iDance Bigben Groove 216 User manual

www.idanceaudio.com
GROOVE 216
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EU.
•Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU.
•Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/EU.
•Questo prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/EU.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity /
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
PLEASE READ THIS USER MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING
THIS UNIT AND RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
CETTE UNITÉ ET CONSERVER CE LIVRET POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOLLEDIG VOORDAT U DEZE GEBRUIKT
EN HOUD DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAG OP.
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCH, BEVOR SIE DIESE
BENUTZUNG NUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR DIE ZUKUNFT AUF.
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE USO,
Y CONSERVE ESTE MANUAL PARA EL FUTURO.
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO USO È SALVARE
QUESTO MANUALE PER IL FUTURO.

P1

Panel Description:
1. MODE: It is for switching between different audio
source – Mini jack LINE-IN / Bluetooth audio / MP3
player
2. REC: Record button to enter record / record
playback mode, see next page for detail operation
3. REPEAT: press to switch repeat mode (one/all)
Mic Pri: Hold this button for 2 sec to enable/disable
mic priority over music function.
4. PREVIOUS: press to switch previous song in USB/
MICRO SD (TF) MP3 mode.
5. PLAY/PAUSE: Press to play/pause USB/MICRO
SD (TF) MP3 player music
6. NEXT: press to switch previous song in USB/
MICRO SD (TF) MP3 mode.
7. AUX IN (external audio interface): 3.5mm stereo
input for connecting external audio devices. You
may connect your Smartphone / Tablet as external
music source with a 3.5mm line-in cable.
8. USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card player:
Insert USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card drive
with MP3 le to this port.
9. MIC. VOL: Turn the knob to adjust microphone
volume level.
10. ECHO (microphone echo): Turn the knob to adjust
microphone echo level. (Wired & Wireless Mic)
11. VOLUME: Turn the knob to adjust master volume
level.
12. DC-IN: DC9V Power adaptor input, PLEASE ONLY
USE INCLUDED AC ADAPTER PROVIDED IN THE
PACK.
13. Charging LED: The LED indicators at the
back panel indicate whether the battery is in
charging,(RED = Charging, GREEN = FULL)
14. MIC (Microphone input): Plug wired microphone
with ¼” jack to this socket
15. DISCO BALL(switch): ON/OFF switch for
GROOVE 216’s Disco ball light show
16. 12V BATTERY IN (external 12V battery
interface): Connect external 12V charging/power
as alternative power source; please check carefully
the input polarity before connecting.
17. POWER (power switch): main ON/OFF switch for
Groove 216
(Note: Battery charging is independent of Power
switch ON/OFF status)
18. SPEAKER LED (switch): ON/OFF switch for
Groove 216’s LED light show of woofer
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
15
17 18
16
13
14
1
P2

GENERAL OPERATION: USB/MICRO SD (TF) PLAYER :
• FormattheUSB/MICROSD(TF)drivetoFAT-32lesystem
• Ensurenolestypeotherthanmp3intheUSB/MICROSD(TF)drive
• PlugtheUSB/MICROSD(TF)driveintotheGroove216
• MP3lewillbeplayedautomaticallythroughGroove216
• UsethebuttonsinthebackpaneltonavigatethemusicinUSB/MICROSD(MICROSD(TF))drive
Key:Pressthisbuttontoplay/pausethemusic
VOL-key:Pressforpreviousmusic,
VOL+key:Pressfornextmusic,
REPEAT(repetitiveplaying):presstoselectrepeatmode
GENERAL OPERATION: USB/MICRO SD (TF) VOICE RECORDER
Record
• Insert a USB/MICRO SD (TF) drive into the Groove216
• Connect your microphone to Groove 216 with a ¼” jack
• Press and hold REC button for 2 second.
• Groove 216 will announce “Record” to indicate recording start
• Press REC button to stop recording.
• A record in WAV format will be created in USB/MICRO SD (TF)
Playback
• Press and trigger (not hold) the REC button to enter record playback mode
• Record in the USB/MICRO SD (TF)’s ”RECORD” folder will be played and looped
• Press next / previous to navigate recording.
GENERAL OPERATION: BLUETOOTH AUDIO
• Turn Groove 216 to ON and press “MODE” button to enter “Bluetooth” mode.
• Turn ON your smartphone / tablet device’s Bluetooth connectivity and search for device named
“GROOVE 216”
• Click ” on device to connect “GROOVE 216
• When Bluetooth connection is established, GROOVE 216 will announce “Connected” to indicate
successful connection
• Play music on your smartphone / tablet device and audio will be streamed to Groove 216
NOTE on Bluetooth audio
• Ensure your smartphone / tablet device is compatible with Bluetooth A2DP audio prole
• You may use the MP3 player panel button to navigate the Bluetooth music
Key: Press this button to play/pause the music
VOL-key: Press for previous music
VOL+ key: Press for next music
P3

P4
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
OU L'ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONTACTER UNSERVICE AU PERSONNELQUALIFIE
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
MISE EN GARDE

