Ibiza COMBI-FX4 User manual

MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 6
NL - Handleiding - p. 10
DE - Bedienungsanleitung - S. 14
SI - Navodila za uporabo - p. 18
ES - Manual de Uso - p. 22
RO - Manual de instructiuni - p. 25
3-IN-1 LIGHT EFFECT
with WASH-MOON-STROBE
Ref.
COMBI-FX4

ENGLISH
2
©Copyright LOTRONIC 2019
INSTRUCTIONS FOR USE
4-IN-1 LIGHT EFFECT WASH-MOON-STROBE-UV
Safety Recommendations
• Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and
maintenance.
• Keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this
instruction booklet.
• Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the
unit.
• The unit is for indoor use only in a dry location.
• It is essential that the unit is earthed. Only connect to a wall outlet with earth connection.
• The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be sure
that no ventilation slots are blocked.
• Disconnect mains power before fuse replacement or servicing.
• Make sure there are no inammable materials close to the unit during operation.
• In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately.
• Never try to repair the unit by yourself. Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfunc-
tion. Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of spare
parts.
• Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.
• The light source of this unit is not replaceable. If it is faulty, the unit must be discarded.
• The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral Triangle, is intended to alert the user to
the presence of not insulated dangerous voltages within the product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of impor-
tant operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
Installation
The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is rmly xed to
avoid vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the
unit is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that
can hold 12 times the weight of the unit when installing the xture.
The equipment must be xed by professionals at a place where is out of the reach of people and where nobody
can pass by or under it.
Fixture Linking
You will need a serial data link to run light shows of one or more xtures using a DMX-512 controller or to run
synchronized shows on two or more xtures set to a master/slave operating mode. The combined number of
channels required by all xtures on a serial data link determines the number of xtures that the data link can
support.
Important: Fixtures on a serial/data link must be daisy chained in one single line. Maximum recommended
serial data link distance: 100 meters (1640 ft.) Maximum recommended number of xtures on a serial data link:
32 xtures

MANUAL - COMBI-FX4
3
www.ibiza-light.com
CABLE CONNECTORS
Cabling must have a male XLR connector on one end and a female XLR connector on the other end.
DMX connector conguration
Termination reduces signal errors. To avoid signal transmission problems and interfe-
rence, it is always advisable to connect a DMX signal terminator.
CAUTION
Do not allow contact between the common and the xture’s chassis ground. Groun-
ding the common can cause a ground loop, and your xture may perform erratically.
Test cables with an ohm meter to check correct polarity and to make sure the pins
are not grounded or shorted to the shield or each other.
Setting up a DMX Serial Data Link
1. Connect the (male) 3 pin connector side of the DMX cable to the output (female) 3 pin connector of the
controller.
2. Connect the end of the cable coming from the controller which will have a (female) 3 pin connector to the
input connector of the next xture consisting of a (male) 3 pin connector.
3. Then, proceed to connect from the output as stated above to the input of the following xture and so on.
DMX address setting
Each xture must have a specic starting address. When receiving signal transmission, every xture will receive
channels control signals for its own starting address.
The user can set several xtures to the same address or set up a separate address for every device.
If more than one xture is set to the same address, all of them receive the same DMX channels signals. All
connected xtures are jointly controlled; the controller can’t control a device separately.
If every device is set to a dierent address, it will receive dierent DMX signals corresponding to its starting
address.
This device has 6 channels. So, the rst device’s starting address is set 1, second is 7 (1+6), third is 13 (7+6)
and so on.
Control Panel
UP DOWN
MENU EN TER
8.8.8.8.
The control panel is the mechanism for conguring the settings. It has a small LCD
screen and four buttons, which are described below.
Button Function
<MENU>
Scrolls through the rst level of options, or exits from the current menu or function
<UP>
Navigates upward through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN>
Navigates downward through the menu list or decreases the numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the current function
FUNCTION SETTING
DMX address setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose, then pres <ENTER> to enter [Addr]
3. Press <Up/Down> to choose address 001~XXX
4. Press <ENTER> to conrm, or press «MENU» to exit

ENGLISH
4
©Copyright LOTRONIC 2019
Master-slave setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose [SLnd], press ENTER
3. Press <UP/DOWN> to choose Mast/SL1/SL2
4. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
Sound mode setting
1. Press <MENU>
2. Press <UP/DOWN> to choose [SoUn], press ENTER
3. Select So 0 ….. So1 for the sound programs
Sound sensitivity Setting (before this setting, press MENU, select <SoUn> and save. You must be in Sound
Mode rst, before you can select the sensitivity)
1. Press MENU
2. Press UP/DOWN to choose [Sens], press ENTER
3. Press <Up/Down>, <Enter> to adjust the sound sensitivity from Se00 to Se99.
4. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
AUTO mode setting:
1. Press MENU.
2. Press UP/DOWN to choose [AUTO], press ENTER
3. Press<Up/Down> to select an automatic program from 0 to 2
4. Press enter to set the speed from SP1 to SP9
5. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
LED display setting: Choose OFF if you want the display to switch o after 30 seconds of non-use.
1. Press MENU.
2. Press UP/DOWN to choose [LED], press ENTER
3. Press<Up/Down> to choose ‘ON’ or ‘OFF’
4. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.
Display reverse setting
1. Press MENU.
2 .Press UP/DOWN to choose [Disp] or [Dsip], press ENTER
Software Version
1. Press < ENTER>
2. Press < UP/DOWN> to select [Ver], then press < ENTER>to check the light’s version information
3. Press <Enter> to conrm, or press «MENU» to exit.

