manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Nespresso
  6. •
  7. Coffee Maker
  8. •
  9. Nespresso Citiz User manual

Nespresso Citiz User manual

CITIZ
MY MACHINE
* Ma machine
*
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C+D_COVER.indd 1 09.03.16 16:25
2
EN
FR
DESCALING/DÉTARTRAGE ................................................................................
CLEANING/NETTOYAGE ....................................................................................
TROUBLESHOOTING/PANNES ...........................................................................
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/CONTACTER LE CLUB NESPRESSO .......................
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT...........................................
LIMITED WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE ..........................................................
SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...............................................
OVERVIEW/PRÉSENTATION ..............................................................................
SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS ....................................................................
ENERGY SAVING MODE/MODE D‘ÉCONOMIE D’ENERGIE......................................
FIRST USE OR AFTER LONG PERIOD OF NONUSE/PREMIÈRE UTILISATION OU
APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE DE NONUTILISATION ..........................................
COFFEE PREPARATION/PRÉPARATION DU CAFÉ .................................................
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU......
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE AND FOR FROST
PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/VIDANGE DU SYSTÈME AVANT
UNE PÉRIODE D‘INUTILISATION,POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL
OU AVANT UNE RÉPARATION ............................................................................
RESET TO FACTORY SETTINGS/
RESTAURER LES RÉGLAGES D‘USINE..................................................................
15
17
18
19
19
20
03
08
08
09
10
11
12
13
14
CITIZ
Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’inni un Espresso parfait.
Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru
de café, lui donner du corps et générer une crema* d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
* mousse
Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez vous référer au chapitre Précautions importantes an d’éviter tout risque de blessure ou de dommage.
CONTENU
Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time.
All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be
extracted, to give the coee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance.
CONTENT/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 2 01.04.16 15:49
3
EN
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION:thesafety
precautionsare part ofthe
appliance.Read them carefully
beforeusing your new
appliancefor the rsttime.
Keepthem in aplacewhereyou
cannd and refer tothem
lateron.
CAUTION:whenyouseethis
sign,please refer tothesafety
precautionsto avoid possible
harmand damage.
INFORMATION:when you
seethis sign, pleasetakenote
ofthe advice forthecorrectand
safeusage of your appliance.
•Theapplianceisintended to prepare
beveragesaccording tothese
instructions.
•Donotusethe appliance for anything
other thanitsintendeduse.
•Thisappliancehasbeen designed for
indoorandnon-extremetemperature
conditionsuseonly.
•Protecttheappliancefrom direct
sunlighteect,prolongedwater
splashandhumidity.
•
Thisapplianceisintendedtobeused
inhouseholdsandsimilarapplications
onlysuchas:staffkitchenareasin shops,
officesandotherworkingenvironments,
farmhouses;byclientsinhotels,motels
andotherresidentialenvironments;bed
andbreakfast typeenvironments.
•Thisappliancemaybe used by
childrenofatleast8 years ofage,
aslongastheyare supervised and
havebeengiveninstructionsabout
usingtheappliancesafelyand are
fullyawareofthedangers involved.
Cleaningandusermaintenance
shallnotbemadeby children unless
theyareolderthan8 and theyare
supervisedbyanadult.
•Keeptheapplianceand its cordoutof
reachofchildrenunder8 years of age.
•Thisappliancemaybe used by
personswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,or
whoseexperienceorknowledge
isnotsucient,providedthey are
supervisedorhavereceivedinstruction
tousetheappliancesafelyand
understandthedangers.
•Childrenshall notusetheappliance
asatoy.
•Themanufactureracceptsno
responsibilityandtheguaranteewill
notapplyforanycommercial use,
inappropriatehandlingoruseof the
appliance,anydamageresulting
fromuseforotherpurposes, faulty
operation,non-professionals’repairor
failuretocomplywiththe instructions.
Avoidrisk of fatalelectricshock
andre
•Incaseofan emergency: immediately
removetheplugfromthe power
socket.
•Onlyplugtheappliance into
suitable,easilyaccessible,earthed
mainsconnections.Makesurethat
thevoltageofthepower source is
thesameasthatspecied on the
ratingplate.Theuseof an incorrect
connectionvoidstheguarantee.
Theappliance must onlybe
connectedafter installation
•Donotpullthe cord oversharpedges,
clampitorallowit to hang down.
