Humanscale L6 User manual

Assembly Instructions
North America: +1 800 400 0625
Europe: +353 (0)1 858 0910
Asia Pacic: +8522581 0570
SVFR
NOES
ITDE
PLNL
JPDA
54
54
54
64
65
L6 Laptop Holder

2
Installation
1Open laptop computer and slide into L6 (A).
①
➁
2Adjust the angle of L6 and laptop so the top of the laptop display is at or just below eye level.
To lower L6, press and hold the front support tray (B) and push down.To raise L6, push up on the
back support tray (C).
A
C
B

3
➂
➃
4Loop a Security lock (not included) around the laptop support (E) to secure L6 to a desk or laptop.
3Swivel L6 to allow others to view the screen (D).
D
E

4
Instructions de montage
Français
FR
Installation
1Ouvrez l’ordinateur portable et glissez-le dans
L6 (A).
Consultez la page2, ①
2Ajustez l’angle de L6 et de l’ordinateur
portable de sorte que le haut de l’écran de
l’ordinateur portable soit au niveau des yeux
ou juste en dessous.
Pour abaisser L6, maintenez enfoncé le
plateau de support avant (B) et poussez vers le
bas. Pour soulever L6, poussez vers le haut le
plateau de support arrière (C).
Consultez la page2, ➁
3Faites pivoter L6 pour permettre à d’autres
personnes de voir l’écran (D).
Consultez la page3, ①
4Passez un verrou de sécurité (non inclus)
autour du support pour ordinateur portable (E)
pour xer L6 à un ordinateur de bureau ou à
un ordinateur portable.
Consultez la page3, ➁
Instrucciones de montaje
Español
ES
Instalación
1Abra el portátil y deslice hacia L6 (A).
Consulte la página 2, ①
2Ajuste el ángulo de L6 y la computadora
portátil de modo que la parte superior de la
pantalla de la computadora portátil esté al
nivel de los ojos o justo debajo.
Para bajar L6, mantenga presionada la bandeja
de soporte frontal (B) y empuje hacia abajo.
Para levantar L6, empuje hacia arriba la
bandeja de respaldo (C).
Consulte la página 2, ➁
3Gire L6 para permitir que otros vean la pantalla
(D).
Consulte la página 3, ①
4Coloque un candado de seguridad (no incluido)
alrededor del soporte de la computadora
portátil (E) para asegurar L6 a un escritorio o
computadora portátil.
Consulte la página 3, ➁
Installationsanleitung
Deutsche
DE
Einrichtung
1Klappen Sie den Laptop auf und führen Sie ihn
in L6 (A) ein.
Siehe Seite 2, ①
2Passen Sie den Winkel von L6 und Laptop
so an, dass sich die Oberseite des Laptop-
Displays auf oder knapp unter Augenhöhe
bendet.
Um L6 abzusenken, halten Sie die vordere
Stützschale (B) gedrückt und drücken Sie sie
nach unten. Um L6 anzuheben, drücken Sie
die Rückenlehnenablage (C) nach oben.
Siehe Seite2, ➁
3Drehen Sie L6, um anderen Personen die Sicht
auf den Bildschirm zu gewähren (D).
Siehe Seite 3, ①
4Legen Sie ein Sicherheitsschloss (nicht
im Lieferumfang enthalten) um die
Laptophalterung (E), um den L6 an einem
Schreibtisch oder Laptop zu befestigen.
Siehe Seite3, ➁
Montagehandleiding
Nederlands
NL
Installatie
1Open laptop en schuif in L6 (A). Zie pagina 2, ①
2Pas de hoek van de L6 en de laptop zo aan
dat de bovenkant van het beeldscherm van de
laptop zich op of net onder ooghoogte bevindt.
Om de L6 omlaag te brengen, houdt u de
voorste steunlade (B) ingedrukt en duwt u
deze omlaag. Om L6 omhoog te brengen,
duwt u de lade van de rugleuning (C) omhoog.
Zie pagina 2, ➁
3Roteer L6 zodat anderen het scherm kunnen
zien (D).
Zie pagina 3, ①
4Wikkel een beveiligingsslot (niet meegeleverd)
om de laptopsteun (E) om L6 aan een bureau
of laptop te bevestigen.
Zie pagina 3, ➁

