Igloo Iceless 26 L (28 qt) Operation manual

Owner's Operating Manual | Manuel d'utilisation | Manual de usuario
www.igloocoolers.com
Iceless™ 24 L (26 qt)
Iceless™ 26 L (28 qt)

English
3
Français
9
Español
15
Designed in the U.S.
Conçu aux États-Unis
Diseñado en los EUA
Made in USA with components from USA and China
Fabriqué aux États-Unis avec des conposantes
produites aux États-Unis et en Chine
Hecho en EUA con componentes de EUA y China
www.igloocoolers.com
©2011 Igloo Products Corp.,
Katy, TX U.S.A.
1921285

This manual contains important information regarding safety,
operation, maintenance and storage of this product.
Before use, please read and understand all cautions,
warnings, instructions and product labels.
Failure to do so could result in injury and/or property damage.
Owner's Operating Manual
For Best Performance Pre-chill Contents and Cooler
3
En

!
Important Safeguards
Read all instructions carefully
before using your Iceless™.
Save these instructions for future reference.
To reduce the risk of fire, electrical shock and/or injury to persons
when using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. To protect against electric shock, do not place cord, plug or
Iceless™ in water or any other liquid.
2. Do not expose unit to rain. Electric shock could occur if this unit
is used on wet surfaces. Do not handle plug with wet hands.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
4. Unplug Iceless™ from outlet when not in use and before
cleaning.
5. Use this product only for its intended use as described in this
manual. Only accessories or attachments recommended by Igloo
should be used.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to an authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove any
service covers. Only authorized personnel should repair the
Iceless™.
4
En

Thermoelectric units cool like a refrigerator. If a cold drink or food is put into a cold refrigerator, it will stay
cold. But if a warm drink or food is put into a refrigerator, it will take time for the item to reach the lower
temperature desired. Likewise, the Iceless™ unit will always perform at its best when it is filled with food
or beverages which have been prechilled. For maximum cooling performance, plug in the thermoelectric
cooler and let it cool down for approximately 3 hours before filling it with food and beverages.
Iceless™ thermoelectric coolers do not have a thermostat, therefore it is normal for the units to run
continuously without shutting off at a predetermined temperature. This means that their cooling ability
is affected by the air temperature around them. For example, where a constant room temperature of
72ºF (22ºC) is maintained, the Iceless™ will cool to approximately 36ºF (2ºC). To ensure optimum cooling
performance, always keep your unit out of direct sunlight. Foods and beverages will continue to stay cool
after the Iceless™ is disconnected, but the food storage temperature will change over time to that of the
surrounding air.
Observe common-sense hygiene rules. Do not eat or drink perishable items that may have spoiled or
become contaminated as a result of improper temperature control.
It is normal for thermoelectric coolers to collect condensate inside the unit, especially when operated in
high ambient temperatures or humid environments. This is not a malfunction. Droplets can be wiped from
the unit with a dry, clean cloth.
FOR MAXIMUM COOLING PERFORMANCE,
5
En
plug in the cooler and let it cool down
for approximately 3 hours before filling
it with food and beverages.
3 HOURS

Safety Precautions:
Failure to follow these precautions may result in fire, electrical
shock and/or injury to persons.
Iceless™ Cooler
1. Do not operate the Iceless™ outside of your vehicle, home or
office while connected to power. Keep the unit out of rain to
prevent water from entering the air vents and motors.
2. Never use extension cords with the Iceless™.
3. Use only the Iceless™ DC power cable with a DC power
source (vehicle 12V, such as cigarette lighter). Never attempt
to connect the Iceless™ to AC current without the use of the
optional Igloo AC converter. Use of non-approved DC cables
or AC converters may hinder the unit’s
performance and will void its warranty.
4. Do not use ice in the Iceless™ cooler.
Never fill the Iceless™ with liquids that
aren’t sealed in containers. If liquids
get into the fan and motors, they can
cause corrosion and impaired unit
performance.
5. Always ensure that the Iceless™ cooler
is operating in an area with adequate
ventilation. Never cover the air vents,
air intake or fan areas of the cooler
with any objects. Never operate the
Iceless™ in an enclosed area or car
trunk/boot. Never sit on the Iceless™
thermoelectric cooler.
6. Avoid contact with interior moving or metal parts while the
cooler is in use. Electrical shock or burns may result.
7. Always unplug the power source before cleaning.
8. Do not spray liquid cleaner, water or other substances into the
air vents.
9. Maintain the unit in a clean environment with good air flow.
Avoid pet hair, dirt or dust that may impair the unit’s operation
and void its warranty.
10. Do not place any part of the Iceless™ into a dishwasher.
11. Do not build the Iceless™ into a cabinet, counter or other area
unless adequate ventilation is available.
12. Always use proper lifting techniques when transporting the
Iceless™ filled with food and beverages. When possible,
empty contents from the Iceless™ before lifting or moving.
13. Avoid dropping the Iceless™ thermoelectric cooler, as this
could cause damage to the internal electronic components.
14. Caution - Hold lid when loading or unloading cooler or use
handle to prop lid open.
DC Operation
1. When operating in the DC mode, the Iceless™ will not
automatically shut off when the vehicle battery voltage is low.
This can drain a battery if left unattended for long periods of
time.
2. Do not operate the Iceless™ for more than two hours when
the vehicle engine is off. On average, these coolers draw
between 4.0 amps to 4.8 amps of electricity per hour. While
an average vehicle battery is rated at 48-60 amps/hr., age will
affect its performance. The unit can be operated continuously
while the vehicle is running.
3. If the engine is switched off for long periods (overnight), it is
important to unplug the Iceless™ from its power source to
avoid battery drain.
4. If the Iceless™ is run from a secondary battery, periodically
have the battery checked for available amps.
Power Cord/Plug
1. When turning off the Iceless™, never pull the cord to
disconnect from the power source. Always hold the plug – not
the cord – then gently pull to disconnect. Avoid touching the
tip of the DC plug, as it may be hot.
2. Do not cut the power cord or modify it in any way. Doing so
may cause fire or shock and will invalidate the warranty.
3. Only use the Igloo power cord supplied with the Iceless™.
Failure to do so may cause fire or shock and will invalidate the
warranty.
4. Should the 7.5-amp fuse in the DC cable require replacement:
unscrew the tip of the plug; remove the used fuse; insert the
new fuse; and reattach the tip of the plug. Never use greater
than an 7.5-amp fuse and ensure that the fuse is approved by
the appropriate electrical certification agencies in the country
of use. See fuse assembly diagram below.
5. Do not allow the cord to become tangled or crimped by heavy
objects.
6. To order replacement cords, go to www.igloocoolers.com.
Replaceable 7.5A fuse
ETL/CSA 7.5A/250V
6
En

