Infanti JBP703 User manual

䥮獴牵捴楶o
JBP703
• Before the use of this product please read and keep this instructive for future references.
INSTRUCTION SHEET • MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELO/MODEL
Playard·berço Portátil (viagem)
• Antes de usar esse produto, leia com atenção todas as instruções e guarde esse
manual para futuras consultas.


MANUAL DE INSTRUÇÕES
Advertências
PT
ANTES DE MONTAR E UTILIZAR ESSE PRODUTO, LEIA CORRETAMENTE
TODAS AS ORIENTAÇÕES. A MONTAGEM INCORRETA PODE
TRANSFORMAR ESSE PRODUTO EM UM BERÇO INSEGURO PARA O
USO. NÃO UTILIZE ESSE BERÇO SE ALGUMA PARTE ESTIVER
QUEBRADA OU DANIFICADA, OU SE ESTIVER FALTANDO ALGUMA
PARTE. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Nunca deixe sua criança sozinha. Mantenha-a sob sua constante
vigilância
Não deixe nada dentro do berço, como brinquedos, que podem servir
de degrau para a criança que tentar sair do berço.
Não use o berço perto de fontes de calor, aquecedores ou fogo em chamas.
Mantenha o berço longe de cabos, cordas ou barbantes.
Para evitar acidentes, mantenha medicamentos e objetos pequenos longe
de crianças;
A espessura do colchão é especifica para garantir que a distância segura
entre a parte superior do colchão e a parte mais baixa seja de 500 mm.
Isso reduzirá o risco de quedas das crianças para fora do berço.
O berço portátil tem bordas acolchoadas e não deve ser usado se essas
partes estiverem danificadas ou com mordidas.
Para evitar quedas do estrado regulável ele não deve ser utilizado quando
o bebê já puder se sentar.
Antes de utilizar o berço, é necessário verificar se todos os trilhos superiores
estão tampados de forma segura.
Esse berço de viagem é recomendado para crianças que não sabem e não
conseguem sair de dentro dele, pesem menos de 14 kg e que tenham menos de 86 cm de altura.
O estrado regulável foi desenvolvido para crianças que não conseguem se sentar e não pesem
mais do que 6 kg.
Não coloque mais de uma criança dentro do berço ao mesmo tempo.
Não mova o berço se houver uma criança dentro dele.
Não deixe o berço ao ar livre exposto à luz solar direta.
Ao abrir e fechar o berço mantenha seus dedos longe de seus cantos
e de partes móveis.
Esse produto não está destinado para o uso comercial.

Instruction Sheet
TO OPEN THE PLAYARD
1
2
3
4
5
1. Remove the playard from the carry bag.
2. Release the velcro tabs on the mattress
and set it aside.
3. Separate the four corner posts enough to
be able to grip the centre joints of the side
and end rails.
4. Lift the side and end rails up sharply until
they are rmly locked in place. Please check
and ensure that the top rails are fully locked
before use.
5. Push down on the center of the playard
base, until the playard is fully opened and
locked in position.
6. Locking mechanism in locked position.
Position the ap over the lock and fasten it
with the velcro fastener
7. Place the mattress in the playard with the
padded side on top.
8. Thread the velcro tabs attached to the
mattress, through the slits in the base of
the playard and secure to the underside of
the playard to hole the mattress rmly in
place.
Lift the ap covering the locking mechanism
by releasing the velcro fastener lift the handle
of the locking mechanism to ensure that the
playard has locked. When locked the button in
the center should pop up and its top surface
should be slightly above the lock surface.
Ensure that the playard is stable.
Illustrations are representative only.
Design and style may vary.
6
7
8

1
2
3
4
5
As ilustrações são meramente ilustrativas.
O design e o estilo podem variar.
6
7
8
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PARA ABRIR O BERÇO
1. Abra o zíper e retire o berço de dentro da
bolsa de transporte.
2. Solte os fechos do velcro do colchão e
deixe-o de lado.
3. Separe os quatro cantos o suficiente para
alcançar a peça central e segurá-la.
4. Levante as barras superiores laterais
rapidamente até que os trilhos se travem e
fiquem fixos. Assegure-se de que esses
trilhos estão realmente firmes antes de dar
continuidade à montagem.
5. Empurre o centro da base do berço para
baixo até que ele fique completamente
aberto. Levante a tampa de tecido que fica
sobre a peça central que fixa o berço e trave
a alça de bloqueio para se certificar que o
berço não vá fechar. Quando o berço
estiver na posição correta o botão vai estar
ligeiramente elevado indicando a ação do
bloqueio.
6. Deixe o mecanismo na posição travada,
posicionando as tiras de velcro para
prender o colchão.
7. Coloque o colchão no berço com a parte
acolchoada voltada para cima.
8. Passe as tiras do colchão pelas aberturas do
berço e prenda com as faixas de velcro para
que o colchão fique firme em seu lugar.
PT

Instruction Sheet
9
10
11
12
13 14 15
WHERE WHEELS AND
BRAKES ARE FITTED
TO FOLD THE PLAYARD
Before placing your child in the playard, apply the brakes and ensure
that the wheels are locked.
9. Remove the mattress and set it aside.
10. Lift the ap of the locking mechanism by
releasing the velcro fastener.
11. Push the button located in the center of
the locking mechanism down.
12. Lift the handle of the locking mechanism
up as high as possible.
13. Locate the release buttons in the center
of each side and end rail. Squeeze the
buttons upwards on the side rails and
lower the rails, repeat for the end rails.
14. Pull the playard legs in together, to make
a compact bundle.
15.Take the mattress and wrap it around the
playard. Feed the velcro tabs through the
plastic buckles and secure the tabs. Slide
the playard into its carry bag and close
the zip.
NOTE:The buttons are located beneath
the fabric covering the rails and the center
of the base must remain in a high position
to allow the buttons to operate freely. Do
not force the rails down ward. If a button
does not release then lift the base and
repeat the procedure.

