Hudora 10340 Mounting instructions

Art.-Nr. 10340
Stand 10/15
1/8
Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
DE
IT
FR
EN
ES
NL
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

2/8
1 2
3
5
4

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
ZUM KAUF DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungs-
anleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb
genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das
Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsan-
leitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut wer-
den. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die
Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse.
Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt aus-
schließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Artikel: Laufrad Toddler
Artikelnummer: 10340
Lenkerhöhe verstellbar: von 44 - 48 cm
Sattelhöhe verstellbar: von 29 - 33 cm
Maximale Belastbarkeit: 35 kg
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen
wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHALT
1 x Rahmen mit Hinterrad
1 x Vorderradgabel
1 x Lenker
1 x Lenkerpolster
1 x Sattel
1 x Vorderrad
1 x Maulschlüssel
2 x Unterlegscheibe
1 x Diese Anleitung
Weitere Teile, die unter Umständen in der Lieferung enthalten sind, werden
nicht benötigt.
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Produkt ist ausschließlich für glatte, gepflasterte Flächen geeig-
net. Benutzen Sie es nicht auf öffentlichen Straßen.
• Das Laufrad ist nur für eine Person geeignet.
• Achtung! Achten Sie darauf, dass Ihr Kind die entsprechende Schutzklei-
dung (Helm) trägt.
• Achtung! Das Laufrad verfügt über kein Bremssystem. Antrieb und
Abstoppen erfolgen über Fußeinsatz. Daher sollte das Laufrad nur mit
Schuhen genutzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, bei Dämmerung, in der Nacht oder bei
schlechten Sichtverhältnissen zu fahren.
• Um Ihr Kind und andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht auf Fahr-
bahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren.
Meiden Sie die Nähe von Treppen und offenen Gewässern.
• Überprüfen Sie das Laufrad vor jeder Fahrt, um sicher zu gehen, dass alle
Teile noch richtig fixiert sind und das Laufrad bestimmungsgemäß funk-
tioniert.
• Es sind kleine Teile dabei, die durch Verschlucken zu Erstickung führen
können. Beaufsichtigen Sie Kinder während des Aufbaus entsprechend.
Das Produkt muss durch einen Erwachsenen aufgebaut werden. Beauf-
sichtigen Sie Kinder bei der Benutzung!
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind beide Hände immer fest am Lenker hat,
um eine bessere Kontrolle über das Laufrad zu haben.
• Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und
Kenntnisse, um Stürze und Kollisionen vermeiden zu können, die zur Ver-
letzung des Anwenders oder weiterer Personen führen können.
• Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu
verwenden. 35 kg max.
• Zur Nutzung von Kindern im Alter von 18 - 48 Monaten empfohlen.
3/8
AUFBAUANLEITUNG (ABBILDUNG 1 - 5)
1. Stecken Sie das Vorderrad in die Gabel und ziehen Sie die Muttern fest.
Achten Sie darauf, dass sich die Haken der Sicherungsbleche in den dafür
vorgesehenen Löchern in der Gabel befinden.
2. Schieben Sie die Gabel von unten durch den Rahmen, wie in der Abbil-
dung 2 gezeigt. Achten Sie darauf, dass sich je eine Kunststoffunterleg-
scheibe unter und eine über dem Rahmenvorbau befindet.
3. Schieben Sie die Abdeckkappe zuerst über die Lenkerstange nach oben.
Danach schieben Sie die Lenkerklemme von oben auf das obere Gabel-
rohrende. Achten Sie darauf, dass die Lenkerschelle vollständig auf dem
Gabelende sitzt und so weit wie möglich nach unten geschoben ist. Über-
prüfen Sie, dass die Unterlegscheiben und die Führungshülsen vollständig
im Rahmen anliegen. Stecken Sie den Lenker nun von oben in das Gabel-
rohr. Um die höchste Position des Lenkers einzustellen, kann die vertikale
Lenkerstange bis zur Markierung „MAX“ ausgezogen werden. Ziehen Sie
den Lenker nicht weiter aus, da dies zu Unfällen führen kann. Vergewis-
sern Sie sich, dass die Lenkerstange in der richtigen Position zum Vorder-
rad steht, bevor Sie die Lenkerschelle fest verschrauben.