5
Samlingsvejledning
Dansk
DA
Installation
1Åbn den bærbare computer, og lad den glide
ned i L6 (A). Se side 2, ①
2Juster vinklen på L6 og bærbar computer, så
toppen af den bærbare skærm er på eller lige
under øjenhøjde.
For at sænke L6 skal du trykke på og holde
den forreste støttebakke (B) og trykke ned.
Løft L6 ved at skubbe op på bagstøttebakken
(C).
Se side 2, ➁
3Drej L6 for at give andre mulighed for at se
skærmen (D).
Se side 3, ①
4Før en sikkerhedslås (medfølger ikke) omkring
holderen (E) for at fastgøre L6 til et skrivebord
eller en bærbar computer.
Se side 3, ➁
Monteringsanvisningar
Svenska
SV
Installation
1Öppna den bärbara datorn och skjut in i L6 (A).
Se sidan 2, ①
2Justera vinkeln för L6 och bärbar dator så att
den övre delen av den bärbara datorns skärm
är i eller strax under ögonhöjd.
För att sänka L6, håll ned det främre stödfacket
(B) och tryck ner det. För att höja L6, tryck upp
bakre stödfacket (C).
Se sidan 2, ➁
3Visa skärmen för andra genom att vrida på L6
(D).
Se sidan 3, ①
4Fäst L6 vid ett skrivbord eller en bärbar dator
genom att dra ett säkerhetslås (ingår ej) runt
laptopstödet (E).
Se sidan 3, ➁
Monteringsinstruksjoner
Norsk
NO
Montering
1Åpne den bærbare datamaskinen og skyv den
inn i L6 (A). Se side 2, ①
2Juster vinkelen på L6 og den bærbare
datamaskinen slik at toppen av den bærbare
skjermen er i eller like under øyenhøyde.
For å senke L6, trykk og hold den fremre
støttebrettet (B) og trykk den ned. For å heve
L6, skyv opp på bakre støttebrett (C).
Se side 2, ➁
3Sving L6 rundt for å la andre se skjermen (D).
Se side 3, ①
4Vikle en sikkerhetslås (ikke inkludert) rundt
datamaskinstøtten (E) for å feste L6 til et
skrivebord eller en datamaskin.
Se side 3, ➁
Istruzioni per il montaggio
Italiano
IT
Installazione
1Aprire il computer laptop e farlo scorrere in L6
(A).
Vedere pagina 2, ①
2Regola l’angolazione di L6 e del laptop in modo
che la parte superiore del display del laptop sia
al livello degli occhi o appena al di sotto.
Per abbassare L6, tenere premuto il vassoio
di supporto anteriore (B) e spingere verso il
basso. Per sollevare L6, spingere verso l’alto il
vassoio di supporto posteriore (C).
Vedere pagina 2, ➁
3Orientare L6 in modo che altri possano
visualizzare lo schermo (D).
Vedere pagina 3, ①
4Inserire una cintura di sicurezza (non inclusa)
intorno al supporto del laptop (E) per ssare L6
al tavolo o al laptop.
Vedere pagina 3, ➁

6
Instrukcje dotyczące instalacji
wersja polska
PL
Instalacja
1Otwórz laptop i wsuń go wpodstawkę L6 (A).
Patrz str. 2, ①
2Dostosuj kąt L6 i laptopa tak, aby górna część
wyświetlacza laptopa znajdowała się na poziomie
oczu lub nieco poniżej.
Aby obniżyć L6, naciśnij i przytrzymaj przednią
półkę podtrzymującą (B) i dociśnij. Aby podnieść L6,
popchnij tackę podparcia pleców (C).
Patrz str. 2, ➁
3Możesz obracać podstawkę L6, aby inni mogli
widzieć ekran (D).
Patrz str. 3, ①
4Załóż blokadę bezpieczeństwa (niedołączoną
do zestawu) wokół wspornika laptopa (E), aby
przymocować podstawkę L6 do biurka albo
laptopa.
Patrz str. 3, ➁
組み立てマニュアル
日本語版
JP
設置
1ノートPCを開いて、L6に差し込みます(A)。
2ページ
、①
参照
2L 6 とラップトップの角 度 を調 整して、ラップトップ
ディスプレイの上部が目の高さまたはそのすぐ下
になるようにします。
L6を下げるには、フロントサポートトレイ(B)を押
し下げます。 L6を上げるには、背面サポートトレイ
(C)を押し上げます。
2ページ
、➁
参照
3L6を回転させると、他の人に画面を見せることが
できます(D)。
3ページ
、①
参照
4セキュリティロック(別途ご用意ください)をL6の
ラップトップ サ ポ ート( E )に 巻 きつ け て、L 6 を デス
クまたはノートPCに固定します。
3ページ
、➁
参照

7

1114 6th Ave, 15th Floor
NewYork, NY 10036
humanscale.com
For our terms and conditions please go to
https://www.humanscale.com/about/legal-information/terms-conditions.cfm
© 2021 Humanscale Corporation. The text and artwork are copyrighted materials. All rights reserved. The Humanscale mark
and logo are trademarks of Humanscale Corporation and are registered in the United States and certain other countries.
GT-NPD-AI-1574-001-R00
Table of contents
Other Humanscale Laptop Accessories manuals