manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ideal-Standard
  6. •
  7. Bathtub
  8. •
  9. Ideal-Standard C.AIR E1138 User manual

Ideal-Standard C.AIR E1138 User manual

Other Ideal-Standard Bathtub manuals

Ideal-Standard TEMPO IDEALFORM PLUS+ User manual

Ideal-Standard

Ideal-Standard TEMPO IDEALFORM PLUS+ User manual

Ideal-Standard Simplicity W0042 User manual

Ideal-Standard

Ideal-Standard Simplicity W0042 User manual

Popular Bathtub manuals by other brands

Globo PAESTUM Vasca PA100 quick start guide

Globo

Globo PAESTUM Vasca PA100 quick start guide

Jacob Delafon LOVEE CE9287-00 Assembly instructions

Jacob Delafon

Jacob Delafon LOVEE CE9287-00 Assembly instructions

Crosswater US-N9CS installation instructions

Crosswater

Crosswater US-N9CS installation instructions

Clou CL/05.70020.20 installation instructions

Clou

Clou CL/05.70020.20 installation instructions

Agua BARTOLI-66 quick start guide

Agua

Agua BARTOLI-66 quick start guide

PAA PRELUDE owner's manual

PAA

PAA PRELUDE owner's manual

BETTE SILHOUETTE installation guide

BETTE

BETTE SILHOUETTE installation guide

agape MARSIGLIA AVAS1075 Assembly instructions

agape

agape MARSIGLIA AVAS1075 Assembly instructions

Kohler K-820-GC Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-820-GC Roughing-In Guide

Oliveri Naples installation instructions

Oliveri

Oliveri Naples installation instructions

Lyons Elite ETLxx663219 Series manual

Lyons

Lyons Elite ETLxx663219 Series manual

Woodbridge BJ500 Installation and care guide

Woodbridge

Woodbridge BJ500 Installation and care guide

Whirlpool Ariel ARL-702 installation manual

Whirlpool

Whirlpool Ariel ARL-702 installation manual

Kohler K-1151 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1151 Homeowner's guide

American Standard 3052OD.X0X Installation instructions and owner's manual

American Standard

American Standard 3052OD.X0X Installation instructions and owner's manual

Kohler K-1111-H2 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1111-H2 Roughing-In Guide

Kohler K-1158 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1158 Roughing-In Guide

