IKEA LATTSAM User manual

LÄTTSAM
IKEA of Sweden AB
SE-343 81 Älmhult

English 3
Español 4
Portugues 5
中文 6
繁中 7
한국어 8
日本語 9
Bahasa Indonesia 10
Bahasa Malaysia 11
12
13
Tiếng Việt 14

3
IMPORTANT! READ
CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
WARNING - DROWNING
HAZARD
• Children have drowned while bathing
• Children can drown in as little as 2 cm of water
in a very short time
• Always remain in contact with your child during
bathing
• Never leave your baby unattended in the bath,
even for a few moments.
• If you need to leave the room, take the baby
with you
Important safety information!
• Babies and young children are at risk of
drowning when being bathed.
• Never use this product on an elevated surface.
• To avoid scalding by hot water, position the
product in such a way to prevent the child from
reaching the source of water.
• Always check the water temperature before
bathing the child.
• Always check the stability of the product before
use.
• Do not use the product if any components are
broken or missing.
• Do not use replacement parts or accessories
other than those approved by the manufacturer.
Care and maintenance
Wipe clean with a soft cloth dampened in water and
a mild washing-up detergent or soap, if necessary.
English

4
¡IMPORTANTE! LEER
ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA CONSULTAR
EN EL FUTURO
ADVERTENCIA - RIESGO DE
AHOGAMIENTO
• Se han registrado casos de ahogamiento de
niños en la bañera.
• Los niños se pueden ahogar incluso en 2 cm de
agua en muy poco tiempo.
• Permanece siempre en contacto con el bebé
durante el baño.
• Nunca dejes al niño sin vigilancia en la bañera,
incluso durante un corto instante.
• Si debes salir de la estancia, llévate al niño
contigo.
Información importante de seguridad
• Los bebés y niños pequeños pueden ahogarse
en el baño.
• No utilices nunca este producto en una
supercie en altura.
• Para evitar el riesgo de quemaduras, instalar
el producto de manera que un niño no pueda
acceder a la fuente del agua.
• Comprueba siempre la temperatura del agua,
antes de bañar al niño.
• Comprueba siempre la estabilidad del producto
antes de utilizarlo.
• No utilices el producto en caso de componentes
rotos o que falten.
• Utiliza únicamente piezas de recambio
autorizadas por el fabricante.
Cuidados y mantenimiento
Limpiar con un paño suave humedecido en una
solución de agua y un detergente neutro o jabón
delicado, si fuese necesario.
Español

5
IMPORTANTE! LEIA
ATENTAMENTE E
GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA
AVISO - PERIGO DE
AFOGAMENTO
• Já se vericaram casos de afogamento em
banheiras para bebés.
• As crianças podem afogar-se mesmo com 2cm
de água.
• NUNCA largue a criança durante o banho.
• NUNCA deixe o bebé sem supervisão, mesmo
que seja por alguns instantes.
• Caso tenha de sair da divisão, leve o bebé
consigo.
Informação de segurança importante!
• Os bebés e as crianças mais pequenas correm
risco de afogamento durante o banho.
• Nunca use este produto numa superfície
elevada.
• Para evitar queimaduras com água quente,
instale o produto de modo a que uma criança
não consiga aceder à fonte de água.
• Verique sempre a temperatura da água antes
de dar banho à criança
• Verique sempre a estabilidade do produto
antes de o utilizar.
• Não utilize o produto caso algum dos
componentes esteja danicado ou em falta.
• Não utilize peças ou acessórios que não sejam
aprovados pelo fabricante.
Cuidados e manutenção
Se for necessário, limpe com um pano macio
humedecido com água e detergente suave ou
sabão.
Portugues

6
重要提示!请仔细阅读,
并妥善保存,以备日后参
考。警告——溺水危险
•宝宝洗澡时可能发生溺水危险。
•宝宝在2cm深的水里,很短时间也可能会溺水。
•帮宝宝洗澡时,务必把宝宝抱在怀里。
•请勿把宝宝单独留在澡盆里,几分钟都不行,如果
•要离开房间,请务必抱着宝宝一起离开。
重要安全信息!
•婴儿和儿童沐浴时可能有溺水风险。
•请勿在抬升表面使用本产品。
•为避免儿童被热水烫伤,请妥善放置本产品,确保
儿童无法接触水源。
•为儿童沐浴前,请务必检查水温。
•使用前,请务必检查产品稳定性。
•如发现任何零件损坏或丢失,请勿使用本产品。
•请勿使用未经制造商认可的替换零件或配件。
护理与保养
如若需要,用布块沾水或中性清洁剂或肥皂擦拭。
中文

