Infa Group The Jiffle TJW10023 User manual

1
handleiding
user manual

2 3
more
more
more
more
more
more
more
more
more
do
carry
discover
walk
see
fun
time
love
You were born to be more. You know it. You live it.
Where some see rules, you see space.
A new tomorrow to invent and ace.
At The Jiffle, we believe a life with kids is a life with more.
More to learn, more to love and more to carry.
The Jiffle is made for your more. Created to last long after
your today.
Your best memories?
They are just about to start!
visit us at www.thejiffle.com
How do you ?

4 5
Want to see
video instructions?
Sure!
Visit us at
Inhoud index
Wat is wat?
What is what?
Wat zit er in de doos?
What’s in the box?
Klaar voor gebruik
Let’s get going
Reiswieg
Carrycot
Zitting
Seat
Hoe te gebruiken
How to use
Reiswieg
Carrcot
The Jiffle board
Zitting
Seat
Gordels
Harness
Rem
Brake
The Jiffle cart
Duo
In en uitvouwen
Folding
Hoe gebruik je een autostoel
How to use a carseat
Waarschuwingen, onderhoud en garantie
Warnings, maintenance and waranty
6.
8.
9.
9.
12.
14.
14.
15.
18.
19.
20.
20.
23.
24.
28.
29.
34.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
NL
ENG
.com

6 7
Wat is wat? What is what?
45 - 75 cm
1
6
51
2
3
4
5
6
7
15
16
17
8
9
10
11
12
13
14
2
Duwbeugel
Handlebar
Hoogte verstelling
Height adjustment
Reiswieg stof
Carrycot fabrics
Achterwielen
Rear wheels
Reiswieg draagbeugel
Bumper bar
Zonnekap
Hood
Voorwielen
Front wheels
Bolderkar trekbeugel
Cart pullhandle
Verstelknop
Adjustment button
Draagbeugel (5)
Bumper bar (5)
Ontgrendel knoppen
Unlock buttons
Bolderkar dekje
Car cover
Bolerkar stof
Cart fabrics
The Jiffle board
The Jiffle board
Zonnekap vizier
Sun visor
Verstelknoppen
Adjustment buttons
Zitting en reiswieg frame
Seat and cot frame
70 - 200 cm
70 - 100 cm
1.
3
4
8
15
17
16
9
10
11
12
13
14
7

1 x Cart cover / Hood
1 x Duwbeugel / Push handle
2 x Voorwielen / Front wheels
2 x Achterwielen / Rear wheels
1 x Onderstel / Bottom frame
8 9
Wat zit er in de doos? What’s in the box? Klaar voor gebruik met reiswieg. Ready for use with cot.
2. 3.
1 x Zonnekap / Sun hood
1 x Zon-visier / Sunvisor
2 x Stofspanners / Fabric tentioners
1 x Draagbeugel / Bumper bar
1 x Matras / Mattress
1 x Airmesh matje / Airmesh layer
1 x Reiswieg dekje / Cot cover
1 x Reiswieg stof / Cot fabric
2 x Frame adapters
1 x Reiswieg frame = Zitting frame / Cot frame = Seat frame
1 x Zitting frame / Seat frame
1 x Uitneembare zitting / Seat liner
WAARSCHUWING
VOORKOM ONGELUKKEN. ZORG DAT JE KIND NIET IN DE BUURT VAN BEWEGENDE DELEN KOMT,
TIJDENS IN EN UITVOUWEN OF INSTELLEN VAN DIT PRODUCT.
WARNING
TO AVOID INJURY ENSURE THAT YOUR CHILD/CHILDREN ARE SAFE FROM MOVING PARTS WHEN
UNFOLDING, FOLDING AND ADJUSTING THIS PRODUCT.

10 11

12 13
Klaar voor gebruik met de zitting. Ready for use with the seat.
Opmerking / Note
Gebruik het frame en de zonnekap ook voor de zitting.
Use the frame and sun hood also for the seat.
Opmerking / Note
Zitting kan zonder uitneembare zitting gebruikt worden. Zorg er altijd voor dat d arnas voor de
uitneembare zitting zijn plaats als je deze gebruikt (5).
Seat can be used without the seat liner. Make sure the belt and webbing of the harness is
always in front of the seat liner when in use (5).

14 15
Hoe gebruik je de reiswieg. How to use the cot.
Hoe gebruik je The Jiffle board. How to use The Jiffle board.
4.

16 17
Opmerking / Note
Alleen onderstaande opties zijn toegestaan met het meerijdplankje en twee kinderen in
The Jiffle wagon.
Only the below options are allowed when using the board and two children in The Jiffle wagon.
Option 1
Een autostoel gebruiken samen met het
meerijdplankje.
Using a carseat together with the board.
Option 2
De reiswieg gebruiken samen met het
meerijdplankje
Using the carrycot together with the
board.
Option 3
De zitting gebruiken samen met het meeri-
jdplankje
Using the seat together with the board.
WARNING
NIET TOEGESTAAN OM MEERIJDPLANKJE VOOR DREDE KIND TE GEBRUIKEN.
NOT ALLOWED TO USE BOARD FOR THIRD CHILD.
WARNING
NIET TOEGESTAAN OM EXTRA ZITTING TE GEBRUIKEN TIJDENS HET GE
BRUIK VAN DE REISWIEG.
NOT ALLOWED TO USE AN EXTRA SEAT WHEN USING THE CARRRYCOT.