12V DC Power Operation
Thermoelectric Coolers
1. Remove the DC power cable from inside the thermoelectric
cooler.
2. Locate the plug receptacle on the Iceless™ unit and insert
one end of the DC cable into the cooler receptacle (Figure 1).
3. Plug the other end of the power cord into your vehicle’s
cigarette lighter (Figure 2). For the best contact, be sure that
your cigarette lighter is free of debris and corrosion.
4. Your Iceless™ thermoelectric cooler can also be used with
household current by plugging the DC cable into an optional
Igloo AC converter (Figure 3).
120V/230V AC Power Operation
Thermoelectric AC/DC Coolers
Igloo’s optional 110/120-volt (U.S. and Canada) or 220/240-volt
(Europe) AC internal power supply transforms 110-volt or 230-volt
AC power to 12-volt DC current so that the your Iceless™ can
operate on standard household power (Figure 3).
1. Remove the AC converter from its box (may be inside cooler).
2. Insert the plug end of the DC power cable into the round
cylinder (adapter socket) of the AC converter cord.
3. Insert the plug end of the AC converter into any 110-volt (U.S.
or Canada) or 230-volt (Europe) household AC outlet. Do not
use any other method of connecting your unit to AC current.
Fire or shock may occur.
Maintenance Procedures
1. Keep the power cord and cigarette lighter socket clean at
all times. Tobacco particles in the socket or on the plug can
adversely affect cooler performance.
2. Before cleaning the Iceless™ cooler, be certain it is
disconnected from all power sources. Wipe the inside of
the cooler clean with a warm, damp cloth. Do not use harsh
or abrasive cleaners. A mild soap or baking soda solution is
typically sufficient for this purpose.
3. To clean the air vents of dust, ensure that the Iceless™
cooler is disconnected from all power sources. Remove dust
by gently cleaning with a soft brush or use a vacuum cleaner.
4. Should the fuse in the DC cable require replacement:
unscrew the tip of the plug; remove the used fuse; insert the
new fuse; and reattach the tip of the plug. See figure on page
6 for proper assembly.
Replacement Parts
Replacement DC cables, thermoelectric lid, and optional AC
converters for the Iceless™ are available at www.igloocoolers.
com or by calling Consumer Service at:
1-800-364-5566 (U.S.)
1-800-500-5447 (Canada)
www.igloocoolers.com
7
En

Symptom Observed What To Do
Unit is Not Cooling Properly Ensure that air vents are not blocked, remove any obstructions, dust or debris.
Ensure that unit is not sitting in direct sunlight, move to shady place.
Ensure that unit is not too close to a wall or in an enclosed place, move to open area with
adequate ventilation.
Unit Does Not Run Ensure that cord is firmly plugged into power source.
Fuse in DC cable may need replacement – refer to item #4 in Maintenance Procedures
section.
Cord Gets Hot In the Socket Check for dirt, corrosion or tobacco particles in the socket. Clean/remove debris to ensure
snug fit of plug into socket.
If fuse was replaced, ensure that the power cord was reassembled correctly. Refer to the
diagram on page 6.
Troubleshooting Guide
DC USE:
Voltage: 12-volts DC
Current Draw: 6 amps maximum at 12-volt DC
Refrigeration System: Thermoelectric solid heat pump
Cooling Range: Cools to 20ºC (36ºF) below ambient temperature
Insulation: Ultratherm® (polyurethane foam)
Fan Motors: 12-volt DC, dual brushless motors
Working Current, Battery Consumption: Between 4.0 to 4.8 amps
Fuse in DC Cable 7.5A fuse
AC USE:
Voltage 110/120VAC (U.S. & Canada); 220/240v AC (Europe)
Technical Specifications
Limited Warranty
Igloo Products Corp. warrants the Iceless™ to be free from defects in
material or workmanship under normal use and service for one year from
the date of original purchase. This warranty is your exclusive warranty and
there are no warranties which extend beyond the description on the face
hereof. Igloo, in its discretion, shall either repair the product free of charge
or provide you with a replacement product if the product proves defective
under the terms of this warranty. The warranty is valid for the original retail
purchaser and is not transferable. Dealers, service centers, or retail stores do
not have the right to change the terms and conditions of the warranty. Igloo
is not responsible for incidental or consequential damage resulting from any
malfunction. The warranty shall not apply to any unit, or component thereof,
which is not returned as stated below and/or which has been: (1) damaged
through abuse, misuse or neglect, (2) damaged in an accident, (3) used for
any purpose not expressly stated in this manual, (4) repaired or altered in any
way, including electronic changes from its original configuration. The product
is designed for a 12-volt DC vehicle system and household 110/120-volt (U.S.
and Canada) or 220/240-volt (Europe) AC Systems. Any implied warranties
including the implied warranty of merchantability are also limited to duration
of one-year from the original purchase date. Please carefully review the care
instructions for proper use and care of the product. Please visit our website
at www.igloocoolers.com or www.igloo-store.com for more information.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: DO NOT RETURN PRODUCT TO
THE PLACE OF PURCHASE. If this product fails due to defects in material
or workmanship, you must submit a claim as follows: Call Igloo Products
Corp. Consumer Service toll-free at 1-800-364-5566 (U.S.) or 1-800-500-5447
(Canada) for instructions on return of product. IN ORDER TO OBTAIN
WARRANTY PERFORMANCE, YOU MUST RETURN THE PRODUCT,
INCLUDING ANY COMPONENTS OR ACCESSORIES, AS INSTRUCTED BY
CONSUMER SERVICE, ALONG WITH PROOF OF PURCHASE AND A BRIEF
DESCRIPTION OF THE NATURE OF THE DEFECT.
8
En

