HURRY UP HUCAG-200 User manual

HUCAG-200
5540
1
SZLIFIERKA KĄTOWA 20V
CORDLESS
ANGLE GRINDER 20V
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
HUCAG-200
nr kat. 5540
UWAGA!
Urządzenie dostarczane jest bez baterii.
Battery is not included.


HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ
DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Parametry techniczne
Pojemność:
20V
Prędkość obrotowa bez obciążenia:
8000RPM
Średnica tarczy:
Ø115mm
Waga:
1,53kg(bez baterii)
Poziom ciśnienia akustycznego
(EN 60745-1) :
LpA : 81,08dB(A) ; KpA= 3dB(A)
Moc akustyczna Urządzenia podczas pracy
(EN 60745-1):
LwA : 92,08dB(A) ; KwA= 3dB(A)
Wielkość drgań mechanicznych w
środowisku pracy działających na kończyny
górne (EN 60745-1):
ah= 5,284m/s2 (uchwyt pomocniczy)
ah= 3,698m/s2(uchwyt główny)
k=1,5m/s2
UWAGA! Emisja drgań w czasie rzeczywistego wykorzystania elektronarzędzia może
różnić się od zadeklarowanej wartości w zależności, w jaki sposób narzędzie jest używane.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
6. Symbole
Przeczytaj instrukcję obsługi
Nakaz stosowania ochrony słuchu
Nakaz stosowania ochrony oczu
Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej
Nakaz stosowania ochrony rąk
EAC- certyfikat zgodności Unii Celnej
Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa z dyrektywami
Unii Europejskiej

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
7). Zastosowanie i konserwacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj elektronarzędzia zgodnie z przeznaczeniem.
Dobieraj narzędzie do operacji zgodnie z tym, do jakich czynności zostało zaprojektowane
a wykonasz pracę lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeśli przełącznik nie włącza i wyłącza się
prawidłowo. Urządzenia, których nie możesz kontrolować za pomocą wyłącznika stają się
niebezpieczne i muszą być natychmiast naprawione.
c) Odłącz wtyczkę od źródła zasilania lub odłącz akumulator przed przystąpieniem do
jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub przed odłożeniem elektronarzędzia, a
unikniesz ryzyka przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu poza zasięgiem dzieci i nie
dopuszczaj do pracy osób nieobznajomionych z pracą z elektronarzędziami lub osób, które
nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
e) Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdzaj wszystkie luzy lub zamocowania części
ruchomych, pęknięcia oraz wszystkie inne rzeczy, które mogą mieć wpływ na ich
funkcjonowanie. W przypadku uszkodzeń, oddaj elektronarzędzie do naprawy przed
kolejnym użyciem. Wiele wypadków wynika z niewłaściwej konserwacji elektronarzędzi.
f) Utrzymuj narzędzia do obróbki ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia z
ostrymi krawędziami tnącymi, rzadziej się zacinają i są łatwiejsze do kontrolowania.
g) Używaj elektronarzędzi, akcesoriów i narzędzi, bitów i itp. zgodnych z wskazaniami w
instrukcji, biorąc pod uwagę rodzaj prac, jakie będą wykonywane. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z ich przeznaczeniem może skutkować zwiększeniem
ryzyka wypadku.
8). Użytkowanie i konserwacja akumulatorów
a) Akumulatory ładuj tylko w oryginalnych ładowarkach przewidzianych przez producenta.
Ładowarka nadaje się tylko do określonego typu akumulatora, użyta z innym typem baterii
może skutkować ryzkiem zapłonu.
b) Używaj elektronarzędzia tylko z dedykowanymi bateriami. Użycie innego akumulatora
może skutkować ryzykiem obrażeń i zapłonu.
c) eśli nie używasz baterii przechowuj je z dala od innych metalowych przedmiotów, takich
jak spinacze, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne drobne elementy metalowe, które
mogłyby spowodować zwarcie. Zwarcie styków może spowodować oparzenie lub zapłon.
d) W specyficznych warunkach, płyn może wylać się z akumulatora, unikaj kontaktu z nim.
Jeśli dojdzie do kontaktu, spłucz wodą. Gdy płyn dostanie się do oczu dodatkowo
skontaktuj się z lekarzem. Wyciekający płyn z baterii może spowodować podrażnienia lub
oparzenia skóry.
9). Serwis
a)Czynności serwisowo-naprawcze mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych
techników przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Przestrzeganie zaleceń
dotyczących konserwacji i napraw przedłuży żywotność elektronarzędzi i zagwarantuje
bezpieczeństwo pracy.
10.Szczególne zasady bezpieczeństwa

