Husky H4220 User manual

USE AND CARE GUIDE
1/4 INCH DIE GRINDER
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Item #1003-097-320
Model #H4220
THANK YOU
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Husky!

2
Table of Contents
Table of Contents ...................................2
Safety Information ..................................2
Work Area Safety ..................................2
Personal Safety ...................................2
Air Compressor and Air Tool Safety .................. . . 3
Warranty ..........................................3
Husky Air Tools Limited Year Warranty
Three ............ . . 3
Additional Limitations ..............................3
Pre-Installation.....................................4
....................................4
Package Contents .................................4
Installation ........................................5
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance .......................................7
Lubrication.......................................7
Troubleshooting ....................................7
Service Parts.......................................8
Safety Information
WORK AREA SAFETY
1. Keep your work area clean and well lit.
slippery from wax or dust.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
. Power
tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep
bystanders, children, and visitors away while operating tools.
Distractions can cause you to lose control.
3. Always disconnect the air supply and power supply before
making adjustments, servicing a tool, changing an accessory or
when a tool is not in use.
4. For further information on the safe use of air tools, we advise
you to obtain a copy of CAGI B186.1-2009 from
Husky Air Tools
851 Jupiter Park Lane
Jupiter, Florida 33458
(877) 260-1630.
PERSONAL SAFETY
1. Use safety equipment. Always wear eye protection with side
shields when operating power tools. Dust mask, nonskid
safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for
appropriate conditions.
2. Stay alert when operating a power tool. Do not use the tool while
.
3. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep
your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
4. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the tool in unexpected
situations.
5. Do not use on a ladder or unstable support.
WARNING: Risk of injury to persons. Read and
understand operation instructions. Always become familiar
with all the instructions and warnings before operating any
pneumatic tool.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead based paint, crystalline silica from bricks
and cement and other masonry products, arsenic and
chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from those exposures varies, depending on how
often you do this type of work. To reduce your exposure to
these chemicals: work in a well-ventilated area, and work
with approved safety equipment, such as dust masks that
.
WARNING:
This product can expose you to chemicals
including lead, which are known to the State of California
to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm.
.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

3 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Safety Information (continued)
AIR COMPRESSOR AND AIR TOOL SAFETY
1. Risk of Bursting. Do not adjust the regulator to result in output
pressure greater than the marked maximum pressure of this air
tool.
2. Ensure the hose is free of obstructions or snags. Entangled or
snarled hoses can cause loss of balance or footing and may
become damaged.
3. Never leave a tool unattended with the air hose attached.
4. Do not operate this tool if it does not contain a legible warning
label.
5. Do not continue to use a tool or hose that leaks air or does not
function properly.
6. Never direct a jet of compressed air toward people or animals.
7. Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is
dusty.
WARNING: Do not use at a pressure greater than the
rated maximum pressure of this air tool.
WARNING: Do not attempt to modify this tool or create
accessories not recommended for use with this tool. Any
a hazardous condition leading to possible serious personal
injury.
WARNING: Operating any power tool can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in
severe eye damage. Before beginning operation, always
wear safety goggles, safety glasses with side shields, or
a full face shield when needed. Always use eye protection
marked to comply with ANSI Z87.1.
WARNING: Avoid Prolonged Exposure to Vibration
Pneumatic tools can vibrate during use. Prolonged exposure
to vibration or very repetitive hand and arm movements,
can cause injury. Stop using any tool if discomfort, tingling
feeling or pain occurs. You should consult your physician
before resuming use of the tool.
Warranty
HUSKY AIR TOOLS LIMITED THREE YEAR WARRANTY
If within three years from the date of purchase, this Husky air tool product fails due to a defect in materials or workmanship, please
immediately contact the Customer Service Team at 1-888-43-HUSKY 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday, except normal holidays. Do not
return the air tool to the store. Please be prepared to send the product, postage prepaid, to the address provided by the Customer Service
Team. . The
serial number and month/year of manufacture of the air tool must also be included to determine warranty. A defective product will be
promptly replaced with a new one of equal or greater value. This warranty excludes incidental/consequential damages and failures due to
misuse, abuse or normal wear and tear.
to state.
Please contact the Customer Service Team at 1-888-43-HUSKY or visit www.HUSKYTOOLS.com.
ADDITIONAL LIMITATIONS
purpose, are disclaimed.
be disclaimed under state law are limited to two years from the date of purchase. Husky is not responsible for direct, indirect, incidental,
special or consequential damages. If this air compressor is used for commercial purposes, the warranty will apply for ninety (90) days
from the date of purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
WARNING: Hearing Protection is Recommended
Hearing protection should be used when the noise level
exposure equals or exceeds an 8 hour time-weighted
average sound level of 85dBA.

