Ibiza sound MX401 User manual

1
U
US
SB
B
M
MI
IX
XE
ER
R
MX401 (15-2391) MX801 (15-2392)
4-CHANNEL MIXER 8-CHANNEL MIXER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GHID DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAVODILA ZA UPORABO

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read the manual prior to using this unit and keep it for future reference.
2) Adhere to all warnings and instructions marked on the unit and contained in the manual.
3) Don’t place the unit close to water, e.g. in a bathroom, near a wash tub, a swimming pool, etc.
4) The unit must match carriage and rack recommended by the manufacturer.
Sudden stops, great power and rough surface may cause combination turns over.
5) Keep away from heat sources such as radiator, stove and amplifier etc.
6) Operate the unit only with the rated power supply. Please ask your dealer or local power supply
company if you are not sure about your type of power supply .If the unit is operated with batteries or

3
other power supplies, please refer to this booklet.
7) Connection to ground or polarization: If the unit is fitted with a polarized AC plug, there is only one
method to insert the plug. This is a safety characteristic.
8) Do not walk on or squeeze the power cord.
9) Clean this unit with a soft cloth. Prevent water and/or other liquids to enter into the housing.
10) Unplug the power cord if the unit is not used for a long time or during a thunderstorm to prevent
voltage surges to damage the inner circuitry.
11) Prevent objects and liquids to enter into unit.
12) If one of the following happens, refer to qualified service personnel:
A) Power cord or plug a damaged; or
B) An object or liquid has entered into the unit; or
C) The unit has been exposed to rain ; or
D) The unit doesn’t work; or
E) The unit has fallen or doesn’t work normally.
13) Repair ---Do not attempt to repair the unit yourself. All repairs must be carried out by a qualified
technician. The user is only allowed to perform manipulations, settings and controls specified in this
manual.
14) Ventilation --- Do not cover the ventilation openings to prevent overheating of the unit. Do not place
the unit on bed, blanket, sofa or similar soft surface. Do not place unit inside a bookcase, a closed
cupboard, etc.
15) Accessories---Not use parts that hare not recommended by the manufacturer in order to avoid
damage.
16) Auxiliary equipment ---Do not place this unit on unstable vehicle, shelf, tripod or table. It will cause
serious harm to child or adult if the unit falls down. Please use the vehicle, shelf, tripod or table
recommended by the manufacturer.
17) Spare parts---If the unit requires spare parts, use only spares recommended by the manufacturer and
that are in all aspects identical to the original parts. .
18)Safety check---After repairing, repairer must test the unit for security.

4
CHANNEL CONTROL SECTION:
① MIC input jack
Balanced XLR microphone input jacks (1: ground; 2: hot; 3: cold)
② LINE input jacks
Balanced TRS phone jacks (T: hot; R: cold; S: Ground)
You can connect either balanced or unbalanced Jack plugs to this socket.
③ GAIN control
Adjustment of the input signal level. To get the best balance between the
S/N ratio and the dynamic range, adjust the input signal level so that the
PEAK indicator lights occasionally and briefly only on the highest input
transients.
④ Equalizer (HIGH, MID & LOW)
This 3-band EQ adjusts the channel’s high, mid and low frequency bands. The
stereo channel has a 2-frequency band: HIGH & LOW. Setting the knob to the
“▼” position produces a flat frequency response in the corresponding band.
Turning the knob to the right boosts the corresponding frequency band,
while turning to the left attenuates the band. The following table shows the
EQ type, frequency and maximum cut/boost for each of the three bands.
⑤ EFFECT Control
Adjusts the level of the signal sent from the channel to the EFFECT bus. Note
that the signal level sent to the bus is also affected by the channel fader.
⑥ PAN control
The PAN control determines the stereo positioning of the channel signal on
the STEREO L & R buses.
⑦ PEAK indicator
The peak level of the post –EQ signal is detected and the PEAK indicator light yellow when the level
reaches 3dB below clipping.
⑧ Channel Fader Control
Adjusts the level of the channel signal. Use these faders to adjust the balance between the various
channels.
NOTE: Set the faders for unused channels all the way down to minimize noise.
Band
Type
Frequency
Max. Cut/Boost
HIGH
Shelving
12kHz
± 15dB
MID
Peaking
2.5kHz
LOW
Shelving
80Hz

