Hyper Tough HT19-401-003-21 User manual

Operator’s Manual
Model No. HT19-401-003-21
WARNING: Read, understand and follow all safety Rules and Operating
Instructions in this Manual before using this product.
Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716
For questions / comments, technical assistance or repair parts.
Please Call Toll Free at: 1-888-997-8875 (M-F 8am-6pm)
7.5A Electric Blower
TM
3026035

2
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions...........................................................................................................................................Pages 3-5
Additional Safety Rules For Lawn Trimmer And Edge Trimmer..............................................................................Page 5-6
Symbols..........................................................................................................................................................................................Page 7
Component List...........................................................................................................................................................................Page 8
Technical Data..............................................................................................................................................................................Page 9
Accessories....................................................................................................................................................................................Page 9
Assembly & operation.......................................................................................................................................................Pages 9-11
Maintenance...............................................................................................................................................................................Page 12
Storage ........................................................................................................................................................................................Page 12
PRODUCT SAFETY
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
•Lead from lead-based paints;
•Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products;
•Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemical: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially designed to lter out microscopic particles.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, phthalate or bisphenol A which
are known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash
your hands after use. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

3
WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of re, electric shock, and personal injury, including the following:
WARNING: Read all instructions
FOR ALL APPLIANCES
1) Avoid Dangerous Environment - Don’t use appliances in damp or wet locations.
2) Don’t Use In Rain.
3) Keep Children Away - All visitors should be kept at a distance from work area.
4) Dress Properly - Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber
gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering
to contain long hair.
5) Use Safety Glasses - Always use face or dust mask if operation is dusty.
6) Use Right Appliance - Do not use appliance for any job except that for which it is intended.
7) Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be
used for the gardening appliance. Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be
used for this measure of safety.
8) Warning -To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor
use, such as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or
SJTOW-A.
9) Extension Cord - Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be
sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized extension cord
will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table 1 shows the correct size
to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The
smaller the gage number, the heavier the cord. To reduce the risk of disconnection of appliance cord from
the extension cord during operating:
i) Make a knot as shown in Figure 1; or
ii) Use one of the plug-receptacle retaining straps or connectors described in this manual.
10) Avoid Unintentional Starting - Don’t carry plugged-in appliance with nger on switch. Be sure switch is
o when plugging in.
11) Don’t Abuse Cord - Never carry appliance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from
heat, oil, and sharp edges.
12) Don’t Force Appliance - It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for
which it was designed.
13) Don’t Overreach - Keep proper footing and balance at all times.
14) Stay Alert - Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate appliance when you are tired.
15) Disconnect Appliance - Disconnect the appliance from the power supply when not in use, before servicing,
when changing accessories such as blades, and the like.
16) Store Idle Appliances Indoors - When not in use, appliances should be stored indoors in dry, and high or
locked-up place - out of reach of children.
17) Maintain Appliance With Care - Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce
the risk of injury. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect appliance cord
periodically, and if damaged, have it repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.
18) Check Damaged Parts - Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other
condition that may aect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

4
Table 1
Minimum gauge for extension cords
Ampere rating Volts Total length of cord
7.62 m (25ft) 15.24 m (50ft) 30.48 m (100ft) 45.72 m (150ft)
More than, A Not more
than, A
120V mm2(AWG)
6 10
- -
0.82 (18) 1.3 (16) 2.1 (14) 3.3 (12)
Figure 1
Method of securing extension cord
CORD
SET
APPLIANCE CORD
(A)TIE CORD AS SHOWN
(B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE

5
FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
1) Replacement Parts
When servicing use only identical replacement parts.
2) Polarized Appliance Connections
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other}
and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will t into a polarized extension
cord only one way. If the plug does not t fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still
does not t, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of
a polarized wall outlet. This plug will t into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not
t fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not t, contact a qualied electrician to
install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension
cord plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS APPLIANCE
WARNING – To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
1) Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2) To reduce the risk of electric shock – Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
3) Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4) Use only as described in this manual. Use only manufacture’s recommended attachments.
5) Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
6) Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away form heated surfaces.
7) Do not handle plug or appliance with wet hands.
8) Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air ow.
9) Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away form openings and moving parts.
10) Turn o all controls before unplugging.
11) Use extra care when cleaning on stairs.
12) Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
13) This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions
for Servicing of Double-Insulated Appliances.
Additional safety rules for extension cord
1) Warning – To reduce the risk of personal injury due to loose electrical connection between the appliance’s
plug and extension cord, rmly and fully attach the appliance plug to the extension cord. Periodically check
the connection while operating to ensure it is fully attached, Do not use an extension cord that provides a
loose connection. A loose connection may result in overheating, re, and increases the risk of a burning.
2) To reduce the risk of disconnection of the appliance cord from the extension cord during operating,

6
secure the extension cord to the appliance plug as shown or described in the Operating Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
A double-insulated appliance is marked with one or more of the following: The words“DOUBLE
INSULATION“. or “DOUBLE INSULATED“. or the double insulation symbol (square within a
square).
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding.
No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for
grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme
care and knowledge of the system, and should be done only by qualied service personnel.
Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace.