4
Pre-Installation
SPECIFICATIONS
Free Speed
(RPM)
Weight
(lbs)
Length
(in)
Air Cons.
(SCFM)
Maximum
Operating
Pressure (PSI)
20,000 1.47 6.8 4 90
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
Part Description Quantity
A 1/4” Die Grinder 1
B Angle Double Ended Spanner Wrench 1
C Double Ended Spanner Wrench 1

5 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Installation
1 Cleaning the air hose
□A 3/8" air hose is required, with a maximum length of 25 ft.
□Clean the air hose of accumulated dust and moisture
before connecting it to the air supply.
NOTE: If a longer air hose is required, connect a 1/2" air
hose to the 3/8" air hose to ensure the die grinder has the
necessary air supply.
2 Connecting to the air supply
□Always use clean dry air. Excessive moisture and dirt will
greatly reduce the life of any air motor. We recommend the
to the tool as possible.
□
secured tightly.
Recommended Air Line Set-Up
Part Description
A 1/4” Die Grinder
B Quick Plug
C Quick Coupler
D Air Hose
E In-line Regulator
F In-line Lubricator
G In-line Filter
H Air Compressor

6
Operation
1 Operating the die grinder
□This Die Grinder is designed to operate on 90 PSIG.
Lower pressure (below 90 PSIG) will reduce performance
of the tool. Higher air pressure (over 90 PSIG) raises the
performance of the tool beyond its rated capacity and
could cause serious damage to the tool and the user.
□Press the lever and push the safety bar to operate the tool.
2 Installing the mounted points
WARNING: Disconnect the tool from the air supply before
servicing or changing accessories.
□Only use 1/4” ANSI standard mounted stones or carbide
burrs rated at or above 20000 RPM.
□Push the shaft of the stone or burr fully into the inside of
the collet.
□Hold the die grinder spindle with the angle double ended
spanner wrench (B) and tighten the collet nut with the
double ended spanner wrench (C). Install the mounted
point.
3 Removing the mounted points
WARNING: Disconnect the tool from the air supply before
servicing or changing accessories.
□Hold the die grinder spindle with the angle double ended
spanner wrench (B) and loosen the collet nut with the
double ended spanner wrench (C).
□Remove the accessory from the die grinder.
4 Grinding and deburring
□Connect the die grinder to the air supply.
□Hold the die grinder in one hand and start the rotation by
operating the throttle lever.
□Place the stone or burr on the work area and gradually
apply pressure to achieve the desired amount of material
removal.
B
CA
B
CA

