iDance DISCO CUB User manual

DISCO CUBE
BC100S
PARTY Systeme Tout-en-un Son et Lumiere de 50 Watts BT sans l
50 Watt alles-in-één GELUID en LICHT BT draadloos PARTY-SYSTEEM
SISTEMA DE FIESTA INALÁMBRICO BT TODO EN UNO DE SONIDO Y LUZ DE 50 W
50 Watt All-in-One SOUND und LICHT BT Wireless PARTY SYSTEM
SISTEMA PARTY Wireless BT All-in-One da 50 Watt SUONO e LUCE
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
•Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
•Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
• Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
CETTE UNITÉ ET CONSERVER CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE GEBRUIKT
EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESE
BENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE USO,
Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È SALVARE
QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.
https://www.idanceintl.com/declarationofconformity
50 Watts All-in-One SOUND and LIGHT
BT Wireless PARTY SYSTEM

P1

Features
• Supports BT wireless audio streaming
• Supports A2DP profile(Advanced Audio Distribution Profile)
• Supports automatic device pairing
• Wireless range: 33 feet
• Built-in USB Player
• 3.5mm Aux input
• 6.3mm Microphones
• Easy access knob for volume control
• ON/OFF main power switch
• LED Disco Ball
• Ultra light weight for perfect mobility
1. Microphone volume
2. Master volume
3. Tap to switch different mode: BT Wireless/FM/USB/Line-in
4. Previous track/channel on BT Wireless/USB/FM mode
5. Play/Stop on BT Wireless/USB mode,auto-scan in FM mode
6. Next track/channel on BT Wireless/USB/FM mode
7. Disco Ball LED On/Off
8. Mic priority ON/Off
9. Microphone echo level
10. Power On/Off switch
11. Micro USB/TF slot
12. DC 9V power input (please only adaptor
included in the BC100S package)
13. 3.5MM audio input jack
14. 6.5MM microphone input jack
Panel Description Front & Rear panel
In the box:
• Microphone x 1
• Power adaptor x 1
• Shoulder Strap x 1
• User manual x 1
• Microphone splitter x 1
P2

General operations
Power Connection
Before using your BT wireless sound system, please connect the adapter to AC main power.
1. Firmly and securely insert the DC plug of the adaptor to the DC IN jack on the rear of the unit.
2. Plug the adaptor’s AC plugs into an AC outlet.
3. Power on the unit by switching the POWER switch on the rear of the unit.
Note: When the unit is not operated by the AC power or unused for long periods of the time, please remove the power adapter from the wall outlet and unplug
from the main unit.
Mic Connection
1. Plug the Dynamic microphone to the MIC jack on the rear side of your unit. Their output is mixed with playback from BT WIRELESS or AUX IN.
2. The volume of microphone can be adjusted by the MIC VOLUME knob on the left side of the front unit together with the speaker volume at the same
time.
3. You can start to sing-along with the music playback.
Party lighting
Press #7 and #8 LED ON/OFF button to switch on the party light show on the disco ball or the front LED.
Press and hold again to turn off LED.
BT WIRELESS operation
Pairing a BT Wireless Device for the First Time
1. Power on the unit by press the STANDBY button, LCD display will appear “PAIRING” and Pairing indicator will light BLUE and flash, press and hold the
PAIRING button for about 5 seconds. When pairing, remain within 3 feet of the unit.
2. Using the native controls on your BT Wireless device, select the BC100S in your BT Wireless settings to pair. If your device requests a password, enter the
default password “0000”.
Refer to the user’s manual for your specific device for instructions on pairing and connecting BT Wireless devices.
3. When successfully paired and connected, a sound “ Connected ” will issue from the unit, After initial pairing, the unit will stay paired unless unpaired
manually by the user or erased due to a reset of the device. If your device should become unpaired or you find it is unable to connect, repeat the above
steps.
Playing Audio Wirelessly
1. After pairing to a BT Wireless device, use the native controls on the connected BT Wireless Device to select a track.
2. Play, pause or skip a selected track using the native controls on the connected BT Wireless Device.
3. Audio played through the connected BT Wireless Device will now be heard through the speakers.
4. Adjust the VOLUME control to obtain the desired volume level.
5. Press STANDBY button again to turn off the unit.
USB player operation
6. Turn the unit on and switch to USB mode.
7. Plug the USB flashdrive into the USB PLAYER socket on the rear side of the unit.
8. USB and the song index will be shown on the LCD display.
9. Press Next / Previous to select to next or previous track.
10. During USB playback, press the PLAY/PAUSE button to pause USB play and press again to resume.
AUX-in operation
You can play other music sources (iPod, MP3 or other digital audio players) through the speakers of this unit by connecting the AUX IN JACK to your external
player’s audio out jack or headphone jack.
1. Plug one end of a 3.5mm audio input cable (not included) into the AUX IN input on the rear of the unit, and plug the other end of the cable into the audio
output on the external music player or other source.
Note: Make sure your external music player is turn ON.
2. Turn on the unit and switch to AUX-in mode.
3. Start playing the device you plugged into AUX IN input. Their output is mixed with playback from BT WIRELESS or MIC IN.
4. Slowly adjust both the volume controls of the unit and the external device until you reach a comfortable listening level.
5. Press STANDBY button again to turn off the unit. Remember to shut down the external player power.
Specification
Power Requirement:
AC/DC Adaptor: AC Input 100-240V ~50/60Hz
DC Output: DC 9V
BT Wireless Version: Specification version 4.2
Support profile A2DP
BT Wireless Frequency: 2402MHz-2480MHz
USB Player: Support USB flash drive up to 16GB. DC5V 200mA
Microphone: 600 Ohm Impedance w/6.3mm Dynamic microphone
Speaker: 4 Ohms. 10.2 cm. x1 4.1 cm. x1 P3