5
MASTER CONTROL SECTION:
① REC (output) / 2TR (input) (L, R) Jacks
You can connect these RCA pin jacks to an
external recorder such as an MD recorder
to record the signal output from the MAIN
OUT jacks. Connect 2TR to send the signal
to MAIN.
② LINE input jacks (stereo channel)
These are unbalanced phone jack type
stereo line inputs.
③ PHONES Jacks
Connect a pair of headphones to this
stereo phone jack. There are 2x Jacks: A &
B.
④ MAIN OUT (L, R) jacks
These jacks send the mixer’s stereo
output. E.g. you can connect these jacks
to a power amplifier driving the main
speaker. When you record the mixer’s
stereo output using the MAIN OUT Master
fader to control the level, you can also
connect these jacks to the recording
device.
⑤ Music Player
This is a high sound quality music player.
Insert the USB device containing the MP3,
WMA music files into the USB port and
play the music via the stereo channel (USB
select switch).
⑥ (▮) ¾ (7/8) (•) USB Select switch
Stereo channel signal selector switch.
⑦ MAIN GRAPHIC EQUALIZER
This 5-band EQ adjusts the sound signal from the MAIN OUT jack. The EQ cuts or boosts all frequency
bands (100Hz / 400Hz / 1kHz / 3kHz / 8kHz) within the range of ±12dB.
⑧ Delay Control
Adjusts the delay time of the internal effect unit.
⑨ REPEAT Control
Adjusts the depth of the internal digital effects.

6
⑩ EFFECT Fader Control
Adjusts the signal level of internal effects to the MAIN bus.
⑪ PHANTOM +48V switch
This switch toggles phantom power on and off. When the switch is on, the mixer supplies +48V phantom
power to all channels that have XLR mic input jacks. Turn this switch to on when using one or more
phantom-powered condenser microphones
NOTE: When this switch is on, the mixer supplies DC +48V power to pin 2 and 3 of all XLR type MIC INPUT
jacks.
CAUTION: Be sure to leave this switch OFF if you don’t need phantom power.
When turning the switch to ON, be sure that only condenser microphones are connected to the XLR input
jacks. Devices other than condenser mics may be damaged if connected to the phantom power supply.
Please note however that the switch may be left on when connecting to balanced dynamic microphones.
To prevent damage to speakers, be sure to turn off power amplifiers (or powered speakers) before
turning this switch on or off. We also recommend that you turn all output controls (stereo out, Master
fader, GROUP 1-2 fader, GROUP 3-4 fader, etc) to their minimum settings before operating the switch to
avoid the risk of loud noises that could cause hearing loss or device damage.
⑫PHONES Control
Adjusts output level of jacks (4).
⑬2TR IN (TAPE)
Adjusts the input signal of TAPE to MAIN.
⑭Level Meter
This LED meter displays the level of the signal output from the MAIN and the PHONES.
⑮POWER indicator
This indicator lights when the mixer’s power is ON.
⑯MAIN OUT Master Fader
Adjusts the signal level sent to the MAIN OUT jack.
REAR PANEL:
① POWER
AC power input: Properly insert the power adaptor (supplied).
② Power switch

7
CONNECTION DIAGRAM:
JACK LIST
In & output jacks
Polarities
Configuration
MIC INPUT, STEREO OUT
Pin 1 : Ground
Pin 2: Hot (+)
Pin 3: Cold (-)
input/output
LINE INPUT (monaural channels) GROUP OUT,
STEREO OUT, MONITOR OUT, AUX SEND, EFFECT
SEND
Tip: Hot (+)
Ring: Cold (-)
Sleeve: Ground
INSERT
Tip: Output
Ring: Input
Sleeve: Ground
PHONES
Tip: L
Ring: R
Sleeve: Ground
RETURN LINE INPUT (stereo channels)
Tip: Hot
Sleeve: Ground
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask
your local authorities or your dealer about the way to proceed.