7 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Maintenance
Ensure the air line is shut-off and drained of air before removing this tool for service. This will prevent the tool
from operating if the throttle is accidentally engaged.
LUBRICATION
□
operation.
□. Avoid using excessive amounts of oil.
□Adjust the in-line lubricator by placing a sheet of paper next to the tool’s exhaust ports and holding the throttle
open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when a light stain of oil collects on the paper.
□If it is necessary to store the tool for an extended period of time (overnight, weekend, etc.), generously lubricate the tool through the air
inlet. Run the tool for approximately 30 seconds to ensure the oil is evenly distributed throughout the tool. Store the tool in a clean and
dry environment.
□Recommended lubricants: Air tool oil or any other high grade turbine oil containing moisture absorbent, rust inhibitors, metal wetting
agents, and an EP (extreme pressure) additive.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The tool runs slowly or will not
operate.
There is grit or gum in the tool. Flush the tool with air tool oil or gum solvent.
The tool is out of oil. Lubricate the tool according to the lubrication
instructions in this manual.
The air pressure is low. □Adjust the regulator on the tool to the
maximum setting.
□Adjust the compressor regulator to the tool’s
maximum setting of 90 psi.
The air hose leaks.
tape if leaks are found.
The air pressure drops. □Ensure the hose is the proper size. Long
hoses or tools using large volumes of air may
require a hose with an I.D. of ½" or larger
depending on the total length of the hose.
□Do not use a multiple number of hoses
connected together with a quick connect
. This causes additional pressure drops
and reduces the tool power. Directly connect
the hoses together.
There is a worn rotor blade in the motor. Replace the rotor blade.
There is a worn ball bearing in the motor. Remove and inspect the bearing for rust, dirt, and
grit. Replace or clean and grease the bearing with
bearing grease.
There is moisture blowing out
of the tool’s exhaust.
There is water in the tank. Drain the tank. (See the air compressor manual
for instructions.) Lubricate the tool and run it until
water is not evident. Lubricate the tool again and
run for 1-2 seconds.

8
Service Parts
Reference
Number
Part Number Description Reference
Number
Part Number Description
1 9301101 Motor Housing 20 9051220 Ball Bearing
2 930102 Spring Pin 21 951221 Air Regulator
3 951203 Air Inlet 22 951222 Spindle
4
96K-301104-HK04S
Throttle Lever 23 9512223 Clamp Nut
5 96K-301105 Valve Shaft 24 951224 Collet
6 951206 Exhaust Diffuser 25 951225 Collet Nut
7 970107 O-Ring 26 9512228-06 Front Cap
8 951208 Valve Spring 27 951227 Angled Double Ended Spanner
9 970123 O-Ring 28 951228 Double Ended Spanner
10 951210 Throttle Valve Plug 29 951229 Retaining Ring
11 940305 O-Ring 30 9526212-18 Decorative Ring
12 951212 Rotor Bushing 31 9512227 Washer
13 9052213 Ball Bearing 32 951542 Spring Pin
14 9301114 Rear End Plate 33 930117-22 Spring Pin (2)
15 9512215 Rotor 34 9522239 Safety Bar
16 9512216 Rotor Blades (4) 35 9522212 Spring
17 930117 Spring Pin 36 9512252 Rubber Grip
18 9512218 Cylinder 37 951250
19 9512219 Front End Plate

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Husky Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.

GUÍA DE USO Y CUIDADO
DISCO ABRASIVO DE 1/4 PULGADA
¿Tiene preguntas, problemas, faltan piezas?
Antes de devolverla a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Husky
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este,
de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Núm. de artículo 1003-097-320
Núm. de modelo H4220
GRACIAS
productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles
para sus necesidades de mejorar su hogar. ¡Gracias por preferir a Husky!