habituelle.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE OU
L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONTACTER UN SERVICE AU PERSONNEL QUALIFIE.
P4

Caractéristiques
• Transmission audio sans fil BT SANS FIL
• Prise en charge du profil A2DP (Profil de distribution audio avancé)
• Prend en charge l’appairage automatique avec tout appareil
• Plage de transmission sans fil : 10 mètres
• Lecteur USB intégré
• Entrée auxiliaire 3,5 mm
• Microphones 6.3mm
• Bouton de réglage de volume à accès facile
• Interrupteur d’alimentation
• Boule LED disco
• Ultra léger pour une mobilité parfaite
1. Volume du microphone
2. Volume principal
3. Appuyez sur pour changer de mode: BT
SANS FIL/FM/USB/Entrée de ligne
4. Piste/canal précédent en mode BT SANS
FIL/USB/FM
5. Lecture/arrêt en mode BT SANS FIL/USB,
balayage automatique en mode FM
6. Piste/canal suivant en mode BT SANS FIL/
USB/FM
7. LED Disco Ball allumée/éteinte
8. Priorité micro ON/OFF
9. Niveau d'écho du microphone
10. Interrupteur marche/arrêt
11. Fente Micro USB/TF
12. Entrée d’alimentation 9V CC (veuillez vous munir uniquement
de l’adaptateur inclus dans l’emballage du BC100S)
13. Prise d'entrée audio 3,5 mm
14. Prise d'entrée microphone 6,5 mm
Description du panneau Panneau avant et arrière
Contenu de l'emballage
• 1 x Micro
• 1 x Adaptateur secteur
• 1 x Bandoulière
• 1 x Guide d’utilisation
• 1 x Microphone séparateur
P5

