manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IKEA
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. IKEA LEDSKAR User manual

IKEA LEDSKAR User manual

LEDSKÄR
2
ENGLISH
Installation must be performed in compli-
ance with current local construction and
plumbing regulations. If in doubt, contact
a professional.
DEUTSCH
Die Installation muss entsprechend den
örtlichen Bau- und Installationsvorschrif-
ten ausgeführt werden. Bei Fragen bitte
fachlichen Rat einholen.
FRANÇAIS
L’installation doit être réalisée en confor-
mité avec les normes actuelles relatives à
la construction et à la plomberie. En cas
de doute, contacter un professionnel.
NEDERLANDS
De installatie dient plaats te vinden vol-
gens de geldende plaatselijke voorschrif-
ten voor bouw en water. Neem bij twijfel
contact op met een vakman.
DANSK
Installationen skal udføres i henhold til
gældende lokale regler for byggeri og
VVS-arbejde. Kontakt en fagmand, hvis
du er i tvivl.
NORSK
Installering skal utføres i henhold til gjel-
dende lokale lover og regler om rørleg-
gerarbeid. Kontakt fagfolk, hvis du er i tvil.
SUOMI
Asennus tulee tehdä paikallisten raken-
nus- ja putkiasennuksia koskevien sääntö-
jen mukaisesti. Kysy tarvittaessa neuvoa
ammattilaiselta.
SVENSKA
Installation skall göras enligt gällande
lokala föreskrifter vid bygg- och vat-
teninstallation. Är du osäker, kontakta
fackman.
ČESKY
Instalace musí být provedena dle místní
konstrukce a dle vedení potrubí. Pokud si
nevíte rady, kontaktujte odbornou osobu.
ESPAÑOL
La instalación debe realizarse siguiendo
las normativas actuales sobre construcción
y fontanería. En caso de duda, ponte en
contacto con un profesional.
ITALIANO
L’installazione deve essere eseguita in
conformità alle norme edilizie vigenti e a
quelle relative agli impianti idraulici. Se
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
MAGYAR
A beszerelést az aktuális helyi szerelési és
csatornázási szabályozásnak megfelelően
kell elvégezni. Tanácsért fordulj szakem-
berhez.
POLSKI
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie
z obowiązującymi, lokalnymi przepisami
budowlanymi i hydraulicznymi. W razie
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
PORTUGUÊS
A instalação tem que ser realizada em
conformidade com os regulamentos actu-
ais locais de construção e canalização. No
caso de dúvida, contacte um prossional.
ROMÂNA
Instalarea trebuie făcută în concordanţă
cu regulile locale de construcţie şi insta-
laţie. Dacă ai nelămuriri, contactează un
specialist.
SLOVENSKY
Pri montáži dbajte na dispozicie priestoru
a iných zariadení. Ak si nie ste istí, privo-
lajte odbornú pomoc.
AA-386324-3
3
ENGLISH
Switch off main shut-off valve before
changing mixer tap.
DEUTSCH
Vor dem Auswechseln der Mischbatte-
rie den Haupthahn abdrehen.
FRANÇAIS
Fermer le robinet central d’eau avant
de changer le mitigeur.
NEDERLANDS
Sluit de hoofdkraan voordat je de
mengkraan verwisselt.
DANSK
Sluk for hovedhanen, før du udskifter
blandingsbatteriet.
NORSK
Skru av hovedkranen, før du skifter
blandebatteri.
SUOMI
Sulje pääventtiili ennen asennuksen
aloittamista.
SVENSKA
Stäng av huvudkranen innan du byter
blandare.
ČESKY
Před výměnou vodní baterie uzavřete
hlavní uzávěr vody.
ESPAÑOL
Cierra la llave de paso general antes
de cambiar el grifo.
ITALIANO
Chiudi il rubinetto centrale dell’acqua
prima di cambiare il miscelatore.
MAGYAR
A keverőcsap szerelésekor előzőleg
zárd el a víz főcsapot.
POLSKI
Przed wymianą baterii wyłącz główny
zawór doprowadzający wodę.
PORTUGUÊS
Desligue a válvula principal antes de
mudar a torneira.
ROMÂNA
Opreşte supapa principală înainte de a
schimba bateria.
SLOVENSKY
Pred výmenou batérie odstavte prívod