•Keepthecordaway from heatand
damp.
•Ifthesupplycord is damaged,itmust
bereplacedbythemanufacturer, its
serviceagentorsimilarlyqualied
persons,inordertoavoid all risks.
•Ifthecordis damaged, donotoperate
theappliance.Returntheappliance to
theNespresso Clubortoa Nespresso
authorizedrepresentative.
•Ifanextensioncord is required,use
onlyanearthedcordwith a conductor
cross-sectionofatleast1.5 mm
2
or
matchinginputpower.
•Toavoidhazardousdamage, never
placetheapplianceonor beside hot
surfacessuchasradiators,stoves,
ovens,gasburners,opename, or
similar.
•Alwaysplaceiton a horizontal,stable
andevensurface.Thesurface must be
resistanttoheatanduids, like water,
coee,descalerorsimilar.
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 3 01.04.16 15:49
4
EN
SAFETY PRECAUTIONS
•Disconnecttheappliancefrom the
mainswhennotinuse for along
period.Disconnectbypullingout the
plugandnotbypulling the corditself
orthecordmaybecome damaged.
•Beforecleaningandservicing, remove
theplugfromthemains socket andlet
theappliancecooldown.
• To disconnect the appliance, stop any
preparation,then remove theplug
fromthepowersocket.
•Nevertouchthecord with wet hands.
•Neverimmersetheappliance or part
ofitinwateror other liquid.
•Neverputtheappliance or partofitin
adishwasher.
•Electricityandwatertogether is
dangerousandcanleadto fatal
electricalshocks.
•Donotopenthe appliance. Hazardous
voltageinside!
•Donotputanything into any
openings.Doingsomaycause re or
electricalshock!
•Theuseofaccessory attachments not
recommendedbythemanufacturer
mayresultinre,electric shock or
injurytopersons.
Avoidpossible harm when
operatingthe appliance
•Neverleavetheappliance unattended
duringoperation.
•Donotusethe appliance ifitis
damaged, has been droppedornot
operatingperfectly. Immediately
removetheplugfromthe power
socket.ContacttheNespresso Clubor
Nespresso authorizedrepresentative
forexamination,repairoradjustment.
•Adamagedappliancecan cause
electricalshocks,burnsandre.
•Alwayscompletelyclosethe lever and
neverliftitduringoperation. Scalding
mayoccur.
•Donotputngers under coeeoutlet,
riskofscalding.
•Donotputngers into capsule
compartmentorthecapsuleshaft.
Dangerofinjury!
•Watercouldowaround a capsule
whennotperforatedbythe blades
anddamagetheappliance.
•Neveruseadamaged or deformed
capsule.Ifacapsuleis blocked in
thecapsulecompartment,turnthe
machineoandunplugit before any
operation.CalltheNespresso Clubor
Nespresso authorizedrepresentative.
•Alwaysllthewater tank withcold,
freshdrinkingwater.
•Emptywatertankif the appliance
willnotbeusedfor an extendedtime
(holidays,etc.).
•Replacewaterinwater tank when
theapplianceisnotoperated for a
weekendorasimilarperiod of time.
•Donotusethe appliance withoutthe
driptrayanddripgrid to avoidspilling
anyliquidonsurroundingsurfaces.
•Donotuseany strong cleaningagent
orsolventcleaner.Usea damp cloth
andmildcleaningagentto clean the
surfaceoftheappliance.
•To cleanmachine,useonlyclean
cleaning tools.
•Whenunpackingthemachine,
removetheplasticlmand dispose.
•Thisapplianceisdesigned for
Nespresso coeecapsulesavailable
exclusivelythroughtheNespresso
CluboryourNespresso authorized
representative.
•AllNespresso appliancespassstringent
controls.Reliabilitytestsunder
practicalconditionsareperformed
randomlyonselectedunits.This can
showtracesofanyprevious use.
•Nespresso reservestherightto change
instructionswithoutpriornotice.
Descaling
•Nespresso descaling agent, when
usedcorrectly,helps ensurethe
proper functioning of your machine
overits lifetimeand thatyourcoee
experienceisasperfectastherstday.
•Forcoee and coee&milkmachines,
descale according to user manual
recommendations or specic alerts.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
Passthem on toany
subsequentuser.
Thisinstruction manual isalso
availableas a PDF at
nespresso.com
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 4 01.04.16 15:49
5
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:les
consignesdesécurité font
partiedel’appareil.Veuillez
leslire attentivement avant
d’utiliser votre nouvel appareil.
Gardez-les dansunendroit où
vouspourrezles retrouveret
vousyréférer ultérieurement.
AVERTISSEMENT:lorsque
cesymboleapparaît, veuillez
consulterlesmesuresde
sécurité pouréviter d’éventuels
dangers et dommages.
INFORMATION:lorsquece
symboleapparaît,veuillez
prendreconnaissancedu
conseilpour uneutilisation sûre
etconformede votreappareil.
•L’appareilestconçu pourpréparer
desboissonsconformémentàces
instructions.
•N’utilisezpasl’appareil pourd’autres
usagesqueceuxprévus.
•Cet appareilaétéconçuseulement
pourunusage intérieur,pourunusage
dansdesconditionsdetempératures
nonextrêmes.
•Protégezvotreappareil deseets
directsdesrayons dusoleil, des
éclaboussures d’eauetdel’humidité.
• Cet appareil est prévu seulement
pour une utilisation domestique et
des utilisations similaires comme: les
espaces cuisine dans les magasins, les
bureaux ou autres environnements
de travail, les fermes; une utilisation
par les clients dans les hôtels,
les chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels ou du
type bed&breakfast.
•Cet appareilpeutêtreutilisépardes
enfantsâgésd’aumoins8 ans,à
conditionqu’ilsbénécientd’une
