IKH XT0901 User guide


2
-Käyttäjien tulee valita oikea ilmakompressori sopivalla ilmavirralla ja paineella käynnissä olevan työn mu-
kaisesti.
-Tarkista ennen kompressorin kytkemistä sähköverkkoon, että jännite vastaa moottorin sähköisiä ominai-
suuksia.
-Noudata sähkötöitä koskevia säännöksiä sekä turvallisuussäännöksiä. Käytä maadoitettua pistorasiaa.
-Älä koskaan altista laitetta pölylle, hapoille, höyryille, räjähtäville tai tulenaroille kaasuille tai ilmasto-
olosuhteille (sade, aurinko, sumu, lumi).
-Käytä tyhjiöpumppua sopivassa ympäristössä (hyvä tuuletus, ympäröivä lämpötila +5 - +40 °C).
-Älä koskaan käytä laitetta paljain jaloin tai märin käsin tai jaloin.
-Älä koskaan anna lasten koskettaa toimivaa konetta äläkä työnnä vieraita esineitä koneeseen. Se voi ai-
heuttaa palovamman tai sähköiskun.
-Älä avaa tai peukaloi mitään laitteen osaa. Ota yhteys valtuutettuun korjaajaan.
KÄYTTÖOHJEET
-Tavallisesti ilmakompressoriemme ulostulo on 1/8” BSP. Jos haluat ¼” BSP tai muunlaisen NPT ruuvikier-
teen, saatat tarvita adapteria ulostuloon. Tällöin voit käyttää erilaisia ilmaletkuja.
-Alkuperäisessä letkussa on sisällä kuminen tiiviste; käyttäjä voi varmistaa ilmatiiviyden käsin ja saada
hyvän tuloksen. Mikäli letku ei ole alkuperäinen, ei ilmaletkua ja kompressoria yleensä saa täysin ilmatii-
viiksi. 100% ilmatiiviyttä tarvitaan kuitenkin vain kompressorin automaattisen pysähdystoiminnon varmis-
tamiseen. Vuotojen ehkäisyyn voi käyttää teflontiivistettä. Tätä elastista nauhaa on saatavilla kaikissa alan
liikkeissä.
-Yhdistä ilmakompressori, ilmaletku ja kynäruisku (tai muut työkalut), kytke sähköverkkoon, käännä virta-
kytkimestä toimintaan, jolloin kompressori käynnistyy. Mittari näyttää enimmäispaineen, ja voit säätää toi-
mintapaineen säätimestä.
-Enimmäispaineen ja toimintapaineen ero. Kompressorin enimmäispaine on korkein paine, jonka se voi
saavuttaa. Kun kompressoriin liitetty kynäruisku on auki, paineilma lähtee tässä paineessa kynäruiskun
suuttimesta. Toimintapaineella taas tarkoitetaan kompressorin pysyvää painetta kynäruiskutuksen aikana.
Toimintapaine riippuu kynäruiskun suuttimen läpimitasta; mitä suurempi on suuttimen läpimitta, sen suu-
rempi määrä ilmaa voi päästä siitä ulos ja sen alhaisempi on toimintapaine.
-Säätimen ja suodattimen pohjalla on vesiventtiili, jonka käyttäjä voi avata milloin vain veden tai kosteuden
päästämiseksi ulos.
SÄÄTIMEN JA SUODATTIMEN KÄYTTÖ
Ominaisuudet
-Säädin on matalan paineen säädin, johon kuuluu 7 barin (100 PSI) mittari
ja kosteuden poistoputki. Säädin mahdollistaa toimintapaineen tarkkailun ja
auttaa tuottamaan puhdasta, kuivaa ja sopivaksi säädettyä ilmaa. Säädintä
tulee käyttää vain ohjeiden mukaisesti.
Käyttö
1. Mittari osoittaa laitteen toimintapaineen.
2. Vedä ylhäällä oleva nuppi ylös; käännä myötäpäivään paineen suurentami-
seksi ja vastapäivään paineen alentamiseksi.
3. Paina pohjassa olevaa osoitinta veden vapauttamiseksi.


