Imperial W10454005A User manual

REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts or service, call: 1-800-853-3508,
or visit our website at
www.imperialfreezers.biz
RÉFRIGÉRATEUR
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance,
composez le 1-800-853-3508,
ou visitez notre site web
www.imperialfreezers.biz
Table of Contents/Table des matières.................. 2
W10454005A

2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY........................................................................... 2
Proper Disposal of Your Old Refrigerator.................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 3
Unpack the Refrigerator ........................................................................... 3
Location Requirements............................................................................. 4
Electrical Requirements............................................................................ 4
Door Handle.............................................................................................. 4
Adjust the Door ......................................................................................... 5
Normal Sounds ......................................................................................... 5
REFRIGERATOR USE ................................................................................. 5
Ensuring Proper Air Circulation ................................................................5
Using the Control...................................................................................... 5
REFRIGERATOR FEATURES..................................................................... 6
Refrigerator Shelves ................................................................................. 6
Crispers..................................................................................................... 6
Crisper Humidity Control.......................................................................... 7
Door Bin.................................................................................................... 7
REFRIGERATOR CARE .............................................................................. 7
Cleaning.................................................................................................... 7
Changing the Light Bulb........................................................................... 7
Power Interruptions .................................................................................. 7
Vacation and Moving Care ....................................................................... 8
TROUBLESHOOTING ................................................................................. 8
ASSISTANCE OR SERVICE........................................................................ 9
WARRANTY ............................................................................................... 10
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................................................11
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur ............................................. 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................................12
Déballage du réfrigérateur ......................................................................12
Exigences d'emplacement .....................................................................12
Spécifications électriques.......................................................................13
Poignée de porte .................................................................................... 13
Ajustement de porte ...............................................................................13
Sons normaux.........................................................................................14
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................................14
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée .................................. 14
Utilisation de la commande ....................................................................14
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................ 15
Tablettes du réfrigérateur ....................................................................... 15
Bacs à légumes ...................................................................................... 15
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes ....................................... 15
Balconnet de porte ................................................................................. 16
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................... 16
Nettoyage ............................................................................................... 16
Remplacement de l'ampoule d’éclairage............................................... 16
Pannes de courant électrique................................................................. 17
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement................... 17
DÉPANNAGE ............................................................................................. 17
ASSISTANCE OU SERVICE...................................................................... 19
GARANTIE.................................................................................................. 19
REFRIGERATOR SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING

3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
– even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
■Take off the doors.
■Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
Remove the Packaging
■Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
■Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your refrigerator. For
more information see “Refrigerator Safety.”
Clean Before Using
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of
your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in
“Refrigerator Care.”
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
■
Plug into a grounded 3 prong outlet.
■
Do not remove ground prong.
■
Do not use an adapter.
■
Do not use an extension cord.
■
Disconnect power before servicing.
■
Replace all parts and panels before operating.
■
Remove doors from your old refrigerator.
■
Use nonflammable cleaner.
■
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,
away from refrigerator.
■
Use two or more people to move and install refrigerator.
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
When MovingYour Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the floor with
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
“walk” the refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.

4
Location Requirements
IMPORTANT: Do not install the refrigerator near an oven, radiator,
or other heat source, nor in a location where the temperature will
fall below 40°F (5°C).
Allow at least 3" (7.5 cm) of air space at the top and on both sides
of the refrigerator and 1" (2.5 cm) between the back of the
refrigerator and the wall. If the refrigerator is to be against a wall,
leave extra space on the hinge side so the door can open wider.
Electrical Requirements
Before you move your refrigerator into its final location, it is
important to make sure you have the proper electrical connection.
Recommended grounding method
A 115 volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. It is recommended that a separate
circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet
that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension
cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or
removing a light bulb, turn the Temperature Control to the OFF
position as shown and then disconnect the refrigerator from the
electrical source.
When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical
source and reset the Temperature Control to the desired setting.
See “Using the Control.”
Door Handle
To Install:
1. Position the handle so that the large holes in the mounting
clips are down, and align the holes with the grommets.
2. Rotate the handle so that the mounting clips are flat against
the door, and slide the handle down to engage.
To Remove:
■Grasping the lower part of the handle firmly, slide it up and pull
the handle straight out from the door.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
3" (7.5 cm)
3" (7.5 cm)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
A. Grommet
B. Clip
C. Handle
A
A
B
C