Description du panneau
1. MODE: Sert à basculer entre les différentes
sources audio :
2. REC: Sert à accéder au mode enregistrement/
lecture, voir page suivante pour plus d’informations.
3. RÉPÉTER : appuyez pour changer de mode de
répétition (un/tout).
MIC PRI: Maintenez ce bouton pendant 2 secondes
pour activer / désactiver la priorité du microphone
sur la fonction musicale.
4. PRÉCÉDENT : appuyez pour passer au morceau
précédent en mode MP3 USB/MICRO SD (TF).
5. LECTURE/PAUSE : Appuyez pour lancer/
suspendre la lecture MP3 USB/MICRO SD (TF).
6. SUIVANT : appuyez pour passer au morceau
suivant en mode MP3 USB/MICRO SD (TF).
7. AUX IN (interface audio externe) : Entrée
stéréo 3,5 mm pour connecter des appareils
audio externes. Un smartphone/tablette peut être
connectée comme source audio externe avec un
câble d’entrée 3,5 mm.
8. Port USB / carte MICRO SD (TF) :
pour clé USB contenant des MP3 / pour
carte MICRO SD (TF) contenant des MP3.
9. MIC. VOL: Tournez le bouton pour régler le volume
du micro.
10. ECHO (écho du micro) : Tournez le bouton pour
régler le niveau d’écho du micro. (Micro et
sans
11. VOLUME : Tournez le bouton pour régler le volume
principal.
12. DC-IN : Entrée 9V de l’adaptateur secteur,
N’UTILISEZ QUE L’ADAPTATEUR SECTEUR
INCLUS.
13. Témoin de charge : Les témoins situés sur le
panneau arrière indiquent si la batterie est en cours
de charge, (ROUGE = en cours de charge, VERT =
complètement chargée).
14. MIC IN (Entrée micro) : Un micro de ¼"
peut être branché dans cette prise.
15. DISCO BALL (interrupteur) : Interrupteur Marche/
Arrêt pour la lumière LEDS DISCO de Groove 216.
16. Entrée Batterie 12V (interface batterie externe
12V) : Sert à utiliser une source d’alimentation/
charge externe de 12V ; il faut respecter les
polarités.
17. POWER (interrupteur d’alimentation) :
Interrupteur Allumer/Éteindre pour Groove
216. (Remarque : La charge de la batterie est
indépendante de la position Marche/Arrêt de
l’interrupteur d’alimentation).
18. SPEAKER LED (interrupteur) : Interrupteur
Marche/Arrêt pour la lumière LEDS woofer de
Groove 216.
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
15
17 18
16
13
14
1
P5
LINE IN, Bluetooth, MP3.
Lecteur

UTILISATION GENERALE : LECTEUR USB/MICRO SD (TF)
• FormatezlesystèmedechiersdusupportUSB/MICROSD(TF)enFAT-32
• VeillezàcequelesupportUSB/MICROSD(TF)necontiennequedeschiersMP3
• InsérezunsupportUSB/MICROSD(TF)dansGroove216
• LeschiersMP3serontreproduitsautomatiquementviaGroove216
• UtilisezlestouchesdupanneauarrièrepourparcourirlesmorceauxdusupportUSB/MICROSD(TF)
Touche :Appuyezsurcettetouchepourlancer/suspendrelalecture
ToucheVOL-:Appuyezpouralleraumorceauprécédent
ToucheVOL+:Appuyezpouralleraumorceausuivant
RÉPÉTER(lecturerépétée):appuyezpourchoisirlemodederépétition
UTILISATION GENERALE : ENREGISTREUR VOCAL USB/MICRO SD (TF)
Enregistrement
• InsérezunsupportUSB/MICROSD(TF)dansGroove216
• Branchezunmicroavecuneche¼"dansGroove216.
• MaintenezappuyéelatoucheRECpendant2secondes.
• Groove216émetlemessagevocal«Record»pourindiquerledébutdel’enregistrement.
• AppuyezsurlatoucheRECpourarrêterl'enregistrement.
• UnenregistrementauformatWAVseracréésurlesupportUSB/MICROSD(TF).
Lecture
• AppuyezsurlatoucheREC(nepasmaintenirappuyée)pouraccéderaumodelecturedes
enregistrements.
• L’enregistrementdansledossier«RECORD»dusupportUSB/MICROSD(TF)seraluenboucle.
• Utilisezsuivant/précédentpourparcourirlesdifférentsenregistrements.
UTILISATION GENERALE : AUDIO BLUETOOTH
• AllumezGroove216etappuyezsurlatouche«MODE»pourpasserenmode«Bluetooth».
• ActivezlaconnectivitéBluetoothdevotresmartphone/tabletteetrecherchezl’appareil«GROOVE
216».
• Appuyezsurl’appareilpourconnecterGROOVE216.
• LorsquelaconnexionBluetoothestétablie,GROOVE216émetlemessagevocal«Connected»pour
indiquerquelaconnexionestréussie.
• Vouspouvezécouterdelamusiquedevotresmartphone/tabletteviaGroove216.
REMARQUE sur l’audio Bluetooth
• Assurez-vousquevotresmartphone/tabletteprendenchargeleprolaudioBluetoothA2DP.
• VouspouvezutiliserlestouchesdulecteurMP3pourparcourirlesmorceauxdemusiqueBluetooth.
Touche :Appuyezsurcettetouchepourlire/suspendrelamusique.
Touche VOL-:Appuyezpourpasseraumorceauprécédent.
Touche VOL+:Appuyezpourpasseraumorceausuivant.
P6