Ce manuel contient d’importantes informations relatives à la sécurtié,
au fonctionnement, à l’entretien et au rangement de ce produit.
Avant toute utilisation, veuillez lire ce manuel et vous assurer que
vous avez compris tous les avertissements,
toutes les précautions, instructions et plaquettes indicatrices du
produit. Dans le cas contraire, des blessures et / ou des dommages
matériels pourraient se produire.
Pour un meilleur rendement pré-refroidissez
le contenu et la glacière
Manuel d'utilisation
9
Fr

!
Mises en garde
importantes
Lire soigneusement toutes les instructions
avant d’utiliser la glacière IcelessTM.
Conserver ces instructions pour référence future.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et /ou de blessures aux
personnes, de simples précautions de sécurité doivent être
respectées parmi lesquelles :
1. Ne pas placer le fil d’alimentation, la prise ou la glacière
IcelessTM dans l’eau ou tout autre liquide afin d’éviter tout choc
électrique.
2. Ne pas exposer la glacière à la pluie. Un choc électrique peut se
produire si l’appareil est utilisé sur des surfaces mouillées. Ne
pas manipuler la prise avec les mains mouillées.
3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par des enfants ou auprès d’eux.
4. Débrancher la glacière IcelessTM lorsqu’elle n’est pas utilisée et
avant de la nettoyer.
5. N’employer cet appareil que pour l’utilisation décrite dans
le présent manuel. N’utiliser que les accessoires et les
équipements recommandés par Igloo.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil d’alimentation
ou dont la prise est abîmé(e), après qu’il ait présenté un
dysfonctionnement ou qu’il ait été endommagé de quelque
manière que ce soit. Rapporter l’appareil à un service agréé pour
examen, réparation ou réglage.
7. Ne pas retirer les caches d’entretien afin de réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique. La glacière IcelessTM doit être
réparée uniquement par du personnel agréé.
10
Fr

Les appareils thermoélectriques refroidissent à la manière des réfrigérateurs. Si une boisson ou de la
nourriture froide est placée dans un réfrigérateur froid, elle restera froide. Toutefois, si une boisson ou de
la nourriture chaude est placée dans un réfrigérateur, il faudra un certain temps pour que celle-ci atteigne
la température inférieure désirée. De même, l’appareil IcelessTM fonctionnera au mieux s’il est rempli
avec de la nourriture ou des boissons déjà réfrigérées. Pour un refroidissement maximum, brancher la
glacière thermoélectrique et la laisser se refroidir pendant environ 3 heures avant de la remplir avec de la
nourriture et des boissons.
Les glacières thermoélectriques IcelessTM ne sont pas équipées d’un thermostat, il est par conséquent
normal que ces appareils fonctionnent en continu sans se mettre hors tension à une température
prédéterminée. Ceci signifie que leur capacité de refroidissement est affectée par la température
ambiante. Par exemple, lorsqu’une température ambiante constante de 22°C (72°F) est maintenue,
l’appareil refroidira jusqu’à environ 2°C (36°F). Afin de garantir une performance maximale de
refroidissement, conserver l’appareil à l’écart des rayons du soleil. Les aliments et les boissons resteront
frais après que la glacière IcelessTM ait été débranchée. Toutefois, la température de stockage de la
nourriture se réchauffera progressivement pour atteindre celle de l’air environnant.
Observer les règles d’hygiène évidentes. Ne pas consommer de produits périssables pouvant avoir été
détériorés ou contaminés suite à un mauvais contrôle de la température.
Il est normal que de la condensation se produise à l’intérieur des glacières thermoélectriques,
particulièrement lorsqu’elles fonctionnent dans des environnements humides ou lorsque la température
ambiante est élevée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les gouttelettes de condensation peuvent
être essuyées au moyen d’un chiffon sec et propre.
3 HEURES
brancher la glacière et la laisser se
refroidir pendant environ 3 heures
avant de la remplir avec de la
nourriture et des boissons
POUR UN REFROIDISSEMENT MAXIMUM,
11
Fr