4. Schieben Sie die Abdeckkappe über die Lenkerklemme.
5. Stecken Sie den Sattel in das Sattelrohr. Beachten Sie, dass Sie die
maximale Sitzhöhe nicht überschreiten, indem Sie die Sattelstütze nicht
weiter als die Markierung „MAX“ herausziehen, da die Überschreitung
der maximalen Sitzeinstellung zu ernsthaften Verletzungen führen kann.
6. Anschließend wird das Lenkerpolster mit den Klettbändern am Lenker
befestigt.
WARTUNG UND LAGERUNG
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht
mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach
Gebrauch auf Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen
Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-
Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt
sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht
mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kon-
takt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem
sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden
kann oder Personen verletzen kann.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die
Entsorgungsunternehmen vor Ort.
SERvICE
Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler
auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche
Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren
gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/artnr/10340.
DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

ASSEMBLy INSTRUCTIONS (DIAGRAM 1 - 5)
1. Put the front wheel into the fork and tighten thenuts. Make sure the hooks
in the lock washers are in their intended holes in the fork.
2. Push the fork from below through the frame, as shown in the diagram 2.
Make sure there is a plastic disc above and below the frame shaft.
3. Push the covering cap over the handlebar shaft. Then push the handlebar
clamp onto the fork shaft from above. Make sure that the handle clamp fits
exactly onto the fork shaft and is pushed down as far as possible. Check
that the rings and the guide sleeves are fully fitted into the frame. Now
insert the handlebars into the fork shaft from above. In order to set the
handlebars at the highest position, the vertical handlebar shaft can be
pulled out to the “MAX” indication. Do not pull out the shaft further as this
might lead to accidents. Make sure that the handlebar shaft is fixed in
correct alignment with the front wheel before screwing the handlebars
tightly into place.
4. Push the covering cap over the handlebar clamp.
5. Insert the saddle into the seat post. Make sure that the maximum seat
height is not exceeded, i.e. do not pull the seat post out beyond the MAX
marking, as exceeding the maximum seat height may lead to serious in-
jury.
6. Finally, fasten the handlebar pad with the Velcro straps to the handlebar.
MAINTENANCE AND STORAGE
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning
agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and
after each use. Do not make any structural changes. For your own safety,
please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If
parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the
product may not be used any more. If in any doubt, please contact our ser-
vice team (http://www.hudora.de/service/). Store the product in a safe place
where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot
injure anyone.
DISPOSAL ADvICE
At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collec-
tion point in your area. Local waste management companies will be able to
answer your questions on this.
SERvICE
We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however,
we put just as much effort into rectifying them. You can find numerous infor-
mation on the product, replacement parts, solutions to problems and lost
assembly manuals at http://www.hudora.de/artnr/10340.
4/8
CONGRATULATIONS ON PURCHASING yOUR PRODUCT!
Please read these instructions carefully. The instructions are an integral
component of the product. Therefore, please store them and the packaging
carefully in case questions arise in the future. Please always include these
instructions when giving the product to a third party. This product must be
assembled by an adult. This product is not designed for industrial use. The
use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust
according to the age of the user and use for the purpose it has been designed
for.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item: Toddler walker bike
Item number: 10340
Handlebar height adjustable: from 44 - 48 cm
Saddle height adjustable: from 29 - 33 cm
Maximum carrying capacity: 35 kg
If you have assembly problems or would like further information on the pro-
duct, we have all you need and more at http://www.hudora.de/.
CONTENTS
1 x Frame with rear wheel
1 x Front wheel fork
1 x Handlebars
1 x Handlebar pad
1 x Saddle
1 x Front wheel
1 x Spanner
2 x Washer
1 x These instructions
Other parts which may be included with the delivery in some circumstances
are not required.
SAFETy INSTRUCTIONS
• This product is only suitable for smooth paved surfaces. Do not use it on
public roads.