7
重要資訊!請仔細閱讀,
並妥善保存,以供參考。
警告–溺水危險
•寶寶洗澡時可能發生溺水危險。
•寶寶在深2公分的水裡,很短的時間內也可能會溺
水。
•幫孩子洗澡時,務必將孩子抱在懷裡。
•即使是幾分鐘,請勿將寶寶單獨留在澡盆裡若要離
開房間,務必抱著寶寶一起離開。
重要安全資訊!
•幫嬰幼兒洗澡時可能發生溺水危險。
•請勿在高處使用此產品。
•將產品這樣放置,可避免兒童接觸水源及被熱水
燙傷。
•幫兒童洗澡前,請務必先確認水溫。
•使用產品前,請務必確認其穩固性。
•若發現任何零件破損或遺失,請停止使用產品。務
必使用或更換同類型的配件。
保養與維護
用軟布沾水和溫和清潔劑擦拭乾淨。
繁中

8
중요!자세히읽은뒤
참고용으로보관하세요.
경고-익사위험
•목욕하는 동안 아이들이 물에 빠질 수 있습니다.
•2cm 깊이의 얕은 물이라도 순식간에 빠질 수 있습니다.
•목욕시키는 동안에는 아이들을 계속해서 지켜보세요.
•단 몇 초간의 짧은 시간이라도 아이들에게서 눈을 떼면
절대 안됩니다.욕실을 나가야하는 상황이 생기면,
반드시 아이를 데리고 나가세요.
주요안전정보
•아기와 어린 아이들은 목욕할 때 익사의 위험이
있습니다.
•높은 곳에 두고 사용하지 마세요.
•뜨거운 물에 화상을 입지 않도록 수도꼭지에서 나오는
물이 아이 손에 닿지 않게 두세요.
•아이를 목욕시키기 전에 항상 물의 온도를 확인하세요.
•사용하기 전에 항상 제품의 안정성을 확인하세요.
•구성품이 파손되거나 누락 된 경우 제품을 사용하지
마세요.
•제조업체가 승인 한 것 이외의 교체용 부품이나
액세서리를 사용하지 마세요.
유지관리
부드러운 천을 물이나 중성세제, 비눗물에 적셔 닦아 주세요
한국어

9
重要!この説明書をよく
お読みになり,必要なと
きにご覧いただけるよう大切に
保管してください
警告-おぼれるおそれがありま
す
•入浴中におぼれた子どもがいます子どもはわず
•か水深2cmでもごく短時間でおぼれるおそれがあ
ります
•入浴中は常にお子さまから手を離さないでくだ
さい
•たとえ2~3分でも浴槽に乳児を1人きりで放置しな
いでください。バスルームを離れる必要があると
きは、乳児も連れて行ってください
安全のための注意事項!
•乳幼児は沐浴中に溺れる危険があります。
•本製品は絶対に高い場所に置いて使用しないでく
ださい。
•熱湯でヤケドをするのを防ぐため、蛇口から出る
お湯にお子さまが触れない場所に本製品を置いて
使用してください。
•お子さまを沐浴させる前には毎回必ず水温を確認
してください。
•ご使用前には毎回必ず本製品の安定性を確認して
ください。
•パーツが破損または不足している場合には、本製
品を使用しないでください。
•指定の交換パーツやアクセサリー以外は使用しな
いでください。
お手入れとメンテナンス
水を含ませた布で拭いてください。必要に応じて、食
器用中性洗剤または石けん水を含ませて、汚れを拭き
取ってください。
日本語

10
PENTING! BACA
SECARA SAKSAMA
DAN SIMPAN UNTUK
REFERENSI MASA DEPAN
PERINGATAN - BAHAYA
TENGGELAM
• Anak-anak dapat tenggelam saat mandi
• Anak-anak dapat tenggelam hanya dengan
ketinggian air 2 cm dalam waktu singkat
• Selalu pantau anak Anda selama mandi
• Jangan pernah meninggalkan bayi Anda tanpa
pengawasan di kamar mandi, meski beberapa
saat. Jika Anda ingin meninggalkan ruangan,
bawa bayi Anda
Informasi penting keselamatan!
• Bayi dan anak kecil beresiko tenggelam saat
dimandikan.
• Jangan pernah menggunakan produk ini di
permukaan yang tinggi.
• Untuk menghindari panas dengan air panas,
posisikan produk sedemikian rupa untuk
mencegah anak mencapai sumber air.
• Selalu periksa suhu air sebelum memandikan
anak .
• Selalu periksa stabilitas produk sebelum
digunakan.
• Jangan menggunakan produk jika ada
komponen yang rusak atau hilang.
• Jangan menggunakan komponen atau aksesori
pengganti selain yang disetujui oleh pabrikan.
Perawatan dan pemeliharaan
Bersihkan menggunakan kain lembut yang
dibasahi air dan deterjen atau sabun dengan busa
sedikit, jika perlu.
Bahasa Indonesia