7
SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
Warning
Wear eye protection
Wear ear protection
Double insulation
Keep bystanders away
Before any work on the machine itself, pull the power plug from the outlet.
Warning of hazard
Do not use in the rain or leave outdoors while it is raining.

8
COMPONENT LIST
1. Handle
2. On/O Switch/2-Speed Switch
3. Lower Blower Tube
4. Upper Blower Tube
5. Tube Release button
6. Fan Housing
7. Motor Housing
8. Extension Cord Retainer
9. Power plug
* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
5 6 7
21 8 9
34

9
OPERATION
INTENDED USE:
The blower is intended for residential use only. Use the blower outdoors to move yard debris as
needed.
WARNING: To avoid injury from unexpected starting or electrical shock during assembly or
adjustment, do not plug the power cord into a source of power.
ASSEMBLY
1. ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE BLOWER TUBE (SEE A & B)
Note: Before assembling and disassembling the Blower Tube, be sure the on/o switch is in ‘’0’’ O position
and the plug is removed.
Slide the lower blower tube to upper blower tube and slide blower tube to the motor housing(See A). Ensure
the hole in the tube matches up with the tube release button in the housing.
Press the tube release button, so that you can separate the tube (See B). Do not try to separate the tubes by
force or by using tools.
2. ATTACHING THE EXTENSION CORD (SEE C)
TECHNICAL DATA
Rated Voltage 120V~60Hz
Air ow 450CFM(12.78m3/min)
Rated power 7.5A
No load speed 25000/min
Blower speed 100mph (160km/h)
Speed control 2- Speed
Machine weight 6.6lbs (3kg)
Protection degree /ll
Lower blower tube 1
Upper blower tube 1
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the
accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and oer advice.
ACCESSORIES
ASSEMBLY & OPERATION

10
OPERATION
1. STARTING & STOPPING (SEE D)
Starting
Move the On/O switch to the “I” or “II” On position.
Stopping
Move the On/O switch to the “0” O position.
WARNING! The tool runs for a few seconds after it has been switched o.
NOTE: Let the motor come to a complete standstill before setting the tool down.
2. USING THE BLOWER (SEE E)
USER TIPS
- Adjusting the Blowing Speed (I or II) according to the desired working condition.
-Hold the blow tube approximately 8”above the ground when operating the tool.
-Use a sweeping motion from side to side. Advance slowly keeping the accumulated debris/leaves in front of
you.
- After blowing the debris/leaves into a pile, it is easy to dispose of the pile.
Caution!
- Do not blow hard objects such as nails, bolts, or rocks.
- Do not operate the blower near bystanders or pets.
- Use extra care when cleaning debris from stairs or other tight areas.
- Wear safety goggles or other suitable eye protection, long pants, and shoes.
3. ADJUSTING THE BLOWING SPEED WITH 2-SPEED SWITCH (SEE F)
CLEANING THE TOOL
Clean the tool regularly.
Warning! Keep your product dry. Under no circumstances spray with water.
- To clean the tool, use only mild soap and a damp cloth.
- Do not use any type of detergent, cleaner or solvent which may contain chemicals that could
seriously damage the plastic.
- Self lubricating bearings are used in your product, therefore lubrication is not required.

11
1 3
21
2
ON OFF
E F
A B
C D

12
Remove the plug before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
There are no user serviceable parts in your blower. Never use water or chemical cleaners to clean your blower.
Wipe clean with a dry cloth. Keep the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order
to avoid a safety hazard.
Store the blower and extension cord indoors, in a cool dry location, out of reach of children and animals.
MAINTENANCE
STORAGE

Manual del operador
Modelo No. HT19-401-003-21
ADVERTENCIA: Lea, entienda y siga todas las Reglas de seguridad y las
Instrucciones de operación en este Manual antes de usar el producto.
Wal-Mart Stores, Inc., Bentonville, AR 72716
Para preguntas / comentarios, asistencia técnica o partes de reparación.
Por favor llámenos de forma gratuita al: 1-888-997-8875 (M-F 8am-6pm)
Soplador eléctrico de 7,5A
TM
3026035