5
Adjust the Door
1. Locate the two front leveling legs taped among the packing
materials.
2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the
refrigerator. The back of the refrigerator rests on two fixed
supports.
3. Adjust the front legs just enough to lift the cabinet up off of the
floor.
NOTE: If your model is equipped with rollers, the front legs
should be lowered enough to lift the rollers off of the floor to
ensure the refrigerator does not roll forward when the door is
opened.
■Place a leveling tool on top of the refrigerator first side to
side, then front to back. Turn leg counterclockwise to raise
a corner. Turn leg clockwise to lower a corner.
4. Repeat Step 3 until refrigerator is level.
5. After refrigerator is fully loaded with food, recheck with level
as in Step 3.
Normal Sounds
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t
make. Because the sounds are new to you, you might be
concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard
surfaces, like the floor, walls, and cabinets, can make the sounds
seem louder. The following describes the kinds of sounds and
what may be making them.
■Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep
your food items at the desired temperatures and to minimize
energy usage. The high efficiency compressor and fans may
cause your refrigerator to run longer than your old one. You
may also hear a pulsating or high-pitched sound from the
compressor or fans adjusting to optimize performance.
■You may hear the evaporator fan motor circulating air through
the refrigerator compartment. The fan speed may increase as
you open the doors or add warm food.
■Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the
water line, or items stored on top of the refrigerator.
■Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle
may cause a sizzling sound.
■As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the
refrigerant flowing in your refrigerator.
■Contraction and expansion of the inside walls may cause a
popping noise.
■You may hear air being forced over the condenser by the
condenser fan.
■You may hear water running into the drain pan during the
defrost cycle.
REFRIGERATOR USE
Ensuring Proper Air Circulation
In order to ensure proper temperature, you need to permit proper
airflow in the refrigerator. As shown in the illustration, cool air
enters through the refrigerator wall and moves down. The air then
recirculates through the vent near the bottom.
Do not block any of these vents with food packages. If the vents
are blocked, airflow will be restricted, and temperature and
moisture problems may occur.
IMPORTANT: To avoid odor transfer and drying out of food, wrap
or cover foods tightly.
Using the Control
Setting the Control
For your convenience, your refrigerator control is preset at the
factory. When you first install your refrigerator, make sure that the
control is still preset to the mid-setting as shown.
NOTE: To turn your refrigerator OFF, turn the refrigerator control to
the setting shown. Your refrigerator will not cool when the
refrigerator control is set to the OFF position.

6
Adjusting the Control
Give the refrigerator time to cool down completely before adding
food. It is best to wait 24 hours before putting food into the
refrigerator. The control is set correctly when milk or juice is as
cold as you like. Move the dial one setting at a time and wait
24 hours between adjustments.
IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled
completely, your food may spoil. Turning the Temperature Control
to a colder (higher) than recommended setting will not cool the
compartment any faster.
NOTE: During high humidity, moisture may form on the outside of
the refrigerator. To avoid rust, dry the refrigerator’s exterior and
reset the Temperature Control to a colder (higher) setting.
REFRIGERATOR FEATURES
Refrigerator Shelves
Store similar foods together and adjust the shelves to fit different
heights. This reduces the time the refrigerator door is open and
saves energy.
To remove and replace a shelf:
1. Remove the shelf by pulling it forward slightly to align the shelf
stops with the openings in the refrigerator compartment liner.
Lift straight up, and pull the shelf out the rest of the way.
2. Replace the shelf by lowering the shelf stops through the
openings in the refrigerator compartment liner. Slide the shelf
in the rest of the way.
Crispers
Drawers
To remove and replace a drawer:
1. Slide drawer straight out to the stop. Lift the front of the
drawer and slide it out the rest of the way.
2. Replace a drawer by sliding it back in fully past the stop.
Crisper Cover
To remove the crisper(s) cover:
1. Remove crisper(s). Hold the glass insert firmly with one hand
and press up in the center of the glass insert until it rises
above the plastic frame. Slowly slide the glass insert forward
to remove.
2. Lift the cover frame and remove it.
To replace crisper cover:
1. Fit the back of the cover frame into the supports on the side
walls of the refrigerator. Lower the front of the cover frame into
place.
2. Slide the rear of the glass insert into the cover frame and lower
the front into place.
Meat Storage Guide
Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and
moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for
storage times. When storing meat longer than the times given,
freeze the meat.
Fresh fish or shellfish......................... use same day as purchased
Chicken, ground beef, variety meats (liver) ......................1-2 days
Cold cuts, steaks/roasts ..................................................3-5 days
Cured meats...................................................................7-10 days
Leftovers - Cover leftovers with plastic wrap, aluminum foil, or
place in containers with tight fitting lids.
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when
they are cold. Shelves and covers may break if exposed to
sudden temperature changes or impact, such as bumping.
Tempered glass is designed to shatter into many small,
pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers
are heavy. Use both hands when removing them to avoid
dropping.