surveillance ou qu’ilsaientreçu
desinstructions quant àl’utilisation
del’appareilentoute sécuritéet
qu’ils comprennentbienlesdangers
encourus. Le nettoyageetl’entretien
parl’utilisateurnedoiventpasêtre
eectués pardesenfants,à moins
qu’ils nesoient âgésdeplusde8ans
etqu’ils soient souslasurveillance d’un
adulte.
•Conservezl’appareiletsoncâblehors
deportéedesenfantsâgésdemoins
de8ans.
•Cet appareilpeutêtreutilisépar
despersonnesdontlescapacités
physiques, sensoriellesoumentales
sontréduitesoudontl’expérience
oulesconnaissancesnesont
passusantes,à conditionqu’ils
bénécientd’unesurveillance ou
qu’ils aient reçudesinstructions quant
àl’utilisationdel’appareilentoute
sécuritéetencomprennent bienles
dangerspotentiels.
•Les enfants nedoivent pas utiliser
l’appareilcomme unjouet.
•Le fabricant déclinetoute
responsabilité et lagarantiene
s’appliquera pasencasd’usage
commercial,d’utilisationsoude
manipulationsinappropriées,de
dommagesrésultant d’unusage
incorrect,d’unfonctionnement
erroné,d’uneréparationpar un non
professionnel oudunonrespectdes
instructions.
Evitez lesrisquesd’incendie et
dechoc électriquefatal.
•Encasd’urgence:débranchez
immédiatement l’appareildelaprise
électrique.
•Branchezl’appareiluniquementàdes
prisesadaptées, facilementaccessibles
etreliéesàlaterre. Assurez-vousque
latensiondelasource d’énergiesoit
lamêmeque celleindiquéesurla
plaquesignalétique.L’utilisation d’un
branchementinadapté annulela
garantie.
L’appareildoitêtre connecté
uniquementaprèsl’installation.
•Netirez paslecordond’alimentation
surdesbordstranchants, attachez-le
oulaissez-lependre.
•Gardez lecordond’alimentationloin
delachaleur et de l’humidité.
•Sile cordon d’alimentationest
endommagé,ildoitêtre remplacépar
lefabricant, son agent après-venteou
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 5 01.04.16 15:49
6
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
despersonnesdemêmequalication,
and’éviter tousrisques.
•Sile cordon d’alimentationest
endommagé,nefaitespasfonctionner
l’appareil, an d’éviter un danger.
Retournezvotreappareilau Club
Nespresso ou àunrevendeurNespresso
agréé.
•Siune rallongeélectrique s’avère
nécessaire,n’utilisezqu’uncâblerelié
àlaterre,dontleconducteuraune
section d’aumoins1.5mm2.
•And’éviterdedangereuxdommages,
neplacezjamaisl’appareilsurouà
côtédesurfaceschaudestellesque
lesradiateurs,lescuisinières,lesfours,
lesbrûleursàgaz,les feuxnus,ou des
sources dechaleur similaires.
•Placez-letoujours surunesurface
horizontale,stableetrégulière. La
surfacedoitêtre résistanteàlachaleur
etauxuides comme:l’eau, café, le
détartrantouautres.
•Débranchezl’appareildelaprise
électrique lorsqu’iln’estpasutilisé
pendantunepériodeprolongée.
•Débranchezentirantparlacheet
nonparle cordon d’alimentationouil
pourraitêtre endommagé.
•Avantlenettoyageet l’entretien de
votreappareil, débranchez-ledela
priseélectrique et laissez-le refroidir.
• Pour débrancher l’appareil, arrêtez la
préparation, puis retirez la che de la
prise d’alimentation.
•Netouchezjamaislelélectriqueavec
desmainsmouillées.
•Neplongezjamaisl’appareil,en
entierouenpartie,dansl’eau oudans
d’autresliquides.
•Nemettezjamaisl’appareilouune
partiedecelui-ci dans un lave-
vaisselle.
•L’électricitéetl’eau ensemblesont
dangereux etpeuvent conduireàdes
chocsélectriques mortels.
•N’ouvrez pasl’appareil.Voltage
dangereux à l’intérieur.
•Nemettezriendanslesouvertures.
Cela pourrait provoquerunincendieou
unchocélectrique!
•L’utilisationd’accessoires non
recommandés parlefabricantpeut
entraîner un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
Évitez lesdommagespossibles
lorsde l’utilisationde l’appareil.
•Nelaissezjamaisl’appareil
sanssurveillancependantson
fonctionnement.
•Nepasutiliserl’appareils’il est
endommagé,s’il esttombéous’il
ne fonctionne pas parfaitement.
Débranchez-leimmédiatementde
lapriseélectrique.ContactezleClub
Nespresso ou unrevendeur Nespresso
agréé,pourla réparationoule réglage
devotre appareil.
•Unappareilendommagépeut
provoquerdeschocsélectriques,
brûlures etincendies.
•Refermeztoujoursbiencomplètement
lelevieret ne le soulevezjamais
pendantlefonctionnement,des
brûlures peuventseproduire.
•Nemettezpasvos doigtssouslasortie
café,ilyaunrisquedebrûlure.
•Nemettezpasvos doigtsdansle
compartiment àcapsulesoudansle
bacderécupérationdescapsules.Il
existeunrisquedeblessure.
•L’eau peut s’écoulerautourd’une
capsule,quandcelle-cin’a pas
étéperforéeparleslames,et
endommagerl’appareil.
•N’utilisezjamaisunecapsule
endommagéeoudéformée.Si
unecapsuleestbloquéedans le
compartiment àcapsules,éteignez
l’appareiletdébranchez-le avanttoute
opération.Appelez le ClubNespresso
ouunrevendeur Nespresso agréé.
•Remplisseztoujoursleréservoiravec
del’eau fraiche,potableetfroide.
•Videzleréservoird’eau si l’appareil
n’est pasutilisépendant unedurée
prolongée (vacancesetc…).
•Remplacezl’eau duréservoird’eau
quandl’appareiln’est pasutilisé
pendantunweek-endouunepériode
detempssimilaire.
•N’utilisezpasl’appareilsanslebac
d’égouttage et sagrille and’éviter de
renverserduliquidesurlessurfaces
environnantes.
•Nenettoyezjamaisvotre appareil
avec unproduit d’entretien ouun
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 6 01.04.16 15:49
7
FR
solvant.Utilisezunchionhumideet