18 19
Hoe gebruik je de zitting. How to use the seat. Hoe gebruik je de gordels. How to use the harness.
Hoe gebruik je de gordel sluiting. How to use the harness buckle.
WAARSCHUWING
GEBRUIK TEN ALLE TIJDE DE GORDELS.
WARNING
USE THIS HARNESS AT ALL TIMES.

Duo & Cart seat
accessory is sold
seperately and is not
included in the box.
Use pressbutons to
attach to loops.
Use buckle to
attach to frame.
Loops inside the
luggage area
click
wheel covers (2x)
left and right wheel
To avoid injury always
ensure that the wheel
covers (2x) are correctly
assembled when using
the Duo & Cart seat.
20 21
Hoe gebruik je de rem. How to use the brake.
Hoe gebruik je The Jiffle cart. How to use The Jiffle cart.
EUROPA / EUROPE
Gebruik het Duo & Bolderkarzitje als je een kind in The Jiffle cart laat zitten. Deze accessoire heeft
een 3 punts heupharnas. Bevestig deze met de drukkers aan de lussen van de bolderkar stof. Deze
lussen bevinden zich in de bagageruimte.
Use the Duo & Cart seat accessory when you let your child sit inside The Jiffle cart. The accessory
includes a 3 point waist harness. Use the pressbuttons of the harness to attach the harness to the the
cart fabrics. The loops are located inside the luggage area.

Use pressbutons to
attach to loops.
Use buckle to
attach to frame.
Duo & Cart seat
accessory is sold seperately
and is not included in the box.
Duo & Cart seat
accessory is sold
seperately and is not
included in the box. Use buckle to
attach to frame.
Use pressbutons to
attach to loops.
Loops inside the
luggage area
click
wheel covers (2x)
left and right wheel
To avoid injury always
ensure that the wheel
covers (2x) are correctly
assembled when using
the Duo & Cart seat.
22 23
Hoe gebruik je de DUO optie. How to use the DUO option.
click
wheel covers (2x)
left and right wheel
To avoid injury always ensure
that the wheel covers (2x)
are correctly assembled when
using the Duo & Cart seat.
Loops inside the
luggage area
Gebruik het Duo & Bolderkarzitje als je een kind in The Jiffle cart laat zitten. Deze accessoire
heeft een 3 punts heupharnas. Bevestig deze met de haken, aan de lussen van de bolderkar stof.
Deze lussen bevinden zich in de bagageruimte.
Use the Duo & Cart seat accessory when you let your child sit inside The Jiffle cart. The acces-
sory includes a 3 point waist harness. Use the hooks of the harness to attach the harness to the
the cart fabrics. The loops are located inside the luggage area.
AUSTRALIA & NEW ZEALAND
Gebruik het Duo & Bolderkarzitje als je een kind in The Jiffle cart laat zitten. Deze accessoire heeft
een 3 punts heupharnas. Bevestig deze met de drukkers en schroeven aan de lussen van de bolderkar
stof. Deze lussen bevinden zich in de bagageruimte.
Use the Duo & Cart seat accessory when you let your child sit inside The Jiffle cart. The accessory
includes a 3 point waist harness. Use the pressbuttons of the harness, together with the screws to
attach the harness to the the cart fabrics. The loops are located inside the luggage area.
WARNING
USE THIS STAP TO STOP THE
PRAM/STROLLER ROLLING AWAY.
AUSTRALIAN & NEW ZEALAND
VERSION ONLY.

24 25
Hoe vouw je The Jiffle wagon. How to fold The Jiffle wagon.
5.
Opmerking / Note
Vouw de wagen niet met de reiswieg of de zitting nog op het frame.
Do not fold The Jiffle wagon with the cot or the seat still attached to the frame.
WAARSCHUWING
VOORKOM ONGELUKKEN. ZORG DAT JE KIND NIET IN DE BUURT VAN BEWEGENDE
DELEN KOMT, TIJDENS IN EN UITVOUWEN OF INSTELLEN VAN DIT PRODUCT.
WARNING
TO AVOID INJURY ENSURE THAT YOUR CHILD/CHILDREN ARE SAFE FROM MOVING
PARTS WHEN UNFOLDING, FOLDING AND ADJUSTING THIS PRODUCT.
Optie 1
Vouwen met een volle bagageruimte. Kan zo de auto in.
Folding with a full lugage area. Ready to put it directly into your car.