2
Tabla de contenido
Tabla de contenido ........................................2
Información de seguridad ..................................2
Seguridad del área de trabajo..............................2
Seguridad personal ......................................2
Compresor de aire y seguridad de la herramienta neumática . . . . .3
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Garantía limitada de tres años de herramientas neumáticas Husky . .3
Limitaciones adicionales..................................3
Pre-instalación ...........................................4
.........................................4
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación ..............................................5
Operación ...............................................6
Mantenimiento ...........................................7
Lubricación ............................................7
Resolución de fallas .......................................7
Piezas de repuesto ........................................8
Información de seguridad
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Asegúrese de que
los pisos no estén resbaladizos por cera o polvo.
2. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
. Las herramientas
eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.
Mantenga lejos a los transeúntes, niños y visitantes mientras opera las
herramientas. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
3. Desconecte siempre el suministro de aire y la fuente de energía antes
de hacer ajustes, darle servicio a la herramienta, cambiar un accesorio
o cuado una herramienta no está en uso.
4. Para información adicional sobre el uso seguro de herramientas
neumáticas, le aconsejamos obtener una copia de CAGI B186.1-2009 de
Husky Air Tools
851 Jupiter Park Lane
Jupiter, Florida 33458
(877) 260-1630.
SEGURIDAD PERSONAL
1. Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos con
pantallas protectoras cuando opere herramientas neumáticas. Deben
usarse para condiciones apropiadas máscara antipolvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva.
2. Manténgase alerta cuando opere una herramienta neumática. No use
alcohol o medicamentos.
3. . Contenga el pelo largo. Mantenga su pelo,
ropa y guantes lejos de las partes móviles.
pelo largo pueden ser atrapados por las partes móviles.
4. Conserve la posición apropiada y el equilibrio en todo momento. La
posición apropiada y el equilibrio permiten un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
5. No use la herramienta en una escalera o en un soporte inestable.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas. Lea y
comprenda las instrucciones de operación. Familiarícese siempre
con todas las instrucciones y advertencias antes de operar
cualquier herramienta neumática.
ADVERTENCIA: Ciertos polvos generados al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y por otras actividades de construcción
contienen sustancias químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estas sustancias químicas son:
Plomo de pinturas en base a plomo, sílice cristalino de ladrillos
y cemento y otros productos de albañilería, arsénico y cromo de
madera tratada químicamente.
El riesgo que corre de estas exposiciones varía, dependiendo de
la frecuencia con la que hace este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y hágalo con equipo de seguridad apropiado, como
.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias
químicas, incluyendo plomo, los cuales son conocidos por el Estado
de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Para obtener más información vaya a
www.P65Warnings.ca.gov

Información de seguridad (continuación)
COMPRESOR DE AIRE Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA
1. Riesgo de explosión. No ajuste el regulador de modo que la presión de
salida sea mayor que la presión máxima marcada de esta herramienta
neumática.
2. Asegúrese de que la manguera esté libre de obstrucciones u
obstáculos. Las mangueras enrededadas o enmarañadas pueden
causar pérdida del equilibrio o posición y puede resultar con daños
personales.
3. Nunca deje una herramienta desatendida con la manguera de aire
enganchada.
4. No opere esta herramienta si no contiene una etiqueta de advertencia
legible.
5. No continúe usando una herramienta o manguera que tenga fuga de
aire o que no funcione apropiadamente.
6. Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales.
7. Proteja sus pulmones. Wear a face or dust mask if the operation is
dusty.
ADVERTENCIA: No la use a una presión mayor que la presión
máxima nominal de esta herramienta neumática.
ADVERTENCIA:
accesorios no recomendados para ser usados con la misma.
resultar en una condición peligrosa que conduzca a posibles
lesiones personales serias.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede resultar en que objetos extraños sean lanzados a sus ojor, lo
que puede resultar en daños graves al ojo. Antes de comenzar la
operación, use siempre gafas de protección , lentes de seguridad
con protección lateral, o una máscara facial protectora completa.
Use siempre protección para los ojos marcada para cumplir con
ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Evite la exposición prolongada a herramientas
neumáticas de vibración que pueden vibrar durante su uso. La
exposición prolongada a la vibración o movimientos de manos
y brazos muy repetitivos pueden causar lesiones. Pare de usar
cualquier herramienta si ocurre incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor. Debe consultar a su médico antes de reanudar
el uso de la herramienta.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE AÑOS DE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS HUSKY
Si en el plazo de tres años a partir de la compra, este herramienta neumática Husky falla debido a un defecto en materiales o mano de obra, llame de
inmediato al Equipo de Servicio al Cliente al 1-888-43-HUSKY de 8 a.m. a 6 p.m., EST, de lunes a viernes, excepto los feriados normales. No devuelva
la herramienta neumática a la tienda. Por favor, prepárese para enviar el producto, con franqueo prepagado, a la dirección proporcionada por el Equipo
de Servicio al Cliente. El paquete debe incluir también una copia fechada del recibo de compra del primer comprador con el modelo de la herramienta
neumática incluido y encerrado en un círculo. El número de serie y el mes/año de fabricación de la herramienta neumática también deben estar incluidos
para determinar la garantía. Un producto defectuoso será reemplazado con prontitud por uno nuevo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye daños y
fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal por el uso.
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Póngase en contacto con el Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.HUSKYTOOLS.com.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida permitida por la ley aplicable, todas las garantías implícitas, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito
particular, son denegadas. Cualquier garantía implicita, incluyendo garantías de comercialización o idoneidad para un propósito particular, que no pueden
ser denegadas conforme a la ley estatal están limitadas a los dos años a partir de la fecha de compra. Husky no se hace responsable de daños directos,
indirectos, incidentales, especiales o consecuenciales.
días a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía implícita y/o no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted. Esta garantía le otorga derechos
.
ADVERTENCIA: Se recomienda protección auditiva
La protección auditiva debe ser usada cuando la exposición al nivel
de ruido es igual o superior a un nivel de sonido promedio ajustado
por el tiempo de 8 horas de 85 dBA.
TRES