8
F
.
Consignes de Sécurité
Lire le mode d’emploi avant la première mise en service du produit. Conserver le mode d’emploi pour
référence ultérieure. Suivez toutes les instructions imprimées sur l’appareil afin de garantir une utilisation
correcte.
NE PAS OUVRIR LE BOITIER. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR
L’UTILISATEUR. TOUTES LES REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
L’éclair dans le triangle attire l’utilisateur sur la présence de tensions dangereuses non isolées à
l’intérieur du boîtier qui sont d’une magnitude suffisante pour constituer un risque
d’électrisation.
Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur sur des
instructions et consignes importantes continues dans ce manuel.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à la pluie et à
l’humidité.
Notes :
Assurez-vous que les prises secteur sont conformes à la tension d’alimentation requise pour cet appareil.
La tension secteur doit correspondre à celle indiquée au dos de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon secteur est endommagé.
Protéger l’appareil contre des éclaboussures. Ne pas placer un objet rempli de liquide sur l’appareil.
Brancher l’appareil sur une prise secteur mise à la terre.
Avertissements :
Toute utilisation, manipulation ou modification autre que celles spécifiées dans ce manuel risque de vous
exposer à des tensions dangereuses.
Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié
Utilisez uniquement des pièces détachées qui sont en tous points conformes aux pièces d’origine.
Note :
Sélectionnez la tension qui correspond à votre tension secteur à l’aide du commutateur au dos de
l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du secteur avant de commuter le sélecteur de tension
sur la tension requise. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages provenant d’une
mauvaise installation, câblage ou utilisation due à la négligence ou à l’erreur de l’utilisateur.
Notes Importantes:
1) Lire le mode d’emploi avant la première mise en service du produit.
2) Conservez ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
3) Lisez les consignes de sécurité avant d’effectuer des branchements et mettre l’appareil en service.
4) Respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation contenues dans le manuel.
5) Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter un incendie et/ou des chocs électriques.

9
6) Eau et humidité : Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau, p.ex. près d’une baignoire, d’un lavabo.
7) Ne pas placer l’appareil sur un chariot, un support, un tabouret ou une table instable. L’appareil peut
tomber et provoquer des blessures et des dommages. Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot,
support, tabouret ou table recommandé par le fabricant et vendu avec l’appareil.
8) Lorsque l’appareil est installé sur un support, déplacez-le avec précaution. Des arrêts soudains, une
force excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer une chute.
9) Si vous montez l’appareil sur un mur ou au plafond, suivez les instructions du fabricant et utilisez le
matériel de montage recommandé par le fabricant.
10) Placer l’appareil loin des sources de chaleur telles que radiateurs, poêles et autres appareils
11) Placez l’appareil de façon à ne pas compromettre sa ventilation. Ne pas placer sur une surface molle
qui risque de bloquer ses fentes de ventilation.
12) Passez le cordon secteur de telle façon qu’il ne peut pas être pincé ou écrasé, notamment à proximité
de la sortie du cordon de l’appareil ou près de la prise secteur.
13) Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
14) Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Ne pas laisser de l’eau pénétrer dans l’appareil.
15) En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’appareil du secteur.
16) Faites vérifier l’appareil par un technicien qualifié si
- le cordon ou la fiche secteur ont été endommagés,
- des objets ou des liquides ont pénétrés dans l’appareil,
- l’appareil a été exposé à la pluie ou tout autre liquide,
- l’appareil ne fonctionne pas normalement ou présente un changement significatif dans son
fonctionnement,
- l’appareil est tombé et le boîtier a été endommagé.
17) Pour les réparations, assurez-vous qu’uniquement des pièces détachés homologuées par le fabricant
ont été utilisés qui présentent exactement les mêmes caractéristiques techniques que les pièces
d’origine.
18) Après chaque réparation, demandez au réparateur d’effectuer tous les tests de routine afin de
s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil.

