Infinix SMART 7 User manual

SMART 7
X6515

User Manual
Mobile Phone
Brand:Infinix
Model:X6515
Market Name:SMART 7
Hereby, INFINIX MOBILITY LIMITED
declares that this Mobile Phone is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Teléfono móvil
Marca: Infinix
Modelo: X6515
Nombre de comercialización: SMART 7
Por la presente, INFINIX MOBILITY LIMITED declara que este teléfono móvil
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 2014/53/UE.
Manual del usuario
Téléphone mobile
Marque:Infinix
Modèle:X6515
Nom commercial:SMART 7
Par la présente, INFINIX MOBILITY LIMITED
déclare que ce téléphone mobile est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Manuel d’utilisateur
Mobiltelefon
Marke: Infinix
Modell: X6515
Marktname: SMART 7
Hiermit erklärt INFINIX MOBILITY LIMITED, dass dieses Mobiltelefon mit
den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.
Benutzerhandbuch

Mobilní telefon
Značka: Infinix
Model: X6515
Tržní název: SMART 7
Společnost INFINIX MOBILITY LIMITED tímto prohlašuje, že tento mobilní
telefon splňuje všechny nezbytné požadavky a další příslušná ustavení
směrnice 2014/53/EU.
Uživatelská příručka
Telefon komórkowy
Marka: Infinix
Model: X6515
Nazwa rynkowa: SMART 7
Niniejszym firma INFINIX MOBILITY LIMITED oświadcza, że ten telefon
komórkowy jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Instrukcja obsługi
Mobilný telefón
Značka: Infinix
Model: X6515
Trhový názov: SMART 7
Spoločnosť INFINIX MOBILITY LIMITED týmto vyhlasuje, že tento mobilný
telefón je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Používateľská príručka

Know your phone
1.Power off mobile.
2.TopopopentheSIMtray,inserttheprovided SIM-ejecttoolintothehole
besidethetray.
3.Insert the SIM card into the SIM card slot.
4.Insert the SIM card slot and find it in place.
5.Refer to the following picture for SIM/SD card installation.
SIM/SD card installation
1.Press and hold the power button until the display lights up to turn on the device.
2.To turn off the device, press and hold the power button, then long press "POWER
OFF".
3.To restart the device, press and hold the power button until the device vibrates.
①. Front camera
②. Volume + key
③. Volume - key
④. Power key

Safety Information
To ensure safe and accurate operation and how to dispose of the device properly,
please read all the safety information carefully before using your device.
Operation, Safety, Usage Errors and Maintenance Repair Rules
1.Pleaseremindthefrontandbackoftheplug.
2.Use earbuds with care, as excessive sound
pressure on the ear and headphones may
cause hearing loss.
3.The use of an unrecognized or incompatible
power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its life, or
cause fire, explosion, or other hazards.
4.Adapter1: U100XEA
Input: 100-240V~ 50/60Hz 500mA Output: 5.0 V2.0A
Adapter2: U100XKB
Input: 100-240V ~50/60Hz 400mA Output: 5.0 V2.0A
5.EUT Temperature: -15℃~+55℃(Standalone).5~+40℃(with adapter).
6.Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do
not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
7.Back cover can't be removed.
8.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it
may cause battery leakage, overheating, explosion or fire.
9.Observe the local laws and regulations when using the device. To reduce the risk
of an accident, do not use your wireless device while driving.
10.Only use the device according to the instructions supplied with the device
immediately before flying or in boarding. The use of wireless devices in an aircraft
may cause interference in wireless networks, may be dangerous to the operation
of the aircraft or may be illegal.
11.To avoid damage to parts or internal circuits of your device, do not use the
device in dusty, smoky, damp, or dirty environments, or near magnetic fields.
12.When charging the device, make sure that the power adapter is plugged into a
plug close to the devices and is easily accessible.
13.Unplug the charger from the electrical outlet and the device when not in use.
14.Do not use, store, or transport the device in locations where flammable
materials or explosives are stored (such as a gas station, oil reservoir, or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or
fire.
15.Dispose of this device, battery, and accessories in accordance with local
regulations. Should not be disposed of with normal household waste. Improper
use of the battery may result in fire, explosion or other hazards.
16.You can clean your device with a dry, soft cloth.