MANUAL - COMBI-FX4
5
www.ibiza-light.com
MENU
Addr A001 A512 Address code selection
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Choose Master/Slave unit
Soun So 0 So 1 Sound eect
Se00 Se99 Sound sensitivity
Auto Au 0 Au 2 Auto eect
SP 1 SP 9 Auto eect speed
Led On O LCD display o
Disp Dsip LCD display overturn
Ver V1.0 Current software version
DMX CHANNEL CHART
Eect Channel no Function Value Description
Wash
1 P-Show 000-255 P- show Wash Eect
2 P-Show Speed 000-255 Speed Slow to Fast Wash Eect (slow to fast)
3 P-Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe, Speed (slow to fast)
12 x 12
Strobe
eect
4 F-Show 000- 255 F- show Moon Eect
5 F-Show Speed 000-255 Speed Slow to Fast Moon Eect
6 F-Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe, Speed (slow to fast)
Care
Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean
cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing,
improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modications.
Specications
Power supply...................................................................................................................90-240V~50/60Hz
Consumption.........................................................................................................................................80W
Light source .........................................................................Wash: 4 groups of 12 x 1W RGBW 4-in-1 LEDs
........................................................................................................................Moon: 144 pcs of 5mm LEDs
Dimensions ..................................................................................................................535 x 235 x 205mm
Weight...............................................................................................................................................2.85kg
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.

FRANÇAIS
6
©Copyright LOTRONIC 2019
EFFET DE LUMIERE 3-EN-1
AVEC WASH-MOON-STROBE
Consignes de Sécurité
• Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’instal-
lation, le fonctionnement et la maintenance
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si vous vendez l’appareil à un autre utilisateur, assurez-vous
qu’il reçoit également le mode d’emploi.
• Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vériez que le contenu est complet et en bon état.
• L’appareil doit être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni.
• Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec !
• Il est impératif de brancher l’appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre.
• Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous
que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
• Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
• Vériez qu’aucun matériau inammable ne se trouve à proximité de l’eet pendant le fonctionnement.
• En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dom-
mages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces
détachées identiques aux pièces d’origine.
• Ne pas toucher de ls électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
• La source lumineuse de cet appareil n’est pas remplaçable. S’il est défectueux, l’appareil doit être jeté.
• Le luminaire ne doit servir qu’à des ns décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une che SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil
du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Installation
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement xé an d’évi-
ter des vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vériez que le support sur lequel vous allez
installer l’appareil est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation
utilisez toujours un câble de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil
doit être installé par des professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et
où personne ne peut passer en-dessous.
CONNEXION DMX
Branchez le câble XLR sur la sortie mâle de votre contrôleur et l’autre extrémité sur l’entrée femelle de l’appa-
reil. Vous pouvez ainsi brancher plusieurs appareil en série.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une che XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre.
Une résistance de n de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des pro-
blèmes de transmission des signaux, il est toujours conseillé de brancher une
résistance de n de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’ap-

MANUAL - COMBI-FX4
7
www.ibiza-light.com
pareil. La mise à la masse du commun peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une
façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre an de vérier la polarité et de vous assurer que les
broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement.
TABLEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande est l’outil de conguration. Il s’agit d’un petit écran LCD avec quatre boutons, décrits
ci-dessous.
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Fonction du bouton:
<MENU>
Fait déler le premier niveau d’options ou quitter le menu ou la fonction en cours
<UP>
Navigue vers le haut dans la liste de menus ou augmente la valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Navigue vers le bas dans la liste de menus ou diminue la valeur numérique dans une fonction
<ENTER>
Active le menu actuellement aché ou dénit la valeur actuellement sélectionnée sur la fonction actuelle
STRUCTURE DU MENU
Addr A001 A512 Réglage de l’adresse DMX
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Conguration en maître ou esclave
Soun So 0 So 1 Contrôlé par le son
Se00 Se99 Réglage de sensibilité au son
Auto Au 0 Au 2 Automatique
SP 1 SP 9 Vitesse de l’eet automatique
Led On O Extinction de l’acheur
Disp Dsip Retournement de l’acheur
Ver V1.0 Version du logiciel actuel
RÉGLAGES DES FONCTIONS
Réglage de l’adresse DMX
1. Appuyez sur <MENU >
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Addr] puis appuyez sur <ENTER>
3. Appuyez sur <Up/Down> pour sélectionner l’adresse 001~XXX
4. Appuyez sur <ENTER> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter
Maître-Esclave
1. Appuyez sur <MENU>
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [SLnd], puis appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner Mast/SL1/SL2.
4. Appuyez sur <Enter> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Réglage du mode contrôlé par le son
1. Appuyez sur <MENU>

