I-Drain Chape User manual

Voor meer installatie advies kijk op WWW.I-DRAIN.COM / For more installation tips & tricks look at WWW.I-DRAIN.COM / Pour
plus d’info sur l’installation regardez sur le site WWW.I-DRAIN.COM / Für mehr Informationen zur Montage WWW.I-DRAIN.COM
Installatievoorschrift
Installation instructions
Installationsanleitung
Notice d’installation
The only direction!

Drain aarden / Connection of the earth wire to the drain / Raccorder le drain à
la terre / Die Rinne gegebenenfalls an das Erdungskabel anschliessen
5
Ø40
Ø50
Schuifmof, Afvoerbuis Ø40 en afvoerbuis Ø50 plaatsen / Install waste
connector, Ø40 waste pipe and Ø50 waste pipe / Installation du manchon de
raccordement, tuyau d’écoulement Ø40 et tuyau d’écoulement Ø50 / Rohr mit
Muffe, Abwasserrohr DN40 und Abwasserrohr DN50 aufstecken
Verbreding van Ø40mm naar Ø50mm na maximaal 1m of vóór een bocht /
Increase the waste pipe from Ø40mm to Ø50mm after 1m (max.) or before
a bend / Augmenter le diamètre de l’écoulement en passant de 40 à 50mm
après 1m (max.) ou avant l’utilisation d’un coude / Erweiterung von DN 40 auf
DN 50 spätestens vor dem ersten Winkel, oder bevor 1 m Ablaufrohrlänge
erreicht ist.
6
Inhoud verpakking / Content packaging / Contenu emballage / Lieferumfang
1
1x
3x
24x 12x
3x
1x
1x 1x
De drain positioneren in de krimpvrije mortel / Positioning of the drain in
the shrink-resistant grout mortar / Positionnement du drain dans le mortier
de calage et scellement sans retraît / Positionierung der Rinne in den nicht
schrumpfender Mörtel
3
Drain waterpas stellen en vastschroeven tegen de muur / Screw the drain
horizontally to the wall / Positionnement horizontal du drain et visser le drain
au mur / die Rinne waagerecht ausrichten und an die Wand schrauben
4
Het buitenschroefdeel op het binnenschroefdeel schroeven / Screw the outer
screw part on the inner screw part / Visser la sortie sur le letage prévu a
cet effet/Den aussenliegenden Schraubstutzen fest auf den innenliegenden
aufdrehen
2Vast schroeven
Screw tighten
Vissez serré
Fest schrauben

De tegels aanbrengen en inkloppen met een rubberen hamer in de richting
van de drain / Lay the tiles towards the drain and tap them into the mortar by
using a rubber mallet / Poser les carreaux du sol et tapotez-les avec le maillet
de caoutchouc dans la direction du drain / Die Bodeniesen in Richtung Rinne
verlegen und mit Hilfe von einem Gummihammer in den Mörtel festklopfen.
9
Polymeerkit aanbrengen op de volledige ens van de drain / Appliquer du
mastic polymère sur le rebord complète du drain / Apply an adhesive sealant
(based on polymers) on the complete ange of the drain / Polymer Dichtstoff
auf den kompletten Flansch der Rinne anbringen.
10
De laatste rij vloertegels aanbrengen en inkloppen met een rubberen hamer /
Lay the last row of oor tiles and tap them into the mortar by using a rubber
mallet / Positionner la dernière range de carreaux de sol et tapotez-les avec
le maillet de caoutchouc / Die letzte Zeile Bodeniesen verlegen und mit Hilfe
von einem Gummihammer in den Mörtel festklopfen.
11
Wandtegels plaatsen / Fixation of the wall tiles / Pose du carrelage mural /
Wandiesen mit Flexkleber anbringen
12
De specie inpappen met een emulsie voor waterdichte mortels (hechtcape)
met behulp van een lijmkam / Prime the screed with an emulsion suitable for
waterproof mortars by using a notched spreader / Encoller la chape avec une
émulsion appropriés pour les mortiers étanches à l’eau à l’aide d’une spatule
dentée / Den Estrich mit einer Emulsion für wasserdichte Mörtel durch
Verwendung einer Zahnspachtel grundieren.
8
1 à 2 %
Specievloer aanbrengen afhellend (1 – 2%) naar de drain toe / Apply the
screed with a fall (1 – 2%) towards the drain / Faire la chape avec une pente
(1 - 2%) en direction du drain / Estrich mit Gefälle von 1% - 2 % zur Rinne
einbauen
7
1 - 2%