14
TABLA DE CONTENIDOS
Instrucciones de seguridad importantes.............................................................................................................Páginas 15-17
Instrucciones de seguridad instrucciones de seguridad adicionales para la cortadora de césped.............Página 17-18
Símbolos...................................................................................................................................................................................Página 19
Lista de partes........................................................................................................................................................................Página 20
Datos técnicos........................................................................................................................................................................Página 21
Accesorios................................................................................................................................................................................Página 21
Ensamble & funcionamiento....................................................................................................................................Páginas 21-23
Mantenimiento......................................................................................................................................................................Página 24
Almacenamiento...................................................................................................................................................................Página 24
Seguridad del producto
ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene
químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son:
• El plomo de las pinturas a base de plomo
• La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería
• El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted
realice este tipo de trabajos. Con el n de reducir su exposición a esas substancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el
polvo especialmente diseñada para ltrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a químicos que incluyen plomo, ftalato, o bisfenol
A que se sabe en el Estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después de usarlo. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.

15
¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse
ciertas pautas básicas de seguridad a n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión
seria, incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
1) Evite ambientes peligrosos. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados.
2) No trabaje bajo la lluvia.
3) Mantenga alejados a los niños. Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo.
4) Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas o alhajas, ya que pueden quedar atrapadas en las piezas
móviles. Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente.
Emplee protección adecuada para contener el cabello largo.
5) Utilice gafas de seguridad. Emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo en operaciones
donde se emite mucho polvo.
6) Utilice la herramienta correcta. Emplee la herramienta únicamente para la nalidad para la cual fue
diseñada.
7) La protección de interruptores de circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los
circuitos o tomacorrientes a ser empleados para herramientas de jardinería. Se encuentran disponibles
receptáculos con protección incorporada GFCI que pueden utilizarse para esta medida de seguridad.
8) ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice únicamente cables prolongadores
diseñados para uso al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o
SJTOW-A.
9) ¡Cable prolongador! -Cerciórese de que su cable prolongador esté en buenas condiciones.
Asegúrese de utilizar un prolongador lo sucientemente resistente como para soportar la corriente
que requiere su producto. Un cable pequeño causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando
por resultado recalentamiento y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el calibre correcto a utilizar,
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje indicado en la placa de identicación. En caso de
duda, utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es el calibre, mayor es la capacidad del cable. A n
de evitar la desconexión del cable de la herramienta del prolongador durante el funcionamiento:
i) Haga un nudo como se muestra en la Figura 1; ó
ii) Utilice una de las bandas de sujeción del enchufe-receptáculo o conectores descritos en este manual.
10. Evite el arranque accidental. No transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.
Cerciórese de que el interruptor esté apagado cuando enchufe la máquina
11. No abuse del cable. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectarla del
tomacorriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes agudos.
12. No fuerce la herramienta. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.
13. No se extralimite. Manténgase rme y con buen equilibrio en todo momento.
14. Permanezca alerta. Ponga siempre atención en lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No opere la
herramienta cuando esté cansado.
15. Desconecte la herramienta. Cuando no se encuentre en uso, antes de hacer mantenimiento o al cambiar
accesorios tales como hojas de corte o similares, desenchufe la herramienta del tomacorriente.
16. Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados. Cuando no se encuentran en uso, las
herramientas deben guardarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.
17. Mantenga la herramienta con cuidado. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios.
Examine periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente
autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los
mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
18. Verique las piezas dañadas. Las guardas protectoras u otras partes dañadas deben vericarse
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

16
cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a n de determinar si funcionarán
correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas móviles se encuentren alineadas
y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que
pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser
reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de
instrucciones se indique lo contrario.
Table 1
Minimum gauge for extension cords
Amperaje Voltaje Longitud total del cable en metros
7.62 m (25ft) 15.24 m (50ft) 30.48 m (100ft) 45.72 m (150ft)
Mayor de,
Amps
No Mayor de,
Amps
120V mm2(AWG)
6 10
- -
0.82 (18) 1.3 (16) 2.1 (14) 3.3 (12)
Figura 1
Método para asegurar el cable prolongador
CABLE
PROLONGADOR
CABLE DE LA HERRAMIENTA
(A) ATE LOS CABLES COMO SE MUESTRA,
(B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL RECEPTÁCULO