FRANÇAIS
8
©Copyright LOTRONIC 2019
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [SoUn], puis appuyez sur ENTER
3. Sélectionnez un programme commandé par la musique de So 1 ….. So2
Réglage de sensibilité (avant d’eectuer ce réglage, appuyez sur MENU, sélectionnez <SoUn> et sauvegardez. Vous
devez d’abord vous mettre en mode son avant de pouvoir régler la sensibilité).
1. Appuyez sur MENU
2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [Sens], puis appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <Up/Down>, <Enter> pour régler la sensibilité de Se00 à Se99.
4. Appuyez sur <Enter> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner [Auto], puis appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <UP/DOWN> pour sélectionner un programme automatique de 0 à 2.
4. Appuyez sur <Enter> et réglez la vitesse du programme entre SP1 et SP9.
5. Appuyez sur <ENTER> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Réglage de l’éclairage de l’acheur à LED
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [LED], appuyez sur ENTER
3. Appuyez sur <Up/Down> pour sélectionner ‘ON’ ou ‘OFF’. En position OFF, l’acheur s’éteint après 30 se-
condes d’inactivité.
4. Appuyez sur <Enter> pour conrmer ou appuyez sur «MENU» pour quitter.
Inversion de l’achage
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner [Disp] ou [Dsip], appuyez sur ENTER
Version du logiciel
1. Appuyez sur < ENTER>
2. Appuyez sur < UP/DOWN> pour sélectionner [Ver], puis appuyez sur < ENTER> pour voir les informations sur
le logiciel
CANAUX DMX
Eet N° Canal Fonction Valeur Description
Wash
1 P-Show 000-255 P- show Eet Wash
2 P-Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Wash (ent -> rapide)
3 P-Strobe
000-008 Ouvert Pas de Strobo
009-255 Stroboscope
(Vitesse 0 - 100%) Strobo, Vitesse lent ->
rapide
12 x 12
Eet
Strobo
4 F-Show 000- 255 F- show Eet Moon
5 F-Show Speed 000-255 Vitesse lent -> rapide Eet Moon
6 F-Strobe
000-008 Open Pas de Strobo
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobo, Vitesse lent ->
rapide

MANUAL - COMBI-FX4
9
www.ibiza-light.com
Entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chif-
fon propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues
à une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modications techniques.
Caractéristiques techniques
Alimentation ...................................................................................................................90-240V~50/60Hz
Consommation......................................................................................................................................80W
Source de lumière................................................................. Wash: 4 groupes de 12 LED 1W RGBW 4-in-1
...............................................................................................................................Moon: 144 LED de 5mm
Dimensions ..................................................................................................................535 x 235 x 205mm
Poids .................................................................................................................................................2.85kg
Mise au rebut du produit
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la Communauté
européenne. An de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise aux rebuts incontrôlée, il
convient de le recycler d’une manière responsable an de soutenir une réutilisation durable des ressources. Pour le
recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte d’appareils électriques ou contactez le revendeur
où vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage écologique du produit.
HANDL

NEDERLANDS
10
©Copyright LOTRONIC 2019
3-IN-1 LICHT EFFECT
MET WASH-MOON-STROBE
Veiligheidsmaatregelen
• Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, bediening en onde-
rhoud.
• Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een andere gebruiker
verkoopt, moet u ervoor zorgen dat hij ook dit instructieboekje ontvangt.
• Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het ap-
paraat gebruikt.
• Voorzie het apparaat alleen van stroom via de meegeleverde netadapter.
• De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie.
• Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
• Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een locatie met voldoende ventilatie, ten minste 0,5 meter van
aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven zijn geblokkeerd.
• Schakel de netspanning uit voordat u de zekering vervangt.
• Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat bevinden.
• In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat.
• Nooit verzoeken het apparaat zelf te repareren. Reparaties door ongeschoolde personen kunnen leiden tot
schade of storingen. Neem contact op met het een erkende technische assistentie centrum en gebruik altijd
hetzelfde type reserveonderdelen.
• Raak tijdens het gebruik geen draden aan, omdat een hoge spanning een elektrische schok kan veroorzaken.
• De lichtbron van dit apparaat kan niet worden vervangen. Als het defect is, moet het worden weggegooid.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer.
ONTKOPPELING VAN HET NET
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar
zijn.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of
onderhoudsinstructies.
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
Installatie
Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om
trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden. Wees zeker dat de truss waaraan u het toestel bevestigd,
stabiel is en 10 keer het gewicht van het toestel kan dragen. Tijdens de montage, gebruik altijd een veilig-
heidskabel dat 12 keer het gewicht kan dragen.
Het toestel moet van een vakman op een plaats monteert worden waar het buiten het bereik van mensen is en
niemand onder kan staan.
Data aansluiting
Gebruik een twee-aderige afgeschermde data kabels met XLR-ingangs- en uitgangsaansluitingen. Indien U uw
eigen kabel bouwen wilt gebruik hoogwaardige kabels die het signaal goed overdragen en niet gevoelig zijn
voor elektromagnetische interferenties.
KABELCONNECTOREN
De kabel moet een XLR stekker op één eind en een XLR contra op het
andere eind hebben.
DMX connector conguratie
De eindweerstand vermindert signaalfouten. Om transmissie proble-
men en storingen te voorkomen is het aanbevolen een DMX signaal
eindweerstand aan te sluiten.