undétergentdouxpournettoyer la
surfacedel’appareil.
•Pour nettoyerlamachine,utilisez
uniquementdumatériel propre.
•Lors dudéballagedel’appareil,
retirerlelmplastiquesurlagrille
d’égouttage.
•Cet appareilestconçupourdes
capsulesdecaféNespresso disponibles
exclusivementvialeClubNespresso ou
votrerevendeur Nespresso agréé.
•Tous les appareilsNespresso sont
soumisàdes contrôlessévères.Des
testsdeabilité, dansdesconditions
réelles d’utilisation,sont eectuésau
hasard surdesunitéssélectionnées.
Certains appareils peuvent donc
montrer destracesd’uneutilisation
antérieure.
•Nespresso seréserveledroitde
modiersanspréavis lanotice
d’utilisation.
Détartrage
• Lorsqu’il est utilisé correctement,
le détartrant Nespresso permet
d’assurer le bon fonctionnement
de votre machine tout au long de
sa durée de vie et de vous garantir
une expérience de dégustation
optimale, tasse après tasse.
• Pour les machines, procédez au
détartrage conformément aux
recommandations présentées dans
le manuel utilisateur ou aux alertes
spéciques.
CONSERVEZLESINSTRUCTIONS
SUIVANTES
Transmettez-lesauxutilisateurs
ultérieurs.
Cemanueld’instruction est
égalementdisponibleen
versionPDFsurnespresso.com
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 7 01.04.16 15:49
Welcome
CITIZ
MY MACHINE
CitiZ C112
13 cm 27.8 cm 37.2 cm
220-240 V, 50-60 Hz, 1260 W
Max./max. 19 Bar
3.4 Kg
1 L
8
EN
FR
SPÉCIFICATIONS
Machine à café Manuel d’utilisation
PRÉSENTATION
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Grille d’égouttage Bac d’égouttage
Réservoir d’eau
(1 L)
Boutons café (Espresso et Lungo)
Embout de sortie du café
Réservoir à capsules
pour 9–11 capsules
Socle collecteur
Poignée
Brochure de bienvenue NespressoAssortiment de Grands Crus Nespresso
Couvercle
SPECIFICATIONS/
Coee Machine User Manual
OVERVIEW/
PACKAGING CONTENT/
Drip grid Driptray
Water tank (1L)
Coee buttons (Espresso and Lungo)
Coee outlet
Capsule container for 9–11
used capsules
Dripbase
Lever
Welcome to Nespresso»BrochureNespresso Grand Cru capsule tasting gift
Lid
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 8 01.04.16 15:49
9
EN
FR
Cette machine est équipée d’une fonction d’économie d’énergie. La machine se met automatiquement en mode économie d’énergie au bout de 9 minutes.
MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pour allumer la machine, appuyez soit sur le bouton
Espresso ou Lungo.
1. Avec la machine éteinte, appuyez et maintenez le
bouton Espresso pendant 3 secondes.
3. Pour modier ce réglage appuyez sur le bouton Espresso:
Une pression pour désactiver le mode économie d’énergie après
9 min. Une pression de plus pour désactiver le mode après 30 min.
2. Le bouton Espresso clignote pour indiquer le réglage actuel.
4. Pour quitter le mode d’économie d’énergie appuyez sur le bouton
Lungo pendant 3 secondes.
Pourmodier ceréglage:
Pour éteindre la machine avant mise en veille automatique, appuyez
simultanément sur les boutons Espresso et Lungo.
This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power o mode after 9 minutes.
ENERGY SAVING MODE/
To turn the machine on either press the Espresso or
Lungo button.
1. With the machine OFF, press and hold the Espresso
button for 3 seconds.
3. To change this setting press the Espresso button:
One time for power o mode after 9 minutes.
One more time for power o mode after 30 minutes.
2. The Espresso button will blink to indicate the current setting.
4. To exit the energy saving mode press the Lungo button for 3 seconds.
To change this setting:
To turn the machine o before automatic Power O mode, press both
the Espresso and Lungo buttons simultaneously.
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 9 01.04.16 15:49
3X
10
EN
FR
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE
PÉRIODE DE NONUTILISATION
1. Rincez le réservoir d’eau
avant le remplissage avec de
l’eau potable.
3. Branchez la machine
au secteur.
4. Appuyez sur le bouton
Espresso ou Lungo pour
activer la machine.
2. Placez un récipient (min. 1 L)
sous la sortie café.
REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges élec-
triques mortelles et d’incendie.
5.Appuyez sur le
bouton Lungo pour
rincer la machine.
Répétez 3 fois.
Voyants clignotants:
préchauage (25 sec)
Voyants allumés en continu: prêt
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
1. Rinse the water tank
before lling with fresh
drinking water.
3. Plug into mains.
4. Press the Espresso or
Lungo button to activate the
machine.
2. Place a container (min. 1 L)
under the coffee outlet.
CAUTION: rst read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re.
5. Press the Lungo
button to rinse the
machine. Repeat
3 times.
Blinking Lights: heating up
(25 sec)
Steady Lights: ready
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 10 01.04.16 15:49
11
EN
FR
3. Soulevez le levier
complètement et
insérez la capsule.
1. Rincez le réservoir
d’eau avant le
remplissage avec
de l’eau potable.
4. Fermez le levier et
placez une tasse sous la
sortie café.
6. Retirez la tasse. Soulevez et
fermez le levier pour éjecter la
capsule dans le bac à capsules
usagées.
ATTENTION: ne jamais lever la poignée pendant le fonctionnement et se référer aux consignes de