P7
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPEN DOEN
WAARSCHUWING: OM HE T RISI CO OP BRAND OF
SCHOK TE VERMINDEREN, DIT PRODU CT NIE T
BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT
VOORZICHTIGHEID
VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP BRAND OF
SCHOKKENTE VERMINDEREN, VERWIJDER DE
DEKKING OF DE ACHTERKANT NIET.?GINNEER
DOOR GEBRUIKERS ONDERHOUDEN ONDERDELEN.
RAADPLEEG? SERVICE AAN GEKWALIFICEERD
PERSONEEL

Paneelbeschrijving
1. MODE: Omtewisselentussenverschillende
audiobronnen–Mini-jackLIJN-IN/Bluetooth-audio/
MP3-speler.
2. REC: Opnametoetsomdeopname-/afspeelmodus
teopenen;ziedevolgendepaginavoormeer
informatie.
3. HERHAAL: indrukkenomvanherhaalmoduste
wisselen(één/alles).
MIC PRI:Houddezeknop2secondeningedruktom
demic-prioriteitinteschakelen/uitteschakelen
overdemuziekfunctie.
4. VORIGE: indrukkenomdevorigetrackte
selectereninUSB/MICROSD(TF)-MP3-modus.
5. AFSPELEN/PAUZEREN: Indrukkenomdemuziek
vandeUSB/MICROSD(TF)-MP3-spelertestarten/
pauzeren.
6. VOLGENDE: indrukkenomdevolgendetrackte
selectereninUSB/MICROSD(TF)-MP3-modus.
7. AUX IN (externe audio-ingang): 3,5mm
stereoingangvoordeaansluitingvanexterne
audiobronnen.Ukuntmeteen3,5mmlijn-
ingangskabeluwsmartphone/tabletaansluitenals
eenexternemuziekbron.
8. USB-poort / MICRO SD (TF)-kaartsleuf: sluit
hiereenUSB-driveaanmetMP3-bestanden./
steekhiereenMICROSD(TF)-kaartinmetMP3-
bestanden.
9. MIC. VOL: Draaideknopomhetvolumeniveauvan
demicrofoonaantepassen.
10. ECHO (echo voor microfoon): Draaideknopom
hetechoniveauvandemicrofoonaantepassen.
(Draadmicrofoon&draadlozemicrofoon).
11. VOLUME: Draaideknopomhetmaster-
volumeniveauaantepassen.
12. DC-IN:IngangvoordeDC9Vstroomadapter;
GEBRUIKA.U.B.UITSLUITENDDEAC-ADAPTER
INBEGREPENINDEVERPAKKING.
13. Oplaad-LED: DeLED-indicatorenophet
achterpaneelgevenaanofdebatterijwordt
opgeladen,(ROOD=Opladen,GROEN=VOL).
14. MIC IN (microfooningang):Steekeen
draadmicrofoonmet¼”jackindezeingang.
15. DISCO BALL (schakelaar): AAN-/UIT-schakelaar
voordeGroove216’sDISCOBALL.
16. 12V BATTERIJ IN (externe 12V batterijinterface):
Sluiteenexterne12Vlader/voedingaanals
eenalternatievevoedingsbron;controleera.u.b.
zorgvuldigdepolariteitalvorensaantesluiten.
17. POWER (aan-/uitschakelaar): AAN-/UIT-
hoofdschakelaarvoordeGroove216.Opmerking:
DebatterijwordtopgeladenongeachtdeAAN-/UIT-
statusvandeaan-/uitschakelaar).
18. SPEAKER LED (schakelaar): AAN-/UIT-
schakelaarvoordeGroove216’sLED-lichtshow.
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
15
17 18
16
13
14
1
P8

ALGEMENE BEDIENING: USB-/MICRO SD (TF)-SPELER
• FormatteerdeUSB-/MICROSD(TF)-drivenaarhetbestandssysteemFAT-32
• ZorgervoordatdeUSB-/MICROSD(TF)-drivegeenbestandstypesandersdanMP3bevat
• SluitdeUSB-/MICROSD(TF)-driveaanopdeGroove216
• MP3-bestandenzullenautomatischdoordeGroove216wordenafgespeeld
• GebruikdetoetsenophetachterpaneelomdemuziekindeUSB-/MICROSD(TF)-drivetenavigeren
toets:Drukopdezetoetsomdemuziektestarten/pauzeren,
VOL-toets:Indrukkenvoordevorigetrack,
VOL+toets:Indrukkenvoordevolgendetrack,
HERHAAL(herhalendafspelen):indrukkenomdeherhaalmodusteselecteren
ALGEMENE BEDIENING: USB-/MICRO SD (TF)-STEMRECORDER
Opnemen
• SluiteenUSB-/MICROSD(TF)-driveaanopdeGroove216.
• Sluituwmicrofoonmet¼”jackaanopdeGroove216.
• HouddetoetsREC2secondeningedrukt.
• DeGroove216zal“Record”latenhorenomaantegevendatdeopnameisgestart.
• DrukopdetoetsREComdeopnametestoppen.
• DeopnamezalinWAV-formaatopdeUSB/MICROSD(TF)wordenopgeslagen.
Afspelen
• DrukopenactiveerdetoetsREC(nietingedrukthouden)omdeafspeelmodusvooruwopnamete
openen.
• HetopnamebestandindeUSB/MICROSD(TF)’sfolder“RECORD”zalwordenafgespeelden
herhaald.
• Drukopvolgende/vorigeomdeopnametenavigeren.
ALGEMENE BEDIENING: BLUETOOTH-AUDIO
• SchakeldeGroove216inendrukopdetoets“MODE”omdemodus“Bluetooth”teopenen.
• SchakeldeBluetooth-functievanuwsmartphone/tabletinenzoeknaarhetapparaatmetdenaam
“GROOVE216”.
• Klikop“GROOVE216”omhetapparaatteverbinden.
• WanneerdeBluetooth-verbindingtotstandisgebracht,zaldeGROOVE216“Connected”latenhoren
omaantegevendatdeverbindingisgeslaagd.
• Speelmuziekafopuwsmartphone/tabletendeaudiozalnaardeGroove216wordenverzonden.
OPMERKING m.b.t. Bluetooth-audio
• Verieerdatuwsmartphone/tabletcompatibelismethetBluetooth-audioproelA2DP.
• UkuntdepaneeltoetsenvandeMP3-spelergebruikenomdeBluetooth-muziektenavigeren.
toets:Drukopdezetoetsomdemuziektestarten/pauzeren.
VOL-toets:Indrukkenvoordevorigetrack.
VOL+toets:Indrukkenvoordevolgendetrack.
P9