MANUAL - COMBI-FX4
11
www.ibiza-light.com
LET OP
Geen contact maken tussen common en chassis massa. Indien de common op de massa aangesloten is kan een
aardlus ontstaan en het toestel werkt willekeurig. Controleer de kabels d.m.v. een ohmmeter om de polariteit te
controleren en te waarborgen dat de pins niet op aarde aangesloten of met elkaar kortgesloten zijn.
BEDIENPANEEL
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Het bedieningspaneel is het hulpmiddel voor het congureren van de instellingen. Het
heeft een klein LCD-scherm en vier knoppen, die hieronder worden beschreven.
Functie van de toetsen
<MENU>
Bladert door het eerste niveau met opties of verlaat het huidige menu of de huidige functie
<UP>
Navigeert omhoog door de menulijst of verhoogt de numerieke waarde in een functie
<DOWN>
Navigeert naar beneden door de menulijst of verlaagt de numerieke waarde in een functie
<ENTER>
Schakelt het momenteel weergegeven menu in of stelt de momenteel geselecteerde waarde in op de huidige
functie
MENU
Addr A001 A512 DMX adresinstelling
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Toestel op master of slave instellen
Soun So 0 So 1 Geluidsbestuurd
Se00 Se99 Geluidsgevoeligheid
Auto Au 0 Au 2 Automatische eect
SP 1 SP 9 Snelheid van de automatische eect
Led On O LCD display aan of uit
Disp Dsip LCD display omkeren
Ver V1.0 Software versie
FUNCTIE INSTELLING
DMX adres instelling
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> en kies [Addr], then pres <ENTER> to enter
3. D.m.v. <Up/Down> een adres van 001~XXX kiezen
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Master-slave instelling
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [SLnd] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. <UP/DOWN> Mast/SL1/SL2 kiezen
Geluid geactiveerde modus
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [SoUn] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. UP/DOWN ‘So0 tot So1’ kiezen
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten

NEDERLANDS
12
©Copyright LOTRONIC 2019
Instelling van de geluidsgevoeligheid (voor deze instelling MENU drukken, <Soun> kiezen en opslaan. Het
toestel moet eerst op Sound modus worden ingesteld)
1. MENU drukken
2. D.m.v. UP/DOWN [Sens] kiezen en ENTER drukken
3. Druk <Up/Down>, <Enter> om de geluidsgevoeligheid van Se00 tot Se99 in te stellen.
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Automatisch modus
1. MENU drukken
2. D.m.v. <UP/DOWN> [Auto] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. UP/DOWN ‘Au0 - Au2’ kiezen. Bevestig met ENTER.
4. Snelheid van SP1 to SP9 instellen. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Display verlichting
1. MENU drukken
2. D.m.v. UP/DOWN [LED] kiezen en ENTER drukken
3. D.m.v. <Up/Down> ‘ON’ of ‘OFF’ kiezen. Als U OFF kiezt, schakelt de verlichting naar 30 seconden niet ge-
bruik uit.
4. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
Display reverse instelling
1. MENU drukken
2 . D.m.v. UP/DOWN [Disp] of [Dsip] kiezen en ENTER drukken
Software Versie
1. Druk < ENTER>
2. D.m.v. < UP/DOWN> [Ver] kiezen en ENTER drukken
3. Bevestig met <ENTER> of druk «MENU» om de functie te verlaten
DMX KANAALTABEL
Eect Kanaalnr Functie Waarde Omschrijving
Wash
1 P-Show 000-255 P- show Wash Eect
2 P-Show Speed 000-255 Snelheid van traag
naar snel Wash Eect (slow to fast)
3 P-Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe, Snelheid van traag
naar snel
12 x 12
Strobe
eect
4 F-Show 000- 255 F- show Moon Eect
5 F-Show Speed 000-255 Snelheid van traag
naar snel Moon Eect
6 F-Strobe
000-008 Open No Strobe
009-255 Stroboscope
(Speed 0 - 100%) Strobe, Snelheid van traag
naar snel
Onderhoud
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet
aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden
ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.