Précautions :
Le non-respect de ces précautions peut provoquer un incendie,
un choc électrique et / ou des blessures aux personnes.
Glacière IcelessTM
1. Ne pas faire fonctionner la glacière IcelessTM à l’extérieur
de votre véhicule, domicile ou bureau lorsqu’elle est
branchée à sur une source d’alimentation. Ne pas exposer
l’appareil à la pluie pour éviter la pénétration d’eau dans les
grilles d’aération ou les moteurs.
2. Ne jamais utiliser de rallonge électrique avec la glacière
IcelessTM.
3. Employer uniquement le fil d’alimentation CC IcelessTM avec
á source de courant continu (12 V tel qu’un allume-cigare, à
l’intérieur d’un véhicule). Ne jamais essayer de brancher la
glacière IcelessTM sur un courant alternatif sans recourir au
convertisseur CA facultatif d’Igloo. L’utilisation de fils CC ou
de convertisseurs non agréés peut réduire la performance
de l’appareil et engendrera l’annulation de la garantie de
celui-ci.
4. Ne pas utiliser de glace dans l’appareil. Toujours remplir
la glacière IcelessTM avec des liquides
contenus dans des récipients fermés.
Si des liquides pénètrent dans le
ventilateur et les moteurs, ils peuvent
corroder l’appareil et en affecter son
fonctionnement.
5. Toujours s’assurer que la glacière
IcelessTM fonctionne dans un endroit
doté d’une ventilation adéquate. Ne
jamais couvrir les grilles d’aération,
l’admission d’air ou les zones du
ventilateur avec quelqu’objet que
ce soit. Ne jamais faire fonctionner
la glacière dans un endroit fermé
ou dans le coffre d’une voiture.
Ne jamais s’asseoir sur la glacière
thermoélectrique IcelessTM.
6. Lorsque la glacière est en marche, éviter tout contact avec
les pièces internes mobiles ou en métal. Un choc électrique
ou des brûlures peuvent en résulter.
7. Toujours débrancher la glacière IcelessTM avant de la
nettoyer.
8. Ne pas pulvériser de détergent liquide, d’eau ou d’autres
substances dans les grilles d’aération.
9. Conserver la glacière IcelessTM dans un environnement
propre bien ventilé. Eviter les poils d’animaux domestiques,
les saletés ou la poussière qui peuvent affecter le
fonctionnement de l’appareil et annuler sa garantie.
10. Ne mettre aucun des éléments de la glacière IcelessTM dans
un lave-vaisselle.
11. N’intégrer la glacière IcelessTM à une armoire, un comptoir
ou autre que s’il y a une bonne ventilation.
12. Toujours employer de bonnes techniques de levage lors du
transport de la glacière IcelessTM lorsqu’elle est remplie de
nourriture et de boissons. Quand cela est possible, en vider
le contenu avant de la soulever ou de la déplacer.
13. Eviter de faire tomber la glacière thermoélectrique
IcelessTM, ceci pourrait endommager les composants
électriques internes.
14. Avertissement : tenir le couvercle lors du chargement ou du
déchargement de nourriture ou de boissons. Ou utiliser la
poignée pour maintenir le couvercle ouvert.
Fonctionnement en courant continu
1. Lors du fonctionnement en courant continu, la glacière
IcelessTM ne s’arrête pas automatiquement lorsque la
tension de la batterie du véhicule est faible. Dans ce
cas, la batterie peut se décharger si elle est laissée sans
surveillance pendant une longue période.
2. Ne pas faire fonctionner la glacière IcelessTM pendant plus
de deux heures lorsque le moteur du véhicule est éteint.
Ces glacières consomment en moyenne entre 4,0 et 4,8
ampères d’électricité par heure. Une batterie normale de
véhicule produit un courant nominal de 48 à 60 ampères / h ;
son ancienneté affectera sa performance. La glacière peut
fonctionner sans interruption tant que le véhicule est en
marche.
3. Il est important de débrancher la glacière IcelessTM de sa
source d’alimentation afin d’éviter qu’elle ne décharger la
batterie si le moteur est éteint pendant une longue période
(pendant la nuit).
4. Si la glacière IcelessTM fonctionne sur une batterie de
réserve, vérifier régulièrement les ampères disponibles.
Fil d’alimentation et prise
1. Lors de la mise hors tension de la glacière IcelessTM, ne
jamais tirer sur le fil pour débrancher celle-ci. Toujours tenir
la prise – et non pas le fil – puis tirer doucement vers soi
pour la débrancher. Eviter de toucher l’extrémité de la prise
CC car elle peut être chaude.
2. Ne pas couper ni modifier de quelque manière que ce soit
le fil d’alimentation. Une telle action peut provoquer un
incendie, un choc électrique et annulera la garantie.
3. N’employer que le fil d’alimentation Igloo fourni avec la
glacière IcelessTM. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie, un choc électrique et annulera la
garantie.
4. Dans l’éventualité où le fusible de 7,5 ampères du fil CC
nécessiterait son remplacement : dévisser l’extrémité
de la prise, retirer le fusible usagé, insérer le nouveau et
revisser l’extrémité de la prise. Ne jamais utiliser un fusible
supérieur à 7,5 ampères et s’assurer qu’il est agréé par les
autorités de certification électrique du pays d’utilisation.
Voir diagramme de montage du fusible ci-dèssous.
5. Eviter tout emmêlement du fil ou toute déformation
provoquée par des objets lourds.
6. Pour commander des fils de remplacement, se rendre sur
www.igloocoolers.com
Fusible remplaçable 7,5 A
ETL/CSA 7,5 A / 250 V
12
Fr

Fonctionnement en courant continu de 12 V
Glacières thermoélectriques
1. Sortir le fil d’alimentation de courant continu de l’intérieur
de la glacière thermoélectrique.
2. Trouver le connecteur femelle sur l’appareil et insérer une
extrémité du fil de courant continu dans celui-ci. (Figure 1).
3. Brancher l’autre extrémité dans l’allume-cigare de votre
véhicule (Figure 2). Pour un bon contact, s’assurer que
l’allume-cigare ne comporte pas de débris et qu’il n’est pas
corrodé.
4. La glacière thermoélectrique IcelessTM peut également être
utilisée avec le courant domestique en branchant le fil de
courant continu dans le convertisseur CA facultatif d’Igloo
(Figure 3).
Fonctionnement en courant alternatif de
120 V / 230 V
Glacières thermoélectriques CA/CC
Le bloc d’alimentation interne en CA de 110 / 120 volts (E.U.
et Canada) ou de 220 / 240 volts (Europe) facultatif d’Igloo
transforme une tension de courant alternatif de 110 ou 230 volts
en courant continu de 12 volts afin que la glacière IcelessTM
puisse fonctionner sur courant domestique normal (Figure 3).
1. Retirer le convertisseur CA de sa boîte (il a pu être emballé à
l’intérieur de la glacière).
2. Insérer la prise du fil CC dans le corps rond (connecteur
femelle de l’adaptateur) du fil du convertisseur CA.
3. Insérer la prise du convertisseur CA dans toute prise
femelle CA domestique de 110 volts (E.U. ou Canada) ou de
230 volts (Europe). Ne pas recourir à d’autres méthodes de
branchement de l’appareil au courant alternatif. Cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Règles d' entretien
1. Conserver le fil d’alimentation et le connecteur femelle de
l’allume-cigare propres en permanence. Des particules de
tabac à l’intérieur du connecteur ou sur la prise peuvent
réduire la performance de la glacière.
2. Avant nettoyage de la glacière IcelessTM, s’assurer qu’elle
est débranchée de toute source d’alimentation. Essuyer
l’intérieur avec un chiffon chaud et humide. Ne pas
utiliser de détergents corrosifs ou abrasifs. Une solution
savonneuse douce ou de bicarbonate de soude convient
parfaitement à cet effet.
3. Pour retirer la poussière des grilles d’aération, veiller à
ce que la glacière IcelessTM soit débranchée. Retirer la
poussière au moyen d’une brosse à poils doux ou d’un
aspirateur.
4. Dans l’éventualité où le fusible du fil CC nécessiterait son
remplacement : dévisser l’extrémité de la prise, retirer le
fusible usagé, insérer le nouveau et revisser l’extrémité de
la prise. Voir image d'assemblage du fusible àla page 12.
Pièces de rechange
Les fils CC de remplacement, couvercle thermoélectrique, ainsi
que les convertisseurs CA facultatifs pour la glacière Iceless™
sont disponibles sur le site Internet: www.igloocoolers.com ou
en appelant le service clients au numéro suivant:
1-800-364-5566 (E.U)
1-800-500-5447 (Canada)
www.igloocoolers.com
13
Fr