sécurité pour éviter tout dommage.
REMARQUE:lors du préchauage, vous pouvez appuyer sur l’un des deux boutons de café
clignotants. Le café s’écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête.
5. Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml)
ou le Lungo (110 ml) pour démarrer. La
préparation s’arrête automatiquement. Pour
arrêter l’écoulement du café ou l’allonger,
appuyez à nouveau.
PRÉPARATION DU CAFÉ
2. Appuyez sur le bouton
Espresso ou Lungo pour
activer la machine.
Voyants clignotants:
préchauage (25 sec)
Voyants allumés en
continu: prêt
3. Lift the lever
completely and insert
the capsule.
1. Rinse then ll the
water tank with fresh
drinking water.
4. Close the lever and
place a cup under the
coee outlet.
6. Remove the cup. Lift and
close the lever to eject the
capsule into the used capsule
container.
CAUTION: never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm
when operating the appliance.
NOTE:during heat up, you can press either coee button whilst blinking.The coee will then ow
automatically when the machine is ready.
5. Press the Espresso (40 ml) or the Lungo
(110 ml) button to start. Preparation will
stop automatically.To stop the coee ow
or top up your coee, press again.
COFFEE PREPARATION/
2. Press the Espresso or Lungo button to
activate the machine.
Blinking Lights: heating
up (25 sec)
Steady Lights: ready
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 11 01.04.16 15:49
12
EN
FR
1. Mettez la machine sous
tension et attendez qu’elle
soit en mode prêt (Voyants
allumés en continu).
4. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton Espresso
ou Lungo.
5. Relâchez le bouton une
fois que le volume désiré
est atteint.
6. Le niveau du volume d’eau est
maintenant mémorisé.
2. Remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau potable et
insérer la capsule.
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU
3. Placez une tasse sous la
sortie café.
1.Turn the machine on and
wait for it to be in ready
mode (steady lights).
4. Press and hold the
Espresso or Lungo button.
5. Release button once the
desired volume is served.
6.Water volume level is now stored.
2. Fill the water tank with
fresh drinking water and
insert the capsule.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
3. Place a cup under the
coee outlet.
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 12 01.04.16 15:49
13
EN
FR
VIDANGE DU SYSTÈME AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION,
POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE RÉPARATION
1. Pour entrer dans le mode de
vidange, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo
pour éteindre la machine.
Les deux voyants clignotent
alternativement.
4. Fermez le levier.
5. La machine s’arrête
automatiquement.
6.Vider et nettoyer le bac à
capsules usagées et bac de
récupération.
2. Retirez le réservoir d’eau et
ouvrez le levier.
3. Appuyez simultanément sur
la touche Espresso et Lungo
pendant 3 secondes.
REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode vidange.
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE AND
FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/
1.To enter the emptying
mode, press both the Espresso
and Lungo button to turn the
machine o.
Both LEDs blink alternatively. 4. Close the lever. 5. Machine switches o
automatically.
6. Empty and clean the used
capsule container and drip tray.
2. Remove the water tank and
open the lever.
3. Press both the Espresso and
Lungo button for 3 seconds.
NOTE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode.
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 13 01.04.16 15:49
3X
14
EN
FR
1. Avec la machine éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton Lungo pendant 5 secondes.
2. Les voyants clignotent rapidement 3 fois pour conrmer la
réinitialisation de la machine aux réglages d’usine.
Lesréglages d’usine:
Tasse Espresso: 40 ml
Tasse Lungo: 110 ml
Mode veille: 9 min
3. Les voyants continueront à clignoter normalement, pendant
le préchauage, jusqu’à ce qu’elle soit prête.
Voyants allumés en continu: prêt
RESTAURER LES RÉGLAGES D‘USINE
1. With the machine OFF, press and hold down the Lungo
button for 5 seconds.
2. LEDs will blink fast 3 times to conrm machine has been
reset to factory settings.
Factory settings
Espresso Cup: 40 ml
Lungo Cup: 110 ml
Power O mode: 9 min
3. LEDs will then continue to blink normally, as heating up,
until ready.
Steady lights: machine ready
RESET TO FACTORY SETTINGS/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 14 01.04.16 15:49
3X
3X
100ml
℮
15
EN
FR
1. Retirez la capsule
et fermez le levier.
5. Pour entrer dans le mode de
détartrage, (machine allumée), appuyez
simultanément sur les boutons
EspressoetLungo pendant3secondes.
7. Remplir le réservoir d’eau avec la
solution de détartrage usagée recueillie
dans le récipient et répétez l’étape 4 et 6.
2.Videz le bac de récupération et le bac
à capsules usagées.
Les deux voyants clignotent.
8.Vider et rincer le réservoir
d’eau. Remplissez avec de
l’eau potable.
3. Remplir le réservoir d’eau
avec 0.5 L d’eau potable
et ajouter 1 liquide de
détartrage Nespresso.
6. Appuyez sur le bouton
Lungo et laisser l’eau
s’écouler jusqu’à ce que le
