchmesser der Spiegelkugel 20cm (8")
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.

Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Table of contents
Languages:
Other HQ Power Home Lighting manuals