Pre-instalación
ESPECIFICACIONES
Velocidad libre
(RPM)
Peso
(lbs)
Longitud
(plg)
Consumo de
aire
(pies3/min)
Presión máxima
de operación
(PSI)
20,000 1.47 6.8 4 90
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
Pieza Descripción Cantidad
A Disco abrasivo de 1/4 pulg. 1
B LLave de dos puntas de doble ángulo 1
C LLave de dos puntas 1

Instalación
1 Limpieza de la manguera de aire
□Se requiere una manguera de aire de 3/8 pulg., con una
longitud máxima de 25 pies.
□Limpie el polvo acumulado y la humedad de la manguera
de aire antes de conectarla al suministro de aire.
NOTA: Si se requiere una manguera más larga, conecte
una manguera de aire de 1/2 pulg. a la manguera de aire de
3/8 pulg. para asegurarse de que la herramienta de corte
tenga el suministro de aire necesario.
2 Cómo conectar al suministro de aire
□Use siempre aire seco y limpio. La humedad excesiva y el
polvo reducirán grandemente la vida de cualquier motor de
aire.
lubricador en linea tan cerca a la herramienta como sea
posible.
□Asegúrese de que las mangueras y accesorios sean del
.
Configuración recomendada de la línea de aire
Pieza Descripción
A Disco abrasivo de 1/4 pulg.
B Enchufe rápido
C Acoplador rápido
D Manguera de aire
E Regulador en línea
F Lubricador en línea
G Filtro en línea
H Compresor de aire

Operación
1 Operación del disco abrasivo
□Est disco abrasivo está diseñado para operar a 90 PSIG. La
presión baja (abajo de 90 PSIG) reducirá el desempeño de
la herramienta. La presión alta (arriba de 90 PSIG) releva
el desempeño de la herramienta más allá de su capacidad
nominal y podría causar serios daños a la herramienta y
al usuario.
□Presione la palanca y empuje la barra de seguridad para
operar la herramienta.
2 Instalación de los puntos montados
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro
de aire antes de darle servicio o cambiar los accesorios.
□Use solamente piedras montadas de 1/4 pulg. norma ANSI
o fresas de carburo calibradas a o sobre 20000 RPM.
□Empuje el eje de la piedra o fresa completamente en el
interior de la boquilla.
□Sostenga el eje del disco abrasivo con la llave de dos puntas
de doble ángulo (B) y apriete la tuerca de boquilla con la
llave de dos puntas (C) Instalación del punto montado.
3 Extracción de los puntos montados
ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del suministro
de aire antes de darle servicio o cambiar los accesorios.
□Sostenga el eje del disco abrasivo con la llave de dos
llave de dos puntas (C).
□Retire el accesorio del disco abrasivo.
4 Esmerilado y eliminación de rebabas
□Conecte el disco abrasivo al suministro de aire.
□Sostenga el disco abrasivo en una mano e inicie la rotación
operando la palanca del estrangulador.
□Coloque la piedra o fresa en al área de trabajo y
gradualmente aplique presión para lograr la cantidad
deseada de remoción de material.
B
CA
B
CA