vody.
4AA-386324-3
5
6AA-386324-3
7
8
ENGLISH
Installation must be performed in compli-
ance with current local construction and
plumbing regulations. If in doubt, contact
a professional.
DEUTSCH
Die Installation muss entsprechend den
örtlichen Bau- und Installationsvorschrif-
ten ausgeführt werden. Bei Fragen bitte
fachlichen Rat einholen.
FRANÇAIS
L’installation doit être réalisée en confor-
mité avec les normes actuelles relatives à
la construction et à la plomberie. En cas
de doute, contacter un professionnel.
NEDERLANDS
De installatie dient plaats te vinden vol-
gens de geldende plaatselijke voorschrif-
ten voor bouw en water. Neem bij twijfel
contact op met een vakman.
DANSK
Installationen skal udføres i henhold til
gældende lokale regler for byggeri og
VVS-arbejde. Kontakt en fagmand, hvis
du er i tvivl.
NORSK
Installering skal utføres i henhold til gjel-
dende lokale lover og regler om rørleg-
gerarbeid. Kontakt fagfolk, hvis du er i tvil.
SUOMI
Asennus tulee tehdä paikallisten raken-
nus- ja putkiasennuksia koskevien sääntö-
jen mukaisesti. Kysy tarvittaessa neuvoa
ammattilaiselta.
SVENSKA
Installation skall göras enligt gällande
lokala föreskrifter vid bygg- och vat-
teninstallation. Är du osäker, kontakta
fackman.
ČESKY
Instalace musí být provedena dle místní
konstrukce a dle vedení potrubí. Pokud si
nevíte rady, kontaktujte odbornou osobu.
ESPAÑOL
La instalación debe realizarse siguiendo
las normativas actuales sobre construcción
y fontanería. En caso de duda, ponte en
contacto con un profesional.
ITALIANO
L’installazione deve essere eseguita in
conformità alle norme edilizie vigenti e a
quelle relative agli impianti idraulici. Se
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
MAGYAR
A beszerelést az aktuális helyi szerelési és
csatornázási szabályozásnak megfelelően
kell elvégezni. Tanácsért fordulj szakem-
berhez.
POLSKI
Instalacja musi zostać wykonana zgodnie
z obowiązującymi, lokalnymi przepisami
budowlanymi i hydraulicznymi. W razie
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
PORTUGUÊS
A instalação tem que ser realizada em
conformidade com os regulamentos actu-
ais locais de construção e canalização. No
caso de dúvida, contacte um prossional.
ROMÂNA
Instalarea trebuie făcută în concordanţă
cu regulile locale de construcţie şi insta-
laţie. Dacă ai nelămuriri, contactează un
specialist.
SLOVENSKY
Pri montáži dbajte na dispozicie priestoru
a iných zariadení. Ak si nie ste istí, privo-
lajte odbornú pomoc.
AA-386324-3
9
10
ENGLISH
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this
can damage hoses/pipes and washers.
DEUTSCH
VORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch
könnten Schlauch und Dichtungen beschä-
digt werden.
FRANÇAIS
ATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela
pourrait abîmer les exibles/tuyaux et les
joints.
NEDERLANDS
N.B. Trek nooit te hard aan; slangen en
afdichtingen kunnen beschadigen.
DANSK
VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da
det kan beskadige slanger/rør og spæn-
deskiver.
NORSK
VIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da
dette kan skade slanger/rør og pakning.
SUOMI
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät let-
kut/putket ja tiivisteet vaurioidu.
SVENSKA
OBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och
packningar kan skadas.
ČESKY
DŮLEŽITÉ! Neutahujte příliš těsně: mohli
byste způsobit poškození hadičky/trubičky
a těsnění.
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya
que se pueden dañar las tuberías/con-
ductos y las juntas.
ITALIANO
IMPORTANTE! Non stringere troppo:
potresti danneggiare i essibili/tubi e le
guarnizioni.
MAGYAR