Problèmes observés Ce qu’il faut faire
L’appareil ne refroidit pas convenablement Vérifier que les grilles d’aération ne sont pas bloquées, retirer toute obstruction, poussière et
débris.
Veuiller à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, le placer dans
un endroit ombragé.
S’assurer que l’appareil n’est pas trop près d’un mur ou dans un espace confiné, le placer
dans un endroit ouvert doté d’une ventilation adéquate.
L’appareil ne fonctionne pas Vérifier que le fil est bien branché à la source d’alimentation.
Le fil CC avec fusible de 8 ampères peut avoir besoin d’être remplacé : se référer au point 4
de la partie «Règles d’entretien».
Le fil devient chaud dans la prise. Contrôler l’absence de saletés, de corrosion et de particules de tabac dans la prise.
Nettoyer / retirer tous débris afin de s’assurer que la prise se branche parfaitement dans
celle-ci.
Si le fusible est remplaçcé, s'assurer que le cordon d'alimentation est remonté
correctement. Voir diagramme à la page 12.
Tableau de diagnostic des pannes
UTILISATION CC :
Tension : CC 12 volts
Tirage de courant : 6 ampères maximum avec CC de 12 volts
Système de réfrigération : Pompe à chaleur état solide thermoélectrique
Plage de température : Iceless: abaisse la température de 20°C (36°F) par rapport à celle ambiante
Isolation : Ultratherm® (mousse de polyuréthane)
Moteurs du ventilateur : CC 12 volts, moteurs doubles sans balai
Courant de travail, consommation de la batterie :
Entre 4,0 et 4,8 ampères
Fusible dans fil CC : Fusible de 7,5 A
UTILISATION CA :
Tension : CA 110 / 120 V (E.U. et Canada) ; CA 220 / 240 V (Europe)
Spécifications techniques
Garantie limitée
Igloo Products Corp. garantit la glacière IcelessTM contre tout défaut de
matériau ou de fabrication lors d’une utilisation et d’un entretien normaux,
pendant un an à partir de la date initiale d’achat. Cette garantie est
exclusive et il n’en existe aucune autre s’étendant au-delà de la présente
description. A sa discrétion, Igloo pourra soit réparer le produit gratuitement
soit le remplacer s’il s’avère être défectueux conformément aux termes
de la présente garantie. La garantie concerne l’acheteur initial et n’est
pas cessible. Les distributeurs, centres d’entretien ou détaillants n’ont
pas le droit d’en modifier ses modalités. Igloo n’est pas responsable des
dommages accessoires et immatériels résultant de tout dysfonctionnement.
La garantie ne s’appliquera pas à tout produit ou composant qui n’est
pas renvoyé comme indiqué ci-après et / ou qui a été : (1) endommagé
suite à des abus, un mauvais usage ou à une négligence, (2) endommagé
dans un accident, (3) employé dans un but autre que celui expressément
indiqué dans ce manuel, (4) réparé ou modifié de quelque manière que ce
soit, modifications électroniques par rapport à sa configuration d’origine
comprises. Le produit est conçu pour un dispositif à CC de 12 volts dans les
véhicules et pour un courant domestique de 110 / 120 volts (E.U. et Canada)
ou de 220 / 240 volts (Europe). Toute garantie tacite, y compris la garantie
tacite relative à la commerciabilité, est également limitée à une période
de un an à partir de la date initiale d’achat. Veuillez suivre avec soin les
instructions pour une bonne utilisation et un entretien correct du produit.
Veuillez consulter notre site web : www.igloocoolers.com ou www.igloo-
store.com pour de plus amples informations.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE :
NE PAS RAPPORTER LE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. Si ce produit ne
fonctionnait pas en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication,
procéder à une réclamation comme suit : téléphoner gratuitement au
service clients d’Igloo Products Corp. au 1-800-364-5566 (E.U.) ou au
1-800-500-5447 (Canada) pour connaître les consignes afférentes au
renvoi du produit. Pour l’Europe, retourner le produit défectueux à : Igloo
GmbH, Gewerbegebiet Märkerwald, Königsberger Strasse 37-39, 56269
Dierdorf, Allemagne. POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE, RENVOYER LE
PRODUIT AVEC TOUS LES COMPOSANTS OU ACCESSOIRES DEMANDES
PAR LE SERVICE CLIENTS AVEC LA PREUVE D’ACHAT ET UNE BREVE
DESCRIPTION DE LA NATURE DU PROBLÈME.
14
Fr