26 27
Optie 2
Vouwen met een lege bagageruimte.
Folding with an empty lugage area.
Folding is locked.
Optie 3
Wielen kunnen opgeborgen worden in de bagageruimte. Dit zorgt voor de kleinste opgevouwen
afmeting.
Wheels can all be stored inside the lugage area. This gives the smallest folding size.
Hoe gebruik je het slot. How to use the folding lock.
WAARSCHUWING
VOORKOM ONGELUKKEN. ZORG DAT JE KIND NIET IN DE BUURT VAN BEWEGENDE
DELEN KOMT, TIJDENS IN EN UITVOUWEN OF INSTELLEN VAN DIT PRODUCT.
WARNING
MAKE SURE CHILDREN ARE CLEAR OF ANY MOVING PARTS IF YOU ADJUST THE
PRAM OR STROLLER, OTHERWISE THEY MAY BE INJURED.

28 29
How gebruik je een autostoel. How to use a carseat.
6.
Opmerking / Note
Gebruik alleen onze autostoel adapters om jouw autostoel op het The Jiffle wagon
onderstel te bevestigen.
Use only our carseat adapters accesory, to attach your carseat on The Jiffle wagon frame.
Opmerking / Note
The Jiffle wagon carseat adapters zijn goedgekeurd om te gebruiken met onderstaand
merk en modellen. Gebruik de handleiding van het merk en model voor een juiste instal-
latie.
The Jiffle wagon careat adapters are approved for use with a child restraint, or child re-
straints, form the below metioned relevant models of child restraints. Use the brand and
model instructions for their correct use and installation.
• Maxi-Cosi Pebble 360, Maxi-Cosi Coral, Maxi-Cosi Cabriofix, Maxi-Cosi Pebble,
Maxi-Cosi Rock
• Cybex Aton, Cybex Cloud Z
• Joolz Pebble pro
• Besafe Izi Go
• Nuna Pipa Net
• Wees voorzichtig bij het in-en uitklap-
pen van het onderstel om beknelling van
vingers en ledematen te voorkomen. Wees
extra voorzichtig bij het in en uit een auto
tillen van het onderstel.
• Til de kinderwagenzitting nooit op aan de
draagbeugel met een kind in de zitting.
• Tassen en andere voorwerpen mogen niet
aan het stuur worden gehangen, omdat
ze het frame kunnen beschadigen of de
kinderwagen op een andere manier uit
balans kunnen brengen en laten kantelen.
• Voor autostoelen die worden gebruikt in
combinatie met het Jiffle-wagenframe,
vervangt dit voertuig geen kinderbedje of
bed. Als uw kind moet slapen, moet het in
een geschikte kinderwagenbak, ledikant of
bed worden geplaatst.
• Houd The Jiffle wagon uit de buurt van
open vuur en andere hittebronnen, zoals
houtkachels, gashaarden en elektrische
verwarming.
• Wees extra voorzichtig bij het gebruik van
The Jiffle wagon op of nabij oneffen terre-
in (kuilen, scheuren, stoepranden, trappen,
kasseien, etc.).
• Parkeer de kinderwagen nooit op een hell-
ing, parkeer de kinderwagen altijd op een
vlakke ondergrond.
• Houd de kinderwagen uit de buurt van
deuren die automatisch sluiten, zoals in
trams, treinen en bij liften om ongevallen te
voorkomen.
• Gebruik de kinderwagen nooit op de
roltrap.
• Wees extra voorzichtig als je met de
kinderwagen reist met openbaar vervoer
zoals bus en treinen.
Nederlands
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Bij gebruik van The Jiffle wagon
Zorg voor een veilige omgeving
BELANGRIJK: LEES DE HANDLEIDING GOED DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK.
VOLG DE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING.
• Je bent zelf verantwoordelijk voor de
veiligheid van je kindje.
• Laat je kindje niet zonder toezicht achter in
de kinderwagen.
• Voorkom letsel en houd je kindje veilig
uit de buurt van bewegende onderdelen
tijdens het in- en uitklappen en instellen.
• Laat kinderen niet met dit product spelen.
• Controleer voor gebruik of de wieg of de
zitting (of de autostoel) op de juiste manier
zijn bevestigd.
• Check voor gebruik dat de veiligheidsbeu-
gel correct is bevestigd aan de wieg, de
zitting of de bolderkar.
• De reiswieg en de zitting van The Jiffle
wagon passen alleen op het onderstel van
The Jiffle wagon en omgekeerd.
• Gebruik altijd de parkeerrem wanneer je je
kind in de kinderwagen zet of eruit haalt.
• Zowel de wieg als de zitting als de bolder
kar van The Jiffle wagon zijn bestemd voor
één kindje.
• Gebruik in combinatie met ‘The Jiffle
autostoel adapter’ accessoire alleen auto-
stoeltjes die door The Jiffle zijn goedgeke-
urd, zie hiervoor thejiffle.com.
• Gebruik The Jiffle wagon niet als er onder-
delen beschadigd, gescheurd of incom-
pleet zijn of ontbreken.
• Zorg altijd voor volledige controle over
de kinderwagen als je hem gebruikt, met
steeds beide handen op de duwstang.
• Als iemand anders de kinderwagen
gebruikt, zorg er dan voor dat degene de
waarschuwingen en instructies in deze
handleiding voor gebruik heeft gelezen
en begrepen en dat deze fysiek en qua
ervaring in staat is om de kinderwagen te
gebruiken.
• Til de reiswieg of zitting nooit op aan de
zonnekap.
• Gebruik de zitting van de kinderwagen niet
als autostoeltje.
!
!

