
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2020 Art.-Nr.: 522226
Oberflächenabsauger 100 0020, sehr flache Bauform
Mit rechteckigem Deckel, V4A, mit Schwimmklappe und Siebkorb aus Kunststoff. Im Gehäuse befindet sich ein Rohranschluss
G 1 ½ Innengewinde als Sicherheitsüberlauf.
Im Gehäuseboden ist ein 2-Wege-Steuerventil eingesetzt mit G 2 Innengewinde zum Anschluss der Bodenablauf- und Filterleitung.
Durch eine Drehung des Kükens kann die Saugrichtung auf die Oberfläche und auf den Boden gesteuert werden. Durch Einstecken
der PVC-Schlauchtülle, Art.-Nr. 109 0050, wird die Besengarnitur angeschlossen.
Zur Beckenentleerung über die Filteranlage wird das Küken herausgenommen und der Stopfen, Art.-Nr. 107 0000, mit dem Schlüs-
sel, Art.-Nr. 108 0000, eingeschraubt. Anschlussmöglichkeit für die Potenzialringleitung vorhanden.
Oberflächenabsauger 101 0020, sehr flache Bauform
Ausführung wie Art.-Nr. 100 0020, jedoch nur G 2-Anschluss zur Filteranlage möglich. Der Bodenablaufkasten wird separat an-
geschlossen. Anschluss der Besengarnitur durch Steckverschluss-Tülle, Art.-Nr. 392 0000.
Skimmer 100 0020, extra flat design
With rectangular cover, 316L, with plastic weir and basket.
In the body there is a 1 ½“ BSP female threaded hole, for use as an overflow pipe connection.
At the bottom of the skimmer there is a two-way valve with a 2“ BSP female thread for connection to the bottom drainage and the
filter pipe. By turning the valve, suction can be applied to either the water surface or the pool bottom. A cleaning brush set can be
connected by using the PVC nozzle, code 109 0050.
To empty the pool through the filter unit, the valve has to be removed and the plug, code107 0000 has to be srewed in, using the
key, code 108 0000. There is a connection for guardring piping.
Skimmer 101 0020, extra flat design
As code 100 0020, but with 2“ BSP connection to filter only. The bottom- drainage box is connected separately. The cleaning
brush set can be connected by using the plug nozzle, code 392 0000.
Skimmer 100 0020, model extra plat
Avec couvercle rectangulaire inox 316L, volet et corbeille filtre en plastic. Dans le boîtier se trouve un raccordement G 1 ½ filetage
interne pour sécurité de débordement.
Au fond du boîtier se trouve une sortie à deux voies avec un clapet de valve bi directionnelle et deux raccords G2 filetage intérieur
pour raccordement de l'écoulement de fond et pour la filtration. Par réglage manuel du clapet de valve interne on éffectue l'aspi-
ration en surface ou en fond. Par le branchement de la douille en PVC réf. 109 0050 la prise pour balai est raccorder.
Pour vider le bassin par la filtration on retir le clapet de valve en le remplacant par le bouchon réf. 1070000 en le serrant à l'aide de
la clef réf. 108 0000. Un raccordement au circuit équipotentiel est possible.
Skimmer 101 0020 model extra plat
Exécution comme réf. 100 0020 mais avec possibilité seulement de raccord G2 au système de filtrage. La boîte d’ecoulement est
raccordée séparément. Raccord de la garniture de balai par la douille réf. 392 0000.
Aspirador de superficie 100 0020, modelo muy plano
Con tapa rectangular, V4A, con compuerta flotante y cesto criba de plástico. En la carcasa hay una conexión de tubo con rosca
interna G 1 ½ como rebosamiento de seguridad.
En el fondo de la carcasa se ha colocado una válvula de control de 2 vías con rosca interior G2 para conectar el conducto de
descarga del suelo y de filtración. Girando la válvula se puede controlar la dirección de succión en la superficie y en el fondo.
Insertando el manguito de OVC, Art.N.º 109 0050, se conecta la escoba.
Para vacíar la piscina con el equipo de filtración se extrae la válvula y se enrosca el tapón Art.N.º 107 0000 con la llave Art.N.º
108 0000.
Dispone de posibilidad de conexión para la línea anular de potencial.
Aspirador de superficie 101 0020, modelo muy plano
Modelo como el Art.N.º 100 0020, pero disponible con conexión G 2 para el equipo de filtración. La caja de descarga del fondo
se conecta aparte. Conexión de la escoba por manguito de racor rápido, Art.N.º 392 0000.