• The running bike is only intended for use by one person.
• Warning! Please ensure that your child wears the appropriate protective
clothing (helmet).
• Warning! The running bike is not equipped with a breaking system since
feet provide the motion power to the driving wheels. Therefore, it is
necessary to wear shoes while using the bike. There is a risk of injury.
• Do not allow your child to ride the running bike at twilight, at night or in
poor visibility.
• To prevent putting your child or others in danger, you should not let the
running bike be used on roads or thoroughfares or on slopes or hills.
Avoid using it in the proximity of stairs or open water.
• Inspect the running bike before each use to ensure that all parts are still
fixed in place correctly and that the running bike is functioning as inten-
ded.
• This product contains small parts which could cause asphyxia if swallo-
wed. Supervise children during the assembling. This product must be
assembled by an adult. Children should only use the product when they
are under adult supervision.
• Please ensure that your child keeps both hands securely on the handle-
bars in order to maintain better control over the bike.
• The use of the product requires specific skills and knowledge to be able
to avoid injury to the user and third parties through a crash or collision.
• Warnings! Protective equipment should be worn. Not to be used in traffic.
35 kg max.
• Recommended for children from 18 to 48 months of age only.
EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLy AND USE
All images are examples of the design.

5/8
CONGRATULAZIONI PER AvER
ACqUISTATO qUESTO PRODOTTO!
La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa
parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per even-
tuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sem-
pre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodot-
to non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede
determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all’età, e
utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.
SPECIFICHE TECNICHE
Articolo: Bici Toddler
Articolo numero: 10340
Altezza regolabile del manubrio da: 44 a 48 cm
Altezza regolabile della sella da: 29 a 33 cm
Massima capacità portante: 35 kg
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego
il nostro website http://www.hudora.de/.
CONTENUTO
1 x Telaio con ruota posteriore
1 x Forcella della ruota anteriore
1 x Manubrio
1 x Imbottitura del manubrio
1 x Sellino
1 x Ruota anteriore
1 x Chiave
2 x Rondelle
1 x Manuale
Gli altri pezzi che in queste circostanze sono compresi nella confezione, non
sono necessari.
NOTE DI SICUREZZA
• Il prodotto é adatto soltanto per l’uso su terreni lisci o lastricati. Non
usarlo su strade pubbliche.
• Il prodotto é adatto per solo una persona.
• Avvertenza! Fate attenzione che il Vostro bambino porti il relativo abbigli-
amento di sicurezza (casco).
• Avvertenza! La bicicletta senza pedali non dispone di un sistema di
frenata. Trazione e arresto avvengono poggiando i piedi a terra. Per que-
sto la bicicletta dovrebbe essere utilizzata solo con le scarpe. Vi è rischio
di lesioni.
• Non lasciate che il Vostro bambino giri al tramonto, durante la notte o in
altre situazioni con scarsa visibilità.
• Per la sicurezza del Suo bambino e degli altri non lasciarlo girare sulla
strada, in luoghi di passaggio e neanche vicino una pendenza o sulla
collina. Evitare la vicinanza di scale e acque.
• Controllare il prodotto prima di ogni corsa e assicurasi che tutti i pezzi
siano fissati bene e che il prodotto funzioni correttamente.
• Contiene piccoli componenti, che se ingeriti, possono causare il pericolo
di soffocamento. Fate molta attenzione ai bambini durante il montaggio.
Il prodotto deve essere montato da un adulto. Se il prodotto viene usato
da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.
• Prestare attenzione che Vostro figlio tenga entrambi le mani salde al ma-
nubrio per avere un maggiore controllo sulla bici.
• L’utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze al fine
di poter evitare cadute e collisioni che possono causare il ferimento
dell’utente o di altre persone.
• Avvertenze! Si raccomanda di indossare un dispositivo di protezione. Non
usare nel traffico. 35 kg max.
• Adatto per bambini di età compresa tra 18 e 48 mesi.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO (FIGURA 1 - 5)
1. Inserite la ruota anteriore nella forcella e stringete saldamente i dadi. Fate
attenzione che i ganci delle lamiere di sicurezza si trovino negli appositi
fori della forcella.