Kohler Hourglass K-1209-LA Roughing-In Guide

Kohler

Kohler Hourglass K-1209-LA Roughing-In Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - Mонтаж
Montáž - Paigaldamine - Εγκατασταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare
Инсталациjа - Montaż - Установка - Montaža - Montáž - Montaj - Iнсталяція
C.AIR
Freestanding bathtub
SILICONE
Ø10mm
Ø3mm
x 4
1
| 1
b
60
Ø10mm
170x79
A
130
B
615
C.Air Freestanding
A
A1 A2 A3 A4 A5
No.8x16 No.6x16
A7A6
x 2x 2x 2x 4x 4x 12 x 4
B
B1 B2 B3
C
x 2x 4
B4 B5 B6 C1 C2
No.10x12
x 4x 4x 4x 4x 12 x 12
No.6x12
072
Ø10 Ø10
Ø3mm No.10x12
300
300
B1
B3
B2
B5 B4
x 4
B6
x 4
Ø3mm
No.6x12
C2
x 12
C2
C1
abc
23
| 2
220
220
Ø3mm
No.8x16
A6
A4
A3
A4
A3
A4
A3
x 8
Ø3mm
x 4
45
78
10 11
9
No.6x16
A5 A5
A5 A5
A7
x 4
x 4
6
| 3
12 13
x4
A6
x 4
No.8x16
14 15
16
a
17
H₂O
b
x2
A2
A1
a
b
18 19
a
b
24 h
Version 2.0 | January 2021
Ideal Standard International NV
Corporate Village – Gent Building
Da Vincilaan 2
B1935 – Zaventem
Belgium
IT
GB
FR
DE
ES/PT
DK/NO/SE
BG
BE
0870 129 6085
800 652 290
+33 (0)1 49 38 28 00
+49 (0)228 521 580
+34 93 561 80 00
+45 75 84 10 10
+359 675 30362
+32 (02) 325 66 33
CZ/SK
HU
GR
LV/LT/EE
RS/MK/ME
+420 417 592 179
+371 673 57 792
+30 210 67 90 810
+36 30 6991 594
HR +38591 22 99 304
EG
SI
+202 26969700
00386 59 919040 +381 11 713 80 58
+48 71 7868 301/302
+40 21 3223 201/202
+7 495 669 23 11
+90 216 314 87 87
+359 675 30 468
+31 (077) 355 08 08
RU/MD
PL
RO
NL
UA
+359 887 709 696
AL/XK/BA
+971 4 804 2400
ME
TR
| 4
INon saranno accettate, dopo l’installazione, contestazioni su difetti visibili. Il Produttore
non dà garanzie per l'impiego errato o inadatto dei prodotti forniti e pertanto nessuna
responsabilità potrà essere attribuita a titolo e nessun indennizzo potrà essere richiesto.
GB No complaints for visual defects will be accepted after installation. The manufacturer
does not provide any guarantee for improper or unsuitable use of the products supplied
and therefore cannot be held responsible for any reason or for any damages.
FAucune réclamation sur d'éventuels défauts apparents ne pourra être acceptée après l’installation. La garantie déchoit en cas d'usage erroné
ou inapproprié des produits; par conséquent, le Fabricant décline toute responsabilité et aucune indemnité ne pourra être réclamée.
DAchten Sie vor dem Einbau darauf, dass dieses hochwertige Acrylprodukt keine Beschädigungen hat. Entfernen Sie die
Transportschutzfolie und überprüfen Sie die gesamte Oberfläche inklusive dem Wannenrand. Dies muss vor der endgültigen
Montage geschehen. Beachten sie die beigefügte Einbauanleitung. Austauschkosten werden nicht übernommen.
ETras la instalación no se aceptarán reclamaciones por defectos visibles. El Fabricante no da garantías en caso de uso incor-
recto o inadecuado de los productos suministrados, por lo que no se le podrá atribuir responsabilidad alguna al respecto in
solicitar indemnizaciones.
NL Na de installatie worden reclamaties over zichtbare defecten niet geaccepteerd. De fabricant geeft geen garantie bij een
verkeerd of ongeschikt gebruik van de geleverde producten. Hij wijst elke vorm van aansprakelijkheid en vragen voor
schadevergoeding hiervoor af.
RU После установки не принимаются претензии в отношении визуальных дефектов. Производитель не предоставляет
гарантий в случае ошибочного или несоответствующего использования продукции, поэтому в данном случае он не
несет ответственность и не отвечает за возмещение ущерба.
CZ Vzhledovéa viditelné vady musí být reklamovány před instalací výrobku. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené
chybným nebo nevhodným použitím výrobku, na které se záruka nevztahuje. V takovém případě nárok uplatnění záruky zaniká.
SK Vzhl’adové a viditel’né kazy musia byt’ reklamované pred inštaláciou výrobku. Výrobca nenesie zodpovednost’ za škody spôsobené
chybným alebo nevhodným použitím výrobku, na ktoré sa záruka nevzt’ahuje. V takom prípade nárok na uplatnenie záruky zaniká
PL Produkt przed instalacją należy dokładnie obejrzeć, łatwo zauważalne wady wizualne zgłoszone po montażu nie są podstawa do
zgłoszenia reklamacji. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku użycia produktu w sposób niewłaściwy lub
niezgodnego z przeznaczeniem; producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe z tego powodu zdarzenia.
SL Reklamacije vidnih napak po opravljeni inštalaciji ne bodo upoštevane. Proizvajalec ne daje garancije za okvare, nastale zaradi nepravilne ali
neustrezne uporabe dobavljenih izdelkov in v tem primeru nima nobene odgovornosti, niti ni dolžan povrniti nastale škode.
HR Nakon instaliranja neće biti prihvaćene reklamacije vezane uz vidljiva oštećenja. Proizvođač ne daje jamstvo kod pogrešne ili
nepravilne upotrebe isporučenih proizvoda te se istom neće iz te osnove moći pripisati bilo kakva odgovornost, a niti od
njega zahtijevati naknada štete.
BG След инсталация, оплаквания за външният вид няма да бъда приемани. Производителят не предоставя никаква гаранция за
неправилна или неподходяща употреба на доставените продукти и следователно не може да носи отговорност за нанесени щети.
GR Δεν θα γίνουν δεκτές, μετά την εγκατάσταση, διαμαρτυρίες σχετικά με εμφανή ελαττώματα. Ο Κ ατασκευαστής δεν εγγυάται για την εσφαλμένη ή
ανάρμοστη χρήση των προμηθευόμενων.