30 31
• Gebruik de kinderwagen NOOIT op de
trap met je kindje erin. Je kunt ineens de
controle over de kinderwagen verliezen of
je kindje kan eruit vallen. Het gebruik van
de kinderwagen op de trap met een kind
erin, kan de kinderwagen ook beschadigen.
Haal altijd je kindje uit de kinderwagen
voordat je de kinderwagen op de trap
gebruikt.
• De reiswieg van The Jiffle wagon is
bestemd voor een baby vanaf de geboorte
tot een gewicht van 9 kg.
• De reiswieg is bestemd voor een baby die
niet zelfstandig kan zitten, zich niet kan
omdraaien en die niet op handen en knieën
kan gaan zitten.
• Controleer dat de reiswieg goed op het
onderstel bevestigd is.
• Gebruik geen extra matras in de reiswieg.
• Check dat het hoofd van je kindje niet
lager ligt dan zijn lichaam.
• Laat andere kinderen niet zonder toezicht
in de buurt van de reiswieg spelen.
• Controleer de handgrepen en de onder-
kant van de reiswieg regelmatig op bescha-
digingen en slijtage.
Verstikkingsgevaar
Het wiegje kan omvallen op zachte
ondergronden en kan het kind verstikken.
NOOIT op bedden, sofa’s of andere zachte
ondergronden plaatsen.
Valgevaar
Het wiegje kan verschuiven als het kind
beweegt. NOOIT in de nabijheid van
randen van aanrechten, tafels of andere
verhogingen plaatsen. Gebruik dit wiegje
NOOIT om een kind in een motorvoertuig
te vervoeren.
• De zitting van The Jiffle wagon is bestemd
voor kinderen vanaf 6 maanden tot 4 jaar
of tot 22 kg. Bij gebruik van de zitting moet
je kindje zelfstandig zijn hoofd overeind
kunnen houden.
• Gebruik de zitting niet voor een baby
jonger dan 6 maanden.
• Gebruik altijd de parkeerrem als je je kind-
je in de wandelwagen zet of eruit haalt.
• Maak altijd de veiligheidsgordels vast om
te voorkomen dat je kindje eruit valt.
• Controleer dat de zitting goed op het
onderstel bevestigd is.
• Laat je kindje nooit zonder toezicht achter
in The Jiffle wagon.
• The Jiffle board is bestemd voor het
vervoeren van spullen en/of één kind dat
oud genoeg moet zijn om zelfstandig in de
rijdende bolderkar te kunnen zitten en zich
daar in evenwicht te houden.
• Gebruik het bolderkarkussen als zit- en
rugsteun voor je kind tijdens het rijden.
• The Jiffle board mag in totaal maximaal
belast worden met 22 kg.
• The Jiffle board is er voor bestemd om
een kind vanaf een jaar of drie (tot en met
20 kg) staand te laten meeliften. Het kind
moet in staat zijn om zelfstandig staand zijn
evenwicht te behouden tijdens het rijden.
• The Jiffle board kan maximaal belast
worden met 20 kg. Een ouder kind of vol-
wassene kan er dus niet op staan.
• Het maximale gecombineerde gewicht
voor de bagageruimte en The Jiffle board
is 22 kg. Op The Jiffle board kan één kind
staand en vooruitkijkend meeliften.
• Er kunnen niet meer kinderen tegelijk op
The Jiffle board meeliften.
• Zorg dat het kind zich goed vasthoudt aan
de duwbeugel tijdens het meeliften.
• Het kind kan niet op The Jiffle board zitten.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Bij gebruik van de reiswieg
Bij gebruik van de zitting
Bij gebruik van The Jiffle cart
(‘de bolderkar’)
Bij gebruik van The Jiffle board