MANUAL - COMBI-FX4
13
www.ibiza-light.com
Specicaties
Voeding ...........................................................................................................................90-240V~50/60Hz
Opgenomen vermogen .........................................................................................................................80W
Lichtbron.........................................................................Wash: 4 groepen van 12 x 1W RGBW 4-in-1 LEDs
............................................................................................................................. Moon: 144 st. 5mm LEDs
Afmetingen ..................................................................................................................535 x 235 x 205mm
Gewicht.............................................................................................................................................2.85kg
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorko-
men, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als
u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de
winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH
14
©Copyright LOTRONIC 2019
3-IN-1 LICHTEFFEKT
MIT WASH-MOON-STROBE
Sicherheitshinweise
• Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Be-
triebs und der Instandhaltung.
• Bedienungsanleitung für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Wenn das Gerät weiter verkauft wird, muss der
neue Besitzer ebenfalls die Bedienungsanleitung erhalten.
• Nach Empfang die Verpackung önen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist.
• Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung des Netzadapters entspricht.
• Nur für Innengebrauch in einem trockenen Raum.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Das Gerät an einem gut belüfteten Ort in einer Mindestentfernung von 0,5m zur nächsten Fläche anbringen. Die
Belüftungsschlitze dürfen weder blockiert noch verstopft sein.
• Das Gerät vor Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
• Während des Betriebs dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts benden.
• Im Störfall sofort das Gerät ausschalten und vom Netz trennen.
• Niemals das Gerät selbst reparieren. Dadurch können Schäden und Betriebsstörungen entstehen. Das Gerät nur
von einem Techniker reparieren lassen und nur Ersatzteile benutzen, die mit den Originalteilen identisch sind.
• Während des Betriebs nicht das Gerät berühren, denn die hohen Spannungen können einen Stromschlag verur-
sachen.
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nicht austauschbar. Wenn sie defekt sind, muss das Gerät entsorgt wer-
den.
• Der Lichteekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung
Netztrennungsvorrichtungen
Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich blei-
ben.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte gefährliche Spannun-
gen im Gehäuse des Geräts hin, die so groß sein können, dass die Gefahr eines Stromschlags für Personen
besteht.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hin.
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
Installation
Den Haltebügel am Gerät befestigen. Das Gerät muss fest und sicher installiert werden, um Erschütterungen und
Spielraum während der Bewegungen zu vermeiden. Die Montageäche muss stabil sein und mindestens 10-mal
das Gewicht des Geräts tragen können. Bei der Montage das Gerät immer zusätzlich durch ein Sicherheitskabel
absichern, dass mindestens 12-mal das Gewicht des Geräts tragen kann. Das Gerät darf nur von einem Fachmann
installiert werden. Es muss an einer Stelle installiert werden, wo es für Menschen unzugänglich ist und niemand
unter dem Montagebereich stehen oder gehen kann.
DMX VERBINDUNG
Ein XLR Kabel mit 3-pol. XLR Stecker an den Ausgang des Steuergeräts und
die 3-pol. XLR Buchse an den DMX Eingang des Geräts anschliessen. Auf
diese Weise können mehrere Geräte hintereinander in Serie geschlossen
werden.
Die Kabel müssen abgeschirmt, 2-adrig sein und einen XLR Stecker auf der
einen und eine XLR Buchse auf der anderen Seite besitzen. S. nachstehende
Abbildung:

MANUAL - COMBI-FX4
15
www.ibiza-light.com
Bei längeren Kabelwegen ist es empfehlenswert, einen Endwiderstand zwischen Pin 2 und 3 zu löten, um Si-
gnalfehler zu vermeiden.
Ein Endwiderstand von 120 Ohm 1/4W wird zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) am letzten Gerät gelötet.
Bedienfeld
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Das Bedienfeld besteht aus einem LCD Display und 4 Tasten, die nachstend
beschrieben werden.
Tastenfunktion
<MENU>
Blättert durch die erste Optionsebene oder verlässt das aktuelle Menü bzw. die
aktuelle Funktion
<UP>
Läuft aufwärts durch die Menüliste oder erhöht den numerischen Wert in einer Funktion
<DOWN>
Läuft abwärts durch die Menüliste oder verringert den numerischen Wert in einer Funktion
<ENTER>
Aktiviert das angezeigte Menü oder bestätigt die Einstellung
FUNKTIONEN
Einstellung der DMX Adresse
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [Addr] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down> eine Adresse von 001~XXX wählen
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Master-Slave Einstellung
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [SLnd] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <UP/DOWN> Mast/SL1/SL2 wählen.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Musiksteuerung
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [SoUn] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <UP/DOWN> So0 ….. So1 wählen.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Klangempndlichkeit (vor dieser Einstellung MENU drücken und <Soun> wählen und speichern. Das Gerät
muss erst auf klangaktivierten Betrieb eingestellt werden, bevor die Empndlichkeit eingestellt werden kann)
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [Sens] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down>, <Enter> die Klangempndlichkeit von Se00 bis Se99 einstellen.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Automatikbetrieb
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen
2. Mit <UP/DOWN> [AUTO] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <UP/DOWN> Au0 bis Au2 wählen und mit ENTER bestätigen.