Utilisation générale
Connexion de l’alimentation
Avant d’utiliser votre système audio sans fil BT SANS FIL, veuillez connecter l’adaptateur au secteur.
1. Insérez fermement la fiche CC de l’adaptateur dans l’entrée CC suitée à l’arrière de l’unité.
2. Branchez la fiche CA de l’adaptateur dans une prise secteur.
3. Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur d’alimentation POWER situé à l’arrière de l’unité.
Remarque :
Débranchez l’adaptateur du secteur et de l’unité lorsque celle-ci ne va pas être utilisée pendant une longue période ou ne fonctionne pas sur secteur.
Connexion du micro
1. Branchez le micro dynamique dans la prise MIC située à l’arrière de l’unité. Leur sortie est mélangée avec celle de BT SANS FIL/Auxiliaire.
2. Le volume du micro peut être réglé par le bouton MIC VOLUME situé à gauche du panneau avant de l’appareil et le bouton volume de l’enceinte en
même temps.
3. Vous pouvez commencer à chanter en accompagnant la bande musicale.
Effets de lumière
Appuyez sur les touches 7 et 8 pour allumer le jeu de lumière de fête de la boule disco ou le jeu de lumière LED frontal.
Maintenez appuyée pour éteindre la lumière LED.
Utilisation du BT SANS FIL
Premier couplage d’un appareil BT SANS FIL
1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche STANDBY, l’écran LCD affiche « PAIRING » et le témoin de couplage se met à clignoter en bleu, maintenez
appuyée la touche PAIRING pendant environ 5 secondes.
Pendant le couplage, l’unité doit être à moins 90 cm de l’appareil.
2. En utilisant les commandes natives de votre appareil BT SANS FIL, sélectionnez BC100S dans les paramètres BT SANS FIL pour l’appairage. Si votre
appareil demande un mot de passe, entrez celui par défaut « 0000 ».
Reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour plus d’informations sur le couplage et la connexion d’appareils BT SANS FIL.
3. Lorsque l’unité est couplée et connectée avec succès, elle émet le message vocal « Connecté ».
À l’issue de l’appairage initial, l’appareil restera appairé à moins que l’utilisateur supprimer manuellement l’appairage ou que celui-ci soit effacé en raison
de la réinitialisation de l’appareil. Si votre appareil n’est plus couplé ou s’il est incapable de se connecter, répétez les étapes ci-dessus.
Lecture audio sans fil
1. Après le couplage à un appareil BT SANS FIL, utilisez les commandes natives de l’appareil BT SANS FIL connecté pour sélectionner un morceau.
2. Vous pouvez lancer/suspendre la lecture ou sautez le morceau sélectionné en utilisant les commandes natives sur l’appareil BT SANS FIL connecté.
3. Le contenu audio lu par l’appareil BT SANS FIL connecté sera maintenant diffusé par les haut-parleurs.
4. Réglez la commande de VOLUME au niveau sonore désiré.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY pour éteindre l’appareil.
Utilisation du lecteur USB
1. Allumez l’unité et passez en mode USB.
2. Insérez une clé USB dans le port USB situé à l’arrière de l’appareil.
3. USB et le numéro du morceau apparaissent sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur Suivant/Précédent pour passer au morceau suivant ou précédent.
5. Pendant la lecture USB, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour suspendre la lecture et appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Utilisation de l'entrée auxiliaire
Vous pouvez diffuser d’autres sources de musique (iPod, MP3 ou autres lecteurs audio numériques) par les haut-parleurs de cet appareil en connectant le
connecteur AUX IN à la sortie audio ou à la prise casque de votre lecteur externe.
1. Branchez une extrémité d'un câble audio 3,5 mm (non inclus) à l’entrée Auxiliaire AUX IN située à l’arrière de l’unité et branchez l’autre extrémité dans la
sortie audio d'un appareil ou autre source externe.
Remarque : Assurez-vous que votre lecteur de musique externe est allumé.
2. Allumez l’unité et passez en mode Entrée auxiliaire.
3. Lancez la lecture sur l’appareil que vous avez branché sur l’entrée AUX IN. Leur sortie est mélangée avec celle de BLUETOOTH/Entrée micro.
4. Réglez le volume de l’unité et de l’appareil externe jusqu’à ce que vous atteigniez un niveau d'écoute confortable.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY pour éteindre l’appareil. N’oubliez pas d’éteindre l’alimentation du lecteur externe.
Caractéristiques
Alimentation requise :
Adaptateur CA/CC: Entrée secteur 100-240V ~50/60Hz
Sortie CC: 9VCC
BT SANS FIL : Version 4.2 Prise en charge du profil A2DP
Fréquence SANS FIL BT : 2402 MHz-2480 MHz
Lecteur USB : Prise en charge de clés USB jusqu’à 16 GB. 5VCC , 200mA
Microphone: Impédance 600 Ohm avec micro dynamique 6,3 mm
Haut-parleur : 4 Ohms. 10,2 cm x1
4,1 cm x1 P6

VOORZICHTIGHEID
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF
SCHOK TE VERMINDEREN, DIT PRODUCT NIET
BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPEN DOEN
VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN
TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE DEKKING OF DE
ACHTERKANT NIET.?GINNEER DOOR GEBRUIKERS
ONDERHOUDEN ONDERDELEN.RAADPLEEG? SERVICE AAN
GEKWALIFICEERD PERSONEEL