7
Crisper Humidity Control
You can adjust the amount of humidity in the moisture-sealed
crisper using the settings between HIGH and LOW.
LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of
fruits and vegetables with skins.
■Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag in
crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
Sort and keep berries in original container in crisper.
■Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container
and store in crisper.
HIGH (closed) keeps moist air in the crisper for best storage of
fresh, leafy vegetables.
■Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off
bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic
container and store in crisper.
Door Bin
To remove and replace the bin:
1. Remove the bin by tipping the front of the bin forward and
sliding out.
2. Replace the bin by sliding it in above the desired support
tilting it back into place.
REFRIGERATOR CARE
Cleaning
Clean the refrigerator about once a month to keep odors from
building up. Wipe up spills immediately.
To clean your refrigerator:
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove all removable parts from inside, such as shelves,
crispers, etc.
3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water.
■Do not use abrasive or harsh cleaners such as window
sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products on plastic parts, interior
and door liners or gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can
scratch or damage materials.
■To help remove odors, you can wash interior walls with a
mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g
to 0.95 L] of water).
4. Replace the removable parts.
5. Wash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh
cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry
thoroughly with a soft cloth.
6. Clean the condenser coils regularly. Coils may need to be
cleaned as often as every other month. This may help save
energy.
■Open the refrigerator door and remove the base grille by
pulling down and out from the top.
■Remove the defrost pan and clean it using a clean sponge
or soft cloth and a mild detergent in warm water. Hand
wash, rinse, and dry it thoroughly.
■Use a vacuum with an extended attachment to clean the
condenser coils when they are dusty or dirty.
■Replace the defrost pan.
■Replace the base grille by putting the clips in the openings
in the refrigerator panel. Push in until the base grille snaps
into place.
7. Plug in refrigerator or reconnect power.
Changing the Light Bulb
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to
replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove the light shield. From the front of the light shield,
push backward and down.
3. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same
wattage.
4. Replace the light shield.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Power Interruptions
If the power will be out for 24 hours or less, keep the door closed
to help food stay cold.
If the power will be out for more than 24 hours, consume or can
perishable food at once.
REMEMBER: If the condition of the food is poor, dispose of it.
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

8
Vacation and Moving Care
Vacations
If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use
up any perishables and freeze other items.
If you choose to turn the refrigerator off before you leave, follow
these steps.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Turn the control to the off position. See “Using the Control.”
3. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and
mold from building up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow
these steps to prepare it for the move.
1. Remove all food from the refrigerator.
2. Turn the Control to the off position. See “Using the Control.”
3. Unplug refrigerator.
4. Empty water from the defrost pan.
5. Clean, wipe, and dry thoroughly.
6. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
7. Screw in the leveling legs so they don't scrape the floor. See
“Adjust the Door.”
8. Tape the doors shut and the power cord to the refrigerator
cabinet.
When you get to your new home, put everything back and refer to
“Installation Instructions” for preparation instructions.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Your refrigerator will not operate
■Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded
3 prong outlet.
■Has a household fuse blown or circuit breaker tripped?
Replace the fuse or reset the circuit.
■Is the Refrigerator Control turned to the OFF position? See
“Using the Control.”
■Is the refrigerator defrosting? Recheck to see whether the
refrigerator is operating in 30 minutes. Your refrigerator will
regularly run an automatic defrost cycle.
The lights do not work
■Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded
3prongoutlet.
■Is a light bulb loose in the socket or burned out? See
“Changing the Light Bulb.”
There is water in the defrost drain pan
■Is the refrigerator defrosting? The water will evaporate. It is
normal for water to drip into the defrost pan.
■Is it more humid than normal? Expect that the water in the
defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when
it is hot or humid.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING

9
The motor seems to run too much
■Is the room temperature hotter than normal? Expect the
motor to run longer under warm conditions. At normal room
temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of
the time. Under warmer conditions, expect it to run even more
often.
■Has a large amount of food just been added to the
refrigerator? Adding a large amount of food warms the
refrigerator. It is normal for the motor to run longer in order to
cool the refrigerator back down. See “Refrigerator Features.”
■Is the door opened often? Expect the motor to run longer
when this occurs. In order to conserve energy, try to get
everything you need out of the refrigerator at once, keep food
organized so it is easy to find, and close the door as soon as
the food is removed.
■Is the control set correctly for the surrounding conditions?
See “Using the Control.”
■Is the door closed completely? Push the door firmly shut. If
it will not shut all the way, see “The door is difficult to open or
will not close completely” later in this section.
■Are the condenser coils dirty? This blocks air transfer and
makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See
“Refrigerator Care.”
NOTE: Due to its high-efficiency motor, your new refrigerator will
run longer than your old one.
The refrigerator seems to make too much noise
■The sounds may be normal for your refrigerator.
See “Normal Sounds.”
Temperature is too warm
■Are the air vents blocked? Remove any objects from in front
of the air vents. See “Ensuring Proper Air Circulation” for the
location of air vents.
■Is the door opened often? Be aware that the refrigerator will
warm when this occurs. To keep the refrigerator cool, try to
get everything you need out of the refrigerator at once, keep
food organized so it is easy to find, and close the door as
soon as the food is removed.
■Has a large amount of food just been added to the
refrigerator? Adding a large amount of food warms the
refrigerator. It can take several hours for the refrigerator to
return to the normal temperature.
■Is the control set correctly for the surrounding conditions?
See “Using the Control.”
There is interior moisture buildup
■Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any
objects from in front of the air vents. See “Ensuring Proper Air
Circulation” for the location of air vents.
■Is the door opened often? To avoid humidity buildup, try to
get everything you need out of the refrigerator at once, keep
food organized so it is easy to find, and close the door as
soon as the food is removed. (When the door is opened,
humidity from the room air enters the refrigerator. The more
often the door is opened, the faster humidity builds up,
especially when the room itself is very humid.)
■Is the room humid? It is normal for moisture to build up
inside the refrigerator when the room air is humid.
■Is the food packaged correctly? Check that all food is
securely wrapped. If necessary, repackage food according to
the guidelines in “Refrigerator Features.” Wipe off damp food
containers before placing in the refrigerator.
■Is the control set correctly for the surrounding conditions?
See “Using the Control.”
■Was a self-defrost cycle completed? It is normal for
droplets to form on the back wall after the refrigerator
self-defrosts.
The door is difficult to open or will not close completely
■Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets according to
the directions in “Refrigerator Care.”
■Are food packages blocking the door open? Rearrange
containers so that they fit more tightly and take up less space.
■Are the crisper cover, pans, shelves, bins, or baskets out
of position? Put the crisper cover and all pans, shelves, bins,
and baskets back into their correct positions. See
“Refrigerator Features” for more information.
■Does the refrigerator wobble or seem unstable? Level the
refrigerator. See “Adjust the Door.”
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you
still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If You Need Replacement Parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory specified replacement parts. Factory specified
replacement parts will fit right and work right because they are
made with the same precision used to build every new Broich
Enterprisesappliance.
To locate factory specified replacement parts in your area, call us
or your nearest designated service center.
For Further Assistance
For assistance, installation or service:
Call Broich Enterprises toll-free at 1-800-853-3508.
If you need further assistance, you can write to Broich Enterprises
with any questions or concerns at:
Broich Enterprises
6440 City West Pkwy
Eden Prairie, MN 55344
Please include a daytime phone number in your correspondence.
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

10
BROICH ENTERPRISES REFRIGERATOR WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, warrantor will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
Service must be provided by a designated service company.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs. Those consumable parts are excluded from warranty coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by warrantor.
5. Any food loss due to refrigerator product failures.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking
the “Assistance or Service” section or by calling 1-800-853-3508.10/11
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________

11
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont
abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
■Enlever les portes.
■Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas facilement se glisser à l'intérieur.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
■Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
■Ne pas utiliser un adaptateur.
■Ne pas utiliser un câble de rallonge.
■Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer
le réfrigérateur.
■Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
■Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
■Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
■Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
■Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.