2. Infilate la forcella dal basso nel telaio, come mostrato nella figura 2. Fate
attenzione che un anello di plastica si trovi sopra ed uno sotto l’attacco del
solaio.
3. Spostate innanzi tutto la calotta di copertura verso l’alto sopra la barra del
manubrio. Poi spostate dall’alto il morsetto del manubrio sull’estremità
superiore del tubo della forcella. Fare attenzione che la fascetta del ma-
nubrio poggi completamente sull’estremità della forcella e sia spostata il
più possibile verso il basso. Controllare che le rondelle e le boccole di
guida poggino completamente nel telaio. Inserire il manubrio dall’alto nel
tubo della forcella. Per regolare la posizione più alta del manubrio è pos-
sibile estrarre l’asta del manubrio verticale fino al contrassegno “MAX“.
Non estrarre ulteriormente il manubrio perchè potreste farvi male. Assi-
curarsi che l’asta del manubrio sia nell’esatta posizione, rispetto alla ruo-
ta anteriore, prima di stringere saldamente la fascetta del manubrio.
4. Spostate la calotta di copertura sopra il morsetto del manubrio.
5. Infilate la sella nel cannotto della sella.Fate attenzione a non superare
l’altezza massima della sella, estraendo il reggisella non oltre il segno
“MAX“, perché con il superamento dell’altezza massima consentita
potreste procurarvi delle gravi lesioni al corpo.
6. Successivamente verrà fissata l‘imbottitura con le chiusure a strappo al
manubrio.
MANUTENZIONE E CONSERvAZIONE
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza
usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e
non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modi-
fica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi
si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere
danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non
potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assisten-
za tecnica (http://www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo
sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato
o ferire delle persone.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile,
presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa
di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali
domande.
ASSISTENZA TECNICA
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque
doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli.
Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzi-
oni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web
all’indirizzo http://www.hudora.de/artnr/10340.
IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

6/8
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones
forma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al
igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asi-
mismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este produc-
to debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso
comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimien-
tos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo: Bicicleta Toddler
Número de artículo: 10340
Altura del manillar regulable de: 44 - 48 cm
Altura del sillín regulable de: 29 - 33 cm
Máxima capacidad de carga: 35 kg
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite
por favor nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 x Cuadro con rueda trasera
1 x Horquilla de la rueda delantera
1 x Manillar
1 x Acolchado del manubrio
1 x Asiento
1 x Rueda delantera
1 x Llave de boca
2 x Arandela
1 x Estas instrucciones
Otras partes que eventualmente estén incluidas en el envío no son necesa-
rias.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Este producto es apto exclusivamente para superficies pavimentadas
lisas. No lo utilice en calles públicas.
• La bicicleta es apropiada sólo para una persona.
• ¡Advertencia! Observe que su niño lleve la ropa de protección apropiada
(casco).
• ¡Advertencia! La bicicleta no posee sistema de frenos. El accionamiento
y freno de la misma se realiza utilizando los pies, por esa razón la bicicle-
ta sólo debería utilizarse estando calzado. Peligro de sufrir heridas.
• No permita que su niño ande en la oscuridad, de noche o con malas
condiciones de visibilidad.
• Para no poner en riesgo a su niño ni a otros, no permita que ande sobre
calzadas o pasajes de tránsito ni en pendientes o colinas. Evite la cer-
canía a escaleras y aguas abiertas.
• Revise la bicicleta antes de cada uso para asegurarse de que todas las
piezas siguen estando correctamente fijadas y que la bicicleta funciona
debidamente.
• Incluye partes pequeñas que pueden ocasionar asfixia al ser tragadas.
Vigile a los niños durante el montaje. Este producto debería ser montado
por un adulto. El producto debería ser usado solamente por niños si se
encuentran supervisados por un adulto.
• Observe que su niño tenga siempre ambas manos firmes sobre el manil-
lar para tener un mejor control sobre la bicicleta.