10
REGLAGES D’UN CANAL:
① Fiche d’entrée MICRO
Fiches XLR symétriques pour micro (1: masse; 2: positif; 3: négatif)
② Jack d’entrée LIGNE
Jack stéréo 6,35mm (Pointe: Positif, Anneau: Négatif Gaine: Masse)
Cette fiche accepte aussi bien les jacks symétriques qu’asymétriques.
③ Contrôle de GAIN
Réglage du niveau d’entrée du signal. Afin d’obtenir le meilleur équilibre
entre le rapport S/B et la plage dynamique, réglez le niveau d’entrée du
signal de manière à ce que le voyant PEAK (crête) ne s’allume
occasionnellement et brièvement que lors des transitoires les plus aigus.
④ Egaliseur (HIGH, MID & LOW)
Cet égaliseur à 3 bandes règle les bandes de fréquences graves, moyennes et
aigues. Le canal stéréo possède une bande à 2 fréquences : GRAVES & AIGUS.
Lorsque le bouton est réglé sur la positon “▼”, la réponse en fréquence n’est
pas modifiée sur la bande en question. Tournez le bouton vers la droite pour
renforcer la bande de fréquence ou vers la gauche pour l’atténuer. Le tableau
ci-dessous monte le type d’égalisation, la fréquence et
l’amplification/atténuation maximale pour chacune des 3 bandes.
⑤Contrôle d’EFFET
Règle le niveau du signal envoyé du canal dans le bus d’effets. Notez que le
niveau du signal envoyé dans le bus est également affecté par le fader du
canal.
⑥ Contrôle PAN
Le contrôle PAN détermine le positionnement stéréo du signal du canal sur les bus STEREO G & D.
⑦ Indicateur de crête
Le niveau de crête du signal post-EQ est détecté et le voyant PEAK s’allume en jaune lorsque le niveau
atteint 3dB en dessous du clipping.
⑧ Fader Canal
Règle le niveau du signal du canal. Utilisez ces faders pour ajuster l’équilibre entre les différents canaux.
NOTE: Baissez complètement les faders de tous les canaux inutilisés afin de minimiser les bruits parasites.
Bande
Type
Fréquence
Max. Cut/Boost
HIGH
Atténuation
12kHz
± 15dB
MID
Peaking
2.5kHz
LOW
Atténuation
80Hz

11
SECTION MASTER:
① Fiches REC & 2TR (G/D)
Vous pouvez connecter les prises REC sur
un enregistreur externe tel qu’un
enregistreur MD pour enregistrer le signal
qui sort des fiches MAIN OUT. Le signal
qui est branché sur les fiches 2TR (entrée)
est envoyé vers la sortie MAIN.
② Fiches d’entrée LIGNE (canal stéréo)
Il s’agit d’entrées stéréo de ligne de type
Jack asymétrique.
③ Fiches PHONES
Vous pouvez brancher 2 casques stéréo
sur les fiches A & B.
④ Sortie principale (G/D) MAIN OUT
Le signal stéréo de la table de mixage sort
par ces fiches. Vous pouvez les connecter
sur un amplificateur de puissance qui est
relié aux enceintes. Si vous enregistrez la
sortie stéréo en utilisant le fader général
MAIN OUT pour régler le niveau, vous
pouvez brancher ces fiches également sur
un enregistreur.
⑤ Lecteur USB
Branchez une clé USB contenant les
fichiers MP3 ou WMA sur ce port USB et
écoutez la musique dans un des canaux
stéréo (Sélecteur USB).
⑥ (▮) ¾ (7/8) (•) Sélecteur USB
Sélectionne le canal stéréo pour la
musique sur la clé USB.
⑦ EGALISEUR GRAPHIQUE PRINCIPAL
Cet égaliseur à 5 bandes règle le signal en provenance de la fiche MAIN OUT. L’égaliseur atténue ou
amplifie toutes les bandes de fréquences (100Hz / 400Hz / 1kHz / 3kHz / 8kHz) sur une plage de ±12dB.
⑧ Temporisation (Delay)
Règle la temporisation du processeur d’effet interne.
⑨ REPETITION
Règle la profondeur des effets numériques internes.
⑩ Contrôle Fader des Effets
Règle le niveau de signal des effets internes vers le bus principal.
⑪ Commutateur d’alimentation fantôme +48V
Ce commutateur active et désactive l’alimentation fantôme. Lorsque le commutateur est sur ON, la table
de mixage envoie +48V à tous les canaux équipés de fiches micro XLR. Mettez ce commutateur sur ON si
vous utilisez un ou plusieurs microphones à condensateur qui nécessitent une alimentation fantôme.