DEUTSCH
16
©Copyright LOTRONIC 2019
Geschwindigkeit von SP1 bis SP9 einstellen. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu
verlassen.
Beleuchtung des LED Displays
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen.
2. Mit <UP/DOWN> [LED] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down> ‘ON’ oder ‘OFF’ wählen. Wenn OFF gewählt wird, schaltet sich das Display nach 30 Sekunden
Nichtbenutzung aus.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Display Umkehrung
1. MENU drücken, um die Untermenüs anzuzeigen.
2 . Mit <UP/DOWN> [Disp] wählen und mit <ENTER> bestätigen
3. Mit <Up/Down> to choose ‘ON’ or ‘OFF’. Wenn ON gewählt wird, dreht sich die Anzeige im Display um 180°.
4. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
Software Version
1. < ENTER> drücken
2. Mit <UP/DOWN> [Ver] wählen und <ENTER> drücken
3. Mit <Enter> bestätigen oder <MENU> drücken, um die Funktion zu verlassen.
MENU
Addr A001 A512 Einstellung der DMX Adresse
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Konguriert ein Gerät als Master oder Slave
Soun So 0 So 1 Musikaktivierter Betrieb
Se00 Se99 Geräuschempndlichkeit
Auto Au 0 Au 2 Automatikprogramme
SP 1 SP 9 Geschwindigkeit der automatischen Programme
Led On O LCD Display an oder aus
Disp Dsip Umkehrung des LCD Displays
Ver V1.0 Installierte Softwareversion
DMX KANALTABELLE
Eekt Kanalnr. Funktion Wert Beschreibung
Wash
1 P-Show 000-255 P- show Wash Eekt
2 P-Show Speed 000-255 Geschwindigkeit langsam
-> schnell
Wash Eekt (langsam ->
schnell)
3 P-Strobe
000-008 Oen Kein Stroboskop
009-255 Stroboskop
(Geschwindigkeit 0 - 100%) Stroboskopgeschwindigkeit
(langsam -> schnell)

MANUAL - COMBI-FX4
17
www.ibiza-light.com
Eekt Kanalnr. Funktion Wert Beschreibung
12 x 12
Strobe
eekt
4 F-Show 000- 255 F- show Moon Eekt
5 F-Show Speed 000-255 Geschwindigkeit langsam
-> schnell Moon Eekt
6 F-Strobe
000-008 Open Kein Stroboskop
009-255 Stroboskop
(Geschwindigkeit 0 - 100%) Stroboskopgeschwindigkeit
(langsam -> schnell)
Pege
Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Staub und Schmutz
mit einem sauberen Tuch abwischen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemässen
Gebrauch, falsche Bedienung und Abnutzung entstanden sind. Technische Veränderungen vorbehalten.
Technische Daten
Versorgung......................................................................................................................90-240V~50/60Hz
Verbrauch .............................................................................................................................................80W
Leuchtmittel................................................................... Wash: 4 Gruppen von 12 x 1W RGBW 4-in-1 LEDs
.............................................................................................................................Moon: 144 St. 5mm LEDs
Abmessungen ..............................................................................................................535 x 235 x 205mm
Gewicht.............................................................................................................................................2.85kg
Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll
geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss
das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoe recycelt werden. Bitte
bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler,
wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.