P10
WARNUNG: UM FEUER ODERSCHOCK ZU VERMEIDEN,
SETZEN SIE DIESES PRODUKT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES SCHOCKES
ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE KEINE ABDECKUNG ODER
RÜCKSEITE. INNEN KEINE BENUTZERWARTBAREN TEILE. WARTEN
SIE AUF QUALIFIZIERTES PERSONAL
Der Blitz innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf die Anwesenheit nicht
isolierter gefährlicher Spannung innerhalb der Hülle des Produkts. Diese kann
stark genug sein um ein Elektroschock bei Menschen zu verursachen.
Das Ausrufeszeichen innerhalb des Dreiecks weist die Benutzer auf wichtige
Anweisungen zur Bedienung und des Produkts hin.
Richten Sie die Antenne aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und der Empfänger.
Stecken Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche Steckdosen.
Fragen Sie Ihren Verkäufer oder einen erfahrenen Fernsehtechniker nach Rat.
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Verstauen und behalten Sie diese Anleitungen.
3. Beachten Sie die Warnung.
4. Befolgen Sie die Anleitungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung, Feuer) oder anderen Geräten die Hitze produzieren (Verstärker).
9. Lassen Sie sich nicht von der Wahl der Steckdose verwirren. Sollte der gelieferte Stecker nicht benutzbar mit Ihrer Steckdose sein,
verständigen sie einen Elektriker damit er ihre veraltete Steckdose austauscht.
10. Schützen Sie die Stromkabel so, dass man nicht auf sie treten kann oder sie einklemmen kann, besonders an den Steckdosen und
wo sie aus dem Gerät herauskommen.
11. Benutzen Sie nur Zubehör das von dem selben Hersteller hergestellt wurde.
dem Gerät kamen. Wenn Sie einen Wagen benutzen, achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu viel bewegen, um Beschädi
gung durch einen Sturz zu verhindern.
13. Überlassen Sie jede Wartung einem qualifizierten Servicemitarbeiter. Überlassen Sie alle Vorkehrungen dem professionellen
14. Das Gerät sollte nicht kleinen Mengen von Flüssigkeiten ausgesetzt sein und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Wasser auf ihm
platziert werden.