11
PENTING! BACA
SECARA TELITI DAN
SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN
PADA MASA HADAPAN.
AMARAN - BAHAYA LEMAS
• Kanak-kanak ada yang lemas semasa mandi.
• Kanak-kanak boleh lemas di dalam air sebanyak
2 cm dalam masa sekejap sahaja.
• Sentiasa kekal bersama-sama anak anda
semasa mandi.
• Jangan tinggalkan bayi anda tanpa jagaan di
dalam mandian, walaupun untuk seketika. Jika
anda perlu tinggalkan bilik, bawa bayi sekali
dengan anda.
Maklumat penting keselamatan
• Bayi dan kanak-kanak terdedah pada risiko mati
lemas semasa sedang dimandikan.
• Jangan sekali-kali guna produk ini di atas
permukaan yang ditinggikan.
• Bagi mengelakkan melecur oleh air panas,
tempatkan produk pada kedudukan yang boleh
menghalang kanak-kanak daripada mencapai
sumber air panas.
• Sentiasa periksa suhu air sebelum memandikan
kanak-kanak.
• Sentiasa periksa kestabilan produk sebelum
digunakan.
• Jangan gunakan produk jika ada sebarang
komponen yang patah atau hilang.
• Jangan gunakan bahagian atau aksesori
penggantian selain daripada yang diluluskan
oleh pengilang.
Penjagaan dan penyelenggaraan
Lap sehingga bersih dengan kain lembut yang
dilembapkan di dalam air dan serbuk pencuci yang
tidak begitu kuat atau sabun, jika perlu.
Bahasa Malaysia

12
•
•2
•
•
•
•
•
•
•
•
•

13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

14
QUAN TRỌNG! ĐỌC KĨ
VÀ LƯU LẠI ĐỂ THAM
KHẢO KHI CẦN.
CẢNH BÁO - NGUY CƠ ĐUỐI
NƯỚC
Đã xảy ra trường hợp trẻ em bị đuối nước khi tắm.
Trẻ có thể bị đuối nước chỉ với 2 cm nước trong thời
gian rất ngắn.
Luôn để trông chừng trẻ khi tắm.
Tuyệt đối không để trẻ một mình khi tắm, dù chỉ là
trong khoảnh khắc.
Nếu bạn cần phải rời phòng tắm, mang trẻ theo
cùng bạn.
Thông tin an toàn quan trọng!
• Trẻ sơ sinh và trẻ nhỏ có nguy cơ bị đuối nước
khi tắm.
• Không đặt chậu tắm trên bề mặt đặt trên cao.
• Để tránh nguy cơ bị bỏng, đặt sản phẩm sao
cho trẻ không tiếp cận được nguồn nước.
• Luôn kiểm tra nhiệt độ nước trước khi tắm cho
trẻ.
• Luôn kiểm tra độ ổn định của sản phẩm trước
khi sử dụng.
• Không sử dụng sản phẩm khi các bộ phận bi hư
hỏng hoặc thiếu.
• Chỉ sử dụng phụ tùng hoặc phụ kiện được nhà
sản xuất phê duyệt.
Vệ sinh và bảo trì
Lau sạch bằng khăn mềm thấm nước và dung dịch
nước rửa chén nhẹ hoặc xà phòng, nếu cần.
Tiếng Việt

15

16 AA-2199864-3
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
Table of contents
Languages:
Popular Bathtub manuals by other brands

American Standard
American Standard Green Tea 6' X 36" Whirlpool and Bathing Pool... Specifications

Mirabelle
Mirabelle Ocala Installation and operating manual

Aqua
Aqua BRADLEY-60 quick start guide

Aquatica Digital
Aquatica Digital AquateX Lullaby Mini Installation & Care Manual

ProFlo
ProFlo Folsom PFB14 Series installation instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ALIYAH 925953 manual