El presente manual contiene información importante sobre la
seguridad, el funcionamiento, mantenimiento y almacenamiento
de este producto.
Antes de usar el producto, lea atentamente este manual y
asegúrese de que entiende bien todas las precauciones,
advertencias e instrucciones,
así como el contenido de las etiquetas del producto. De lo
contrario podría sufrir daños físicos y/o materiales.
Para obtener un mejor desempeño
enfríe previamente el contenido y la hielera
Manual de usuario
15
Es

!
Medidas de precaución
importantes
Lea atentamente todas las instrucciones
antes de utilizar su IcelessTM.
Conserve estas instrucciones para futuras
consultas.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y/o daños personales durante la utilización de un
electrodoméstico deben seguirse las medidas básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Para evitar posibles descargas eléctricas, no introduzca el
cable, el enchufe, ni la IcelessTM en agua o cualquier otro
líquido.
2. No exponga la unidad a la lluvia. Si se utiliza la unidad
sobre superficies húmedas podría producirse una descarga
eléctrica. No manipule el enchufe con las manos mojadas.
3. Es necesario extremar la vigilancia cuando la hielera sea
utilizada por niños o cerca de éstos.
4. Desenchufe la IcelessTM cuando no se vaya a utilizar y antes
de limpiarla.
5. Utilice este producto solamente para lo que ha sido
diseñado y del modo descrito en el presente manual. Deben
utilizarse exclusivamente los accesorios y complementos
recomendados por Igloo.
6. Nunca haga funcionar un electrodoméstico cuyo cable o
enchufe presente daños o después de que haya presentado
fallos de funcionamiento o sufrido cualquier tipo de daño.
Lleve el electrodoméstico a un centro de servicio técnico
autorizado para que lo examinen, reparen o hagan los ajustes
necesarios.
7. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
no retire ninguna de las cubiertas de servicio. La IcelessTM
solamente puede ser reparada por personal autorizado.
16
Es

Las unidades termoeléctricas enfrían como un refrigerador. Si mete una bebida o alimento frío en el
refrigerador se conservará frío. En cambio si mete en el refrigerador una bebida o alimento caliente,
tardará un tiempo en alcanzar la temperatura deseada. Con la unidad IcelessTM ocurre lo mismo:
obtendrá mejor resultado si la llena de bebidas y alimentos que ya están fríos. Para obtener el máximo
rendimiento de la refrigeración, enchufe la hielera termoeléctrica y déjela enfriar durante unas tres horas
antes de llenarla de bebidas y alimentos. Las hieleras termoeléctricas IcelessTM carecen de termostato y
por consiguiente, es normal que las unidades funcionen de forma continua sin desconectarse cuando se
alcanza una temperatura predeterminada. Esto quiere decir que su capacidad de refrigeración se verá
influida por la temperatura del entorno. Por ejemplo, si se mantiene una temperatura ambiente constante
de 22° C (72° F), la Iceless™ enfriara aproximadamente hasta 2° C (36° F). Para garantizar un rendimiento
óptimo de la capacidad de refrigeración, mantenga siempre la unidad alejada de la luz directa del sol.
Una vez desconectada la IcelessTM, los alimentos y bebidas permanecerán frescos, pero la temperatura
irá subiendo con el tiempo hasta alcanzar la del aire del entorno.
Siga las normas higiénicas que dicta el sentido común. No coma ni beba productos perecederos que
puedan haberse estropeado o contaminado como resultado de un control inadecuado de la temperatura.
Es normal que las hieleras termoeléctricas acumulen condensación en su interior, especialmente cuando
han de operar a temperatura ambiente elevada o en entornos muy húmedos. Esto no es indicativo de
ninguna avería. Las gotitas de condensación de la unidad pueden limpiarse con un paño seco y limpio.
3 HORAS enchufe la hielera y déjela enfriar
durante unas 3 horas antes de
llenarla de bebidas y alimentos.
PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO
DE LA REFRIGERACIÓN,
17
Es