Eigenschappen
• Ondersteunt draadloze audio-streaming via BT DRAADLOOS
• Ondersteunt het A2DP-profief (geavanceerde audio distributie profiel)
• Ondersteunt automatische apparaatparing
• Draadloos bereik: 33 voet
• Ingebouwde USB-speler
• 3,5mm Aux-ingang
• 6.3 mm microfoons
• Eenvoudig toegankelijke knop voor volumeregeling
• AAN-/UIT-hoofdvoedingsschakelaar
• LED-discobal
• Ultralichtgewicht voor perfecte mobiliteit
1. Microfoonvolume
2. Hoofdvolume
3. Tik om over te schakelen naar andere
modus: Bluetooth/FM/USB/Line-in
4. Vorige nummer/kanaal in Bluetooth/
USB/FM-modus
5. Afspelen/stoppen in Bluetooth/USB-
modus, automatisch scannen in FM-
modus
6. Volgend nummer/kanaal op Bluetooth/
USB/FM-modus
7. Disco Ball LED aan/uit
8. Microfoonprioriteit aan/uit
9. Microfoon-echovolume
10. Aan/uit-schakelaar
11. Micro USB/TF-sleuf
12. DC 9V-voedingsingang (gelieve alleen de adapter meegeleverd
in het BC100S-pakket)
13. 3,5 mm audio-ingangsaansluiting
14. 6.5MM microfooningang
Paneelbeschrijving Voor- en achterpaneel
In de doos
• Microfoon x 1
• Stroomadapter x 1
• Schouderriem x 1
• Gebruikshandleiding x 1
• Microfoonsplitter x 1
P8

Algemene bediening
Stroomaansluiting
Voordat u uw draadloze BT DRAADLOOS-geluidssysteem gebruikt, sluit u de adapter aan op de netspanning.
1. Steek de DC-stekker van de adapter stevig aan op de DC-ingang op de achterzijde van het apparaat.
2. Steek de AC-stekker van de adapter in een AC-stopcontact.
3. Gebruik de AAN/UIT-schakelaar op de achterzijde van het apparaat om het apparaat in te schakelen.
Opmerking :
Wanneer u het apparaat niet op AC-voeding gebruikt of voor een langere tijd niet gebruikt, haal dan a.u.b. de adapter uit het stopcontact en koppel deze los van
het hoofdapparaat.
Microfoonaansluiting
1. Sluit de dynamische microfoon aan op de MIC-jack aan de achterkant van het apparaat. De microfoonuitvoer wordt gemixt met de weergave via BT
DRAADLOOS of AUX-IN.
2. Het volume van de microfoon kan gelijkertijd met het luidsprekervolume worden aangepast via de knop MIC VOLUME aap de linkerzijde van het
voorpaneel.
3. U kunt nu meezingen met de muziekweergave.
Feestverlichting
Druk op #7 en #8 op de knop LED AAN/UIT om de feestverlichting op de discobal in te schakelen bij de voorste LED.
Houd nogmaals ingedrukt om de LED uit te schakelen.
BT DRAADLOOS-bediening
Een BT DRAADLOOS-apparaat voor de eerste keer paren
1. Schakel het apparaat in door op de toets STAND-BY te drukken; het woord “PARING” zal op de LCD-display verschijnen terwijl de paringindicator BLAUW
begint te knipperen. Houd vervolgens de toets PARING 5 seconden ingedrukt.
Blijf tijdens de paring binnen 3 voet vanaf het apparaat.
2. Gebruik de navigatiebedieningen op uw BT DRAADLOOS-apparaat om BC100S in uw BT DRAADLOOS-instellingen te selecteren en vervolgens te paren.
Als uw apparaat om een wachtwoord vraagt, voer dan het standaard wachtwoord "0000" in.
Raadpleeg de gebruikshandleiding voor uw specifieke apparaat voor instructies m.b.t. de paring en verbinding met BT DRAADLOOS-apparatuur.
3. Wanneer het apparaat is gekoppeld en verbonden, klinkt het geluid Verbonden uit het apparaat.
Het apparaat zal na de aanvankelijke paring gepaard blijven tenzij handmatig losgekoppeld door de gebruiker of geannuleerd wegens een terugstelling
van het apparaat. Als de paring met uw apparaat verloren is geraakt of u kunt geen verbinding maken, herhaal dan a.u.b. de bovengenoemde stappen.
Draadloos audio afspelen
1. Gebruik na de paring met een BT DRAADLOOS-apparaat de navigatiebedieningen op het verbonden BT DRAADLOOS-apparaat om een track te selecteren.
2. Gebruik de navigatiebedieningen op het verbonden BT DRAADLOOS-apparaat om een geselecteerde track te starten, pauzeren of over te slaan.
3. Audio afgespeeld via het verbonden BT DRAADLOOS-apparaat zal nu via de luidsprekers klinken.
4. Pas de VOLUMEREGELING aan om het gewenste volumeniveau in te stellen.
5. Druk nogmaals op de toets STANDBY om het apparaat uit te schakelen.
De USB-speler gebruiken
1. Schakel het apparaat aan en schakel naar USB-modus.
2. Steek de USB-flashdrive in de ingang USB-SPELER op de achterzijde van het apparaat.
3. De USB en nummer-index worden weergegeven op het LCD-scherm.
4. Druk op Volgende/Vorige om het volgende of vorige nummer te selecteren.
5. Druk in USB-afspeelmodus op de toets START/PAUZE om de USB-weergave te pauzeren en druk nogmaals in om te hervatten.
De AUX-ingang gebruiken
U kunt via de luidsprekers van dit apparaat andere muziekbronnen afspelen (iPod, MP3 of andere digitale audiospelers) door de AUX-INGANG aan te sluiten op
de audio-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van uw externe speler.
1. Steek het ene uiteinde van een 3,5mm audio-ingangskabel (niet inbegrepen) in de ingang AUX-IN op de achterzijde van het apparaat en steek het andere
uiteinde van de kabel in de audio-uitgang op de externe muziekspeler of andere bron.
Opmerking: Zorg ervoor dat de externe muziekspeler AAN is geschakeld.
2. Schakel het apparaat aan en schakel naar de AUX-in-modus.
3. Start het afspelen op het apparaat aangesloten op de AUX-INGANG. De uitvoer wordt gemixt met de weergave via BT DRAADLOOS of MIC IN.
4. Pas de volumeregeling op zowel het hoofdapparaat als het externe apparaat geleidelijk aan tot op een comfortabel luisterniveau.
5. Druk nogmaals op de toets STANDBY om het apparaat uit te schakelen. Vergeet niet de externe speler uit te schakelen.
P9