12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d'emballage
■Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du réfrigérateur
avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de
savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à
l’eau tiède et essuyer.
■Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de
nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four,
d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 40°F (5°C).
Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) en haut et des deux
côtés du réfrigérateur et de 1" (2,5 cm) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur. Si le réfrigérateur doit être contre un mur,
laisser un espace plus grand du côté des charnières pour que
la porte puisse s’ouvrir plus.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
3" (7.5 cm)
3" (7.5 cm)

13
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage
ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la
température à la position d'arrêt tel qu'illustré et débrancher
ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique.
Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la
source d’alimentation électrique et mettre de nouveau le réglage
de la température au réglage désiré. Voir “Utilisation de la
commande”.
Poignée de porte
Installation :
1. Placer la poignée de sorte que les grands trous sur les
attaches de montage se trouvent en bas, et aligner les trous
avec les oeillets.
2. Faire tourner la poignée afin que les attaches de montage se
trouvent à plat contre la porte, puis glisser la poignée vers le
bas pour la mettre en place.
Dépose :
■Saisir fermement la partie inférieure de la poignée; la glisser
vers le haut et tirer la poignée de la porte.
Ajustement de porte
1. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant, joints aux
matériaux d’emballage.
2. Visser ces pieds dans les trous avant, à la base du
réfrigérateur. L’arrière du réfrigérateur repose sur deux appuis
fixes.
3. Ajuster les pieds avant juste assez pour soulever le meuble
au-dessus du sol.
REMARQUE : Si votre modèle est équipé de roulettes, les
pieds avant doivent être suffisamment abaissés pour mettre
les roulettes hors service et s’assurer que le réfrigérateur ne
roule pas vers l’avant lorsqu’on ouvre la porte.
4. Placer un niveau au sommet du réfrigérateur d’abord de côté
à côté, puis de l’avant à l’arrière. Tourner le pied dans le sens
antihoraire pour soulever un coin. Tourner le pied dans le sens
horaire pour abaisser un coin.
5. Répéter l’étape 3 jusqu’à ce que le réfrigérateur soit
d’aplomb.
6. Lorsque le réfrigérateur est complètement rempli d’aliments,
revérifier avec un niveau comme à l’étape 3.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A. Œillet
B. Attache
C. Poignée
A
A
B
C

14
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts
qu’en réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
■Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs haute efficacité peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent
pour optimiser la performance.
■Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur. La vitesse du
ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on
ajoute des aliments chauds.
■Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation d’eau ou d’articles placés sur le
réfrigérateur.
■L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
■À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre
réfrigérateur.
■La contraction et l’expansion des parois internes peuvent
produire un bruit d'éclatement.
■Vous pouvez entendre de l’air soufflé en force sur le
condenseur par le ventilateur du condenseur.
■Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de
récupération d’eau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
UTILISATION
DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation
d’air appropriée
Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut
permettre à l’air de circuler dans le réfrigérateur. Comme l’indique
l’illustration, l’air froid pénètre dans tout le réfrigérateur et se
déplace vers le bas. L'air recircule ensuite par l'évent près de la
base.
Ne pas obstruer l’une ou l’autre de ces ouvertures d’aération avec
des paquets d'aliments. Si les ouvertures d’aération sont
bloquées, le courant d’air sera coupé et des problèmes de
température et d’humidité peuvent survenir.
IMPORTANT : Pour empêcher le transfert d’odeurs et
l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments.
Utilisation de la commande
Réglage de la commande
Pour vous accommoder, la commande du réfrigérateur a été
préréglée à l’usine. Au moment de l’installation initiale du
réfrigérateur, s’assurer que la commande est encore préréglée au
réglage moyen tel qu’illustré.
REMARQUE : Pour ARRÊTER votre réfrigérateur, tourner la
commande du réfrigérateur sur le réglage comme illustré. Votre
appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du réfrigérateur
est réglée sur la position ARRÊT.
Ajustement de la commande
Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement
avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre 24 heures
avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Le réglage est
fait correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
l'aimez. Déplacer le cadran d’un chiffre à la fois, et attendre
24 heures entre les ajustements.
IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le
réfrigérateur soit refroidi complètement, vos aliments peuvent se
gâter. Tourner la commande de température à un degré plus élevé
(plus froid) que le réglage recommandé, ne refroidira pas le
compartiment plus vite.
REMARQUE : Lors d’une humidité intense, une buée peut se
former sur l’extérieur du réfrigérateur. Pour empêcher la rouille,
essuyer le réfrigérateur et régler de nouveau la commande de
température à un réglage plus froid.

15
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
Tablettes du réfrigérateur
Remiser ensemble les aliments semblables et ajuster la hauteur
des tablettes. Ceci permettra de réduire le temps d'ouverture de
la porte du réfrigérateur et d'économiser de l'énergie.
Pour retirer et réinstaller une tablette :
1. Enlever la tablette en la tirant légèrement vers l'avant pour
aligner les butées de tablette avec les ouvertures dans la paroi
interne du compartiment réfrigérateur. Soulever verticalement
et retirer la tablette complètement à l'extérieur.
2. Réinstaller la tablette en abaissant les butées de la tablette
dans les ouvertures dans la paroi interne du compartiment
réfrigérateur. Glisser la tablette complètement jusqu'au fond.
Bacs à légumes
Tiroirs
Pour retirer et réinstaller un tiroir :
1. Faire glisser le tiroir tout droit jusqu’à la butée. Soulever le
devant du tiroir et faire glisser le reste du tiroir complètement
pour le retirer.
2. Réinstaller un tiroir en le faisant glisser complètement au-delà
de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Pour retirer le(s) couvercle(s) du bac à légumes :
1. Retirer le(s) bac(s). En retenant fermement d’une main
l’insertion en verre, pousser vers le haut au centre de
l’insertion en verre jusqu’à ce qu’elle se soulève hors du cadre
en plastique. Glisser lentement l’insertion en verre vers l’avant
pour la retirer.
2. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour réinstaller le couvercle du bac à légumes :
1. Introduire l’arrière du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2. Faire glisser l’arrière de l’insertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
Guide d’entreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir
le tableau suivant pour les durées de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons ou crustacés frais ..............utiliser le jour de l’achat
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie)........1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis ........................................ 3 à 5 jours
Viandes salaisonnées...........................................7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier d’aluminium, ou utiliser des contenants en plastique
avec couvercles hermétiques.
Réglage de l’humidité dans le
bac à légumes
Vous pouvez régler le degré d'humidité dans le bac à légumes
étanche à l'aide des réglages entre HIGH (élevé) et LOW (bas).
En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper l’air humide
pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure.
■Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un
sac en plastique dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Les trier et les conserver dans l’emballage original dans le bac
à légumes.
■Légumes à pelure : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir l’humidité à
l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et à
feuilles.
■Légumes à feuilles :Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou
éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.

16
Balconnet de porte
Pour retirer et réinstaller le balconnet :
1. Retirer le balconnet en faisant basculer l'avant du balconnet
vers l'avant et en le faisant glisser pour le sortir.
2. Réinstaller le balconnet en le faisant glisser au-dessus du
support désiré et en le faisant basculer pour le remettre en
place.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Nettoyer le réfrigérateur une fois par mois pour empêcher une
accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements
immédiatement.
Pour nettoyer le réfrigérateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l’intérieur, telles que les
tablettes, bacs, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
■Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures, ou les joints de portes. Ne pas utiliser
d’essuie-tout, tampons à récurer ou autre outil de
nettoyage abrasif. Ces produits risquent d’égratigner ou
d’endommager les matériaux.
■Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate
de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L]
d’eau).
4. Replacer les pièces détachées.
5. Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas
utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant conçu pour
l'acier inoxydable. Sécher à fond avec un linge doux.
6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se
peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les
deux mois. Ce nettoyage pourrait aider à économiser de
l’énergie.
■Ouvrir la porte du réfrigérateur et enlever la grille à la base
en la retirant vers le bas et vers l’extérieur à partir du
sommet.
■Enlever le plat de dégivrage et le nettoyer avec une
éponge ou un linge doux propre et un détergent doux
dans l’eau tiède. Laver, rincer et essuyer complètement.
■Utiliser un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu’ils sont
poussiéreux ou sales.
■Replacer le plat de dégivrage.
■Replacer la grille de la base en plaçant les attaches dans
les ouvertures sur le panneau du réfrigérateur. Appuyer
jusqu’à ce que la base s’enclenche en position.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Remplacement de l'ampoule
d’éclairage
REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne
conviennent pas forcément à votre réfrigérateur. S’assurer de
remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur, de forme et de
puissance semblables.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ôter le protège-ampoule. À partir de l’avant du protège-
ampoule, pousser vers l’arrière et vers le bas.
3. Remplacer l’ampoule par une ampoule pour appareils
électroménagers de même puissance.
4. Replacer le protège-ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.

17
Pannes de courant électrique
Si le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou
moins, garder la porte fermée pour aider les aliments à demeurer
froids.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures
consommer ou mettre immédiatement en conserve les aliments
périssables.
À NOTER : Si les aliments semblent de piètre qualité ou douteux,
les jeter.
Entretien avant les vacances ou lors d’un
déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en fonctionnement
pendant votre absence, consommer tous les aliments périssables
et congeler les autres articles.
Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur
avant votre absence, observer ces étapes.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Tourner la commande de la température à la position d'arrêt.
Voir “Utilisation de la commande”.
3. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des cales de caoutchouc
ou des tasseaux de bois dans la partie supérieure de la porte
de façon à ce qu’elle soit suffisamment ouverte pour
permettre l'entrée de l’air à l’intérieur, afin d’éviter
l’accumulation d’odeurs ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur.
2. Tourner la commande de la température à la position d'arrêt.
Voir “Utilisation de la commande”.
3. Débrancher le réfrigérateur.
4. Vider l’eau du plat de dégivrage.
5. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
7. Visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le
plancher. Voir “Ajustement de porte”.
8. Fermer la porte à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d’alimentation à la caisse du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter les “Instructions d’installation” pour les
instructions de préparation.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
■Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
■Le réglage du réfrigérateur est-il à la position d'arrêt?
Voir “Utilisation de la commande”.
■Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier de
nouveau pour voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de
30 minutes. Le réfrigérateur exécutera régulièrement un
programme automatique de dégivrage.
Les ampoules n’éclairent pas
■Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la
douille ou grillée? Voir “Remplacement de l’ampoule
d’éclairage”.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.

18
Le plat de dégivrage contient de l’eau
■Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L’eau
s’évaporera. C’est normal pour l’eau de dégoutter dans le plat
de dégivrage.
■Y a-t-il plus d’humidité que d’habitude? Prévoir que l’eau
dans le plat de dégivrage prendra plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait chaud ou humide.
Le moteur semble fonctionner excessivement
■La température ambiante est-elle plus chaude que
d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures ambiantes normales, prévoir que le moteur
fonctionne environ 40 % à 80 % du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore
plus fréquent.
■Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au
réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur. Voir “Caractéristiques du réfrigérateur”.
■La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le
moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver de l'énergie, essayer de sortir tout ce dont vous
avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, garder les
aliments organisés et fermer la porte dès que les aliments sont
retirés.
■La commande est-elle correctement réglée par rapport
aux conditions ambiantes? Voir “Utilisation de la
commande”.
■La porte est-elle complètement fermée? Bien fermer la
porte. Si la porte ne ferme pas complètement, voir “La porte
est difficile à ouvrir ou ne ferme pas complètement” plus loin
dans cette section.
■Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette saleté
empêche l'air de passer et fait plus travailler le moteur.
Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir “Entretien du
réfrigérateur”.
REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que l’ancien du fait de son moteur très efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
■Les sons peuvent être normaux pour votre réfrigérateur.
Voir “Sons normaux”.
La température est trop tiède
■Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées? Enlever
tous les objets placés devant les ouvertures d’aération. Voir
“Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée” pour
l’emplacement des ouvertures d’aération.
■La porte et-elle ouverte souvent? Prévoir que le
réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur en une seule fois, garder les aliments
bien rangés pour les trouver facilement et fermer la porte dès
que les aliments sont retirés.
■Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au
réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments
réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être
nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la
température normale.
■La commande est-elle correctement réglée par rapport
aux conditions ambiantes? Voir “Utilisation de la
commande”.
Il existe une accumulation d’humidité à l’intérieur
■Les ouvertures d’aération sont-elles bloquées dans le
réfrigérateur? Enlever tous les objets devant les ouvertures
d’aération. Voir “Pour s’assurer d’une circulation d’air
appropriée” pour l’emplacement des ouvertures d’aération.
■La porte est-elle ouverte souvent? Pour éviter
l’accumulation d’humidité, essayer de sortir tout ce dont vous
avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, garder les
aliments bien rangés pour les trouver facilement et fermer la
porte dès que les aliments sont retirés. (Lorsque la porte est
ouverte, l’humidité provenant de l’air ambiant pénètre dans le
réfrigérateur. Plus l'on ouvre la porte fréquemment, plus
l'humidité s'accumule rapidement à l'intérieur, surtout lorsque
la pièce elle-même est très humide.)
■La pièce est-elle humide? Il est normal pour l’humidité de
s’accumuler à l'intérieur du réfrigérateur lorsque l’air de la
pièce est humide.
■Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Si nécessaire, remballer la
nourriture selon les directives dans “Caractéristiques du
réfrigérateur”. Essuyer les contenants humides d’aliments
avant de les placer au réfrigérateur.
■La commande est-elle correctement réglée par rapport
aux conditions ambiantes? Voir “Utilisation de la
commande”.
■Un programme autodégivreur vient-il de se terminer? Il est
normal que des gouttelettes se forment après que le
réfrigérateur se dégivre automatiquement.
La porte est difficile à ouvrir ou ne ferme pas
complètement
■Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints
d’après les directives de la section “Entretien du
réfrigérateur”.
■Les paquets d'aliments empêchent-ils la porte de fermer?
Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus
rapprochés et prennent moins d’espace.
■Le couvercle du bac à légumes, les plats, tablettes, bacs
ou paniers sont-ils en bonne position? Placer le couvercle
du bac à légumes et tous les plats, tablettes, bacs et paniers à
la position correcte. Voir plus de renseignements à
“Caractéristiques du réfrigérateur”.
■Le réfrigérateur branle-t-il ou semble-t-il instable?
Niveler le réfrigérateur. Voir “Ajustement de porte”.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.

19
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier
la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous
vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de rechange
spécifiées par l'usine. Les pièces de rechange d’origine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour
construire chaque nouvel appareil Broich Enterprises.
Pour localiser des pièces de rechange d’origine dans votre région,
nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus
proche.
Pour plus d’assistance
Pour assistance, installation ou service : Contacter Broich
Enterprises au numéro sans frais 1-800-853-3508.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
Broich Enterprises en soumettant toute question ou tout
problème à :
Broich Enterprises
6440 City West Pkwy
Eden Prairie, MN 55344
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR DE BROICH ENTERPRISES
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée.
LE GARANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la
garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par le
garant.
5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur.
6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE
PAR LA LOI. LE GARANT N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage”. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide
supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en composant le 1-800-853-3508.10/11

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
W10454005A
© 2011.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
10/11
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Table of contents
Languages:
Other Imperial Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Samsung
Samsung RS2666SL quick reference

Siemens
Siemens iQ500 KA93DVIFPG Installation instructions and instructions for use

Blomberg
Blomberg KND 9653 XA++ Instructions for use

Indesit
Indesit TA 5 FNF operating instructions

Frigidaire
Frigidaire FRS26RLEC Factory parts catalog

Kenmore
Kenmore 106.4673 Series Use & care guide

GE
GE Profile PGCS1RKZ Dimensions and installation information

ColdTech
ColdTech U1BRR06S Specifications

KRATOS
KRATOS 68K-759HC Service, installation, and instruction manual

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator DL1R-SS-GD Specifications

Cylinda
Cylinda K4485XRFHE user manual

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator BBC24 Specifications