(‘meerijdplankje’)
!
!
!
!
Reiniging en onderhoud
• Maak The Jiffle wagon regelmatig schoon.
• Verwijder allereerst zand, vuil en opge-
droogde modder met een zachte borstel
en poets na met een met water bevochtig-
de doek.
• Zorg dat de onderzijde van het onderstel
vrij blijft van zand, vuil en vocht, zodat het
textiel via de drukkers goed bevestigd
blijft aan het bamboe.
• Het frame bestaat uit gepoedercoat alu-
minium. Reinig dit met warm water en een
zachte doek.
• Maak de kunstleren onderdelen van
handgrepen schoon met een met water
bevochtigde doek.
• Het textiel van de reiswieg, de zitting en
The Jiffle cart reinig je bij een enkel vlekje
met lauw water en zo nodig een milde
zeep, zoals afwasmiddel. Spoel af met
schoon water en laat drogen. Gebruik
geen bleek of andere chemische reini-
gingsmiddelen.
Accessoires
• Voor The Jiffle wagon zijn diverse ac-
cessoires beschikbaar (niet bijgeleverd),
speciaal ontwikkeld voor gebruik op The
Jiffle wagon, zoals:
• Voetenzak
• Insecten net
• Regenhoes
• Autostoel adapters
• Bolder en duo zitje
Bezoek thejiffle.com voor meer informatie
over deze accessoires.
Bij gebruik met een
autostoeltje
Op het onderstel van The Jiffle wagon kan
met The Jiffle autostoel adapter ook een
autostoeltje worden bevestigd. Een over-
zicht van compatibele autostoeltjes vindt
je op thejiffle.com.
Voorzichting
Pas op voor schade aan het product
• Dit product is niet geschikt om mee te jog-
gen, skaten of skeeleren maar is uitsluitend
ontworpen om mee te gaan wandelen.
• Het maximale gecombineerde gewicht van
de bagageruimte en The Jiffle board is 22
kg.
• Lift een kind mee op The Jiffle board,
dan kan de bagageruimte minder zwaar
beladen worden. Het gecombineerde ge-
wicht drukt op de achteras. Dus weegt een
meeliftend kind 20 kg, dan kan er maximaal
2 kg in de bagageruimte.
• Overbelasting, verkeerd inklappen en het
gebruik van niet goedgekeurde accessoi-
res kan de kinderwagen beschadigen of
vernielen. Bekijk en lees de aanwijzingen in
de manual en de instructievideo’s.
• Gebruik alleen accessoires die door The
Jiffle zijn goedgekeurd.
• Gebruik alleen reserve onderdelen of ver-
vangende onderdelen die door The Jiffle
worden geleverd of aanbevolen.
• Zorg dat je de kinderwagen regelmatig
controleert, schoonmaakt en onderhoudt,
zoals in deze handleiding omschreven.
• Gebruik je The Jiffle wagon een tijdje niet?
Maak hem dan schoon en geef hem een
plaatsje uit de zon, op een koele, droge en
geventileerde plek.
• Werkt een van de functies van de wandel-
wagen niet naar behoren, neem dan voor
hulp en advies contact op met de dichtst-
bijzijnde The Jiffle winkelier.
• Voor autostoelen die worden gebruikt in
combinatie met het Jiffle-wagenframe,
vervangt dit voertuig geen kinderbedje of
bed. Als uw kind moet slapen, moet het in
een geschikte kinderwagenbak, ledikant of
bed worden geplaatst.
• Voor autostoelen die worden gebruikt in
combinatie met het Jiffle-wagenframe,
vervangt dit voertuig geen kinderbedje of
bed. Als uw kind moet slapen, moet het in
een geschikte kinderwagenbak, ledikant of
bed worden geplaatst.