Specificaties
Voedingsvereisten:
AC/DC-adapter:
AC-ingang: 100-240V ~50/60Hz
DC-uitvoer: DC 9V
BT DRAADLOOS: BT DRAADLOOS-specificatieversie 4.2 Ondersteund profiel A2DP
BT DRAADLOZE Frequentie: 2402MHz-2480MHz
USB-speler: Ondersteunt USB-flashdrives van tot op 16GB. DC5V 200mA
Microfoon: 600 Ohm impedantie met 6,3mm dynamische microfoon
Luidspreker: 4 Ohm. 10,2 cm x1
4,1 cm x1
P10

Der Blitz innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht
isolierter gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann
stark genug sein um ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.
Das Ausrufeszeichen innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf wichtige
Anweisungen zur Bedienung und des Produkts hin.
Richten Sie die Antenne aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger.
Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Steckdosen.
Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat.
WARNUNG: UM FEUER ODER SCHOCK ZU VERMEIDEN,
SETZEN SIE DIESES PRODUKT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES SCHOCKES
ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE KEINE ABDECKUNG ODER
RÜCKSEITE. INNEN KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. WARTEN
SIE AUF QUALIFIZIERTES PERSONAL
VORSICHT
P11

Merkmale
• Unterstützt BT-DRAHTLOS-Audio-Streaming
• Unterstützt A2DP-Profil (Advanced Audio Distribution Profile)
• Unterstützt automatische Gerätekopplung
• Kabellose Reichweite: 10 Meter
• Integrierter USB-Player
• 3,5-mm-AUX-Eingang
• 6,3 mm Mikrofone
• Leicht zugänglicher Knopf zur Lautstärkeregelung
• Ein-/Ausschalter
• LED-Disco-Kugel
• Ultraleicht für perfekte Mobilität
1. Mikrofonlautstärke
2. Hauptlautstärke
3. Tippen Sie auf, um zwischen
verschiedenen Modi zu wechseln: BT-
DRAHTLOS/FM/USB/Line-in
4. Vorheriger Titel/Kanal im BT-
DRAHTLOS/USB/FM-Modus
5. Play/Stop im BT-DRAHTLOS/USB-
Modus, Auto-Scan im FM-Modus
6. Nächster Titel/Kanal im BT-DRAHTLOS/
USB/FM-Modus
7. Disco-Kugel-LED an/aus
8. Mic Priorität ON/Off
9. Mikrofon-Echo-Pegel
10. Ein-/Ausschalter
11. Micro USB/TF-Steckplatz
12. DC 9V Stromeingang (bitte nur Adapter im BC100S-Paket
enthalten)
13. 3,5-mm-Audio-Eingangsbuchse
14. 6.5MM Mikrofoneingangsbuchse
Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld auf der Vorder- und Rückseite
Lieferumfang
• Mikrofon x 1
• Netzteil x 1
• Schulterriemen x 1
• Bedienungsanleitung x 1
• Mikrofonteiler x 1
P12