Beschreibung der Bedienelemente
1. MODE: MitdieserTastekönnenSiezwischenden
verschiedenenAudioquellenwechseln–LINE-IN
über3,5mm-Klinkenbuchse/Bluetooth/MP3-Player.
2. REC:DrückenSiedieTasteREC,umzwischen
WiedergabemodusundAufnahmemoduszu
wechseln.NähereserfahrenSieaufdernächsten
Seite.
3. WIEDERHOLEN: DrückenSiedieseTaste,um
zwischendenverschiedenenWiederholungsmodi
zuwechseln(einTitel/alleTitel).
MIC PRI:HaltenSiedieseTastefür2Sekunden
gedrückt,umdieMikrofon-Prioritätüberdie
Musikfunktionzuaktivieren/deaktivieren.
4. VORHERIGER TITEL: DrückenSiedieseTaste,
umimUSB/microSDMP3-Moduszumvorherigen
Titelzuwechseln.
5. WIEDERGABE/PAUSE: DrückenSiedieseTaste,
umdieWiedergabeimUSB/microSDMP3-Modus
zustartenoderzuunterbrechen.
6. NÄCHSTER TITEL: DrückenSiedieseTaste,um
imUSB/microSDMP3-ModuszumnächstenTitel
zuwechseln.
7. AUX IN (externer Audioeingang): 3,5mm-
Stereo-KlinkenbuchsefürdenAnschlussexterner
Audiogeräte.SiekönnenzumBeispielIhr
Smartphone/Tabletmiteinem3,5mm-Klinkenkabel
alsexternesAudiogerätanschließen.
8. USB / TF CARD: HierkönnenSieeinenUSB-Stick
/microSD-KartemitMP3-Dateienanschließen.
9. MIC. VOL: DrehenSieandiesemRegler,umdie
Mikrofonlautstärkeeinzustellen.
10. ECHO (Mikrofon-Echo): DrehenSieandiesem
Regler,umdasEchodesMikrofonseinzustellen.
(kabelgebundenesundkabellosesMikrofon).
11. VOLUME: DrehenSieandiesemRegler,umdie
Gesamtlautstärkeeinzustellen.
12. DC-IN: NetzteilanschlussDC9V.BITTE
VERWENDENSIENURDASMITGELIEFERTE
NETZTEIL.
13. Ladeanzeige: DieLED-AnzeigenaufderRückseite
desGerätszeigenan,obderAkkuaufgeladenwird
(ROT=wirdgeladen,GRÜN=vollständiggeladen).
14. MIC IN (Mikrofoneingang): SchließenSiehier
einkabelgebundenesMikrofonmiteinem6,3mm-
Klinkensteckeran.
15. DISCO BALL (Schalter):Ein-/Ausschalterfürdie
DISCOBALLdesGroove216.
16. EXT DC12V IN (externe 12
V-Spannungsversorgung): HierkönnenSieeine
externe12V-Spannungsversorgungstattdes
Netzteilsanschließen.BitteüberprüfenSiedie
richtigePolung,bevorSiedenSteckeranschließen.
17. POWER (Ein-/Ausschalter): Ein-/Ausschalter
desGroove216.(Hinweis:DieBatteriewirdauch
geladen,wennderEin-/AusschalterinderPosition
„OFF“ist.
18. SPEAKER LED (Schalter):Ein-/Ausschalterfürdie
LED-LightshowdesGroove216.
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
15
17 18
16
13
14
1
P11

ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: USB/microSD-Player
• FormatierenSieIhrenUSB-Stick/IhremicroSD-KartemitdemFAT32-Dateisystem.
• BittestellenSiesicher,dasssichaußerMP3-DateienkeineanderenDateienaufdemSpeichermedium
benden.
• SteckenSiedasSpeichermediumindenGroove216.
• DieWiedergabederMP3-Dateienbeginntautomatisch.
• VerwendenSiedieTastenaufderRückseitedesGeräts,umzwischendenTitelnaufdem
Speichermediumzuwechseln.
-Taste:DrückenSiedieseTaste,umdieWiedergabezuunterbrechenoderfortzusetzen.
VOL--Taste:DrückenSiedieseTaste,umdenvorherigenTitelwiederzugeben.
VOL+-Taste:DrückenSiedieseTaste,umdennächstenTitelwiederzugeben.
WIEDERHOLEN:DrückenSiedieseTaste,umzwischendenverschiedenenWiederholungsmodizuwechseln.
ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: USB/microSD-Aufnahmefunktion
Aufnahme
• SteckenSieeinenUSB-Stick/einemicroSD-KarteindenGroove216.
• VerbindenSieIhrMikrofonübereinen6,3mm-KlinkensteckermitdemGroove216.
• DrückenundhaltenSiedieREC-TastefürzweiSekunden.
• DerGroove216gibt„Record“wieder.DieAufnahmebeginnt.
• DrückenSiedieREC-Tasteerneut,umdieAufnahmezubeenden.
• EineAufnahmeimWAV-FormatwirdaufdemSpeichermediumabgelegt.
Wiedergabe
• DrückenundlassenSiedieREC-Tastewiederlos(nichtfesthalten),umindenWiedergabemodusfür
Aufnahmenzugelangen.
• DieAufnahmenimOrdner„RECORD“aufdemSpeichermediumwerdenineinerEndlosschleife
wiedergegeben.
• DrückenSiedieTastenVORHERIGERTITEL/NÄCHSTERTITEL,umzwischendenAufnahmenzu
wechseln.
ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: BLUETOOTH-AUDIO
• SchaltenSiedenGroove216einunddrückenSiedieTaste„MODE“,uminden„Bluetooth“-Moduszu
wechseln.
• SchaltenSieBluetoothaufIhremSmartphone/TabletanundsuchenSienachdemGerätmitdem
Namen„GROOVE216“.
• TippenSieaufdasGerät,umdenGroove216mitIhremGerätzukoppeln.
• WenndieBluetooth-Verbindunghergestelltwurde,gibtderGroove216„Connected“wieder.DieGerät
sindjetzterfolgreichmiteinandergekoppelt.
• WennSiejetztMusikvonIhremSmartphone/Tabletabspielen,wirddieseaufdemGroove216
wiedergegeben.
HINWEIS zu Bluetooth-Audio
• StellenSiesicher,dassIhrSmartphone/TabletmitdemA2DPBluetooth-Audioprolkompatibelist.
• SiekönnendieMP3-Player-TastenaufderRückseitedesGerätsverwenden,umzwischendenüber
BluetoothwiedergegebenenTitelnzuwechseln.
-Taste:DrückenSiedieseTaste,umdieWiedergabezuunterbrechenoderfortzusetzen.
VOL--Taste:DrückenSiedieseTaste,umdenvorherigenTitelwiederzugeben.
VOL+-Taste:DrückenSiedieseTaste,umdennächstenTitelwiederzugeben.
P12