32 33
The Jiffle B.V. Vervolgens zorgen wij voor
reparatie of indien nodig voor een vervan-
gend onderdeel of product.
Indien het gaat om normale gebruiksslijta-
ge die niet onder de garantie valt, overleg
dan met de winkelier (wederverkoper)
waar je het product hebt gekocht wat de
oplossingsmogelijkheden zijn. Mocht de
winkelier je niet kunnen helpen, neem dan
contact op met The Jiffle.
Onder de ‘leveslange garantie’ valt het
volgende
• The Jiffle zal een defect onderdeel of
(indien nodig) het gehele product vervan-
gen of – als The Jiffle dit prefereert – het
defecte onderdeel repareren, mits het
product bij een wederverkoper wordt
afgeleverd.
• The Jiffle dekt de normale vervoerskosten
van de wederverkoper waar het product
is gekocht naar The Jiffle en weer terug
naar de wederverkoper. De reiskosten of
de verzendkosten van de koper naar de
wederverkoper en weer terug worden niet
vergoed onder de voorwaarden van deze
garantie.
• The Jiffle houdt zich bij een beroep op de
garantie het recht voor om defecte onder-
delen te vervangen door onderdelen van
ongeveer hetzelfde ontwerp.
• Ook houdt The Jiffle zich het recht voor
om een vervangend product te leveren als
het relevante product niet langer wordt
gefabriceerd op het moment van het
inroepen van de garantie. Een dergelijk
product zal van vergelijkbare kwaliteit en
waarde zijn.
Voorwaarden levenslange
garantie van The Jiffle wagon
1. Je bent de eerste eigenaar.
2. Je levert het product af bij de weder-
verkoper waar je het hebt gekocht (of je
verzendt het naar de wederverkoper) en
overlegt met deze over de gang van zaken.
3. Het defect is veroorzaakt door een fabri-
cagefout en niet door normale slijtage.
4. Je overlegt het originele, gedateerde en op
naam gestelde aankoopbewijs.
5. Het serienummer van het product mag niet
zijn vernietigd of verwijderd.
Plaats de duwbeugel niet in de laagste po-
sitie, met het kunstleren gedeelte gedraaid,
als er een autostoel op het onder-
stel van The Jiffle wagon is bevestigd.
Levenslange garantie
The Jiffle Wagon is zo ontworpen en
geproduceerd dat je deze jarenlang kunt
gebruiken, ook als je meer kinderen krijgt.
Daarom biedt The Jiffle de eerste eigenaar
– in aanvulling op de wettelijk geldende
garantietermijn van twee jaar – een levens-
lange garantie op The Jiffle wagon voor alle
eventuele materiaal- en fabricagefouten.
Bewaar je originele op naam gestelde aan-
koopbewijs met de aankoopdatum goed,
want dit heb je nodig als je gebruik wilt
maken van de (levenslange) garantie op alle
eventuele materiaal- en fabricagefouten.
Blijkt er iets niet in orde, neem dan direct
contact op met de winkelier (wederverko-
per) waar je The Jiffle Wagon hebt gekocht
om te overleggen hoe het zo snel mogelijk
kan worden opgelost.
Indien het mankement een materiaal- of
fabricagefout is die onder de garantie valt,
stuurt de winkelier het product op naar
WAARSCHUWING
Bij gebruik van een autostoel
!6. Het product is alleen gebruikt voor het
doel waarvoor het product is bedoeld.
7. Het product is op de normale wijze onder-
houden, zoals beschreven in de gebruiks-
aanwijzing.
8. Het product moet zich in de oorspronke-
lijke staat bevinden, met uitsluitend door
The Jiffle geleverde onderdelen die zijn
bedoeld voor het gebruik in, of samen met
het product. Voor alle afwijkingen van het
voorgaande is de voorafgaande schrifte-
lijke toestemming van The Jiffle vereist.
Niet gedekt door de
levenslange garantie
1. Gebreken die worden veroorzaakt door
gewone slijtage, zoals het versleten raken
van wielen en stoffen door alledaags
gebruik, krassen op het aluminium en/of
metaal en de natuurlijke verkleuring van
materialen die na verloop van tijd ontstaat.
2. Schade door ongelukken, oneigenlijk ge-
bruik, nalatigheid, vuur, contact met vloe-
istoffen of een andere externe oorzaak.
3. Schade als gevolg van het niet opvolgen
van de gebruiksaanwijzing, instructievi-
deo’s of andere richtlijnen van The Jiffle.
4. Schade door toedoen van een ander prod-
uct, inclusief accessoires.
5. Schade door service of reparatie door
iemand die geen officiële vertegenwoordi-
ger is van The Jiffle.
6. Diefstal.
7. Schade ontstaan door luchttransport of
vrachtschade.