Allgemeine Bedienung
An Stromversorgung anschließen
Bevor Sie Ihr drahtloses BT-DRAHTLOS-Soundsystem verwenden, verbinden Sie den Adapter bitte mit dem Netzstrom.
1. Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in den DC-Eingang auf der Rückseite des Gerätes.
2. Verbinden Sie das Stecknetzteil mit einer Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät über den POWER-Schalter auf der Rückseite des Gerätes ein.
Hinweis: Wenn das Gerät nicht an den Netzstrom angeschlossen ist oder längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie das Netzteil von Steckdose und Hauptgerät.
Mikrofon anschließen
1. Schließen Sie das dynamische Mikrofon an der MIC-Buchse auf der Rückseite des Geräts an. Seine Ausgabe wird mit der Wiedergabe der BT-DRAHTLOS-
oder AUX-Eingabe gemixt.
2. Die Mikrofonlautstärke kann über den Regler MIC VOLUME auf der linken Seite des vorderen Gerätes gemeinsam mit der Lautsprecherlautstärke
angepasst werden.
3. Nun können Sie die wiedergegebene Musik gesanglich begleiten.
Partybeleuchtung
Drücken Sie die Tasten 7 und 8 (LED TOP/FRONT), um die Partybeleuchtung auf der Discokugel oder an der Vorderseite des Gehäuses einzuschalten.
Drücken und halten Sie die Tasten erneut, um die LEDs auszuschalten.
BT-DRAHTLOS-Betrieb
BT-DRAHTLOS-Gerät zum ersten Mal koppeln
1. Schalten Sie das Gerät über die Taste STANDBY ein. Der LCD-Bildschirm zeigt „PAIRING“ und die Kopplungsanzeige blinkt blau. Halten Sie die PAIRING
etwas 5 Sekunden gedrückt.
Halten Sie bei der Kopplung in einem Umkreis von 0,9 Meter zum Gerät auf.
2. Wählen Sie zum Koppeln über die Bedienelemente an Ihrem BT-DRAHTLOS-Gerät BC100S in Ihren BT-DRAHTLOS-Einstellungen. Falls Ihr Gerät ein
Kennwort abfragt, geben Sie das Standardkennwort „0000“ ein.
Schauen Sie in der Bedienungsanleitung für Ihr spezielles Gerät nach, um weitere Informationen zum Koppeln und Verbinden von Bluetooth-Geräten zu
erhalten.
3. Wenn Ihr Gerät erfolgreich gekoppelt und verbunden ist, gibt der Lautsprecher die Meldung „Connected“ (verbunden) aus.
Nach der erstmaligen Kopplung bleibt das Gerät gekoppelt, bis die Kopplung manuell durch den Nutzer aufgehoben oder aufgrund einer Rücksetzung des
Gerätes gelöscht wird. Falls die Kopplung Ihres Gerätes aufgehoben wird oder Ihr Gerät keine Verbindung herstellen kann, sollten Sie die obigen Schritte
wiederholen.
Audio kabellos wiedergeben
1. Nach Kopplung mit einem BT-DRAHTLOS-Gerät können Sie über die gewohnten Bedienelemente am verbundenen BT-DRAHTLOS-Gerät einen Titel
auswählen.
2. Über Bedienelemente am verbundenen BT-DRAHTLOS-Gerät können Sie Titel wiedergeben, anhalten oder überspringen.
3. Der über das verbundene BT-DRAHTLOS-Gerät wiedergegebener Ton wird nun von den Lautsprechern ausgegeben.
4. Passen Sie den VOLUME-Regler auf die gewünschte Lautstärke an.
5. Drücken Sie die STANDBY-Taste zum Ausschalten des Gerätes noch einmal.
USB-Player verwenden
1. Schalten Sie das Gerät ein und wechseln Sie in den USB-Modus.
2. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an den Anschluss USB PLAYER auf der Rückseite des Gerätes an.
3. Auf dem LCD-Display werden USB und die Titelnummer angezeigt.
4. Drücken Sie die Tasten „Nächster Titel“ oder „Vorheriger Titel“, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.
5. Während der USB-Wiedergabe können Sie die Wiedergabe mit der Taste Wiedergabe/Pause anhalten und fortsetzen.
AUX-Eingang verwenden
Sie können andere Musikquellen (iPod, MP3- oder andere digitale Audioplayer) über die Lautsprecher dieses Gerätes wiedergeben, indem Sie den AUX-Eingang
mit dem Audioausgang oder Mikrofonanschluss Ihres externen Wiedergabegerätes verbinden.
1. Schließen Sie ein Ende eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht mitgeliefert) am Anschluss AUX IN auf der Rückseite des Gerätes an und verbinden Sie das
andere Kabelende mit dem Audioausgang am externen Musikplayer oder einer anderen Quelle.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr externes Musikwiedergabegerät eingeschaltet ist.
2. Schalten Sie das Gerät ein und wechseln Sie in den Aux-In-Modus.
3. Starten Sie die Wiedergabe an dem mit dem AUX-Eingang verbundenen Gerät. Die Ausgabe wird mit der Wiedergabe der Bluetooth- oder
Mikrofoneingabe gemixt.
4. Passen Sie langsam beide Lautstärkeregelungen von Produkt und externem Gerät an, bis Sie eine angenehme Lautstärke erreicht haben.
5. Drücken Sie die STANDBY-Taste zum Ausschalten des Gerätes noch einmal. Denken Sie daran, auch das externe Wiedergabegerät auszuschalten.
P13