réservoir soit vide.
4. Placez un récipient (min.
1 litre de volume) sous la
sortie café.
REMARQUE: la durée approximative est de 15 minutes.
DÉTARTRAGE
1. Remove the capsule and
close the lever.
5.To enter the descaling mode,
while the machine is turned on,
press both the Espresso and Lungo
buttons for 3 seconds.
7. Rell the water tank with the used
descaling solution collected in the
container and repeat step 4 and 6.
2. Empty the drip tray and used capsule
container.
Both LEDs blink.
8. Empty and rinse the water
tank. Fill with fresh drinking
water.
3. Fill the water tank with
0.5 L of fresh drinking
water and add 1 Nespresso
descaling liquid sachet.
6. Press the Lungo button
and wait until the water tank
is empty.
4. Place a container (min.
volume 1 L) under the
coee outlet.
NOTE: duration approximately 15 minutes.
DESCALING/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 15 01.04.16 15:49
16
EN
FR
fH
36
18
0
20
10
0
300
600
1200
CaCO3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
fH
dH
CaCO3
dH
Water hardness: Descale after: French grade
Indice français
German grade
Indice allemand
Calcium carbonate
carbonate de calcium
Dureté de l’eau : Détartrer après :
Cups Tasses (40 ml)
9. Lorsque vous êtes prêt, répétez l’étape 4 et 6
puis rincez la machine.
10. Pour quitter le mode de détartrage, appuyez
simultanément sur les boutons Espresso et Lungo
pendant 3 secondes
11. La machine est maintenant prête à l’emploi.
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le
kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne
pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café et pourraient endommager la machine. Sur la base de la dureté
de l‘eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout
renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
DÉTARTRAGE
9.When ready, repeat step 4 and 6 to now rinse
the machine.
10.To exit the descaling mode, press both the
Epresso and Lungo buttons for 3 seconds.
11.The machine is now ready for use.
CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso
descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required
for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please
contact your Nespresso Club.
DESCALING/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 16 01.04.16 15:49
17
EN
FR
ATTENTION
Risque d’électrocution mortelle et d’incendie.
Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau.
Assurez-vous d’avoir débranché la machine avant de la nettoyer.
Ne pas utiliser de détergent fort ou solvant.
Ne pas utiliser d’objets tranchants, des brosses ou abrasifs tranchants.
Ne placez pas dans un lave-vaisselle.
Nettoyez la sortie du café
régulièrement avec un chion
doux et humide.
L’unité de maintenance peut
être retirée en pièces détachées
pour un nettoyage facile.
NETTOYAGE
WARNING
Risk of fatal electrical shock and re.
Never immerse the appliance or part of it in water.
Be sure to unplug the machine before cleaning.
Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner.
Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives.
Do not place in a dishwasher.
Clean the coee outlet
regularly with a soft damp
cloth.
Maintenance unit can be
removed in separate pieces for
easy cleaning.
CLEANING/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 17 01.04.16 15:49
18
EN
FR
PANNES
Pas de voyant lumineux. ➔Vérierl’alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible. En cas de problèmes, appeler le Club Nespresso.
Pas de café, pas d’eau.
➔Première utilisation: rincer la machine à l’eau chaude (max. 55° C) conformément aux instructions
de la page 10.
➔Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau.
➔Détartrer si nécessaire; voir section Détartrage.
Le café s’écoule très lentement. ➔La vitesse d’écoulement dépend du type de café.
➔Détartrer si nécessaire ; voir section Détartrage.
Le café n’est pas assez chaud. ➔Préchauerla tasse.
➔Détartrer si nécessaire.
Fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). ➔Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso.
Clignotement à intervalles irréguliers. ➔Envoyer l’appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso.
Il n‘y a pas de café, seulement de l‘eau qui s‘égoutte
(malgré qu‘une capsule soit insérée). ➔En cas de problème, appelez le Nespresso Club.
TROUBLESHOOTING/
No light indicator. ➔Checkthe mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, callthe Nespresso Club.
No coee, no water.
➔First use: ll water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on
page 10.
➔Water tank is empty. Fill water tank.
➔Descale if necessary; see Descaling section.
Coee comes out very slowly. ➔Flow speed depends on the coee variety.
➔Descale if necessary; see Descaling section.
Coee is not hot enough. ➔Preheat cup.
➔Descale if necessary.
Capsule area is leaking
(water in capsule container). ➔Positioncapsule correctly. If leakages occur, callthe Nespresso Club.
Irregular blinking. ➔Sendthe appliance for repair - Contact the Nespresso Club.
No coee, just water runs out (despite inserted capsule). ➔In case of problems, call the Nespresso Club.
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 18 01.04.16 15:49
19
EN
FR
Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appelez le Club Nespresso.
Les coordonnées de votre Club Nespresso sont disponibles dans le dossier «Bienvenue chez Nespresso» dans la boîte de votre machine ou sur nespresso.com
CONTACTER LE CLUB NESPRESSO
Cet appareil est conforme à la Directive de l’UE 2012/19/CE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matières recyclables.Votre appareil contient des matériaux valorisables
qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en diérentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables. Déposez l’appareil à un point de collecte.
Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contactez les autorités locales.
Pour en savoir plus sur les engagements de Nespresso en matière de reyclage et de protection de l’environnement, rendez-vous sur www.nespresso.com/positive
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
This appliance complies with the EU Directive 2012/19/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials.
Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recycled. Separation of the remaining waste materials into dierent types facilitates the recycling
of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point.You can obtain information on disposal from your local authorities.
To know more about Nespresso sustainability strategy, go to www.nespresso.com/positive
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 19 01.04.16 15:49
20
EN
FR
Nespresso garantit ce produit contre les défauts de matériels et de fabrication pour une période de deux années. La période de garantie commence à la date d’achat et Nespresso exige la présentation de la preuve
originale d’achat pour en constater la date. Durant la période de garantie, Nespresso réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits échangés et les pièces
réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie originale ou durant six mois, l’échéance la plus lointaine faisant foi. Cette garantie limitée ne s’applique pas à tout défaut résultant d’une
négligence, d’un accident, d’une utilisation inadaptée ou de toute autre raison hors du contrôle raisonnable de Nespresso, y compris mais sans s’y limiter: l’usure normale, la négligence ou le non-respect du mode
d’emploi du produit, l’entretien inadapté ou inadéquat, les dépôts calcaires ou le détartrage, le branchement à une sortie électrique inadaptée, la modication ou la réparation non autorisée du produit, l’utilisation à
des ns commerciales, les dommages causés par le feu, la foudre, les inondations ou toute autre cause extérieure. Cette garantie n’est valable que dans le pays où l’appareil a été acheté et dans les pays où Nespresso
vend ou assure l’entretien du même modèle avec des caractéristiques techniques identiques. Le service de garantie hors du pays d’achat se limite aux conditions de la garantie correspondante dans le pays où l’entretien
est eectué. Si le coût des réparations ou de remplacement n’est pas couvert par cette garantie, Nespresso informera le propriétaire qui devra honorer ces frais. Cette garantie limitée constituera l’intégralité de la
responsabilité de Nespresso, quelque soit la cause. Les conditions de la présente garantie limitée s’ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit et ne les excluent, ni ne les restreignent ou
modient en rien, sauf dans les limites autorisées par la loi. Si vous pensez que votre produit est défectueux, veuillez contacter Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire
réparer. Veuillez consulter notre site Internet www.nespresso.com pour obtenir les coordonnées de contact.
GARANTIE LIMITÉE
Nespresso guarantees this product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years.The warranty period begins on the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof
of purchase to ascertain the date. During the warranty period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be
warranted only for the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from negligence, accident, misuse, or any other reason
beyond Nespresso’s reasonable control, including but not limited to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the product instructions, improper or inadequate maintenance, calcium deposits or descaling,
connection to improper power supply, unauthorized product modication or repair, use for commercial purposes, re, lightning, ood or other external causes.This warranty is valid only in the country of purchase or in
suchother countrieswhere Nespresso sellsor servicesthe same model with identical technical specications.Warranty serviceoutside the country ofpurchaseis limited to the terms and conditions of the corresponding
warranty in the country of service. Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner.This limited warranty shall be
the full extent of Nespresso’s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to
the sale of this product and are in addition to those rights. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on how to proceed with a repair. Please visit our website at www.nespresso.com
for contact details.
LIMITED WARRANTY/
9579_UM_CITIZ_FACELIFT_C_Z2.indb 20 01.04.16 15:49