SLOVENŠČINA
18
©Copyright LOTRONIC 2019
3-V-1 WASH-MOON-STROBE SVETLOBNI EFEKT
VARNOSTNA PRIPOROČILA
• Pazljivo preberite navodila ker vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, delovanju in vzdrževanju.
• Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo. Če prodajate napravo drugemu uporabniku, se prepričajte,
da je prav tako prejel navodila za uporabo.
• Pred uporabo enote natančno odprite in preverite enoto, da ni bila poškodovana med prevozom.
• Napravo napajajte samo s priloženim omrežnim adapterjem.
• Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih le na suhem mestu.
• Napravo priključite le na ozemljeno električno vtičnico.
• Naprava mora biti nameščena na lokaciji, z ustreznim prezračevanjem, vsaj 50 cm od sosednjih površin. Pre-
pričajte se da prezračevalne odprtine niso blokirane.
• Pred zamenjavo varovalke ali servisiranjem odklopite omrežno napetost.
• Prepričajte se, da med obratovanjem v bližini naprave ni vnetljivih snovi.
• V primeru resnih težav z delovanjem nemudoma prenehajte uporabljati napravo.
• Nikoli ne poskušajte popravljati sami. Popravila, ki jih izvajajo nekvalicirane osebe, lahko povzročijo poškodbe
ali okvare. Obrnite na najbližji pooblaščeni center za tehnično pomoč. Vedno uporabljajte enak tip rezervnih
delov.
• Med delovanjem se ne dotikajte žic, saj lahko električna energija povzroči veliko napetost.
• Svetlobni vir te enote ni zamenljiv. Če je napaka, je treba enoto zavreči.
• Izdelek je samo za dekorativne namene in ni primeren za osvetlitev gospodinjskih prostorov.
ODKLOP NAPRAVE
Kje se vtikač ali sponka uporablja kot pripomoček za odklop, dostop za odklop mora biti preprosto dostopen.
Strela s simbolom puščice v enakostraničnem trikotniku je namenjena opozarjanju uporabnika na pri-
sotnost nevarnih napetosti, ki niso izolirane, v ohišju izdelka in so lahko dovolj močne, da predstavljajo
nevarnost električnega udara za osebe.
Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost pomembnih
navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v literaturi, ki je priložena napravi
POZOR
NE ODPIRAJTE OHIŠJA
NEVARNOST UDARA
Povezovanje naprave
Potrebovali boste serijsko podatkovno povezavo za zagon svetlobnih showov ene ali več naprav z uporabo
krmilnika DMX-512 ali za izvajanje sinhroniziranih predvajanj v dveh ali več napravah, ki so nastavljena na način
delovanja master / slave. Kombinirano število kanalov, ki jih zahtevajo vsi elementi v serijski podatkovni pove-
zavi, določa število naprav, ki jih lahko podpira podatkovna povezava.
Pomembno: Naprave na serijski / podatkovni povezavi morajo biti vezane v eni vrstici. Največja priporočena
razdalja serijske podatkovne povezave: 100 metrov (1640 ft.) Največje priporočeno število naprav na serijski
podatkovni povezavi: 32 naprav
KABELSKI KONEKTORJI
Kabli morajo imeti na enem koncu moški konektor XLR in ženski XLR konektor na
drugem koncu.
Konguracija DMX konektorja
Terminator zmanjša napake signala. Da bi se izognili težavam pri prenosu signala in
motnjam, je vedno priporočljivo priključiti DMX terminator.
POZOR
Ne dovolite, da stik med pinima. Ozemljitev lahko povzroči ozemljitveno zanko, in vaša enota lahko dela narobe.
Testirajte kable z ohm meter, preverite pravilno polarnost in se prepričajte, so zatiči niso ozemljeni ali da nimajo
kratkega stika na ščit ali med seboj.

MANUAL - COMBI-FX4
19
www.ibiza-light.com
Nastavitev DMX serijske podatkovne povezave
1. Priključite (moški) 3 pinski priključek strani kabla DMX na izhod (ženski) 3 pin krmilnika.
2. Priključite konec kabla, ki prihaja od krmilnika, ki ima (ženski) 3 pin priključek v vhod naslednje naprave, ki
ima (moški) 3 pin.
3. Nato nadaljuje povezavo od izhoda, kot je navedeno zgoraj na vhod naslednje naprave in tako naprej.
Nastavitev DMX adrese
Vsaka naprava mora imeti določeno začetno adreso. Ko prejmete prenos signalov, bo vsaka naprava prejela
kontrolne signale kanala za svojo začetno adreso.
Uporabnik lahko nastavi več naprav na isto adreso ali nastavi ločene adrese za vsako napravo.
Če je na isti adresi nastavljeno več kot eno napravo, vsi prejmejo iste signale DMX kanalov. Vsi priključeni napa-
jalniki so skupaj nadzorovani; krmilnik ne more upravljati naprave posebej.
Če je vsaka naprava nastavljena na drugo adreso, bo prejela različne DMX signale, ki ustrezajo njeni začetni
adresi.
Ta naprava ima 6 kanalov, zato je začetna adresa 1 naprave 1, drugi pa 7 (1+6), tretja je 13 (7 + 6) in tako
naprej.
MENU
UP DOWN
MENU ENTER
8.8.8.8.
Ta naprava ima 4 gumbe na zadnji plošči za dostop, urejanje in nastavitev vseh
funkcij.
[MENU]: pritisnite tipko MENU da vstopite v podmenije. Pritisnite MENU ponovno
da zapustite podmeni. Če v 30 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se bo napra-
va samodejno vrnila na zaslon MENU.
[Up]: pritisnite tipko UP za povečanje prikazanih vrednosti. Držite pritisnjeno, da
hitro povečate vrednosti.
[Down]: pritisnite tipko DOWN za zmanjšanje prikazanih vrednosti. Držite pritisnjeno, da hitro zmanjšate vred-
nosti.
[ENTER]: v normalnem stanju ta gumb nima funkcije. V načinu urejanja pritisnite ENTER za vstop v podmeni.
NASTAVITEV FUNKCIJ
Nastavitev DMX adrese
1. Pritisnite <MENU>
2. Pritisnite <UP/DOWN> izberite, potem pritisnite <ENTER> za vstop [Addr]
3. Pritisnite <Up/Down> izberite adreso 001~XXX
4. Pritisnite <ENTER> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod
Master-slave nastavitev
1. Pritisnite <MENU> za vstop v EDIT vmesnik
2. Pritisnite <UP/DOWN> izberite [SLnd], pritisnite ENTER
3. Pritisnite <UP/DOWN izberite Mast/SL1/SL2, itn.
4. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.
Nastavitev zvočnega načina
1. Pritisnite <MENU> za vstop v EDIT vmesnik
2. Pritisnite <UP/DOWN izberite [SoUn], pritisnite ENTER
3. Izberite So 0 ….. So1 za različne zvočne programe
Nastavitev zvočne občutljivosti (po tej nastavitvi pritisnite MENU, izberite <Soun> in shranite. Najprej mo-
rate biti v zvočnem načinu, preden lahko izberete občutljivost)
1. Pritisnite MENU
2. Pritisnite UP/DOWN izberite [Sens], pritisnite ENTER