17
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS CON AISLACIÓN DOBLE
1 PIEZAS DE REEMPLAZO
Al realizar el mantenimiento, utilice sólo piezas de reemplazo idénticas.
2 CONEXIONES DE LA HERRAMIENTA POLARIZADA
A n de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta herramienta posee un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) y requerirá el uso de un cable de extensión polarizado. El enchufe de la
herramienta podrá insertarse en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si no es posible insertar
por completo el enchufe en el cable de extensión, gire el enchufe. Si continúa sin poder insertar el enchufe,
obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá la utilización
de un tomacorriente polarizado. Este enchufe podrá insertarse en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no es posible insertar por completo el enchufe en el tomacorriente, gire el enchufe. Si continúa sin
poder insertar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calicado para solicitarle la instalación de un
tomacorriente adecuado. No modique de ninguna manera el enchufe de la herramienta, el tomacorriente del
cable de extensión o el enchufe del cable de extensión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA LA CORTADORA DE CÉSPED
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar una herramienta eléctrica, se deben tener en cuenta precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA –Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
1) No abandone el aparato cuando se encuentre conectado. Desconéctelo de la toma si no se encuentra en
uso y antes de repararlo.
2) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia. Consérvelo en un entorno
interior. No lo utilice sobre supercies mojadas.
3) No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste atención si se utiliza por o en las cercanías de
niños.
4) Utilice el aparato únicamente como se describe en el manual. Utilice sólo los componentes recomendados
por el fabricante.
5) No utilice con un cable o conector dañados. Si el producto no funciona como debería, se ha caído, dañado,
se ha expuesto a exteriores o se ha caído al agua, devuélvalo al centro de servicio técnico.
6) No tire o transporte con el cable, utilice el cable como mango, cierre la puerta con el cable o tire del cable
alrededor de bordes o esquinas losos. No coloque el producto sobre el cable. Mantenga el cable alejado
de supercies calientes.
7) No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
8) No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilice el aparato bloqueando ninguna abertura.
Mantenga el aparato limpio de polvo, hebras, pelo o cualquier otra cosa que pudiera reducir el ujo de

18
aire.
9) Mantenga el pelo, las prendas holgadas, los dedos y todas las demás partes del cuerpo alejadas de las
aberturas y partes móviles.
10) Desactive todos los controles antes de desconectar.
11) Tenga especial cuidado si realiza la limpìeza montado sobre una escalera.
12) No desconecte jalando del cable. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable.
13) Este aparato está provisto con doble aislamiento. Sólo use partes de reemplazo idénticas. Vea las
instrucciones para Dar servicio a aparatos de doble aislamiento.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA RALLONGE ÉLECTRIQUE
1) Avertissement - Pour réduire le risque de blessures dues à un branchement électrique desséré entre la
che de l’appareil et la rallonge électrique, branchez fermement et bien à fond la che de l’appareil à la
rallonge électrique. Vériez le régulièrement le branchement tout en faisant fonctionner l’appareil pour vous
assurer qu’il est bien branché. Ne pas utiliser une rallonge électrique qui résulte en un branchement déserré.
Un branchement déserré peut entraîner une surchaue, un incendie, et augmente le risque de brûlure.
2) Pour réduire le risque que le cordon de l’appareil puisse se débrancher de la rallonge électrique pendant
le fonctionnement de l’appareil, xez la che de l’appareil à la rallonge électrique comme indiqué ou décrit
dans le manuel d’utilisation.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SERVICIO A APARATOS DE DOBLE AISLAMIENTO
Un aparato con doble aislamiento está marcado con una o más de los siguientes: Las palabras“DOBLE
AISLAMIENTO”o “ DOBLE AISLADO“ o o el símbolo de doble aislamiento (cuadrado dentro de otro
cuadrado).
En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a
tierra.
No se proporcionan medios de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se deben agregar
medios para conexión a tierra al aparato. Dar servicio a un aparato con doble aislamiento requiere cuidado
extremo y conocimiento del sistema, y sólo debe ser realizado por personal de servicio calicado.
Las partes de reemplazo para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las partes que se
reemplazan.

19
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de
instrucciones
Advertencia
Use lentes de seguridad
Use protección auditiva
Doble aislamiento
Mantenga alejadas a las personas que se encuentran cerca.
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, extraiga el enchufe de
alimentación del tomacorriente
Advertencia de peligro
No utilice bajo la lluvia o deje en exteriores mientras llueve.

20
LISTA DE PARTES
1. Mango
2. INTERRUPTOR/ INTERRUPTOR DE 2 VELOCIDADES
3. Tubo de aspirado inferior
4. Tubo de aspirado superior
5. Botón de liberación del tubo
6. Alojamiento de ventilador
7. Cubierta del motor
8. Soporte del cable de extensión
9. Enchufe de energía
* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
5 6 7
21 8 9
34
Other manuals for HT19-401-003-21
1
Table of contents
Languages:
Other Hyper Tough Blower manuals