M
Mantenimiento
Asegúrese de que la línea de aire esté apagada y drenada de aire antes de retirar esta herramienta para servicio.
Esto evitará que la herramienta opere si el estrangulador se engancha accidentalmente.
LUBRICACIÓN
□
herramienta en operación sostenida.
□Revise regularmente y llene el lubricador en línea con aceite de herramienta neumática. Evite usar cantidades
excesivas de aceite.
□Ajuste el lubricador en línea colocando una hoja de papel a la par de los puertos de escape de la herramienta y
manteniendo el estrangulador abierto aproximadamente durante 30 segundos. El lubricador está ajustado apropiadamente cuando una
mancha clara de aceite cae sobre el papel.
□Si es necesario almacenar la herramienta dur .), lubrice
generosamente la herramienta a través de la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta durante aproximadamente 30 segundos
para asegurarse de que el aceite esté distribuido uniformemente en toda la herramienta. Almacene la herramienta en un ambiente
limpio y seco.
□Lubricantes recomendados: Aceite de herramienta neumática y cualquier otro aceite de turbina de alto grado que contenga absorvente
de humedad, inhibidores de óxido, agentes humectantes de metal y un aditivo PE (presión extrema).
Resolución de fallas
Problema Posible causa Solución
La herramienta funciona
lentamente o no funcionará.
Hay arena o goma de mascar en la
herramienta.
Enjuague la herramienta con aceite de herramienta
neumática o solvente de goma de mascar.
La herramienta no tiene aceite. Lubrique la herramienta de acuerdo a las instrucciones
de lubricación en este manual.
La presión del aire está baja. □Ajuste el regulador en la herramienta a la posición
máxima.
□Ajuste el regulador del compresor a la posición
máxima de la herramienta de 90 psi.
La manguera de aire tiene fugas. Apriete y selle los accesorios de la manguera con cinta
de rosca de tubería si se encuentran fugas.
La presión del aire disminuye. □Asegúrese de que la manguera sea del tamaño
apropiado. Las mangueras largas o herramientas que
usan grandes volúmenes de aire pueden requerir
una manguera con un diámetro interno de½ pulg.
o mayor dependiendo de la longitud total de la
manguera.
□No use un múltiple número de mangueras
conectadas entre sí con un accesorio de conexión
rápida. Esto hace que las caídas de presion
adicionales reduzcan la potencia de la herramienta.
Conecte directamente las mangueras.
Hay un aspa del rotor desgastada en el motor. Reemplace el aspa del rotor.
Hay un cojinete desgastado en el motor. Retire e inspeccione el cojinete en busca de óxido,
suciedad y polvo. Reemplace o limpie y engrase el
cojinete con grasa de cojinete.
Hay humedad saliendo del
escape de la herramienta.
Hay agua en el tanque. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor
de aire para instrucciones.) Lubrique la herramienta y
hágala funcionar hasta que no sea evidente la presencia
de agua. Lubrique de nuevo la herramienta y hágala
funcionar durante 1 a 2 segundos.

8
Piezas de servicio
Número de
referencia
Número de
pieza
Descripción Número de
referencia
Número de
pieza
Descripción
1 9301101 Carcasa del motor 20 9051220 Cojinete de bola
2 930102 Pasador de resorte 21 951221 Regulador de aire
3 951203 Entrada de aire 22 951222 Eje
4 96K
-301104-HK04S
Palanca del estrangulador 23 9512223 Tuerca de abrazadera
5 96K-301105 Eje de válvula 24 951224 Boquilla
6 951206 Difusor del escape 25 951225 Tuerca de boquilla
7 970107 Anillo O 26 9512228-06 Tapón frontal
8 951208 Resorte de válvula 27 951227 LLave de dos puntas de ángulo
9 970123 Anillo O 28 951228 LLave de dos puntas
10 951210 Enchufe de válvula de
estrangulación
29 951229 Anillo retenedor
11 940305 Anillo O 30 9526212-18 Anillo decorativo
12 951212 Buje del rotor 31 9512227 Arandela
13 9052213 Cojinete de bola 32 951542 Pasador de resorte
14 9301114 Placa de extremo trasero 33 930117-22 Pasador de resorte (2)
15 9512215 Rotor 34 9522239 Barra de seguridad
16 9512216 Aspas del rotor (4) 35 9522212 Resorte
17 930117 Pasador de resorte 36 9512252 Horquilla de goma
18 9512218 Cilindro 37 951250 Silenciador
19 9512219 Placa de extremo frontal

¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de devolverla a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Husky
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local de Este, de lunes a viernes
1-888-43-HUSKY
HUSKYToolS.CoM
Retenga este manual para uso futuro.