MANUAL DE INSTRUÇÕES
9
10
11
12
13 14 15
RODAS E FREIOS
Antes de colocar seu filho no berço, aperte os freios
assegure-se de que as rodas estão travadas.
9. Retire o colchão e deixe-o de lado.
10. Levante a tampa de tecido da peça
central do berço para liberar a trava.
11. Empurre o botão que fica no centro do
mecanismo de fechamento.
12. Levante a alça do mecanismo de
fechamento o mais alto possível.
13.
14. Junte todos os pés do berço para que
fique compacto.
15.
PT
Encontre os botões de liberação dos trilhos das
barras superiores até que se dobrem e os cantos do
berço se encontrem.
NOTA: Os botões estão por baixo do
tecido
que envolve as barras
superiores. O centro do berço deve
permanecer no alto para que possam
funcionar bem. Não force os trilhos da
parte baixa. Se o botão não soltar,
levante a base e repita a operação.
Envolva a armação do berço com o colchão
e feche com as tiras de velcro depois
de passar pelos passadores. Coloque
o berço de viagem dentro da bolsa de
transporte e feche o zíper.
PARA DOBRAR O BERÇO

Instruction Sheet
TO INSTALL BASSINET
(IF SUPLIED)
REMARK: Please assemble the bassinet according to the illustrations
as below. Please pay attention to choose the correct according to
your playard bassinet design. Remove the mattress from the playard
and put it aside.
16-1
16-3
17
18
19
16-2
16. Insert bassinet into the playard and attach
the plastic clip on the rails.(g.16-1)
17. Select from the metal tubes provided,
two that have their ends reduced. Place
the tubes into the sewn pockets with
the reduced ends towards the center of
the bassinet. Place the remaining tubes
into the opposite pockets with the ends
that have a small hole facing the center of
the bassinet.
18. Align the spring loaded button with the
hole in the opposite tube.
19. Slide the ends of the tubes together so
that one is inserted inside the other.
Ensure that the spring loaded button
locates correctly into the hole to hold the
joined tubes together Place the mattress
into the bassinet with its padded side on
top press down rmly to ensure a snug t.
Lift the bassinet into the top of the
playard and attach the four plastic anchor
mouldings to the lower edges of the
playard corner mouldings.(g.16-2)
Zip up the bassinet to hang in the playard.
(g.16-3)

MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTALANDO O ESTRADO
Por favor, monte o estrado regulável do berço conforme as
ilustrações a seguir. Preste atenção para escolher a
melhor instalação de acordo com o projeto do berço.
Retire o colchão do berço e deixe-o de lado.
16
17
18
19
16.
17.
Escolha dentre os canos de metal, dois
que se encaixem. Coloque os canos nos
bolsos localizados no fundo do estrado
regulável, os lados que se encaixarão
voltados em direção ao centro.
18. Repita o mesmo nos outros
bolsos e alinhe os canos no centro.
19. Encaixe os tubos opostos colocando a parte
mais fina dentro da parte mais grossa
do outro. Depois coloque o colchão, com a
parte acolchoada para cima.
Coloque estrado regulável no berço e
fixe as garras nos trilhos das barras
superiores.
o
com
PT
REGULÁVEL

Instruction Sheet
Tube
Fabric cover 1PC
Velcro
Change table 2PCS
All parts
Velcro
Warning:
is not a toy , please keep it away
from your children . And throw it away
before using .
TO ASSEMBLE
CHANGE TABLE EN

PARA MONTAR
O TROCADOR
Todas as partes
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
TROCADOR 2 peças
AVISO
não é um brinquedo. Mantenha-o fora do alcance de crianças.
E jogue fora depois de usar.
velcro
tubo
CAPA DO TROCADOR
velcro

Instruction Sheet
hook
1. Inset the tube to the plastic hole (As shown to the picture) until
button (1) spring out in (2)
Press on the Velcros from the fabric to the plastic sides.
2. Put the fnishing change table on the playard and hook on. You
can turn on the change table to hang on the playard if you don’t
need use it.
EN

MANUAL DE INSTRUÇÕES
1. Coloque o tubo no buraco de plástico (como mostra a figura) até
que o botão (1) encaixe no (2).
2. Coloque o trocador bem perto do fim do berço e prenda com o
gancho. Você pode retirá-lo quando não estiver usando.
PT
Gancho

Instruction Sheet
NUNCA DEJE
AL NIÑO SIN
SUPERVISIÓN.
ARMAR EL
CORRAL
CONFORME A LO
INDICADO EN EL
INSTRUCTIVO.
DEJE DE
UTILIZAR EL
CORRAL SI ESTA
DAÑADO O SE
ROMPE.
IMPORTANTE

䥮獴牵捴楶o
IMPORTANTE
NUNCA DEIXE
UMA CRIANÇA
SOZINHA OU SEM
SUPERVISÃO DE
UM ADULTO
MONTE O BERÇO
CONFORME
INDICADO
NESSE MANUAL
DE INTRUÇÕES
NÃO USE O
BERÇO SE
ESTIVER
DANIFICADO
QUEBRADO OU
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Other Infanti Baby & Toddler Furniture manuals