34 35
away from moving parts when folding and
adjusting.
• Do not allow children to play with this
product.
• Check that the carrycot or seat (or car
seat) is correctly secured before use.
• Check that the carrying handle is correctly
attached to the carrycot, seat or wagon
before use.
• The Jiffle wagon carrycot and seat unit
only fit on the Jiffle wagon chassis and vice
versa.
• Always use the parking brake when placing
your child in or removing it from The Jiffle
wagon.
• Both the carrycot and the seat as well as
the wagon of The Jiffle wagon are intend-
ed for one child.
• Use in combination with ‘The Jiffle car seat
adapter’ accessory only car seats that are
approved by The Jiffle, see thejiffle.com.
• Do not use The Jiffle wagon if any parts are
damaged, torn, incomplete or missing.
• Always ensure full control over the pram
when using it, with both hands on the han-
dle bar at all times.
• If someone else is using the pram, make
sure they have read and understood the
warnings and instructions in this user
manual, and that they are physically and
mentally able to use the pram.
• Never lift the carrycot or seat unit by the
sun hood.
• Do not use the seat unit of the pram as a
car seat.
• The vehicle is not to be used as an unsu-
pervised sleeping environment.
• MAKE SURE CHILDREN ARE CLEAR OF
ANY MOVING PARTS IF YOU ADJUST
THE PRAM OR STROLLER, OTHERWISE
THEY MAY BY INJURED.
• Erecting and folding, with particular ref-
erence to all locking devices and storage
latch, highlighting the danger of being
injured in moving parts; and advice on safe
carrying of the folded vehicle; and instruc-
tions for applying or engaging the storage
latch if the storage latch does not engage
English
WARNING
When using The Jiffle wagon
IMPORTANT: READ THE USER MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS USER MANUAL.
• USE THIS STAP TO STOP THE PRAM/
STROLLER ROLLING AWAY. Australian and
New Zealand version.
• Any load attached to the handle and/or
on the back of the backrest and/or on the
sides of the vehicle will affect the stability
of the vehicle.
• Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
• The vehicle shall be used only for 2 chil-
dren.
• DO NOT CARRY EXTRA CHILDREN OR
BAGS ON THIS PRAM/STROLLLER. Only
use the integrated board.
• Never leave the harness buckled when
not fitted to a child in the pram/stroller
because the harness can form loops which
may pose a strangulation hazard.
• The brakes must always be applied when
the pram/stroller is not moving.
• Prevent injuries and keep your child safely
• FOLLOW THE MANUFACTURER’S IN
STRUCTIONS
• You are responsible for the safety of your
child.
• DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED
• Do not leave child unattended in the Jiffle
wagon.
!
automatically.
• Take special care when folding and un-
folding the chassis to avoid entrapment
of fingers and limbs. Take extra care when
lifting the chassis in and out of a car.
• Never lift the pram seat unit by the carrying
handle with a child in the seat.
• Bags and other items must not be hung
from the handle bar as they may damage
the frame or otherwise cause the pram to
become unbalanced and tip over.
• For car seats used in conjunction with The
Jiffle wagon frame, this vehicle does not
replace a cot or a bed. Should your child
need to sleep, then it should be placed in a
suitable pram body, cot or bed.
• Keep The Jiffle wagon away from open
flames and other sources of heat, such as
woodstoves, gas fires and electric heating.
• Take extra care when using The Jiffle
wagon on or near uneven terrain (potholes,
cracks, kerbs, stairs, cobblestones, etc.).
• Using The Jiffle wagon on unstable or high-
er sloping and uneven surfaces can result in
the possibility of the vehicle tipping over.
• The vehicle is designed for use on flat or
gently sloping surfaces and may be unsta-
ble on higher sloping and uneven surfaces;
resulting in the possibility of the vehicle
tipping over.
• Never park the pram on a slope, always
park the pram on a flat surface.
• PUT ON ALL THE BRAKES WHENEVER
YOU PARK THE PRAM OR STROLLER
• To avoid accidents, keep the pram away
from doors that close automatically, such
as in trams, trains and near lifts.
• Never use the pram on escalators.
• Be extra careful when travelling with the
pram in public transport such as buses and
trains.
• NEVER use the pram on the stairs with your
child inside. You may lose control or your
baby may fall out. Using the pram on the
stairs with a child inside can also damage
the pram. Always remove your child from
the pram before using the pram on the
stairs.
WARNING
Provide a safe environment
!
• The Jiffle wagon carrycot is for a baby
from birth up to 9 kg.
• DO NOT USE THIS BASSINET ONCE THE
CHILD CAN SIT UP UNAIDED
• The carrycot is designed for a baby who
cannot sit up unaided, cannot turn around
and is unable to sit down on his hands and
knees.
• Check that the carrycot is correctly at-
tached to the chassis.
• No additional mattress shall be added.
• Check that your child’s head is not lower
than its body.
• Do not allow other children to play unsu-
pervised in the vicinity of the carrycot.
• Check the carrying handle and bottom of
the carrycot regularly for damage and wear.
Suffocation Hazard
Infant carrier (carrycot) can roll over on soft
surfaces and suffacate child. NEVER place
carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.
Fall Hazard
Child’s activity can move the carrier (carry-
cot). NEVER place carrier on counter tops,
tables, or any other elevated surfaces. Do
not use the carrier with any other models of
prams or strollers. Do not use carrier sepa-
rately.
The seat of The Jiffle wagon is designed for
children from 6 months to 4 years or up to 22
kg. When using the seat your child must be
able to hold his or her head up independent-
ly.
• Do not use the seat for a baby younger
than 6 months.
• NOT RECOMMENDED FOR A CHILD UN-
DER 6 MONTHS OLD
• Always apply the parking brake when put-
ting your child in or taking your child out of
the pram.
• Always use seat belt, to avoid serious injury
from falling or sliding out.
• Check that the seat is properly secured to
the chassis.
WARNING
WARNING
When using the carrycot
When using the seat
!
!