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MEULE À RECTIFIER LES MATRICES DE 1/4 PO
Questions, problèmes, pièces manquantes ?
Avant de retourner au magasin, appelez le
Service à la clientèle de Husky
8 - 18h, heure normale de l’Est, Lundi - Vendredi
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Article # 1003-097-320
Modèle # H4220
MERCI
de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits
disponibles pour vos besoins de rénovation. Merci d'avoir choisi Husky !

2
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières ........................................2
Mesures de sécurité.......................................2
Sécurité dans l'aire de travail ..............................2
Sécurité des personnes...................................2
Sécurité du compresseur d'air et de l'outil à air................3
Garantie.................................................3
Garantie limitée de trois ans pour les outils à air Husky .........3
Limitations additionnelles .................................3
Pré-installation...........................................4
Caractéristiques ........................................4
Contenu de l'emballage...................................4
Installation ..............................................5
Fonctionnement ..........................................6
Maintenance .............................................7
...........................................7
Dépannage ..............................................7
Pièces de rechange .......................................8
Mesures de sécurité
SÉCURITÉ DANS L'AIRE DE TRAVAIL
1. Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée. Assurez-vous que
les planchers ne soient pas glissants à cause de la cire ou la poussière.
2. Ne faites pas fonctionner d’outils électriques dans une atmosphère
de poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent
. Tenez les spectateurs, les
enfants et les visiteurs loin lorsque vous faites fonctionner les outils.
Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle.
3. Débranchez toujours l'alimentation d'air et l'alimentation générale
avant de faire des ajustements, réparer un outil, changer un accessoire
ou lorsqu'un outil n'est pas utilisé.
4. Pour obtenir des informations supplémentaires à propos d'une
utilisation sécuritaire, il est préférable d'obtenir une copie de CAGI
B186.1-2009 de
Husky Air Tools
851 Jupiter Park Lane
Jupiter, Florida 33458
(877) 260-1630.
SÉCURITÉ DES PERSONNES
1. Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des protections
oculaires avec des écrans latéraux de protection lorsque vous utilisez
des outils électriques. Un masque anti-poussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur ou des protections oculaires
doivent être utilisés selon les conditions.
2. Demeurez alerte lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas
d'alcool, ou de médicaments.
3. Ne portez ni vêtements amples ou bijoux. Attachez les cheveux longs.
N’approchez jamais vos cheveux, vêtements ou gants des pièces en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs
peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.
4. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne
stabilité vous permet de mieux contrôler l’outil dans des situations
inattendues.
5. N'utilisez pas sur une échelle ou sur un support instable.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Prenez le
temps de lire et de comprendre les instructions. Familiarisez-vous
toujours avec toutes les instructions et les avertissements avant
d'utiliser un outil pneumatique.
Certaines poussières créées par l’utilisation
d’outils électriques tels que sableuse, scie, meule et autre activité
de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant
causer le cancer ou des malformations à la naissance ainsi que des
torts au système reproducteur. Certains exemples de ses produits
Le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristallisée
provenant des briques et du ciment ainsi que d'autres produits de
maçonnerie et l’arsenic et le chrome du bois de construction traité
chimiquement.
Vos risques d'exposition varient selon la fréquence à laquelle
vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à
ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et
travaillez avec des équipements de sécurité approuvés, tels que
particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques comme le plomb, qui est connu pour l' État de Californie
pour causer le cancer et la naissance. de défauts ou d'autres
troubles de la reproduction. Pour plus d'informations rendez-vous
www.P65Warnings.ca.gov
Table of contents
Languages:
Other Husky Grinder manuals