• El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para
poder evitar golpes y colisiones que puedan herir al usuario o a otras
personas.
• ¡Advertencias! Conviene utilizar equipo de protección. No utilizar en
lugares con tráfico. 35 kg max.
• Apto para niños de 18 a 48 meses.
INSTRUCCIONES DE MONTAjE (FIGURA 1 - 5)
1. Introduzca la rueda delantera en la horquilla y apriete las tuercas. Observe
que los ganchos de la chapa de seguridad se encuentren en los orificios
de la horquilla previstos para ellos.
2. Desplace la horquilla desde abajo por el marco como se muestra en la
figura 2. Observe que una arandela de plástico se encuentre debajo del
poste del cuadro y una por encima del mismo.
3. Desplace la tapa primero por la vara direccional hacia arriba. Luego des-
place la pinza del manillar desde arriba sobre el extremo superior del tubo
en horquilla. Observe que la abrazadera del manillar quede completamen-
te sobre el extremo de la horquilla y que esté desplazada hacia abajo
tanto como sea posible. Verifique que las arandelas y los casquillos de
guía del husillo se encuentren completamente en el cuadro. Ahora intro-
duzca el manillar desde arriba en el tubo en horquilla. Para regular la
posición más alta del manillar, se puede extraer la vara direccional vertical
hasta la marca “MAX”. No extraiga el manillar más allá de la misma, ya
que esto podría ocasionar accidentes.Asegúrese de que la vara direccio-
nal esté en la posición correcta respecto de la rueda delantera, antes de
atornillar firmemente la abrazadera del manillar.
4. Desplace la tapa sobre la pinza del manillar.
5. Introduzca el sillín en el tubo del mismo. Observe que no se supere la
altura máxima no extrayendo el soporte del sillín más allá de la marca
“MAX”, ya que si se supera la regulación.
6. A continuación ajuste el acolchado de manubrio al manubrio con las
cintas de velcro.
MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de
limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a
daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por
su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en
HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos,
el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese
con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el
producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de
modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
INDICACIÓN PARA EL DESECHO
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el
producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los
servicios de desechación locales.
SERvICIO TÉCNICO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no ob-
stante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos
numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a
problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/
artnr/10340.
ES INSTRUCCIONES DE MONTAjE y DE USO
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE (ILLUSTRATION 1 - 5)
1. Insérez la roue avant dans la fourche et serrez les écrous. Veillez à ce que
les crochets des plaques d’arrêt soient situés dans la fourche au niveau
des trous prévus à cet effet.
2. Insérez la fourche depuis le bas dans le cadre, selon l’illustration 2. Veillez
à ce placer une rondelle en matière plastique sous et sur le châssis.
3. Poussez tout d’abord l’embout sur la barre du guidon vers le haut. Pous-
sez ensuite le cintre du guidon depuis le haut sur l’extrémité supérieure
du tube de la fourche. Veillez à ce que la bride de fixation du guidon
repose totalement sur l’extrémité de la fourche et soit poussée aussi loin
que possible vers le bas. Assurez-vous que les rondelles et les douilles de
guidage sont entièrement plaquées dans le cadre. Insérez maintenant le
guidon depuis le haut dans le tube de la fourche. Pour régler la position la
plus haute du guidon, la barre de guidon peut être sortie jusqu’à la
marque « MAX ». Ne sortez pas le guidon au-delà car ceci pourrait engen-
drer des accidents. Assurez-vous que la barre de guidon est en position
correcte par rapport à la roue avant avant de visser la bride de fixation du
guidon.
4. Posez le capuchon sur le collier de serrage du guidon.
5. Insérez la selle dans le tube de selle. Veillez à ne pas dépasser la hauteur
d’assise maximale en ne sortant pas la tige du guidon au-delà de la
marque « MAX », car le dépassement du réglage maximum de l’assise
pourrait engendrer de graves blessures.
6. Puis, le rembourrage du guidon sera attaché au guidon par le biais des
bandes velcro.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec
un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit
afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucu-
ne modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des
pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA.
Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines
parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute,
prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/ser-
vice/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de
manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser
personne.