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
a) Urządzenie zostało zaprojektowane, jako szlifierka kątowa i przecinarka. Przeczytaj
wszystkie ostrzeżenia, instrukcje, rysunki i specyfikacje dostarczane wraz z tym
elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie instrukcji wymienionych poniżej może doprowadzić
do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
b) Operacje takie jak piaskowanie, szczotkowanie drutu lub polerowanie nie są zalecane do
wykonywania na tym urządzeniu. Wykonywanie czynności, dla których elektronarzędzie nie
zostało zaprojektowane może stwarzać zagrożenie i spowodować obrażenia ciała.
c) Nie korzystaj z akcesoriów, które nie są specjalnie zaprojektowane i zalecane przez
producenta urządzenia. Tylko takie akcesoria mogą być użyte, jakie zostały dołączone do
elektronarzędzia, to zapewnia bezpieczną pracę.
d) Prędkość znamionowa osprzętu musi być co najmniej równa maksymalnej prędkości
oznaczonej na elektronarzędzi. Akcesoria pracujące szybciej niż ich prędkość nominalna
mogę pęknąć i rozpaść się.
e) Zewnętrzna średnica i grubość akcesoriów musi być w zgodności z parametrami
wymaganymi dla tego urządzenia. Nieprawidłowe wymiary akcesoriów nie będą prawidłowo
osłonięte lub kontrolowane.
f) Otwór osiowy tarcz, kołnierzy, podkładek lub jakichkolwiek innych akcesoriów należy
odpowiednio dopasować do średnicy wrzeciona elektronarzędzia. Akcesoria z otworami
osiowymi montażowo niedopasowanymi do elektronarzędzia będą niewyważone, będą
drgać nadmiernie i powodować utratę kontroli.
g) Trzymaj osoby postronne w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każdy, kto wchodzi
w obszar roboczy musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Fragmenty obrabianego elementu
lub rozbitych akcesoriów mogą odskoczyć i spowodować obrażenia poza bezpośrednim
obszarem działania.
h) Nigdy nie odkładaj elektronarzędzia, akcesoriami w dół, dopóki nie zatrzymają się ono
całkowicie. Obracające się akcesoria mogą chwycić powierzchnię i pociągnąć urządzenie
poza twoją kontrolą.
i) Nie uruchamiaj elektronarzędzia podczas przesuwania go w twoją stronę. Przypadkowy
kontakt z obracającym się narzędziem może zahaczyć twoją odzież i pociągnąć narzędzie
w kierunku twojego ciała.
j) Nigdy nie przycinaj, nie wierć czy piłuj w nieznanych obszarach, gdzie mogą być
przewody elektryczne, gazowe czy wodne. Użyj odpowiedniego detektora, aby znaleźć
takie linie.
Czynnik ryzyka
Nawet, kiedy stosujesz zalecane narzędzia, nie jest możliwe, aby wyeliminować
wszystkie nieprzewidziane sytuacje. Poniższe zagrożenia mogą związane z konstrukcją
narzędzia i modelem:
1.Uszkodzenie płuc, jeśli nie była używana odpowiednia maska przeciwpyłowa.
2.Uszkodzenie słuchu, gdy skuteczność ochronników słuchu nie jest zapewniona.
3.Uszczerbek na zdrowiu w wyniku działania wibracji, jeśli urządzenie jest używane w
dłuższym okresie czasu lub nieodpowiednio użytkowane lub nieodpowiednio
konserwowane.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
OSTRZEŻENIE. Urządzenie emituje pole elektromagnetyczna podczas pracy. To
pole może w pewnych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implanty
medyczne. Aby zredukować ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń,
zalecamy osobom z implantami medycznymi skontaktowali się z lekarzem lub producentem
implantów medycznych, przed rozpoczęciem użytkowania tych urządzeń.
Akumulatory sąprzeznaczone do wielokrotnego ładowania, Zawierająszkodliwy
dla środowiska kadm i nikiel. Po zakończeniu okresu żywotności należy je
zutylizowaćzgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. W tym celu
całkowicie wyczerpaćakumulator, wyjąć z elektronarzędzia, zdaćdo punktu utylizacji
akumulatorów lub zdać do sklepu, w którym dokonano zakupu.
11.Budowa
1.Blokada wrzeciona
2.Regulowana osłona bezpieczeństwa
3.Uchwyt pomocniczy
4.Przełącznik włączenia/wyłączenia (ON/OFF)
5.Główny uchwyt
6.Akumulator (typ: HUBP-202, HUBP-204)
7.Ładowarka
8.Przycisk zaczepu akumulatora
12.Przed uruchomieniem urządzenia
OSTRZEŻENIE! Zawsze wyjmuj baterię z urządzenia przed rozpoczęciem
jakichkolwiek prac z urządzeniem.
12.1 Ładowanie akumulatora
1.Wyjmij akumulator (6) z uchwytu naciskając przycisk zaczepu (8) w dół.
2.Sprawdź czy napięcie w sieci jest takie same jak oznaczone na tabliczce znamionowej
akumulatora. Podłącz wtyczkę ładowarki(7) do gniazda sieciowego.
3.Temperatura akumulatora podczas ładowania może wzrosnąć. To jest normalne Jeśli
akumulator nie jest ładowany, sprawdź
•czy jest napięcie w gniazdku
•czy jest właściwe połączenie na stykach ładowarki
Jeśli akumulator nadal nie jest ładowany zwróć ładowarkę, akumulator do serwisu
producenta.
Aby zapewnić akumulatorowi długą żywotność powinieneś zadbać o jego regularne
ładowanie.
Musisz doładować akumulator, gdy zauważysz spadek mocy wiertarko-wkrętarki.
Nigdy nie rozładowuj całkowicie akumulatora. To może przyczynić się do uszkodzenia
baterii. UWAGA! Proszę ładować regularnie akumulator, na przykład raz na
6-miesięcy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na elektronarzędziu ( np. konserwacja, wymiana
narzędzia itp.) jak również w trakcie transportu i przechowywania, należy ustawić obrotowy