Eigenschaften
Energiebedarf:
AC/DC-Netzteil:
AC-Eingang: 100-240 V ~50/60 Hz
DC-Ausgang: 9V DC
BT-DRAHTLOS: Version 4.2 Unterstützt das Profil A2DP
BT-DRAHTLOS Frequenz: 2402MHz-2480MHz
USB-Player: Unterstützt USB-Flash-Laufwerk bis 16 GB. 5 V DC 200mA
Mikrofon: 600 Ohm Impedanz mit dynamischem 6,3-mm-Mikrofon
Lautsprecher: 4 Ohm. 10,2 cm x 1
4,1 cm x 1
P14

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA O
LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO. ¿REFERIR? SERVICIO
ALPERSONAL CUALIFICADO
PRECAUCIÓN
P15

Funciones
• Compatible con transmisión de audio inalámbrica por BT INALÁMBRICO
• Compatible con el perfil A2DP (perfil de distribución de audio avanzada)
• Compatible con vinculación automática de dispositivos
• Alcance inalámbrico: 33 pies
• Reproductor USB integrado
• Entrada auxiliar de 3,5 mm
• Micrófonos de 6.3mm
• Rueda de fácil acceso de control de volumen
• Interruptor principal de encendido/apagado
• Bola de discoteca LED
• Peso ultraligero para una movilidad perfecta
1. Volumen del micrófono
2. Volumen principal
3. Toque para cambiar el modo diferente:
BT INALÁMBRICO/FM/USB/Entrada de
línea
4. Pista/canal anterior en modo BT
INALÁMBRICO/USB/FM
5. Reproducir/Detener en modo
BT INALÁMBRICO/USB, escaneo
automático en modo FM
6. Siguiente pista/canal en modo BT
INALÁMBRICO/USB/FM
7. Disco Disco LED Encendido/Apagado
8. Prioridad de micrófono activada/desactivada
9. Nivel de eco del micrófono.
10. Interruptor de encendido/apagado
11. Ranura micro USB/TF
12. Entrada de alimentación de CC de 9 V (solo adaptador incluido
en el paquete BC100S)
13. Jack de entrada de audio de 3.5MM
14. Conector de entrada de micrófono de 6.5MM
Descripción del panel Panel frontal y trasero
Contenido de la caja
• 1 micrófono
• 1 adaptador eléctrico
• 1 correa para hombro
• 1 manual del usuario
• 1 Divisor de micrófono
P16