CONSEIL D’ELIMINATION
Quand votre appareil sera en fin de vie, apportez-le aux systèmes de collecte
et de récupération à votre disposition. Les déchetteries répondront sur place
à vos questions.
SERvICE APRÈS-vENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en
cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de
les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit,
les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de
montage égarées sur http://www.hudora.de/artnr/10340.
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait
partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneu-
sement ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous
cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode
d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été
conçu à des fins industrielles. L’utilisation du produit nécessite certaines fa-
cultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et
utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPECIFICATIONS TECHNIqUES
Article: Vélo Toddler
Référence de l’article: 10340
Hauteur du guidon réglable de: 44 - 48 cm
Hauteur de la selle réglable de: 29 - 33 cm
Charge maximale: 35 kg
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souha-
itez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.
de/.
CONTENU
1 x Cadre avec roue arrière
1 x Fourche de la roue avant
1 x Guidon
1 x Rembourrage du guidon
1 x Selle
1 x Roue avant
1 x Clé
2 x Rondelle
1 x Ce mode d’emploi
Toute autre pièce éventuellement incluse dans la livraison n’est pas néces-
saire.
CONSIGNES DE SECURITE
• Ce produit a été conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et à
pavés. Evitez de l’utiliser sur les routes et dans les rues.
• Le vélo ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
• Attention! Vérifiez que votre enfant porte les équipements de protection
indispensables (casque).
• Attention! Le roue n‘est pas équipée de freins. L‘impulsion et l‘arrêt sont
assurés avec les pieds. La roue ne devra donc être utilisée qu‘avec des
chaussures, car il existe un risque de blessures important.
• Nous vous recommandons d’interdire à votre enfant d’utiliser son vélo à
la tombée du jour, la nuit ou en cas de mauvaise visibilité.
• Pour que votre enfant reste en sécurité et ne mette pas en danger la vie
d’autrui, évitez qu’il utilise son vélo sur les routes, au niveau des intersec-
tions, sur des pentes et des collines. Eloignez-le également des escaliers
et des sources d’eau ouvertes.
• Vérifiez l’état du vélo avant chaque utilisation afin de vous assurer que
toutes les pièces sont correctement fixées et que le vélo fonctionne sans
encombre.
• Le produit contient des petites pièces dont l’ingestion est susceptible de
provoquer un étouffement. Merci de surveiller des enfants pendant le
montage. Ce produit doit être montée par un adulte. L’utilisation de ce
produit par des enfants doivent uniquement être effectués sous la sur-
veillance d’un adulte.
• Veillez à ce que votre enfant garde toujours les mains sur le guidon afin
d’avoir un meilleur contrôle du vélo.
• L’utilisation de ce produit requiert des aptitudes et des connaissances
afin de pouvoir éviter les chutes et les collisions susceptibles de blesser
l’utilisateur ou d‘autres personnes.
• Attention! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la
voie publique. 35 kg max.
• Seulement convient que pour les enfants âgés de 18 à 48 mois.
7/8
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
Tous les schémas sont indicatifs.

HARTELIjK GEFELICITEERD
MET DE KOOP vAN DIT PRODUCT!
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een
vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpak-
king dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u
het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook
meegeven. Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit
product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik.
Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebru-
ik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product
uitsluitend voor het beoogde doel.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Artikel: Loopfiets Toddler
Artikelnummer: 10340
Stuurhoogte instelbaar tussen: 44 tot 48 cm
Zadelhoogte instelbaar tussen: 29 tot 33 cm
Maximale belastbaarheid: 35 kg
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het
product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.
INHOUD
1 x Frame met achterwiel
1 x Voorvork
1 x Stuur
1 x Stuur padding
1 x Zadel
1 x Voorwiel
1 x Moersleutel
2 x Onderlegschijf
1 x Deze gebruiksaanwijzing
Verdere items die eventueel meegeleverd worden, heeft u niet nodig.
vEILIGHEIDSTIPS
• Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik op een verharde, gladde
ondergrond. Gebruik het niet op de openbare weg.