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
przełącznik kierunku w pozycji centralnej. Nieumyślne uruchomienie przełącznika ON/OFF
może spowodować obrażenia ciała.
13.Instalacja
13.1 Zamocowanie uchwytu pomocniczego (B2)
Ze względów bezpieczeństwa uchwyt pomocniczy musi być zamontowany podczas
korzystania z urządzenia.
a)Przykręć uchwyt pomocniczy (3) w jednym z punktów mocowania na głowicy narzędzia.
b)Upewnij się, że uchwyt jest bezpiecznie zamontowany.
13.2.Regulacja osłony bezpieczeństwa
a)Poluzuj śruby na osłonie odpowiednim wkrętakiem. Nie wykręcaj całkowicie.
b)Ustaw osłonę w pozycji, która osłoni Cię od
iskier.
c)Dokręć śrubę.
13.3.Instalowanie/usuwanie dysków szlifierskich
(B4)
Instalacja
a)Upewnij się, że osłona jest na swoim miejscu
b)Umieść wewnętrzny kołnierz na trzpieniu,
upewnił się, że jest ustawiony na dwóch
wypustach.
c)Sprawdź prędkość znamionową na tarczy
szlifierskiej. Nie należy używać tarcz o prędkości znamionowej niższej niż prędkość
pokazana na etykiecie narzędzia.
d)Załóż tarczę na wrzecionie na wewnętrznym kołnierzu.
e)Naciśnij przycisk blokady, aby zapobiec ruchom trzpienia.
f)Trzymaj przycisk blokady i dokręć gwintowany zewnętrzny kołnierz obracając nakrętkę
kluczem.
Usuwanie
a)Naciśnij przycisk blokady wrzeciona (1).
b)Odkręć nakrętkę wrzeciona (A) obracając nakrętkę w lewo za pomocą klucza.
c)Wyjmij gwintowany kołnierz zewnętrzny.
d)Wyjmij tarczę szlifierską z wrzeciona.
14.Praca
15.1.Włączanie (B5)
a)Aby włączyć szlifierkę, trzymaj za tylny przycisk, przesuń do przodu, aż do końca.
b)Naciśnij przycisk.
14.2.Szlifowanie
a)Chwyć pewnie szlifierkę obiema rękoma, tak abyś miał pełną kontrolę w każdej chwili.
Moment startu powoduje szarpnięcie.
b)Po uruchomieniu narzędzia, przykładaj tarczę do elementu obrabianego. UWAGA! Nie
należy używać przełącznika ON/OFF, gdy tarcza jest w kontakcie z obrabianym elementem.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
To będzie skracać żywotność przełącznika i może spowodować uszkodzenie obrabianego
elementu.
c)Pochyl szlifierkę do kąta 10° - 15° dla łatwiejszego manewrowania i gładkiego szlifowania.
d)Przykładaj tarczę szlifierską do powierzchni roboczej z lekkim, stabilnym dociskiem dla
lepszego maksymalnego efektu. Nigdy nie jest konieczne używanie większej siły. Ciężar
narzędzia wywiera odpowiedni nacisk.
e)Tarcze szlifierskie są najbardziej wskazane do powierzchni płaskich lub profilowanych.
Nie kładź nadmiernego nacisku na tarcze szlifierskie. Nadmierny lub nagły docisk
spowoduje przeciążenie silnika, opóźni proces szlifowania, przeniesie obciążenie na tarczę
i przyczyni się do jej zniszczenia.
UWAGA! Dalsze używanie zniszczonej tarczy może doprowadzić do je rozpadnięcia i
poważnych obrażeń ciała.
14.3 Odcinanie
OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj z zamkniętej osłony dla operacji odcinania metalu.
•Podczas odcinania nie naciskaj na, nie przekręcaj, nie obracaj narzędzia.
•Wprowadź tarczę w obrabiany element pod kątem 90 °.
•Pracuj z wyczuciem, materiał obrobiony zwyczajnie odpadnie.
•Nie należy zatrzymywać tarczy poprzez nacisk boczny.
•Nie wyhamowuj tarczy poprzez nacisk boczny.
•Kierunek, w którym odcinanie szlifierskie jest dokonywane jest istotny.
•Urządzenie musi zawsze być przesuwana w przeciwną stronę do kierunku rotacji tarczy.
•Zatem, nigdy nie przesuwaj urządzenia w innym kierunku. To jest niebezpieczne, to może
być powodem niekontrolowanego przecięcia.
15.Czyszczenie i konserwacja
Zawsze przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem odłącz
wtyczkę od gniazda sieciowego.
15.1).Czyszczenie
•Utrzymuj w czystości wszystkie szczeliny powietrza i obudowę silnika na ile to możliwe.
Urządzenie wycieraj czystą ściereczką lub przedmuchaj sprężonym powietrzem.
•Zalecamy czyszczenie urządzenia za każdym razem, zaraz po zakończeniu pracy.
•Urządzenie czyść regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła. Nie należy
używać do czyszczenia detergentów, rozpuszczalników, które mogą uszkodzić plastikowe
elementy urządzenia. Bądź ostrożny, aby woda nie przedostała się do wnętrza urządzenia.
15.2 Konserwacja
Prosimy o regularne ładowanie akumulatora, na przykład, raz na 6-miesięcy.
16. Naprawa
Należy używać tylko akcesoriów i części zamiennych zalecanych przez producenta.
Jeżeli urządzenie ulegnie uszkodzeniu po kilku dniach, pomimo naszej kontroli jakości i
twojej konserwacji, możesz je naprawić wyłącznie autoryzowany elektryk.
17. Ochrona środowiska
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską
Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy
zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling, jako alternatywa
wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej
utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki
surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o
odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do
wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów
elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
18. Akcesoria
1.Szlifowanie tarcza---------------------------------------------------------------------------------------1szt.
2.Ściernica ---------------------------------------------------------------------------------------------------1szt
3.Rękojeść dodatkowa------------------------------------------------------------------------------------1szt.
4.Klucz open-end-------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
5.Klucz imbusowy------------------------------------------------------------------------------------------1szt.
6.Instrukcja obsługi ---------------------------------------------------------------------------------------1egz.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE 5540 HURRY UP ORYGINALNA
Model produktu : HURRY UP
Produkt: SZLIFIERKA KĄTOWA 20V Typ : HUCAG-200
Numer katalogowy: 5540
Partia / Seria: od 01509 do 01808
Producent: EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 5540 / SZLIFIERKA KĄTOWA 20V / HUCAG-200 /
HURRY UP
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi
wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/42/WE (MD) z dnia 17 maja 2006
roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się
do maszyn (Dz.Urz. UE L 157/24 z 9.06.2006 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego 2014
roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się
do kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z 31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8 czerwca
2011 roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji
w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz. UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano lub innych
specyfikacji technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN EN 60745-1:2009+A11:2011
PN EN 60745-2-3:2011/A13:2016-03
PN EN 55014-1:2017-06
PN EN 55014-2:2015-06
AfPS GS 2014:01 PAK
PN EN 62321:2009
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 20
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu: Kierownictwa EGA Spółka z o. o.. Spółka Komandytowa,
ul.Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 08.04.2020
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
SZLIFIERKA KĄTOWA 20V
HUCAG-200
NUMER
KATALOGOWY
5540
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze względu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
PRODUCENT/SERWIS Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
"EGA Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością"
Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański
tel./fax: +48 58 56 300 80
www.ega.com.pl

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
www.hurryup-tools.com
Translation of the original instruction
manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Technical data
Voltage:
20V
No load speed :
8000RPM
Grinding wheel size:
Ø115mm
Weight:
1,53kg(without batteries)
A weighted sound pressure (EN 60745-1):
LpA : 81,08dB(A) ; KpA= 3dB(A)
A weighted sound power (EN 60745-1):
LwA : 92,08dB(A) ; KwA= 3dB(A)
Vibration emission value (EN 60745-1) :
K uncertainty :
ah= 5,284m/s2(auxiliary handle)
ah= 5,284m/s2(main handle)
k=1,5m/s2
WARNING ! Vibration emission during actual use of the power tool may differ from the
declared value depending on how the tool is used.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from
the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
17
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term “ground
fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.

HUCAG-200
5540
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel,/fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
18
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure
from the very foundation, the use of protective measures and additional protective
measures, there is always the risk of residual injury during work.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
6.Warning symbol
WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction
manual.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: