IMPRESSA S9 One Touch User manual

Het boek voor de
IMPRESSA S9 One Touch Classic
Het »Boek voor de IMPRESSA« heeft van de Duitse
keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op
grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht
voor veiligheidsaspecten.

2
Inhoudsopgave
UW IMPRESSA S9 One Touch Classic
Bedieningselementen 4
Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Classic 10
Beschrijving van de symbolen................................................................................................................. 10
1 IMPRESSA S9 One Touch Classic 11
Connector System©.................................................................................................................................. 12
JURA op internet......................................................................................................................................... 12
Knowledge Builder..................................................................................................................................... 12
2 Voorbereiden en in gebruik nemen 13
Opstellen.......................................................................................................................................................13
Waterreservoir vullen .................................................................................................................................13
Bonenreservoir Vullen ................................................................................................................................13
Eerste inbedrijfstelling............................................................................................................................... 14
Filter plaatsen en activeren ...................................................................................................................... 15
Waterhardheid bepalen en instellen....................................................................................................... 16
Molen instellen............................................................................................................................................17
Inschakelen.................................................................................................................................................. 18
Uitschakelen................................................................................................................................................ 19
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen 20
Bereiding met één druk op de knop...................................................................................................... 20
Eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding.......................................................................... 21
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van het kopje aanpassen........................................22
Permanente instellingen in de programmeerstand ............................................................................23
Informatie en onderhoudsstatus opvragen ..........................................................................................25
4 Bereiding met één druk op de knop 27
Espresso.......................................................................................................................................................27
Koffie............................................................................................................................................................ 28
Koffie à la Carte.......................................................................................................................................... 28
Latte macchiato, Cappuccino.................................................................................................................. 29
Voorgemalen koffie................................................................................................................................... 29
Warme melk en melkschuim.................................................................................................................. 30
Heet water ................................................................................................................................................... 31

3
Inhoudsopgave
5 Permanente instellingen in de programmeerstand 33
Producten....................................................................................................................................................33
Energie Spaar Modus ................................................................................................................................35
Automatisch uitschakelen ....................................................................................................................... 36
Spoelingen ................................................................................................................................................. 36
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling..........................................................................................37
Eenheid waterhoeveelheid ...................................................................................................................... 39
Taal............................................................................................................................................................... 39
6 Onderhoud 40
Onderhoudstips......................................................................................................................................... 40
Cappuccinatore reinigen.......................................................................................................................... 40
Apparaat spoelen ...................................................................................................................................... 42
Cappuccinatore spoelen .......................................................................................................................... 42
Profi Cappuccinatore demonteren en spoelen................................................................................... 43
Easy Cappuccinatore demonteren en spoelen.................................................................................... 44
Apparaat reinigen...................................................................................................................................... 44
Apparaat ontkalken................................................................................................................................... 46
Filter vervangen......................................................................................................................................... 49
Bonenreservoir reinigen............................................................................................................................ 51
Waterreservoir ontkalken.......................................................................................................................... 51
7 Meldingen op de display 52
8 Storingen verhelpen 54
9 Transport en milieuvriendelijke afvoer 56
Transport / systeem legen ....................................................................................................................... 56
Afvoer.......................................................................................................................................................... 56
10 Technische gegevens 57
Index 58
JURA contacten / juridische informatie 60

4
Bedieningselementen
Afbeelding: IMPRESSA S9 Platina
Bedieningselementen
1 Afdekking bonenreservoir
2 Bonenreservoir met aromadeksel
3 Waterreservoir met draagbeugel
4 Netschakelaar en netsnoer (achterzijde
van het apparaat)
5 Koffieresidubak
6 Restwaterbak
7 Kopjesplateau
8 Draaiknop maalgraadinstelling
9 Kopjesplateau
10 Afdekking vultrechter voor voorgemalen
koffie
11 Vultrechter voor voorgemalen koffie
12 Connector System©voor verwisselbare
pijpjes
13 Profi Cappuccinatore
14 In hoogte verstelbare koffie-uitloop
15 Heetwateruitloop
12
1
2
3
5
13
14
4
6
8
11
7
10
15
9

5
Bedieningselementen
2
3
4
1
5
Front links
1Display
2 Afdekking Rotary Switch
3f Rotary Switch
Q Toets Aan/Uit
c Onderhoudstoets
i Toets 1 espresso
4 Toets 2 espressi
o Toets 1 koffie
d Toets 2 koffie
e Toets Koffie à la Carte
vToets Voorgemalen koffie
Front rechts
4 öSelector switch
5 Profi Cappuccinatore
6 Easy Cappuccinatore
a Symbool Heetwaterportie
m Symbool Heet water
p Toets Cappuccino
z Symbool Melkportie
n Symbool Melk
qToets Latte macchiato
Met het Connector System© kunnen verschillende pijpjes worden gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar via
uw geautoriseerde JURA-dealer.
5 6

6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwik-
keld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de kof-
fiebereiding en het opwarmen van melk en water.
Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigen-
lijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het
apparaat volledig door en neem deze in acht. Een
garantievergoeding vervalt voor schade of gebre-
ken die door het veronachtzamen van de gebruiks-
aanwijzing ontstaan zijn. Houd deze gebruiksaan-
wijzing beschikbaar bij het apparaat en geef deze
door aan eventuele volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische
schok:
UNeem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
UZijn er tekenen die duiden op beschadigingen,
bijvoorbeeld brandlucht, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en neem con-
tact op met de JURA service.
UAls het netsnoer van dit apparaat beschadigd
wordt, moet het direct bij JURA of bij een geau-
toriseerd JURA servicecenter worden gerepa-
reerd.
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J

7
Belangrijke aanwijzingen
UZorg ervoor dat de IMPRESSA en het netsnoer
zich niet in de buurt van hete oppervlakken
bevinden.
UZorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
klemd of langs scherpe randen schuurt.
UOpen en repareer het apparaat nooit zelf.
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan
die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe-
rende onderdelen. Na het openen bestaat
levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend
door geautoriseerde JURA servicecenters met
originele onderdelen en accessoires worden
uitgevoerd.
UOm het apparaat volledig en veilig van het
stroomnet los te koppelen, schakelt u de
IMPRESSA eerst met de toets Aan/Uit en ver-
volgens met de netschakelaar uit. Trek de net-
stekker vervolgens uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen
en de uitloop voor microschuim zijn mogelijk:
UPlaats het apparaat buiten het bereik van kin-
deren.
URaak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
hiervoor bestemde handgrepen.
ULet erop dat de uitloop voor microschuim cor-
rect gemonteerd en schoon is. Bij een niet cor-
recte montage of verstoppingen kunnen de
uitloop voor microschuim of onderdelen ervan
losraken.

8
Belangrijke aanwijzingen
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver-
wondingen en brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar
te voorkomen:
ULaat het netsnoer nooit los naar beneden han-
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor-
men of beschadigd raken.
UBescherm de IMPRESSA tegen weersinvloeden
zoals regen, vorst en direct zonlicht.
UDompel de IMPRESSA, het netsnoer en de
aansluitingen niet in water.
UPlaats de IMPRESSA en de afzonderlijke onder-
delen ervan niet in de vaatwasser.
USchakel uw IMPRESSA vóór reinigingswerk-
zaamheden uit met de netschakelaar. Veeg de
IMPRESSA altijd vochtig maar nooit nat af en
bescherm het apparaat tegen constant spat-
water.
UHet apparaat alleen op de netspanning aan-
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van uw IMPRESSA. Overige technische gege-
vens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie
Hoofdstuk 9 “Technische gegevens”).
USluit de IMPRESSA direct op een vaste contact-
doos aan. Bij het gebruik van meervoudige
contactdozen of verlengsnoeren bestaat
gevaar voor oververhitting.
UGebruik uitsluitend originele onderhouds-
producten van JURA. Niet expliciet door JURA
aanbevolen producten kunnen de IMPRESSA
beschadigen.
UGebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.

9
Belangrijke aanwijzingen
UVul het waterreservoir uitsluitend met koud,
vers water.
USchakel het apparaat uit met de netschakelaar
als u het langere tijd niet gebruikt.
UKinderen mogen reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht
van een verantwoordelijke persoon uitvoeren.
ULaat kinderen niet met het apparaat spelen.
UKinderen onder acht jaar uit de buurt van het
apparaat houden resp. permanent in de gaten
houden.
UKinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de
veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
Kinderen moeten mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen herkennen en
begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
Ufysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
Uonervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc-
tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Blue-filter-
patroon:
UBewaar de filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
UBewaar de filterpatronen op een droge plaats
en in de gesloten verpakking.
UBescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
UGebruik geen beschadigde filterpatronen.
UOpen geen filterpatronen.

10
U hebt nu het boek voor uw IMPRESSA S9 One Touch Classic in de
hand. Met behulp van dit boek raakt u veilig en snel vertrouwd met
uw IMPRESSA en de talloze mogelijkheden ervan.
In hoofdstuk 2 »Voorbereiden en in gebruik nemen« wordt stap voor
stap het plaatsen en voorbereiden van de IMPRESSA beschreven.
Hoofdstuk 3 »Bedieningsmogelijkheden leren kennen« verdient met
name aanbeveling als u de IMPRESSA nog moet leren kennen. U
wordt gestimuleerd om de mogelijkheden voor persoonlijk koffie-
genot actief te ontdekken.
Alle andere hoofdstukken zijn bedoeld om dingen in op te zoeken.
Gebruik het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Classic en word
een kunstenaar in het bereiden van opwindende koffiespecialiteiten
– een echte barista!
Op de homepage van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte
gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden.
Het boek voor de IMPRESSA S9 One Touch Classic
Beschrijving van de
symbolen
Waarschuwingen
VOORZICHTIG
Lees altijd de informatie die door VOORZICHTIG en WAARSCHUWING met een
waarschuwingsteken is aangegeven. Het signaalwoord WAARSCHUWING
wijst u op mogelijke, ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICH-
TIG wijst u op mogelijke, lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het appa-
raat kan leiden.
Gebruikte symbolen
EAanwijzingen en tips, zodat het gebruik van de IMPRESSA nog makkelijker
wordt.
@Verwijzingen naar de website van JURA met interessante, uitgebreide
informatie: www.jura.com.
TVerzoek tot handelen. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.

11
1 IMPRESSA S9 One Touch Classic
Het nieuwe paradepaardje van de IMPRESSA S-lijn valt in de smaak
door de cappuccino en latte macchiato die met één druk op de knop
wordt verkregen, zonder dat het kopje hoeft te worden verplaatst.
In de voorname platinalook en herzien design treft het hoogwaar-
dige apparaat exact de tijdsgeest en straalt het soevereiniteit, waar-
devastheid en competentie uit. En deze kenmerken bewijst het op
indrukwekkende wijze met elke koffiespecialiteit waarvan u geniet.
ZOne Touch Cappuccino / Latte macchiato: Uw IMPRESSA S9
valt in de smaak door de cappuccino die met één druk op de
knop wordt verkregen, zonder dat het kopje hoeft te worden
verplaatst. Heet melkschuim dat in het kopje stroomt en dit
langzaam begint te vullen. De opstijgende damp die ons
al doet verheugen op een heerlijke specialiteit. Geurende
koffie die zich mengt met de melk en de schuimkop omhoog
laat komen. Dat zijn de hoofdrolspelers in een spel der zintui-
gen – het spel van volmaakte koffiebereiding. En even een-
voudig en zintuiglijk kan een latte macchiato met één druk op
de knop tevoorschijn worden getoverd.
ZEnergie Spaar Modus (Energy Save Mode, E.S.M.©):
De IMPRESSA S9 One Touch Classic helpt u actief energie te
besparen. Met de verschillende standen van de Energie Spaar
Modus kan het potentieel aan energiebesparing geheel wor-
den aangepast aan uw gewoonten voor wat betreft het kof-
fiegenot. Via de hoofdschakelaar kan het apparaat – bijvoor-
beeld bij afwezigheid voor langere duur – ook geheel van de
stroomkring worden gescheiden.
ZBedieningsfilosofie: door eenvoudig te draaien en te drukken
»navigeert« u trefzeker door alle bedienings- en program-
mastappen. De terugmeldingen kunt u daarbij altijd op de
tekst-/grafische display zien. Uw persoonlijke smaak staat
geheel centraal. Kies gewoon koffiesterkte, waterhoeveelheid
en temperatuur volgens uw individuele voorkeur.
Koffiedromen worden
werkelijkheid
1 IMPRESSA S9 One Touch Classic

12
1 IMPRESSA S9 One Touch Classic
ZProfessionele technologie voor thuis: de actieve bonenbe-
waking van de IMPRESSA S9 maakt definitief een einde aan
het geluid van een leeg draaiende koffiemolen en aan half-
volle kopjes. Er wordt altijd op tijd aangegeven wanneer
koffiebonen moeten worden bijgevuld. Het niveau van het
bonenreservoir met een inhoud van 280 g wordt voortdurend
optisch bewaakt.
Met het Connector System©kunnen verschillende cappucinatori
worden gebruikt:
ZProfi Cappuccinatore
UCappuccino / latte macchiato
UWarme melk
ZEasy Cappuccinatore
UCappuccino / latte macchiato
Neem een kijkje op onze website.
@ Op www.jura.com vindt u interessante en actuele informatie
over uw IMPRESSA en het thema koffie.
U kunt uw IMPRESSA S9 spelenderwijs achter de computer leren
kennen.
@ De Knowledge Builder staat u op www.jura.com ter beschik-
king. De interactieve hulp LEO ondersteunt u bij het leren ken-
nen van de voordelen en de bediening van uw IMPRESSA.
Connector System©
JURA op internet
Knowledge Builder

13
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
In dit hoofdstuk vindt u de benodigde informatie voor het pro-
bleemloos gebruiken van uw IMPRESSA. U maakt uw IMPRESSA
stap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffiegenot.
Let bij het plaatsen van uw IMPRESSA op het volgende:
ZPlaats de IMPRESSA op een horizontaal, voor water ongevoe-
lig oppervlak.
ZKies de plaats voor de IMPRESSA zodanig, dat het apparaat
tegen oververhitting is beschermd. Zorg dat de ventilatieope-
ningen niet worden afgedekt.
Voor een optimaal koffiegenot verdient het aanbeveling het water
dagelijks te verversen.
Melk, mineraalwater of andere vloeistoffen kunnen het waterreser-
voir of het apparaat beschadigen.
TVul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Het bonenreservoir heeft een aromadeksel. Hierdoor blijft het
aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld, voor-
gemalen alsmede gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
TVul het bonenreservoir uitsluitend met koffiebonen zonder
nabehandeling.
TOpen het deksel van het bonenreservoir en verwijder het
aromadeksel.
TVerwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen, sluit het aroma-
deksel evenals het deksel van het bonenreservoir.
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Opstellen
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Bonenreservoir Vullen
VOORZICHTIG

14
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
TNeem nooit een apparaat met beschadigd netsnoer in ge-
bruik.
Voorwaarde: het waterreservoir en het bonenreservoir zijn gevuld.
TSteek de netstekker in een stopcontact.
3 T Schakel de IMPRESSA in met de netschakelaar aan de ach-
terzijde van het apparaat.
De toets Aan/Uit Qbrandt (stand-by).
Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
Op de display verschijnt SPRACHE DEUTSCH.
TOpen de afdekking van de Rotary Switch.
g T Draai de Rotary Switch tot de gewenste taal verschijnt.
Bijvoorbeeld TAAL NL.
k T Druk de Rotary Switch in om de taal te bevestigen.
Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN √ om de
instelling te bevestigen.
SYSTEEM VULLEN / ONDERHOUD DRUKKEN, de
onderhoudstoets cbrandt.
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop en onder het
pijpje.
c T Druk op de onderhoudstoets.
SYSTEEM VULT, het systeem wordt met water gevuld,
de onderhoudstoets knippert. Er komt een beetje water uit
het pijpje en de heetwateruitloop.
Het proces stopt automatisch, op de display verschijnt kort
WELKOM BIJ JURA.
WARMT OP
ONDERHOUD DRUKKEN, de onderhoudstoets cbrandt.
Eerste inbedrijfstelling
WAARSCHUWING

15
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
c T Druk op de onderhoudstoets.
Het apparaat spoelt; het proces stopt automatisch.
Op de display verschijnt KIEZEN A.U.B., uw IMPRESSA
is klaar voor gebruik.
EAls de inbedrijfstelling niet juist en volledig kon worden uitge-
voerd, neem dan contact op met de klantenservice in uw land.
De contactgegevens vindt u in »JURA contactgegevens /
Juridische instructies«.
Uw IMPRESSA hoeft niet meer te worden ontkalkt als u de CLARIS-
filterpatroon gebruikt.
@ U kunt de handeling »Filter plaatsen« ook online uitproberen.
Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder.
EVoer de handeling »Filter plaatsen« zonder onderbreking uit.
Zo is een optimale werking van de IMPRESSA gewaarborgd.
Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B..
TOpen de afdekking van de Rotary Switch.
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot op de display
ONDERHOUD verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot FILTER NEE wordt aan-
gegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
FILTER NEE
g T Draai de Rotary Switch tot FILTER JA wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN √ om de
instelling te bevestigen.
FILTER PLAATSEN / ONDERHOUD DRUKKEN, de
onderhoudstoets cbrandt.
Filter plaatsen en
activeren

16
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
THaal uit het Welcome Pack de CLARIS-filterpatroon en het
verlengstuk voor de filterpatroon.
TSteek het verlengstuk boven op de filterpatroon.
TVerwijder het waterreservoir en maak dit leeg.
TKlap de patroonhouder open en plaats de filterpatroon
onder lichte druk in het waterreservoir.
TSluit de patroonhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TPlaats een bakje (van min. 500 ml) onder het pijpje.
EIndien u de Profi Cappuccinatore gebruikt, zet de keuzehen-
del van het pijpje dan op de stand Stoom n.
c T Druk op de onderhoudstoets.
FILTER SPOELT, er loopt water uit het pijpje.
EU kunt de filterspoeling altijd onderbreken, druk daarvoor op
een willekeurige toets.
EHet water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de
gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 500 ml automatisch. Op de dis-
play verschijnt KIEZEN A.U.B.. De filter is geacti-
veerd.
Hoe harder het water, des te vaker moet de IMPRESSA worden ont-
kalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid kan traploos worden ingesteld tussen 1 °dH
en 30 °dH. Deze kan ook inactief worden geschakeld, d.w.z. de
IMPRESSA meldt niet wanneer moet worden ontkalkt.
EHet instellen van de waterhardheid is niet mogelijk als u de
CLARIS-filterpatroon gebruikt en deze hebt geactiveerd.
Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje
kunt u de waterhardheid bepalen.
Waterhardheid bepa-
len en instellen

17
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
THoud het staafje even (1 seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
TWacht ca. één minuut.
TLees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
U kunt nu de waterhardheid op het apparaat instellen.
Voorbeeld: zo verandert u de waterhardheid van 16°dH in
25°dH.
Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B..
TOpen de afdekking van de Rotary Switch.
k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ONDERHOUD
verschijnt.
g T Draai de Rotary Switch tot HARDHEID 16°dH wordt
aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
16°dH
g T Draai de Rotary Switch tot 25°dH wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt kort OPGESLAGEN w.
HARDHEID 25°dH
g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt aangegeven.
k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver-
laten.
Op de display verschijnt KIEZEN A.U.B..
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw
koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop
instelling maalgraad beschadigd raken.
TVerstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste instelling van de maalgraad herkent u aan het feit dat de
koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat
er een heerlijke, dikke crèmelaag. We adviseren:
Molen instellen
VOORZICHTIG

18
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
ZVoor een lichte branding een fijne instelling van de maalgraad.
UAls de maalgraad te fijn is ingesteld, loopt de koffie slechts
druppelsgewijs uit de koffie-uitloop.
ZVoor een donkere branding een grove instelling van de maal-
graad.
UBij een te grove maalgraad stroomt de koffie te snel uit de
koffie-uitloop.
Voorbeeld: zo verandert u de maalgraad tijdens het bereiden van
koffie.
TOpen de afdekking van het bonenreservoir.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
o T Druk op de toets 1 koffie.
De molen start, op de display verschijnt 1 KOFFIE.
TZet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand,
terwijl de molen draait.
De koffie wordt bereid, de maalgraad is ingesteld.
Bij het inschakelen van de IMPRESSA wordt automatisch een spoe-
ling verlangd die wordt gestart door indrukken van de onderhouds-
toets.
In de programmeerstand hebt u de mogelijkheid deze instelling te
veranderen zodat het apparaat de inschakelspoeling automatisch
start (zie hoofdstuk 5 »Permanente instellingen in de programmeer-
stand – Spoelingen«).
Inschakelen

19
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Voorwaarde: uw IMPRESSA is met de netschakelaar ingeschakeld,
de toets Aan/Uit Qbrandt.
Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
Op de display verschijnt kort WELKOM BIJ JURA.
WARMT OP
ONDERHOUD DRUKKEN, de onderhoudstoets cbrandt.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
c T Druk op de onderhoudstoets.
Het apparaat spoelt; het proces stopt automatisch.
Op de display verschijnt KIEZEN A.U.B., uw IMPRESSA
is klaar voor gebruik.
Als u de IMPRESSA uitschakelt, worden de uitlopen gespoeld waar-
mee een koffiespecialiteit of melk werd bereid.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop en onder het pijpje.
Q T Druk op de toets Aan/Uit.
Op de display verschijnt APPAR. SPOELT, de koffie-
uitloop wordt gespoeld.
UITLOOP RECHTS / ONDERHOUD DRUKKEN
c T Druk op de onderhoudstoets.
APPAR. SPOELT, de rechter koffie-uitloop wordt
gespoeld.
De IMPRESSA is uitgeschakeld, de toets Aan/ Uit Qbrandt.
EBij het uitschakelen van de IMPRESSA kan een sissend geluid
hoorbaar zijn. Dit wordt door het systeem veroorzaakt en
heeft geen invloed op het apparaat.
Uitschakelen

20
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Met de IMPRESSA krijgt u met één druk op de knop een heerlijke
koffie- of melkspecialiteit. Bovendien kunt u de koffiesterkte en –
temperatuur en de waterhoeveelheid aanpassen aan uw wensen.
In dit hoofdstuk leert u aan de hand van voorbeelden alle bedie-
ningsmogelijkheden kennen. Als u de handelingen van dit hoofd-
stuk zelf eens uitprobeert, zult u snel vertrouwd zijn met uw
IMPRESSA. Zeker weten.
Leer de volgende bedieningsmogelijkheden kennen:
ZBereiding met één druk op de knop
ZEenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding
ZWaterhoeveelheid permanent aan de grootte van het kopje
aanpassen
ZPermanente instellingen in de programmeerstand
EDe bereiding van een koffie- of melkspecialiteit evenals heet
water kan te allen tijde worden onderbroken. Druk hiervoor op
een willekeurige toets.
@ Als u de IMPRESSA liever spelenderwijs op de computer wilt
leren kennen, kunt u het interactieve leerprogramma Know-
ledge Builder op www.jura.com gebruiken.
Bereid uw favoriete koffiespecialiteit met één druk op de knop.
De bereiding van alle koffiespecialiteiten gaat volgens dit voorbeeld.
Voorbeeld: zo bereidt u één koffie.
Voorwaarde: op de display staat KIEZEN A.U.B..
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
o T Druk op de toets 1 koffie.
1 KOFFIE en de vooraf ingestelde koffiesterkte wordt
aangegeven.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch, op de display verschijnt kort
ALSTUBLIEFT. Daarna verschijnt KIEZEN A.U.B..
ETwee koffie bereidt u door twee kopjes onder de koffie-
uitloop te plaatsen en de toets 2 koffie din te drukken.
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Bereiding met één
druk op de knop
Other manuals for S9 One Touch
1
Table of contents
Other IMPRESSA Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Bialetti
Bialetti Mini Express Instructions for use

Cuisinart
Cuisinart Brew Central Thermal DCC-1400C Series Instruction book

Gevi
Gevi GECMA025A-U instruction manual

Melitta
Melitta CI Touch operating instructions

Touch
Touch T526S Quick setup guide

Black & Decker
Black & Decker Coffeematic DCM12WH Use and care book