P13
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
A LA LLUVIA NI A LAHUMEDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA O
LA PARTE POSTERIOR. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO. ¿REFERIR?
SERVICIO ALPERSONAL CUALIFICADO

Descripción del panel
1. MODE: Para cambiar entre las diferentes fuentes
de audio – miniconector LINE-IN/audio Bluetooth/
Reproductor MP3.
2. REC: Botón de grabación para entrar en el modo
de grabación/reproducción de grabación. En la
página siguiente encontrará su funcionamiento
detallado.
3. REPETIR: púlselo para cambiar el modo de
repetición (una/todas).
MIC PRI: Mantenga pulsado este botón durante 2
segundos para activar / desactivar la prioridad del
micrófono sobre la función de música.
4. ANTERIOR: púlselo para saltar a la canción
anterior en el modo MP3 por USB/MICRO SD (TF).
5. REPRODUCIR/PAUSAR: púlselo para reproducir/
pausar la música del reproductor MP3 por USB/
MICRO SD (TF) MP3.
6. SIGUIENTE: púlselo para saltar a la canción
siguiente en el modo MP3 por USB/MICRO SD (TF).
7. AUX IN (conector de audio externo): entrada
de audio estéreo de 3,5 mm para conectar
dispositivos de audio externos. Podrá conectar su
smartphone/tableta como fuente de audio externa
usando un cable de audio con clavijas de 3,5 mm.
8. Puerto USB / Ranura para tarjeta MICRO SD (TF):
conecte aquí una unidad USB con archivos MP3.
/ introduzca aquí una tarjeta MICRO SD (TF) con
archivos MP3.
9. MIC. VOL: Gire el botón para ajustar el volumen
del micrófono.
10. ECHO (eco del micrófono): Gire el botón
para ajustar el eco del micrófono. (Micrófono
inalámbrico y micrófono por cable).
11. VOLUME: Gire el botón para ajustar el volumen
maestro de la unidad.
12. DC-IN: Entrada para el adaptador eléctrico de 9
V. UTILICE EXCLUSIVAMENTE EL ADAPTADOR
ELÉCTRICO INCLUIDO EN EL PAQUETE.
13. LED de carga: Los indicadores LED del panel
trasero indican cuando la batería está en carga,
(ROJO = en carga, VERDE = carga completa).
14. MIC IN (entrada de micrófono): conecte en este
conector un micrófono de cable con clavija de ¼”.
15. DISCO BALL (interruptor): interruptor para
ACTIVAR/DESACTIVAR el show de luces DISCO
BALL del Groove 216.
16. Entrada de batería de 12 V (conector para una
batería externa de 12 V): conecte una fuente
de alimentación/carga externa de 12 V como
alternativa; compruebe la polaridad de entrada
antes de conectar.
17. POWER (interruptor de encendido): interruptor
principal de encendido/apagado del Groove 216.
(Nota: la carga de la batería es independiente de
la posición del interruptor de encendido).
18. SPEAKER LED (interruptor): interruptor para
ACTIVAR/DESACTIVAR el show de luces LEDs del
Groove 216.
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
15
17 18
16
13
14
1
P14

FUNCIONAMIENTO GENERAL: REPRODUCTOR MP3 POR USB/MICRO SD (TF)
• FormateelaunidadUSB/MICROSD(TF)conelsistemadearchivosFAT-32
• CompruebequelaunidadUSB/MICROSD(TF)solocontengaarchivosdeltipoMP3.
• ConectelaunidadUSB/MICROSD(TF)alGroove216
• ElarchivoMP3sereproduciráautomáticamenteatravésdelGroove216
• UtilicelosbotonesdelpaneltraseroparanavegarporlosarchivosdemúsicadelaunidadUSB/
MICROSD(TF)
Tecla:pulseestebotónparareproducir/pausarlamúsica,
TeclaVOL-:púlselaparasaltaralacanciónanterior,
TeclaVOL+:púlselaparasaltaralacanciónsiguiente,
REPETIR(reproducciónrepetitiva):púlselaparaseleccionarelmododerepetición
FUNCIONAMIENTO GENERAL: GRABADOR DE VOZ POR USB/MICRO SD (TF)
Grabar
• Conecte/introduzcalaunidadUSB/MICROSD(TF)enelGroove216.
• Conectesumicrófonoalconectorde¼”delGroove216.
• MantengapulsadoelbotónRECdurante2segundos.
• ElGroove216leavisará“Record”paraindicarlequeinicialagrabación.
• PulseelbotónRECpararlagrabación.
• SecrearáunagrabaciónenformatoWAVenlaunidadUSB/MICROSD(TF).
Reproducir
• Pulsebrevemente(nolomantengapulsado)elbotónRECparaentrarenelmododereproducciónde
grabación.
• Lasgrabacionesalmacenadasenlacarpeta“RECORD”delaunidadUSB/MICROSD(TF)se
reproduciránenunbucle.
• Uselosbotonessiguiente/anteriorparanavegarporlasgrabaciones.
FUNCIONAMIENTO GENERAL: AUDIO POR BLUETOOTH
• EnciendaelGroove216ypulseelbotón“MODE”paraentrarenelmodo“Bluetooth”.
• ActivelafunciónBluetoothdesusmartphone/tabletaybusqueenlalistadedispositivosactivosel
dispositivollamado“GROOVE216”.
• HagaclicsobredichodispositivoparaconectarconelGROOVE216.
• UnavezestablecidalaconexiónporBluetooth,elGROOVE216leavisará“Connected”paraindicar
quelaconexiónessatisfactoria.
• Reproduzcamúsicaensusmartphone/tabletayelaudiosetransmitiráhastaelGroove216.
Notas sobre el audio por Bluetooth
• Compruebequesusmartphone/tabletaescompatibleconelperldeaudioA2DPdeBluetooth.
• SepuedeutilizarlosbotonesdelpaneldesureproductorMP3paranavegarporlamúsicaBluetooth.
Tecla :pulseestebotónparareproducir/pausarlamúsica.
Tecla VOL-:púlselaparasaltaralacanciónanterior.
Tecla VOL+:púlselaparasaltaralacanciónsiguiente.
P15