Other manuals for Citiz

12

This manual suits for next models

3

Other Nespresso Coffee Maker manuals

Nespresso vertuo User manual

Nespresso

Nespresso vertuo User manual

Nespresso magimix CITIZ User manual

Nespresso

Nespresso magimix CITIZ User manual

Nespresso VERTUO NEXT User manual

Nespresso

Nespresso VERTUO NEXT User manual

Nespresso CREATISTA PLUS User manual

Nespresso

Nespresso CREATISTA PLUS User manual

Nespresso ESSENZA MINI User manual

Nespresso

Nespresso ESSENZA MINI User manual

Nespresso Maestria User manual

Nespresso

Nespresso Maestria User manual

Nespresso LATTISSIMA PREMIUM User manual

Nespresso

Nespresso LATTISSIMA PREMIUM User manual

Nespresso My Machine User manual

Nespresso

Nespresso My Machine User manual

Nespresso Romeo User manual

Nespresso

Nespresso Romeo User manual

Nespresso CREATISTA PLUS User manual

Nespresso

Nespresso CREATISTA PLUS User manual

Nespresso LATTISSIMA User manual

Nespresso

Nespresso LATTISSIMA User manual

Nespresso Magimix ESSENZA M100 User manual

Nespresso

Nespresso Magimix ESSENZA M100 User manual

Nespresso ATELIER User manual

Nespresso

Nespresso ATELIER User manual

Nespresso Gran Maestria B520 User manual

Nespresso

Nespresso Gran Maestria B520 User manual

Nespresso GEMINI CS 100 User manual

Nespresso

Nespresso GEMINI CS 100 User manual

Nespresso Citiz User manual

Nespresso

Nespresso Citiz User manual

Nespresso Zenius User manual

Nespresso

Nespresso Zenius User manual

Nespresso CITIZ PLATIUM&MILK User manual

Nespresso

Nespresso CITIZ PLATIUM&MILK User manual

Nespresso VERTUO POP XN9205 User manual

Nespresso

Nespresso VERTUO POP XN9205 User manual

Nespresso Gemini 200 733/cs203 User manual

Nespresso

Nespresso Gemini 200 733/cs203 User manual

Nespresso VERTUO NEXT User manual

Nespresso

Nespresso VERTUO NEXT User manual

Nespresso Gran Maestria B520 User manual

Nespresso

Nespresso Gran Maestria B520 User manual

Nespresso CITIZ & MILK User manual

Nespresso

Nespresso CITIZ & MILK User manual

Nespresso My Machine Latissima Pro User manual

Nespresso

Nespresso My Machine Latissima Pro User manual

Popular Coffee Maker manuals by other brands

ARCTURUS sambonet PADERNO 58351E06 Operating & maintenance instructions

ARCTURUS

ARCTURUS sambonet PADERNO 58351E06 Operating & maintenance instructions

Morphy Richards PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 manual

Morphy Richards

Morphy Richards PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 manual

Teaspressa Moka Pot instructions

Teaspressa

Teaspressa Moka Pot instructions

Philips Saeco Xsmall HD8645 user manual

Philips

Philips Saeco Xsmall HD8645 user manual

Geepas GCM41504UK user manual

Geepas

Geepas GCM41504UK user manual

GE Profile P7CEBBS6RBB manual

GE

GE Profile P7CEBBS6RBB manual

OEM DM1210 instruction manual

OEM

OEM DM1210 instruction manual

Korona 10310 instruction manual

Korona

Korona 10310 instruction manual

AquaBrew TE-200 series Operation and service manual

AquaBrew

AquaBrew TE-200 series Operation and service manual

Krups Espresso Novo Plus FNC1 user manual

Krups

Krups Espresso Novo Plus FNC1 user manual

Ide Line CM0801 user guide

Ide Line

Ide Line CM0801 user guide

Barista CM1025AE-GS instruction manual

Barista

Barista CM1025AE-GS instruction manual

EspressoWorks All-in-One Barista Series Troubleshooting Guidelines

EspressoWorks

EspressoWorks All-in-One Barista Series Troubleshooting Guidelines

Bialetti SMART CF65E Instructions for use

Bialetti

Bialetti SMART CF65E Instructions for use

Sunbeam CAFE BARISTA EM5000K user guide

Sunbeam

Sunbeam CAFE BARISTA EM5000K user guide

Philips Senseo HD7863/10/B Service manual

Philips

Philips Senseo HD7863/10/B Service manual

Bunn IMIX-3A Installation & operating guide

Bunn

Bunn IMIX-3A Installation & operating guide

STARBUCKS Kontakt operating instructions

STARBUCKS

STARBUCKS Kontakt operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.