Medidas de seguridad:
El incumplimiento de estas medidas de precaución
podría originar incendios, descargas eléctricas y/o daños
personales.
Hielera IcelessTM
1. No utilice la IcelessTM en el exterior del vehículo, de su
hogar o de la oficina mientras esté conectada a la red
eléctrica. Mantenga la unidad protegida de la lluvia para
evitar que penetre agua en los orificios de ventilación y
motores.
2. Nunca utilice alargadores de cable con la IcelessTM.
3. Utilice el cable de alimentación C.C. de la IcelessTM
solamente con una fuente de alimentación C.C. (12 V en el
interior de un vehículo, como el encendedor). No intente
nunca conectar la IcelessTM a corriente C.A. sin utilizar un
transformador de C.A. opcional de Igloo. El uso de cables
C.C. o transformadores de C.A. no aprobados podría
entorpecer el funcionamiento de la unidad y anularía su
garantía.
4. No utilice hielo dentro de la hielera IcelessTM. Nunca llene la
IcelessTM con líquidos que no se encuentren en recipientes
herméticamente cerrados ya que si
el líquido alcanzara el ventilador y los
motores podría dar lugar a corrosión y
afectar al funcionamiento de la unidad.
5. Asegúrese siempre de que la hielera
IcelessTM funcione en una zona
adecuadamente ventilada. Nunca
cubra los orificios de ventilación,
la entrada de aire o la zona del
ventilador de la hielera. No ponga en
funcionamiento la IcelessTM en un
área cerrada ni en el maletero de un
vehículo. No se siente nunca sobre la
hielera termoeléctrica IcelessTM.
6. Evite todo contacto con los
componentes interiores móviles o
de metal durante la utilización de la
hielera. Podría sufrir quemaduras o una descarga eléctrica.
7. Antes de limpiar la IcelessTM desconéctela de la fuente de
alimentación.
8. No pulverice líquido limpiador, agua ni ninguna otra
sustancia sobre los orificios de ventilación.
9. Mantenga la unidad IcelessTM en un entorno limpio y con
buena circulación de aire. Evite la acumulación de pelo de
animales, suciedad o polvo, puesto que podría perjudicar el
funcionamiento de la unidad e invalidar la garantía.
10. No introduzca ninguno de los componentes de la IcelessTM
en el lavavajillas.
11. No coloque la IcelessTM dentro de un armario, mostrador
o en cualquier otro lugar, a menos que disponga de la
ventilación adecuada.
12. Utilice siempre métodos de elevación adecuados para
transportar la IcelessTM si está llena de comida y bebida.
Siempre que sea posible, vacíe la IcelessTM de contenidos
antes de levantarla o moverla.
13. No deje caer la hielera termoeléctrica IcelessTM ya que
los componentes electrónicos internos podrían resultar
dañados.
14. Precaución – Sujete la tapa o use la asa para detener la
tapa siempre que introduzca o saque alimentos o bebida de
la hielera.
Funcionamiento con C.C.
1. Mientras funcione en modo C.C., la IcelessTM no se apagará
automáticamente aún cuando el voltaje de la batería del
vehículo sea bajo, pero si se deja sin vigilancia durante
largos periodos de tiempo podría agotarse la batería.
2. No haga funcionar la IcelessTM durante más de dos horas
con el motor del vehículo apagado. Por término medio, estas
hieleras precisan entre 3,5 y 5,5 A de corriente eléctrica
por hora. Dado que la batería de un vehículo medio se
dimensiona para un ritmo de descarga de 48-60 A/h, la
edad de ésta afectará a su rendimiento. La unidad puede
funcionar ininterrumpidamente mientras el vehículo esté en
funcionamiento.
3. Si se apaga el motor durante largos periodos (por la noche),
es importante desenchufar la IcelessTM de la fuente de
alimentación para que no se agote la batería.
4. Si la IcelessTM se alimenta a través de una batería
secundaria controle periódicamente el amperaje de ésta.
Cable de alimentación/enchufe
1. Para apagar la IcelessTM, nunca tire del cable para
desconectarlo de la fuente de alimentación. Sujete siempre
el enchufe, no el cable y tire suavemente hacia Ud. para
desconectarlo. Evite tocar la punta del enchufe ya que
podría estar caliente.
2. No corte el cable de alimentación ni lo modifique de ninguna
manera. De lo contrario podría originarse un incendio o una
descarga eléctrica y la garantía quedaría invalidada.
3. Utilice exclusivamente el cable de alimentación que Igloo
a suministrado con la IcelessTM. De lo contrario podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica y la
garantía quedaría invalidada.
4. En caso de que sea necesario sustituir el fusible de 7.5
amperios del cable C.C.: desatornille el extremo del enchufe,
extraiga el fusible usado, introduzca el fusible nuevo y
vuelva a colocar el extremo del enchufe. Nunca utilice
fusibles de más de 7.5 amperios y asegúrese de que hayan
sido aprobados por los organismos de homologación
eléctrica pertinentes del país en el que se usa. Favor de ver
el diagrama debajo para el asamblea del fusible.
5. No permita que el cable se enrede o quede aprisionado por
objetos pesados.
6. Para solicitar cables de repuesto, visite www.igloocoolers.
com.
Fusible recambiable 7.5A
ETL/CSA de 7.5 A / 250V
18
Es

Funcionamiento con alimentación C.C. de 12 V
Hieleras termoeléctricas
1. Extraiga el cable de alimentación C.C. del interior de la hielera
termoeléctrica.
2. Localice el receptáculo para enchufe de la unidad IcelessTM e
introduzca un extremo del cable C.C. en el receptáculo de la
hielera (Figura 1).
3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación al
encendedor de su vehículo (Figura 2). Para obtener un mejor
contacto, asegúrese de que el encendedor de su vehículo
está libre de suciedad y no presenta corrosión.
4. La hielera termoeléctrica IcelessTM también puede utilizarse
con la corriente doméstica, enchufando el cable C.C. a un
transformador de C.A. opcional de Igloo (Figura 3).
Funcionamiento con alimentación
C.A. 120 V / 230 V
Hieleras termoeléctricas C.A. / C.C.
La fuente de alimentación interna C.A. opcional de 110/120 V
(EE.UU. y Canadá) ó 220/240 V (Europa) de Igloo transforma la
alimentación C.A. de 110 ó 230 V en corriente C.C. de 12 V, para
que su IcelessTM pueda funcionar con alimentación doméstica
estándar (Figura 3).
1. Extraiga el transformador de C.A. de su caja (se suele
entregar dentro de la hielera).
2. Introduzca el extremo del enchufe del cable de alimentación
C.C. dentro del cilindro redondo (toma del adaptador) del
cable del transformador de C.A.
3. Introduzca el extremo del enchufe del transformador de C.A.
en cualquiera de las tomas C.A. domésticas de 110 voltios
(EE.UU. o Canadá) o 230 voltios (Europa). No utilice ningún
otro método para conectar su unidad a corriente C.A.: podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenimiento
1. Mantenga siempre bien limpios el cable de alimentación
y la toma del encendedor. Las partículas de tabaco
presentes en la toma o en el enchufe podrían afectar
negativamente al funcionamiento de la hielera.
2. Antes de limpiar la hielera IcelessTM, asegúrese de que
esté desconectada de cualquier tipo de fuente de
alimentación. Limpie el interior de la hielera con un paño
húmedo y caliente. No utilice productos de limpieza fuertes ni
abrasivos. Normalmente basta con una solución de jabón
suave o bicarbonato.
3. Para limpiar el polvo de los orificios de ventilación, asegúrese
de que la hielera IcelessTM esté desconectada de cualquier
fuente de alimentación. Retire el polvo suavemente con un
cepillo suave o un aspirador.
4. Si fuera necesario sustituir el fusible de ocho amperios del
cable C.C.: desatornille el extremo del enchufe, extraiga el
fusible usado, introduzca el fusible nuevo y vuelva a colocar
el extremo del enchufe. Favor de ver el diagrama en la página
18 para el correcto ensamble.
Piezas de repuesto
Los cables C.C. de repuesto, las tapas termoeléctricas, y los
transformadores de C.A. opcionales para la Iceless™ pueden ser
obtenidas a través de internet en: www.igloocoolers.o llamando al
Servicio de Atención al Cliente.
1-800-364-5566 (U.S.)
1-800-500-5447 (Canada)
www.igloocoolers.com
19
Es