12
NOTE: Lorsque ce commutateur est sur ON, les broches 2 et 3 de toutes les entrées micro de type XLR
sont alimentées en +48Vdc.
ATTENTION: Laissez ce commutateur en position OFF (éteint) si vous n’avez pas besoin d’une
alimentation fantôme.
Lorsque vous mettez le commutateur sur ON, assurez-vous que seuls des microphones à condensateur
sont connectés sur les entrées XLR. Un microphone normal risque d’être endommagé lorsqu’il est
branché sur une alimentation fantôme. Notez toutefois que le commutateur peut être place sur ON
lorsque des microphones dynamiques symétriques sont branchés.
Afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs, éteignez les amplificateurs de puissance (ou les enceintes
actives) avant de mettre ce commutateur sur ON ou OFF. Il est également recommandé de baisser
complètement tous les contrôles de sortie (sortie stéréo, fader général, faders du groupe 1-2, faders du
groupe 3-4, etc.) avant d’actionner ce commutateur pour éviter le risqué de bruits puissants qui peuvent
endommager l’ouïe ou l’équipement.
⑫ Réglage PHONES
Règle le niveau de sortie des fiches (4).
⑬ 2TR IN (TAPE)
Règle le signal d’entrée de TAPE vers MAIN.
⑭ Echelle à LED
Ce vumètre à LED affiche le niveau du signal des sorties MAIN et PHONES.
⑮ Voyant POWER
Ce voyant s’allume lorsque la table de mixage est sous tension.
⑯ Fader general MAIN OUT
Règle le niveau du signal qui est envoyé à la fiche MAIN OUT.
ARRIERE:
① Alimentation
Fiche d’alimentation AC: Branchez l’adaptateur secteur fourni.
② Interrupteur Marche/Arrêt

13
SCHEMA DE BRANCHEMENT:
LISTE DES CONNECTEURS
Entrées & Sorties
Polarités
Configuration
ENTRÉE MICRO, SORTIE STEREO
Pin 1 : Masse
Pin 2: Hot (+)
Pin 3: Cold (-)
entrées/sortie
ENTREE LIGNE (canaux mono) SORTIE GROUPE,
SORTIE MONITOR, STEREO OUT, MONITOR OUT,
AUX SEND, EFFECT SEND
Pointe: Hot (+)
Bague: Cold (-)
Gaine: Masse
INSERT
Pointe: Sortie
Bague: Entrée
Gaine: Masse
PHONES
Pointe: G
Bague: D
Gaine: Masse
RETURN LINE INPUT (stereo channels)
Pointe: Hot
Gaine: Masse
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez
les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de
les recycler.

14
D
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch. Anleitung für spätere
Bezugnahme aufbewahren.
Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Anleitung genau befolgen.
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN. ES BESTEHT STROMSCHLAG- UND FEUERGEFAHR. DAS
GEHÄUSE ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER AUSWECHELBAREN TEILE. REPARATUREN NUR
VON EINEM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN
Der Blitz im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf unisolierte gefährliche
Spannungen im Gehäuseinneren hin, die einen Stromschlag verursachen können.
Das Ausrufezeichen im Dreieck lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise
und Anweisungen in der Anleitung hin.
Um Stromschlag und Feuer zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
Hinweise:
Die Netzsteckdosen müssen der benötigten Versorgungsspannung entsprechen.
Die Netzspannung muss der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung entsprechen.
Das Gerät nicht benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Das Gerät vor Spritzwasser schützen. Keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen, Flaschen usw.
aufs Gerät stellen.
Nur an eine geerdete Netzsteckdose anschließen.
Warnhinweise:
Einstellungen, Bedienvorgänge oder Veränderungen, die nicht ausdrücklich in der Anleitung beschrieben
worden sind, können gefährliche Strahlungen verursachen.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden
Nur Ersatzteile benutzen, die in jeder Hinsicht mit dem Originalteil identisch sind.
Hinweis:
Wählen Sie die Spannung, die Ihrer Netzspannung entspricht mittels des Spannungswahlschalters auf der
Rückseite des Geräts. Das Gerät muss ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein, bevor Sie den
Spannungswahlschalter auf die benötigte Spannung einstellen.
Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch falsche Installation, falsche Anschlüsse oder