• De loopfiets is geschikt voor slechts één persoon.
• Waarschuwing! Let erop dat uw kind de juiste bescherming draagt (helm).
• Waarschuwing! De loopfiets beschikt niet over een rem-systeem. Het
aandrijven en het remmen gebeurt middels voetbewegingen. Daarom
moet de loopfiets uitsluitend met schoenen worden gebruikt. Er bestaat
een risico op letsel.
• Laat uw kind niet in de schemering, nachts of bij slecht zicht rijden.
• Laat - om uw kind en anderen niet in gevaar te brengen - uw kind niet op
rijbanen, in doorgangen en op hellingen en heuvels rijden. Blijf uit de
buurt van trappen en open water.
• Controleer de loopfiets vóór elke rit om veilig te stellen dat alle onderdelen
nog goed vastzitten en de loopfiets werkt zoals de bedoeling is.
• Er zijn kleine onderdelen aanwezig die door inslikken verstikking zouden
kunnen veroorzaken. Hou tijdens de opbouw toezicht op kinderen. Dit
product moet door een volwassene gemonteerd worden. Wanneer het
product door kinderen wordt gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder
toezicht van volwassenen.
• Let erop dat uw kind het stuur altijd met twee handen vasthoudt, zodat
het een beteren controle over de loopfiets heeft.
• Het gebruik van het product vereist specifieke vaardigheden en kennis,
om valpartijen en botsingen te kunnen vermijden, die kunnen leiden tot
schade aan de gebruiker of andere personen.
• Waarschuwingen! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het
verkeer. 35 kg max.
• Geschikt voor kinderen van 18 tot 48 maand oud.
8/8
NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
MONTAGE-INSTRUCTIE (AFBEELDING 1 - 5)
1. Steek het voorwiel in de vork en draai de moeren aan. Let erop dat de
haken van de spatborden zich in de daarvoor bedoelde gaten in de vork
bevinden.
2. Schuif de vork van onderen door het frame, zoals in de afbeelding 2 weer
gegeven. Let erop dat er zich telkens één kunststofring boven en onder
het framevoorstuk bevindt.
3. Schuif eerst de afdekkap over de stuurstang omhoog. Schuif vervolgens
de stuurklem van bovenaf op het bovenste einde van de vorkschacht. Let
erop dat de stuurbeugel helemaal op het vorkeinde zit en zover mogelijk
naar beneden geschoven is. Controleer of de ringen en geleidingsbussen
helemaal tegen het frame aanliggen. Steekhet stuur nu van bovenaf in de
vorkbuis. Om de hoogste positie van het stuur in te stellen, kan de verti-
cale stuurstang tot aan de markering “MAX” uitgetrokken worden. Trek
het stuur niet verder uit, want dan kunnen er ongelukken gebeuren. Ver-
zeker u ervan dat de stuurstang in de juiste stand ten opzichte van het
voorwiel staat, voordat u de stuurbeugel helemaal aandraait.
4. Schuif het afdekkapje over de stuurklem.
5. Steek het zadel in de zadelbuis. Let erop dat u de maximale zithoogte niet
overschrijdt, omdat de overschrijding van de maximale zithoogte ernstige
ongelukken en letsels tot gevolg kan hebben. Trek de zadelsteun daarom
niet verder uit dan de markering “MAX”.
6. Aansluitend wordt de stuur-padding met behulp van de klittenbanden aan
het stuur bevestigd.
ONDERHOUD EN OPSLAG
Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met
speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op
schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het
product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze
zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scher-
pe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden
gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling
(http://www.hudora.de/service/). Berg het product op een veilige plek op
waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt
raakt of mensen verwondingen toebrengt.
AANWIjZING vOOR DE AFvOER AAN
HET EINDE vAN DE LEvENSDUUR
Lever het product aan het einde van zijn levensduur in via de beschikbare
inzamelsystemen. Met vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de
buurt.
SERvICE
Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten
toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen.
U vindt zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen
en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/artnr/
10340.
Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.
Table of contents
Languages:
Other Hudora Motorcycle manuals