4
-The users should choose the right air compressor with suitable air flow and pressure according to the ac-
tual work requirement.
-Before connecting the compressor, check that the mains voltage complies with the electrical characteris-
tics of the motor.
-Follow local electrical rules and safety rules. Use socket which is earthed.
-Never leave the appliance exposed to dust, acids, vapors, explosive or flammable gases or atmospheric
agents (rain, sun, fog, snow).
-The vacuum pump must be used in suitable environments (well-ventilated, with ambient temperature be-
tween +5 and +40 °C).
-Never use the appliance in your bare feet or with wet hands or feet.
-Never allow children to touch the working machine or insert anything into the machine. It will cause danger
of burns or electric shock.
-Do not open or tamper with any parts of the compressor. Contact an authorized service center.
OPERATION
-Usually our air compressor outlet is 1/8” BSP. If you want ¼” BSP or other NPT screw thread, you may
need other adapters fixed on the outlet. Then you can connect different air hoses.
-The original air hose has rubber airproof inside; the user can make it airtight by hand and get good per-
formance. If the air hose is not the original, usually the air hose and air compressor cannot be completely
airproof. 100% airtight is only effective for auto-stop function air compressors. Teflon tape can be used to
prevent leakage. This elastic tape is available in most stores.
-Connect the air compressor, air hose and airbrush (or other air tools), plug into the mains supply, turn on
the switch, and then the air compressor will start work. The gauge will show the max. pressure and you
can adjust the working pressure by adjusting the pressure adjuster.
-The difference between max. pressure and working pressure. Compressor’s maximum pressure is the
highest pressure it can build up. When a connected airbrush is opened, it is precisely with this pressure
that compressed air initially shoots out through the airbrush nozzle. In contrast, the working pressure is the
constant pressure the compressor maintains during airbrushing. The level of this working pressure de-
pends on the nozzle diameter of the airbrush to which it is connected; the larger the nozzle diameter, the
greater the amount of air which can escape and the lower the compressor’s working pressure.
-The bottom of the regulator and filter is the water release valve; users can open the valve to release the
water or moisture at any time.
OPERATION OF REGULATOR AND FILTER
Features
-The regulator is an in-line low pressure regulator with a 7 bar (100 PSI)
gauge and moisture drain. This regulator gives user control of operating
pressure as well as assists in furnishing clean, dry and regulated air. Regu-
lator must only be used as instructions and warnings specify.
Operation
1. The gauge indicates the working pressure of the air tool.
2. Pull the top button up; turn clockwise to increase the pressure and counter-
clockwise to release the pressure.
3. Push the bottom needle to release the water.

5
• RÄJÄYTYSKUVA JA OSAT • EXPLODED VIEW AND PARTS •
No. Kuvaus Description No. Kuvaus Description
1 Ruuvi Screw 24 O-rengas O-ring
2 Takakansi Rear cover 25 Sylinterilaatta Cylinder block
4 Takaosa Rear body 26 O-rengas O-ring
5 Ruuvi Screw 27 Sylinterin pää Cylinder head
6 Kiinteä moottori Stationary motor 28 Ruuvi Cap screw
7 Laakeri Bearing 29 Suodatin Filter
8 Pyörivä moottori Rotary motor 30 Kahva Handle
9 Etuosa Front body 31 Painekytkin Pressure switch
10 Vastapaino Counter weight 33 Kondensaattori Condenser
11 Manometri Manometer 34 Virtakytkin Power switch
12 Laakeri Bearing 35 Johto Wire
13 Kehä Retainer ring 36 Kumialusta Rubber pad
14 Kompressikehä Compression ring 37 Kuusiomutteri Hex nut
17 Sylinteri Cylinder 38 Liitin Connector
18 Venttiilin levy Valve plate 39 Linkki Link
19 O-rengas O-ring 40 Ruuvi Screw
20 Ruuvi Screw 41 Säädin Regulator
21 Paperilevy Paper plate 42 Kansi Cover
22 Metallilevy Metal plate 43 Kynäruiskun pidike Airbrush holder
23 Suodattimen kotelo Filter cover 44 Pidikkeen tuki Holder support
ISOJOEN KONEHALLI OY - Keskustie 26 - 61850 Kauhajoki As - Puh. 020 1323 232 - Fax 020 1323 388 - www.ikh.fi
Table of contents
Languages:
Popular Air Compressor manuals by other brands

Champion
Champion D15 Installation and start-up data

PFT
PFT LK 402 IV operating manual

Xtreme Power
Xtreme Power 65150 owner's manual

Scheppach
Scheppach HC52dc Translation of original instruction manual

Altec Lansing
Altec Lansing 1712A SIGNAL PROCESSING manual

Scheppach
Scheppach HC20Si Twin Translation of original instruction manual