Problema Qué hacer
La unidad no enfría correctamente Compruebe que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Retire cualquier tipo de
obstrucción, polvo o suciedad.
Compruebe que la unidad no esté expuesta a la luz directa del sol. Si así fuera, colóquela en
un lugar a la sombra.
Compruebe que la unidad no esté demasiado cerca de una pared o en un lugar cerrado. Si
así fuera, colóquela en una zona abierta y adecuadamente ventilada.
La unidad no funciona Compruebe que el cable esté bien enchufado a la fuente de alimentación.
Podría ser necesario sustituir el fusible de 7.5 amperios del cable C.C. (consulte el punto no
4 de la sección Mantenimiento).
El cable se calienta cuando está enchufado Compruebe si la toma presenta suciedad, corrosión o partículas de tabaco. Limpie/elimine
toda la suciedad para que el enchufe quede perfectamente encajado en la toma.
Se el fusible fue reemplazado, asegúrese de que el enchufe eléctrico sea reensamblado
correctamente. Consulte el diagrama en la página 18.
Localización de averías
Uso con C.C.:
Voltaje: 12 V C.C.
Uso de corriente: 6 A máx. a 12 V C.C.
Sistema de refrigeración: Bomba de calor sólida termoeléctrica.
Gama de temperaturas: Iceless: Enfría hasta 20° C (36° F) por debajo de la temperatura ambiente.
Aislamiento: Ultratherm® (espuma de poliuretano).
Motores del ventilador: Motor sin escobillas a 12 V C.C.
Corriente de régimen, Consumo de la
batería: Entre 4,0 y 4,8 A.
Fusible del cable C.C. Fusible de 7.5 A.
Uso con C.A.:
Voltaje 110/120 V C.A. (EE.UU. y Canadá); 220/240 V C.A. (Europa).
Especificaciones técnicas
Garantía Limitada
Igloo Products Corp. garantiza que la IcelessTM se encuentra libre de
defectos tanto en el material como en la mano de obra, en condiciones
de uso y mantenimiento normal, durante un año a partir de la fecha de
compra inicial. Los presentes términos constituyen, exclusivamente, su
garantía y no existen otras garantías que se extiendan más allá de la
descripción aquí indicada. Igloo decidirá, según su criterio, proceder a la
reparación gratuita del producto o cambiarlo por uno nuevo, si el producto
resultara defectuoso bajo los términos de la presente garantía. Esta
garantía es válida para el comprador final original y no es transferible. Los
términos y condiciones de la presente garantía no podrán ser modificados
por proveedores, centros de servicio técnico o tiendas minoristas. Igloo
no se responsabilizará de ningún daño fortuito o emergente resultante
de una avería. La presente garantía no se aplicará a ninguna unidad, ni
a ninguno de sus componentes si no han sido devueltos como se indica
más adelante y/o que haya: (1) sufrido daños como consecuencia de uso
indebido, incorrecto o negligencia; (2) sufrido daños por accidente; (3) sido
utilizada para cualquier tipo de finalidad no declarada expresamente en el
presente manual; (4) sido reparada o alterada en modo alguno, incluyendo
modificaciones electrónicas con respecto a su configuración original. El
producto está diseñado para los sistemas a 12 V C.C. en vehículos y para
las instalaciones domésticas de 110/120 V C.A. (en EE.UU. y Canadá) o de
220/240 V C.A. (en Europa). Cualquier garantía implícita, incluida la garantía
implícita de comerciabilidad, también se limita a un periodo de un año a
partir de la fecha de compra inicial. Revise atentamente las instrucciones
proporcionadas para un uso y cuidado adecuado del producto. Para
obtener más información visite nuestra web www.igloocoolers.com o
www.igloo-store.com.
CÓMO DISFRUTAR DEL SERVICIO DE GARANTÍA:
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL ESTABLECIMIENTO DONDE FUE
ADQUIRIDO. Si este producto fallara por defectos de material o mano de
obra el proceso para presentar una reclamación es el siguiente: llame
al teléfono gratuito del Servicio de Atención al Cliente de Igloo Products
Corp.: 1-800-364-5566 (en EE.UU.) ó 1-800-500-5447 (en Canadá) donde
le informarán sobre los pasos a seguir para devolver el producto. PARA
BENEFICIARSE DE LA PRESTACIÓN DE GARANTÍA, DEBE DEVOLVER EL
PRODUCTO, INCLUYENDO TODOS LOS COMPONENTES O ACCESORIOS,
DEL MODO INDICADO POR EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
y adjuntando también el COMPROBANTE DE COMPRA Y UNA BREVE
DESCRIPCIÓN DEL DEFECTO.
20
Es
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Igloo Freezer manuals

Igloo
Igloo FRF472 User manual

Igloo
Igloo ICF32 User manual

Igloo
Igloo FRF438-B User manual

Igloo
Igloo IH 45 User manual

Igloo
Igloo FRF452-C User manual

Igloo
Igloo FRF690B User manual

Igloo
Igloo FRF300 User manual

Igloo
Igloo MONIKA 2 User manual

Igloo
Igloo IUF3WH User manual

Igloo
Igloo FRF434 Operation manual

Igloo
Igloo Aruba 1.25 User manual

Igloo
Igloo FRF285 User manual

Igloo
Igloo FRF707 User manual

Igloo
Igloo FRF434 User manual

Igloo
Igloo FRF450 User manual

Igloo
Igloo FRF434 User manual

Igloo
Igloo FRF470-B-BLACK User manual

Igloo
Igloo ICF18 User manual

Igloo
Igloo FRF434UK User manual

Igloo
Igloo FRF438 User manual