FONTOS! Ne szorítsd meg túl erősen, mert
a csövek/vezetékek megsérülhetnek.
POLSKI
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może
to spowodować uszkodzenie przewodów/
rur oraz nakrętek.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! Não aperte demasiado,
pois poderá danicar os tubos/canos e
anilhas.
ROMÂNA
IMPORTANT! Nu strânge prea tare:
poţi strica furtunele/ţevile şi maşinile de
spălat.
SLOVENSKY
VAROVANIE! Nedoťahujte príliš, aby ste
nepoškodili potrubie a prívody.
AA-386324-3
11
ENGLISH
Before use: unscrew the lter and allow
the water to run freely for 5 minutes. Then
screw the lter back in place.
DEUTSCH
Vor der Benutzung: den Filter abschrau-
ben und ca. 5 Min. lang Wasser laufen
lassen. Danach den Filter wieder auf-
schrauben.
FRANÇAIS
Avant utilisation : dévisser le ltre et laisser
l’eau couler pendant 5 minutes. Puis revis-
ser le ltre.
NEDERLANDS
Voor gebruik: schroef de lter los en laat
het water 5 minuten doorstromen. Schroef
vervolgens de lter er weer op.
DANSK
Før brug: Løsn ltret, og lad vandet løbe i
5 minutter. Skru derefter lteret til igen.
NORSK
Før bruk: Skru av lteret, og la vannet
renne i 5 minutter. Skru deretter lteret på
igjen.
SUOMI
Ennen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja
anna veden valua noin viiden minuutin
ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin
paikoilleen.
SVENSKA
Innan användning: skruva loss ltret och
låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva
sedan på ltret igen.
ČESKY
Před použitím: odšroubujte ltr a nechte
vodu 5 minut protékat. Poté ltr našroubuj-
te zpět.
ESPAÑOL
Antes de usar: desenrosca el ltro y deja
que corra el agua durante 5 minutos.
Luego, vuelve a enroscar el ltro.
ITALIANO
Prima dell’uso: svita il ltro e lascia scor-
rere l’acqua liberamente per 5 minuti,
dopodiché riavvita il ltro.
MAGYAR
Használat előtt csavard le a szűrőt és
5 percig folyasd át rajta a vizet. Ezután
csavard vissza rá a szűrőt.
POLSKI
Przed użyciem: odkręć ltr i pozwól
wodzie przepływać swobodnie przez 5
minut. Następnie przykręć ltr na miejsce.
PORTUGUÊS
Antes da utilização: desaparafuse o ltro
e deixe a água correr livremente durante
5 minutos. Depois, aparafuse novamente
o ltro.
ROMÂNA
Înaintea folosirii: deşurubează ltrul şi
lasă apa să curgă timp de 5 minute. Apoi
înşurubează ltrul la loc.
SLOVENSKY
Pred použitím: odmontujte lter a 5 minút
ho preplachujte pod tečúcou vodou a
potom ho zase namontujte.
© Inter IKEA Systems B.V. 201112
ENGLISH
Check at regular intervals to make sure
that the installation is not leaking.
DEUTSCH
Regelmäßig kontrollieren, dass die Instal-
lation dicht ist.
FRANÇAIS
Vérier à intervalles réguliers que l’instal-
lation ne fuit pas.
NEDERLANDS
Controleer regelmatig of de installatie is
afgedicht.
DANSK
Kontrollér jævnligt for at sikre, at installa-
tionen ikke er utæt.
NORSK
Sjekk regelmessig for å forsikre deg om at
det ikke lekker.
SUOMI
Tarkista säännöllisin väliajoin, että liitokset
eivät vuoda.
SVENSKA
Kontrollera regelbundet att installationen
är tät.
ČESKY
Pravidelně kontrolujte, abyste se ujistili, že
instalace neprosakuje.
ESPAÑOL
Comprobar a intervalos regulares que la
instalación no gotee.
ITALIANO
Controlla l’installazione a intervalli regola-
ri per assicurarti che non perda.
MAGYAR
Rendszeresen ellenőrizd, hogy nem szivá-
rog-e a berendezés.
POLSKI
Regularnie sprawdzaj, czy instalacja jest
szczelna i nie występują wycieki.
PORTUGUÊS
Verique regulamente se a instalação não
apresenta fugas de água.
ROMÂNA
Verică la intervale de timp regulate pen-
tru a  sigur că instalaţia nu are scurgeri.
SLOVENSKY
Pravidelne kontrolujte, či niekde nepresa-
kuje voda.
2011-10 -11 AA-386324-3