15
unsachgemäßen Gebrauch, durch die Nachlässigkeit oder Irrtum des Benutzers entstanden sind.
Wichtige Hinweise:
1) Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch. Anleitung für spätere
Bezugnahme aufbewahren.
2) Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Anleitung genau befolgen.
3) Behandeln Sie die Netzschnur mit Sorgfalt und beschädigen oder verformen Sie sie nicht. Eine
beschädigte oder verformte Netzschnur kann Stromschlag und Defekte verursachen. Beim Abziehen
des Steckers aus der Steckdose immer am Stecker anfassen, nie an der Schnur ziehen.
4) Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gehäuse dringen lassen. Sie können zu Stromschlag
und Störungen führen.
5) Das Gerät niemals auf einen unsicheren Wagen, Ständer oder Tisch stellen. Das Gerät kann
herunterfallen und Menschen verletzen. Nur mit einem vom Hersteller zugelassenen oder mit dem
Gerät zusammen verkauften Wagen, Stativ oder Tisch benutzen
6) Beim Anbringen des Geräts an der Decke oder Wand die Anweisungen des Herstellers befolgen und
die vom Hersteller empfohlenen Montagematerialien benutzen.
7) Wenn das Gerät auf einem Gestell steht, das Ganze vorsichtig bewegen. Plötzliches Bremsen, große
Kraftanwendung und unebene Flächen können zum Umkippen führen.
8) Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen z.B. neben einer Badewanne, Spüle,
Waschmaschine.
9) Nicht die Belüftung behindern. Nicht auf ein Sofa, Bett, Sessel oder ähnliche weiche Unterlagen stellen.
Nicht in ein geschlossenes Gehäuse wie einen Schrank einbauen, wo die Hitze nicht abgeleitet werden
kann.
10) Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen und ähnlichen Geräten
aufstellen.
11) Nicht das Netzkabel betreten oder quetschen.
12) Vor dem Reinigen den Netzstecker abziehen.
13) Das Gerät nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Kein Wasser ins Gehäuse dringen lassen.
14) Bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen.
15) Das Gerät muss von einem Techniker überprüft werden, wenn:
das Netzkabel oder die –schnur beschädigt sind;
das Gerät Regen oder anderen Flüssigkeiten ausgesetzt war;
das Gerät nicht richtig funktioniert oder eine beachtliche Leistungsänderung aufweist;
das Gerät gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Nach Abschluss der Wartungs- und Reparaturarbeiten lassen Sie alle Routineüberprüfungen durchführen,
um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten.