36 37
• Never leave child unattended in The Jiffle
wagon.
• Excessive weight may cause a hazardous
unstable condition to exist.
• The wagon is intended for transporting
belongings and/or one child who should
be old enough to sit and balance by itself,
when The Jiffle cart is rolling.
• Use the cart cushion as a seat and back
support for your child while on the move.
• The wagon has a maximum load of 22 kg.
• The Jiffle board is designed to allow a
child from the age of about three (up to 20
kg) to ride along while standing. The child
must be able to maintain his/her balance
while standing.
• The maximum load for The Jiffle board is
20 kg. An older child or adult can therefore
not be standing on the board.
• The maximum combined weight of the
luggage compartment and The Jiffle board
is 22 kg.
• The Jiffle board allows one child to ride
along standing up and looking forward.
• No more than one child can hitch a ride at
a time on The Jiffle board.
• Make sure the child holds on to the handle
bar while riding the board.
• A child cannot sit on The Jiffle board.
Caution
Beware of damage to the product
• This product is not suitable for jogging,
skating or rollerblading but is exclusively
designed for walking.
• The maximum combined weight of the
luggage compartment and The Jiffle board
is 22 kg.
• If a child is transported on The Jiffle board,
the luggage compartment can be less
heavily loaded. So if a child who is riding
along weighs 20 kg, the maximum load in
the luggage compartment is 2 kg.
• Overloading, incorrect folding and the use
of non-approved accessories may damage
WARNING
When using the cart
!
WARNING
When using The Jiffle board
!
or destroy the pram. Read and follow the
instructions in the user manual and the
instruction videos.
• Only use accessories that are approved by
The Jiffle.
• Only use spare or replacement parts sup-
plied or recommended by The Jiffle.
• Be sure to check, clean and maintain the
pram regularly, as described in this user
manual.
• Not going to use The Jiffle wagon for a
while? Then clean it and put it away from
sunlight in a cool, dry and ventilated place.
• If one of the functions of the pram is not
working properly, please contact your
nearest The Jiffle retailer for help and
advice.
Cleaning and maintenance
• Clean The Jiffle wagon regularly.
• First remove sand, dirt and dried mud with
a soft brush and then wipe with a cloth
wetted in water.
• Keep the underside of the frame free of
sand, dirt and moisture so that the press
studs will keep the fabric securely at-
tached to the bamboo.
• The frame is made of powder-coated
aluminium. Clean with warm water and a
soft cloth.
• Clean the artificial leather parts of the han-
dle bar with a cloth dampened with water.
• The fabric of the carry cot, the seat unit
and The Jiffle cart can be cleaned with
lukewarm water and a solution of mild
soap, such as washing-up liquid, if neces-
sary. Rinse with clean water and allow to
dry. Do not use bleach or other chemical
cleaners.
When used with car seat
A car seat can be attached to the chassis of
The Jiffle wagon with the car seat adapter.
An overview of compatible car seats can be
found on thejiffle.com
Do not use the pushhandle in the lowest po-
sition with the griparea rotated downwards,
when a carseat is attached to the chassis of
The Jiffle wagon.
Accessories
For The Jiffle wagon several accessories are
available (not included), especially designed
for use on The Jiffle wagon, such as:
• Footmuff
• Insectnet
• Raincover
• Car seat adapters
Duo and cart seat
For more information about our accessories,
please visit thejiffle.com
Lifetime warranty
The Jiffle wagon is designed and produced
to last for years, even when you have more
children. Therefore, The Jiffle offers the first
owner - in addition to the legally imposed
two-year warranty - a lifetime warranty on
The Jiffle wagon for all potential material and
manufacturing defects.
Please keep your original proof of purchase,
issued in your name, with the date of pur-
chase, as you will need it if you want to make
use of the (lifelong) warranty on all material
and manufacturing defects.
If something is wrong, please con-
tact the retailer (reseller) where you bought
The Jiffle wagon immediately to discuss how
it can be resolved as quickly as possible.
If the defect is a material or manufacturing
fault that is covered by the warranty, the
retailer will send the product to The Jiffle b.v.
We will then arrange for repair or if necessary
a replacement part or product.
In case of normal wear and tear
not covered by the warranty, please contact
the retailer (reseller) where you purchased
the product to seek a solution. If the retailer
cannot help you, please contact The Jiffle.
The ‘lifetime warranty’
includes the following
• The Jiffle will replace a defective part or
(if necessary) the entire product or - if The
Jiffle prefers - repair the defective part,
provided that the product is delivered to a
reseller.
• The Jiffle covers normal transportation
costs from the reseller where the product
was purchased to The Jiffle and back to
the reseller. Travel or shipping costs from
the purchaser to the reseller and back are
not covered under the terms of this war-
ranty.
• In case of a warranty claim, The Jiffle
reserves the right to replace defective
parts with parts of approximately the same
design.
• The Jiffle also reserves the right to provide
a replacement product if the relevant
product is no longer manufactured at the
time of the warranty claim. Such a product
will be of comparable quality and value.
Terms and conditions of The
Jiffle wagon lifetime warranty
1. You are the first owner.
2. You deliver the product to the retailer
where you bought it (or you ship it to the
retailer) and consult with them about the
procedure.
3. The defect is caused by a manufacturing
error and not by normal wear and tear.
4. You produce the original, dated proof of
purchase issued to your name.
5. The serial number of the product must
not have been destroyed or removed.
6. The product has only been used for the
purpose for which it was intended.
7. The product has been maintained in the
normal manner, as described in the user
manual.
WARNING
When using a carseat
!

38 39
8. The product must be in its original state,
with only parts supplied by The Jiffle
that are intended for use in, or together
with, the product. Any deviation from
the foregoing requires the prior written
consent of The Jiffle.
Not covered by the lifetime
warranty
1. Defects caused by normal wear and
tear, such as the wearing away of wheels
and fabrics through daily use, scratches
on the aluminium and/or metal and the
natural discolouration of materials that
occurs over time are not covered.Dam-
age caused by air transport or freight is
not covered.
2. Damage caused by accidents, improp-
er use, negligence, fire, contact with
liquids or any other external cause is not
covered.
3. Damage resulting from failure to follow
the user manual, instructional videos or
other guidelines provided by The Jiffle
is not covered.
4. Damage caused by another product,
including accessories, is not covered.
5. Damage due to service or repair by
someone who is not an official repre-
sentative of The Jiffle is not covered.
6. Theft is not covered.
7. Damage caused by air transport or
freight is not covered.
Table of contents