P16
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SC OSSA,
NON ESPORRE QUEST O PROD OTTO ALLA PIOGGIA O AL L'UMIDITÀ
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO OI RETI. NELLE PARTI DI SERVIZIO
UTENTE ALL'INTERNO. FARE RIFERIMENTO ALLA MANUTENZIONE DI
PERSONALE QUALIFICATO

Descrizione Panello
1. MODE: Serveaselezionareunadellevariesorgenti
audio–PresaminiLINE-IN/audioBluetooth/lettore
MP3.
2. REC: IltastoRegistraserveapassareinmodalità
registrazione/riproduciregistrazione;vederealla
paginasuccessivaidettagli.
3. RIPETI:premereperselezionarelamodalitàdi
ripetizione(uno/tuttiibrani).
MIC PRI:Tenerepremutoquestopulsanteper2
secondiperabilitare/disabilitarelaprioritàmic
sopralafunzionedimusica.
4. PRECEDENTE: premereperselezionareilbrano
precedenteinmodalitàUSB/MICROSD(TF)o
MP3.
5. RIPRODUZIONE/PAUSA: Premereperriprodurre/
mettereinpausaibranidellettoreUSB/MICROSD
(TF)oMP3.
6. SUCCESSIVO: premereperselezionareilbrano
successivoinmodalitàUSB/MICROSD(TF)o
MP3.
7. AUX IN (interfaccia audio esterna): Ingresso
stereoda3,5mmpercollegaredispositiviaudio
esterni.ÈpossibilecollegareilproprioSmartphone/
Tabletcomesorgenteaudioesternatramitecavo
line-inda3,5mm.
8. Slot USB / scheda MICRO SD (TF): inserirequi
l'unitàUSBconileMP3./inserirequilascheda
MICROSD(TF)conileMP3.
9. MIC. VOL: Ruotarelamanopolaperregolareil
livellodivolumedelmicrofono.
10. ECO (eco microfono): Ruotarelamanopolaper
regolareillivellodiecodelmicrofono.(Microfono
conesenzacavo).
11. VOLUME: Ruotarelamanopolaperregolareil
livellodivolumegenerale.
12. DC-IN: IngressoalimentatoreCC9V,USARE
SOLOL'ALIMENTATORECAINDOTAZIONE
INCLUSONELLACONFEZIONE.
13. LED di carica: GliindicatoriLEDsulpannello
posterioremostranoselabatteriaèincarica
(ROSSO=Incarica,VERDE=CARICA
COMPLETA).
14. MIC IN (Ingresso microfono): Collegareil
microfonoconcavoespinottoda¼”aquesta
presa.
15. DISCO BALL (interruttore): Interruttore
ACCENSIONE/SPEGNIMENTOdelloshowdiluci
DISCOBALLdelGroove216.
16. INGRESSO BATTERIA da 12V (interfaccia
batteria esterna da 12V): Collegarequiil
caricatore/alimentatoreesternoda12Vcome
fontedialimentazionealternativa;controllare
accuratamentelacorrettapolaritàdell'ingresso
primadelcollegamento.
17. ALIMENTAZIONE (interruttore accensione):
InterruttoregeneraleACCENSIONE/
SPEGNIMENTOdelGroove216.
(Nota:Ilcaricamentodellabatteriaèindipendente
dallostatodell'interruttore).
18. SPEAKER LED (interruttore): Interruttore
ACCENSIONE/SPEGNIMENTOdelloshowdiluci
LEDsdelGroove216.
ITALIANO
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
15
17 18
16
13
14
1
P17