De wanden en de vloer waterdicht inwassen / Jointer les murs et le sol en
utilisant du mortier étanche / Grout the oor and wall tiles with a waterproof
mortar / Die Bodeniesen und Wandiesen mit wasserdichtem Mörtel
einfugen
13
Tegelblok wegnemen / Remove the tile prole / Enlever le guide de pose en
polystyrène / Styropor Rinnen Innenteil rausnehmen
14
Opening tussen tegel en drain afkitten met polymeerkit / Mastiquer le joint
entre le carrelage et le drain avec du mastic polymère / Seal the joint between
the tile and the drain with an adhesive sealant (based on polymers) / Die
Fugen zwischen Fliesen und Rinne mit dem Polymer Dichtstoff abdichten
15
Plaatsen van de verhogingsblokjes / Positioning of the riser blocks / Posi-
tionnement des blocs de rehausse / Falls der Rost zu tief ist, verwenden Sie
die Erhöhungsstücke bis der Rahmen mit der Fliesenoberkante abschliesst
16
Plaatsing waterbuffer / Placement water buffer / Positionnement des ralentis-
seurs d’eau / Positionierung Wasserbremse
17
Rooster plaatsen afwerkingsvoeg aanbrengen / Insert the grating in the drain /
Mettre la grille en place nir avec un joint / Drücken Sie den Rost in die Rinne
18

Afwerkingsvoeg aanbrengen tussen tegel en rooster / Apply a nishing joint
between tile and grating / Finir le drain avec un joint entre la grille et les car-
relages / Fugen Sie mit dauerelastischem Silikon den Spalt zwischen Rahmen
und Fliese aus
19
Het sierproel wegnemen met behulp van het zuignapje en de I-Cubes in de
I-Cube houders plaatsen / Remove the design prole by using the suction nap
and place the I-Cubes in the I-Cube holder / Enlevez la grille de nition à l’aide
de la ventouse et placez les I-Cubes dans le réceptable I-Cube / Entfernen
Sie das Designprol mit dem Saugnapf und setzen Sie die I-Cube’s in die
I-Cube Halter
20
Invetten van de o-ringen van de sifon / Grease the sealant rings of the siphon
/ Graissez les joints d’étanchéité du siphon / Fetten Sie die Dichtungen des
Siphon
21
Sifon ineen schuiven en terug in de drain plaatsen / Emboîter le siphon et re-
placer le siphon dans le drain / Slide the different parts of the siphon together
and replace it into the drain / Schieben Sie die verschiedene Teile des Siphons
zusammen und platzieren Sie ihn wieder in der Rinne.
22
Giet water in de drain zodat de sifon gevuld wordt / Verser l’eau dans le drain
pour que le siphon soit rempli / Add water into the drain so that the siphon lls
up / Giessen Sie Wasser in die Rinne, damit der Siphon gefüllt wird
23
Het sierproel plaatsen / Positionnement de la grille de nition / Positioning oft
he design prole / Installieren Sie das Designprol
24

The company GROUP NIVELLES is not liable for possible printing errors or errors in the pictures and drawings in this brochure. Non-binding document. We
reserve the right at any time to alter the product design and specications. Minor differences between printed and actual colours may exist. ID-B04-1011-UN01
a brand of
GROUP NIVELLES
Ambachtsweg 14
3890 Gingelom
Tel.: +32 (0) 11 68 96 68
Fax.: +32 (0) 11 68 50 86
www.I-DRAIN.com
info@i-drain.com
Table of contents