Funcionamiento general
Conexión a la corriente
Antes de utilizar su sistema de sonido inalámbrico BT INALÁMBRICO, conecte el adaptador a la alimentación principal de CA.
1. Inserte de forma firme y segura el conector CC del adaptador al conector de entrada CC de la parte trasera de la unidad.
2. Enchufe el conector CA del adaptador a una toma CA.
3. Encienda la unidad pulsando el interruptor de encendido de la parte trasera de la unidad.
Nota: Cuando no se utilice la unidad con alimentación CA o si no se utilizará durante un periodo de tiempo prolongado, retire el adaptador eléctrico de la toma
de pared y desenchúfelo de la unidad principal.
Conexión del micrófono
1. Enchufe el micrófono dinámico al conector MIC de la parte trasera de la unidad. La salida se mezcla con la reproducción del BT INALÁMBRICO o de la
entrada auxiliar.
2. Es posible ajustar el volumen del micrófono con la rueda de VOLUMEN DEL MICRÓFONO en la parte izquierda de la unidad frontal junto con el volumen
del altavoz al mismo tiempo.
3. Puede empezar a cantar siguiendo la reproducción de música.
Iluminación para fiesta
Pulse el botón de encendido/apagado de led #7 y #8 para encender el efecto de luz de fiesta de la bola de discoteca o del led frontal.
Mantenga pulsado para apagar el led.
Uso del BT INALÁMBRICO
Vincular un dispositivo BT INALÁMBRICO por primera vez
1. Encienda la unidad pulsando el botón de ESPERA, la pantalla LCD mostrará “PAIRING” y el indicador de vinculación se iluminará en AZUL y parpadeará.
Mantenga pulsado el botón de PAIRING durante aproximadamente 5 segundos.
Durante la vinculación, permanezca a una distancia de 3 pies de la unidad.
2. Con los controles nativos de su dispositivo BT INALÁMBRICO, seleccione BC100S en los ajustes de BT INALÁMBRICO para vincularlo. Si el dispositivo
solicita una contraseña, introduzca la predeterminada "0000".
Consulte el manual del usuario para ver las instrucciones específicas sobre vinculación y conexión de dispositivos BT INALÁMBRICO con su dispositivo
concreto.
3. Una vez vinculado y conectado correctamente, la unidad emitirá la indicación “Conectado”.
Tras la vinculación inicial, la unidad permanecerá vinculada a menos que el usuario la desvincule manualmente o se borre al restablecer el dispositivo. Si
el dispositivo se desvincula o le resulta imposible conectarlo, repita los pasos anteriores.
Reproducir audio de forma inalámbrica
1. Después de vincular un dispositivo BT INALÁMBRICO, utilice los controles nativos del dispositivo BT INALÁMBRICO conectado para seleccionar una pista.
2. Reproduzca, pause o salte la pista seleccionada mediante los controles nativos del dispositivo BT INALÁMBRICO conectado.
3. El audio reproducido a través del dispositivo BT INALÁMBRICO conectado se escuchará a través de los altavoces.
4. Ajuste el control de VOLUMEN para obtener el nivel de volumen deseado.
5. Pulse otra vez el botón de ESPERA para apagar la unidad.
Uso del reproductor USB
1. Encienda la unidad y active el modo USB.
2. Conecte la unidad flash USB a la toma de REPRODUCTOR USB de la parte trasera de la unidad.
3. La pantalla LCD mostrará USB y la lista de canciones.
4. Pulse Siguiente/Anterior para seleccionar la pista siguiente o anterior.
5. Durante la reproducción USB, pulse el botón Reproducir/Pausar para pausar la reproducción USB y vuelva a pulsarlo para reanudarla.
Uso de la entrada auxiliar
Puede reproducir otras fuentes de música (iPod, MP3 u otros reproductores de audio digitales) a través de los altavoces de esta unidad enchufando el conector
AUX IN al conector de salida de audio o al conector de auriculares de su reproductor externo.
1. Conecte un extremo de un cable de entrada de audio de 3,5 mm (no incluido) a la ENTRADA AUXILIAR de la parte trasera de la unidad y conecte el otro
extremo del cable a la toma de audio del reproductor de música externo u otra fuente.
Nota: Asegúrese de que el reproductor externo de música esté encendido.
2. Encienda la unidad y active el modo de entrada auxiliar.
3. Empiece a reproducir el dispositivo que ha conectado a la ENTRADA AUXILIAR. La salida se mezcla con la reproducción del BT INALÁMBRICO o de la
entrada de micrófono.
4. Ajuste lentamente ambos controles de volumen de la unidad y el dispositivo externo hasta que alcance un nivel de escucha cómodo.
5. Pulse otra vez el botón de ESPERA para apagar la unidad. Recuerde desconectar la alimentación del reproductor externo.
P17

Especificaciones
Requisito eléctrico:
Adaptador de corriente Entrada CA: 100-240 V, 50/60 Hz
CA/CC Salida CC: 9 VCC
BT INALÁMBRICO: Versión de BT INALÁMBRICO 4.2 Compatible con perfil A2DP
BT INALÁMBRICO Frecuencia: 2402MHz-2480MHz
Reproductor USB: Compatible con unidades flash USB de hasta 16 GB. 5 VCC 200mA
Micrófono: Impedancia de 600 ohmios con micrófono dinámico de 6,3 mm
Altavoz: 4 ohmios. 10,2 cm x 1
4,1 cm x 1
P18

AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA, NON
ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO OI RETI. NELLE PARTI DI SERVIZIO
UTENTE ALL'INTERNO. FARE RIFERIMENTO ALLA MANUTENZIONE
DI PERSONALE QUALIFICATO
ATTENZIONE
P19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other iDance Portable Speakers manuals