Other manuals for LEDSKAR

1

Other IKEA Kitchen & Bath Fixture manuals

IKEA ÅNN User manual

IKEA

IKEA ÅNN User manual

IKEA AA-2030070-5 User manual

IKEA

IKEA AA-2030070-5 User manual

IKEA YTTRAN User manual

IKEA

IKEA YTTRAN User manual

IKEA KATTSKAR User manual

IKEA

IKEA KATTSKAR User manual

IKEA HAVSEN User manual

IKEA

IKEA HAVSEN User manual

IKEA GLYPEN 704.423.92 User manual

IKEA

IKEA GLYPEN 704.423.92 User manual

IKEA RUNSKAR User manual

IKEA

IKEA RUNSKAR User manual

IKEA INSJON 403.666.67 User manual

IKEA

IKEA INSJON 403.666.67 User manual

IKEA VATTUDALEN User manual

IKEA

IKEA VATTUDALEN User manual

IKEA LILLSVAN User manual

IKEA

IKEA LILLSVAN User manual

IKEA LAGAN 605.220.92 User manual

IKEA

IKEA LAGAN 605.220.92 User manual

IKEA TOLLSJON 403.416.91 User manual

IKEA

IKEA TOLLSJON 403.416.91 User manual

IKEA YTTRAN User manual

IKEA

IKEA YTTRAN User manual

IKEA LANGSKAR User manual

IKEA

IKEA LANGSKAR User manual

IKEA GODMORGON/BRAVIKEN 493.044.96 User manual

IKEA

IKEA GODMORGON/BRAVIKEN 493.044.96 User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Clou Kaldur CL/06.05.002.29 installation instructions

Clou

Clou Kaldur CL/06.05.002.29 installation instructions

Kohler K-10433 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-10433 Installation and care guide

Moen 8230 manual

Moen

Moen 8230 manual

BELLOSTA moderno/ixs 4403/1/A installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA moderno/ixs 4403/1/A installation instructions

Miomare 104502 Assembly, operating and safety instructions

Miomare

Miomare 104502 Assembly, operating and safety instructions

Hans Grohe MyCube M Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe MyCube M Instructions for use/assembly instructions

Grohe 34464001 installation instructions

Grohe

Grohe 34464001 installation instructions

Gerber 40-023 Installation

Gerber

Gerber 40-023 Installation

Price Pfister F-WK1-1 quick start guide

Price Pfister

Price Pfister F-WK1-1 quick start guide

Bristan QD 1/2 C Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan QD 1/2 C Installation instructions & user guide

Iqua Tipolino L15 Installation & user manual

Iqua

Iqua Tipolino L15 Installation & user manual

PELHAM & WHITE PWW230-B manual

PELHAM & WHITE

PELHAM & WHITE PWW230-B manual

baliv KI-5093 N manual

baliv

baliv KI-5093 N manual

Belanger Essential EBI78CCP quick start guide

Belanger

Belanger Essential EBI78CCP quick start guide

Pfister Zeelan LF-049-ZL Quick installation guide

Pfister

Pfister Zeelan LF-049-ZL Quick installation guide

Guglielmi FAT KITCHEN MIXER manual

Guglielmi

Guglielmi FAT KITCHEN MIXER manual

Vogt Antau BF.AU.1001 Series installation guide

Vogt

Vogt Antau BF.AU.1001 Series installation guide

Lefroy Brooks M1-2201 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks M1-2201 Installation, operating, & maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.