SLOVENŠČINA
20
©Copyright LOTRONIC 2019
3. Pritisnite <Up/Down>, <Enter> prilagodite zvočno občutljivost od 00 do 99.
4. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.
Nastavitev samodejnega načina:
1. Pritisnite MENU.
2. Pritisnite UP/DOWN izberite [AUTO], pritisnite ENTER
3. Pritisnite <Up/Down> za izbor samodejnih programov od 0 do 2
4. Pritisnite enter da nastavite hitrost za SP1 do SP9
5. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.
Nastavitev LED zaslona: Izberite OFF, če želite, da se zaslon po 30 sekundah neuporabe izključi.
1. Pritisnite MENU.
2. Pritisnite UP/DOWN izberite [LED], pritisnite ENTER
3. Pritisnite <Up/Down> izberite ‘ON’ ali ‘OFF’
4. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.
Nastavitev obrnjenega zaslona
1. Pritisnite MENU.
2. Pritisnite UP/DOWN izberite [Disp] ali [Dsip], pritisnite ENTER
Različica programske opreme
1. Pritisnite < ENTER>
2. Pritisnite < UP/DOWN> da izberete [Ver], potem pritisnite < ENTER>da preverite različico programske opre-
me
3. Pritisnite <Enter> za potrditev ali pritisnite «MENU» za izhod.
MENU
Addr A001 A512 Nastavitev DMX adrese
Slnd Mast Sl 1 Sl 2 Master-slave nastavitev
Soun So 0 So 1 Nastavitev zvočnega načina
Se00 Se99 Nastavitev zvočne občutljivosti
Auto Au 0 Au 2 Nastavitev samodejnega načina
SP 1 SP 9 hitrost
Led On O Nastavitev LED zaslona
Disp Dsip Nastavitev obrnjenega zaslona
Ver V1.0 Različica programske opreme
DMX KANALNA TABELA
Učinek Številka
kanala
Funkcija Vrednost Opis
Wash
1 P-Show 000-255 P- show Wash Učinek
2 P-Show Speed 000-255 Hitrost počasi do hitro Wash Učinek (počasi do
hitro)
3 P-Strobe
000-008 Odprto Brez stroboskopa
009-255 Stroboskop
(Hitrost 0 - 100%) Stroboskop, Hitrost počasi do
hitro
Table of contents
Languages:
Other Ibiza Dj Equipment manuals

Ibiza
Ibiza E-SPOT100 User manual

Ibiza
Ibiza FXBAR70 User manual

Ibiza
Ibiza DL6LED-BK User manual

Ibiza
Ibiza SCAN500RGB User manual

Ibiza
Ibiza LED-UVBAR Series User manual

Ibiza
Ibiza LBM09 User manual

Ibiza
Ibiza PARLED1212IR User manual

Ibiza
Ibiza PARLED710 User manual

Ibiza
Ibiza LED8-MINI User manual

Ibiza
Ibiza LED PARTY LIGHT 3 User manual

Ibiza
Ibiza LZR300RGB-GOBO User manual

Ibiza
Ibiza PAR-MINI-UV User manual

Ibiza
Ibiza MHBEAM60-FX User manual

Ibiza
Ibiza ROLLING-EYE User manual

Ibiza
Ibiza E-COSMOS User manual

Ibiza
Ibiza LEDSPOT5-WH User manual

Ibiza
Ibiza DJLIGHT65 User manual

Ibiza
Ibiza LMH-ASTRO User manual

Ibiza
Ibiza ASTRO-BALL8 User manual

Ibiza
Ibiza PAR-MINI-STR User manual