16
KANALREGLER:
① Mikrofoneingangsbuchse
Symmetrischer XLR Mikrofoneingang (1: Masse; 2: positiv; 3: negativ)
② LINE Eingang
Symmetrische Stereo-Klinkenbuchse (Spitze: positiv; R: negativ; Mantel:
Masse)
Die Buchse eignet sich für symmetrische und asymmetrische Klinkenstecker.
③ GAIN Regler
Einstellung des Eingangssignalpegels. Um das beste Verhältnis zwischen dem
Signal/Rauschfaktor und dem dynamischen Bereich zu erreichen, muss der
Eingangssignalpegel so eingestellt werden, dass der PEAK Anzeiger nur ab
und zu kurz während der höchsten Transienten aufleuchtet.
④ Equalizer (HIGH, MID & LOW)
Der 3-Band EQ regelt den hohen, mittleren und tiefen Frequenzbereich. Der
Stereokanal besitzt einen 2-Band EQ: HIGH & LOW. Wenn der Regler auf “▼”
steht, bleibt die Frequenz unverändert. Regler nach rechts drehen, um das
entsprechende Frequenzband zu verstärken, bzw. nach links, um das
Frequenzband abzuschwächen. Die folgende Tabelle zeigt den EQ Typ, die
Frequenz und den Regelbereich für jedes Band an.
⑤ EFFECT Regler
Stellt den Pegel des Signals ein, das vom Kanal in den EFFECT Bus geschleift
wird. Bitte beachten, dass der Signalpegel zum Bus ebenfalls vom Kanalfader
beeinflusst wird.
⑥ PAN Regler
Der PAN Regler bestimmt die Stereostellung des Kanalsignals in den L & R STEREO Bussen.
⑦ PEAK Anzeiger
Wenn der Spitzenpegel des Post-EQ Signals 3dB unter Clipping erreicht, leuchtet die PEAK Anzeige gelb
auf.
⑧ Kanalfaderregler
Stellt den Pegel des Kanalsignals ein. Mit diesen Fadern wird das Gleichgewicht unter den verschiedenen
Kanälen eingestellt.
HINWEIS: Die Fader aller unbenutzten Kanäle ganz herunterfahren, um Störgeräusche zu vermeiden.
Band
Typ
Frequenz
Max. Cut/Boost
HIGH
Shelving
12kHz
± 15dB
MID
Peaking
2.5kHz
LOW
Shelving
80Hz

17
MASTER BEDIENFELD:
① REC & 2TR (L, R) Buchsen
Die REC Cinch-Buchsen dienen zum
Anschluss an einen externen Recorder wie
z.B. ein MD Recorder, um das
Ausgangssignal von den MAIN OUT
Buchsen aufzunehmen. Das Signal, das an
den 2TR Eingang angeschlossen wird, wird
in den MAIN Ausgang geschleift.
② LINE Eingangsbuchsen (Stereokanal)
Line-Eingänge über asymmetrische Stereo-
Klinkenbuchsen.
③ Kopfhörerbuchsen
2 Buchsen für Stereo-Kopfhörer: A & B.
④ MAIN OUT (L, R) Buchsen
Hier liegt die Stereo-Ausgangssumme des
Mischpults an. Die Buchsen können an
einen Leistungsverstärker oder Aktivboxen
angeschlossen werden. Diese Buchsen
können auch an ein Aufnahmegerät
angeschlossen werden, wenn der Pegel des
Stereoausgangs mit dem MAIN OUT
Masterfader eingestellt wird.
⑤ USB Player
Schließen Sie Ihr USB Gerät, das die MP3
bzw. WMA Musikdateien enthält, an diesen
Port an und spielen Sie die Titel über einen
der Stereokanäle ab (USB Wahlschalter).
⑥ (▮) ¾ (7/8) (•) USB Wahlschalter
Wahl des Eingangssignals: USB oder Kanal 3/4.
⑦ HAUPT-GRAPHIC EQUALIZER
Dieser 5-Band EQ regelt das Audiosignal von den MAIN OUT Buchsen. Der EQ verstärkt/dämpft alle
Frequenzbänder (100Hz / 400Hz / 1kHz / 3kHz / 8kHz) innerhalb eines Bereichs von ±12dB.
⑧ Delay Regler
Regelt die Verzögerungsdauer des internen Effektgeräts.
⑨ REPEAT Regler
Stellt die Tiefe der internen Digitaleffekte ein.