FUNZIONAMENTO GENERALE: LETTORE USB/MICRO SD (TF)
• Perlaformattazionedell'unitàUSB/MICROSD(TF)allesystemFAT-32
• Assicurarsichel'unitàUSB/MICROSD(TF)contengasololeditipomp3
• Inserirel'unitàUSB/MICROSD(TF)nelGroove216
• IleMP3sarannoriprodottiautomaticamentenell'unitàGroove216
• Usareitastisulpannelloposteriorepernavigaretraibranimusicalidell'unitàUSB/MICROSD(TF)
Tasto:Premereilpulsanteperriprodurre/mettereinpausalamusica.
TastoVOL-:Premereperilbranoprecedente,
TastoVOL+:Premereperilbranosuccessivo,
RIPETI(riproduzioneripetuta):premereperselezionarelamodalitàripetizione
FUNZIONAMENTO GENERALE: REGISTRATORE VOCALE USB/MICRO SD (TF)
Registrazione
• Inserirel'unitàUSB/MICROSD(TF)nelGroove216.
• CollegareilmicrofonoalGroove216tramitespinottoda¼”.
• TenerepremutoiltastoRECper2secondi.
• L'unitàGroove216daràl'avviso“Registra”perindicarel'avviodellaregistrazione.
• PremereiltastoRECperfermarelaregistrazione.
• UnaregistrazioneinformatoWAVsaràcreatanell'unitàUSB/MICROSD(TF).
Riproduzione
• Premereefarscattare(senzatenerlopremuto)iltastoRECperentrareinmodalitàriproduzione
registrazioni.
• Leregistrazioninellacartella“RECORD”dell'unitàUSB/MICROSD(TF)sonoriprodotteinsequenza.
• Premereprecedente/successivopermuoversitraleregistrazioni.
FUNZIONAMENTO GENERALE: AUDIO BLUETOOTH
• Accenderel'unitàGroove216epremereiltasto“MODALITÀ”perentrareinmodo“Bluetooth”.
• AttivarelaconnettivitàBluetoothdelpropriosmartphone/tabletecercareildispositivodinome
“GROOVE216”.
• FareclicsudispositivodaconnettereGROOVE216.
• AlcompletamentodellaconnessioneBluetooth,l'unitàGROOVE216daràl'avviso“Connected”per
indicarechelaconnessioneèriuscita.
• Lamusicariprodottasulpropriosmartphone/tabletsaràdiffusadall'unitàGroove216.
NOTA sull'audio Bluetooth
• Assicurarsicheilpropriosmartphone/tabletsiacompatibilecolproloaudioBluetoothA2DP.
• ÈpossibileusareiltastosulpannellodicontrollodellettoreMP3pernavigaretraibranimusicali
Bluetooth.
Tasto :Premereilpulsanteperriprodurre/mettereinpausalamusica.
Tasto VOL-:Premereperilbranoprecedente.
Tasto VOL+:Premereperilbranosuccessivo.
P18

P19
Made in China •Fabriqué en Chine •Gemaakt in China •In China hergestellt •Hecho en China •Fatto in Cina
ENGLISH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • DEUTSCH • ESPAÑOL • ITALIANO
Manufactured by
Fabriqué par
Gemaakt door
Hergestellt von
Fabricado por
Fabbricato da
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Le soussigné, Bigben Interactive, déclare que l'équipement radio du type
GROOVE 216 est conforme à la directive 2014/53/EU.
www.bigben.fr/support
Ondergetekende verklaart Bigben Interactive dat de radioapparatuur van het
type GROOVE 216 voldoet aan de richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst is
beschikbaar opwww.bigben.fr/support
Der Unterzeichnete, Bigben Interactive, erklärt, dass die Funkanlage des Typs
GROOVE 216 der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Denvollständigen
www.bigben.fr/supportText finden Sie unter
El abajo firmante, Bigben Interactive declara que el equipo de radio del tipo
GROOVE 216 cumple con la directiva 2014/53 / EU. El texto completo está
disponible en www.bigben.fr/support
Il sottoscritto Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio del tipo
GROOVE 216 è conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo è
disponibile all'indirizzo www.bigben.fr/support
The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the
GROOVE 216 type complies with the 2014/53/EU directive.
The complete text is available at www.bigben.fr/support
•The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by iDance is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par iDance est sous licence.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
• Het Bluetooth®-woord, -teken en -logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door iDance gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun
respectievelijke eigenaren.
•Das Wort, die Marke und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch iDance erfolgt
unter Lizenz, andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• La palabra, marca y logotipo de Bluetooth® son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por iDance es bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños.
• La parola, il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà
di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance è
concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
Wanneer dit symbool met een doorkruiste vuilnisbak op een
product is bevestigd, betekent dit dat het product onder de
Europese richtlijn valt Richtlijn 2002/96 / EG. Informeer uzelf
over de lokale separatecollection-systeemvoor elektrische en
elektronische producten. Handel volgens uw lokale regels en
gooi uw oude producten niet weg met uw normaal huishoudelijk
afval. Correcte verwijdering van uw oude product helpt mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en voor de menselijke
gezondheid te voorkomen.
Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das
Produkt von der Europäischen Union abgedeckt wird Richtlinie
2002/96 / EG. Bitte informieren Sie sich über die lokale
Getrenntes Sammelsystem für Elektro-und Elektronikprodukte
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen
Sie Ihre Altgeräte nicht mit normalem Hausmüll. Die
korrekte Entsorgung Ihres alten Produkts hilft, mögliche
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
When this crossed-out wheeled bin symbol isattached to a
product it means that the productis covered by the European
Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local
separatecollection system for electrical and electronicproducts.
Please act according to your local rulesand do not dispose of
your old products with yournormal household waste. Correct
disposal of yourold product helps to prevent potential negative
consequences for the environment and humanhealth.
This product complies with the requirements of the Europe
Ce produit est conforme aux exigences de l'Europe
Dit product voldoet aan de vereisten van Europa
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa
Este producto cumple con los requisitos de Europa
Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'Europa
BIGBEN INTERACTIVE SA
Table of contents
Languages:
Other iDance Portable Speakers manuals