18
⑩ EFFECT Fader Regler
Stellt den Signalpegel der internen Effekte zum MAIN Bus ein.
⑪ PHANTOM +48V Schaltung
Mit diesem Schalter wird die Phantomspeisung ein- und ausgeschaltet. Wenn die Phantomspeisung
eingeschaltet ist, liegen an allen Kanälen mit XLR Mikrofonbuchsen +48V an. Stellen Sie diesen Schalter
auf ON, wenn Sie ein oder mehrere Kondensatormikrofone mit Phantomspeisung angeschlossen haben.
HINWEIS: Wenn der Schalter auf ON steht, liegen +48Vdc an Pin 2 & 3 aller XLR Mikrofonbuchsen an.
ACHTUNG: Stellen Sie den Schalter auf OFF, wenn Sie keine Phantomspeisung benötigen.
Bevor Sie den Schalter auf ON stellen, vergewissern Sie sich, dass nur Kondensatormikrofone an die XLR
Eingangsbuchsen angeschlossen sind. Andere Mikrofone können Schaden nehmen, wenn sie an eine
Phantomschaltung angeschlossen werden. Nur symmetrische, dynamische Mikrofone können
Phantomspeisung vertragen.
Zum Schutz der Lautsprecher ist es ratsam, alle Leistungsverstärker (oder Aktivboxen) auszuschalten,
bevor Sie diesen Schalter benutzen. Es ist ebenfalls empfehlenswert, alle Ausgangsregler (Stereo
Ausgänge, Masterfader, Fader der Gruppe 1-2, 3-4 usw.) ganz herunterzufahren, bevor Sie den Schalter
betätigen, um plötzliche laute Geräusche zu verhindern, die Gehör- und Materialschäden verursachen
können.
⑫ PHONES Regler
Stellt den Ausgangspegel der Buchsen (4) ein.
⑬ 2TR IN (TAPE)
Stellt das Eingangssignal von TAPE nach MAIN ein.
⑭ LED Leiter
Diese LED Leiter zeigt den Signalpegel vom MAIN und vom PHONES Ausgang an.
⑮ Betriebsanzeige
Sie leuchtet, wenn das Mischpult in Betrieb ist.
⑯ MAIN OUT Master Fader
Stellt den Signalpegel ein, der in die MAIN OUT Buchse geschleift wird.
RÜCKSEITE:
① POWER
AC Netzanschluss: Zum
Anschluss des mitgelieferten
Netzteils.
② Betriebsschalter

19
ANSCHLUSSSCHEMA:
VERBINDER
Ein- & Ausgangsverbinder
Polarität
Konfiguration
MIKROFONEINGANG, STEREO AUSGANG
Pin 1 : Masse
Pin 2: Positiv (+)
Pin 3: Negativ (-)
Ein-/Ausgang
LINE EINGANG (monaurale Kanäle) GROUP OUT,
STEREO OUT, MONITOR OUT, AUX SEND, EFFECT
SEND
Spitze: Positiv (+)
Ring: Negativ (-)
Hülse: Masse
INSERT
Spitze: Ausgang
Ring: Eingang
Hülse: Masse
PHONES
Spitze: L
Ring: R
Hülse: Masse
RETURN LINE INPUT (stereo channels)
Spitze: Positiv
Hülse: Masse
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen
Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für
Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!

20
PT
Instruções de Segurança
Consulte as instruções antes de usar o equipamento. Guarde este manual para referência futura. Siga
todas as instruções para um funcionamento adequado.
De modo a evitar o risco de choque eléctrico ou fogo, não abra o equipamento. Não existem
peças suplentes na embalagem. Apenas profissionais qualificados devem proceder a operações
de reparação.
Este símbolo é usado para alertar para a presença de instruções importantes sobre o
funcionamento da unidade.
Este símbolo é usado para alertar sobre o perigo de voltagens perigosas presentes nos produtos,
pois existe o perigo de electrocussão.
Aviso: De modo a evitar o risco de choque eléctrico, não exponha o equipamento a chuva ou humidade.
Notas:
•Certifique-se de que as tomadas existentes estão em conformidade com as voltagens requeridas
no painel traseiro do equipamento.
•Não use o equipamento se o cabo de alimentação estiver danificado.
•Não pode expor a unidade a chuva ou humidade ou pousar objectos com líquidos em cima do
equipamento.
•A unidade devera estar ligada a uma tomada com ligação terra.
Aviso:
•Ajustar ou usar o programa de controlo para além do descrito nestas especificações pode causar
radiações perigosas.
•A unidade só deve ser reparada por profissionais qualificados.
•Se a unidade estiver em reparação, só devem ser usadas partes com as mesmas especificações.
Notas:
•Certifique-se de que a unidade está desligada da corrente antes de efectuar reparações. Não nos
responsabilizamos por danos causados resultantes de negligência na instalação, ligação ou
operação do equipamento.
•Seleccione a voltagem correcta no interruptor de voltagem no painel traseiro.
This manual suits for next models
1
Table of contents