1.Pleaseremindthefrontandbackoftheplug.
2.Use earbuds with care, as excessive sound
pressure on the ear and headphones may
cause hearing loss.
3.The use of an unrecognized or incompatible
power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its life, or
cause fire, explosion, or other hazards.
4.Adapter1: U100XEA
Input: 100-240V~ 50/60Hz 500mA Output: 5.0 V2.0A
Adapter2: U100XKB
Input: 100-240V ~50/60Hz 400mA Output: 5.0 V2.0A
5.EUT Temperature: -15℃~+55℃(Standalone).5~+40℃(with adapter).
6.Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do
not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
This device and all electrical accessories comply with applicable local laws for
restricting the use of certain harmful substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Battery (if applicable) regulations.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled bin symbol, marked on your product, its
battery, its booklet, or its packaging, means that it must be taken to
different waste collection points at the end of its working life; they
must not be disposed of with the normal waste stream of household
waste. It is the user's responsibility to dispose of a designated
collection point of the equipment or waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and batteries using separate recycling services according to
local laws.
The proper collection and recycling of your equipment helps to ensure that the EEE
waste is recycled so that valuable materials are kept and to protect human health
and the environment; Improper handling, accidental breakage, damage, and / or
improper recycling of the end of life may be harmful to health and the environment.
For more information on where and how to dispose of your EEE waste, please
contact your local authorities, dealer or your household waste disposal service.
Reduction of harmful substances
Specific Absorption Rate (SAR) Certification
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOREXPOSURE TO RADIO WAVES
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 5GHz band:
According to 10(10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio
equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in
Belgium (BE), Bulgaria (BG), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE),
Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy
(IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta
(MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
radiators.
7.Back cover can't be removed.
8.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it
may cause battery leakage, overheating, explosion or fire.
9.Observe the local laws and regulations when using the device. To reduce the risk
of an accident, do not use your wireless device while driving.
10.Only use the device according to the instructions supplied with the device
immediately before flying or in boarding. The use of wireless devices in an aircraft
may cause interference in wireless networks, may be dangerous to the operation
of the aircraft or may be illegal.
11.To avoid damage to parts or internal circuits of your device, do not use the
device in dusty, smoky, damp, or dirty environments, or near magnetic fields.
12.When charging the device, make sure that the power adapter is plugged into a
plug close to the devices and is easily accessible.
13.Unplug the charger from the electrical outlet and the device when not in use.
14.Do not use, store, or transport the device in locations where flammable
materials or explosives are stored (such as a gas station, oil reservoir, or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or
fire.
15.Dispose of this device, battery, and accessories in accordance with local
regulations. Should not be disposed of with normal household waste. Improper
use of the battery may result in fire, explosion or other hazards.
16.You can clean your device with a dry, soft cloth.
Body parts Test value Test distance Limit
Head
Body
0.817 W/Kg 10g
1.083 W/Kg 10g
0 cm
0.5cm
2.0 W/Kg 10g
2.0 W/Kg 10g
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), Norway (NO), the United
Kingdom in respect of Northern Ireland (UK(NI)) ,Iceland (IS), Liechtenstein (LI),
Switzerland (CH) and Turkey (TR).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use due to its operation in
the 5.15 to 5.35 GHz frequency range.

This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 5GHz band:
According to 10(10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio
equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in
Belgium (BE), Bulgaria (BG), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE),
Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy
(IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta
(MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
For DTS patents, seehttp://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
OperatingSystem:AndroidTM
AndroidisatrademarkofGoogleLLC.
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), Norway (NO), the United
Kingdom in respect of Northern Ireland (UK(NI)) ,Iceland (IS), Liechtenstein (LI),
Switzerland (CH) and Turkey (TR).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use due to its operation in
the 5.15 to 5.35 GHz frequency range.

Connaître votre téléphone
①. Appareil photo frontal
②. Bouton de volume +
③. Bouton de volume -
④. Bouton d’alimentation
1.Éteignez le mobile.
2.Pour ouvrir l’emplacement SIM, insérez l’outil d’éjection SIM fourni dans le trou
à côté du plateau.
3.Insérez la carte SIM dans l’emplacement pour carte SIM.
4.Insérez la fente pour carte SIM et remettez-la en place.
5.Reportez-vous à l’image suivante pour l’installation de la carte SIM/SD.
Installation de la carte SIM/SD
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran
s’allume pour allumer l’appareil.
2.Pour éteindre l’appareil, appuyez et maintenez le bouton d’alimentation, puis appuyez
longuement sur «ÉTEINDRE».
3.Pourredémarrerl'appareil,appuyezetmaintenezleboutond'alimentationjusqu'àce
quel'appareilvibre.

Informations de sécurité
Pour assurer un fonctionnement sûr et précis et comment éliminer l’appareil
correctement, veuillez lire attentivement toutes les informations de sécurité avant
d’utiliser votre appareil.
Règles de fonctionnement, de sécurité, d’erreurs d’utilisation et de
réparation de maintenance
1.Ne mélangez pas l’avant et l’arrière de la
prise.
2.Utilisez les écouteurs avec précaution, car
une pression sonore excessive sur l’oreille et
les écouteurs peut entraîner une perte de
l’audition.
3.L’utilisation d’un adaptateur du secteur, d’un chargeur ou d’une batterie non
reconnus ou incompatible peut endommager votre appareil, raccourcir sa durée de
vie ou provoquer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
4.Adaptateur1: U100XEA
Entrée: 100-240V~ 50/60Hz 500mA Sortie: 5.0V 2.0A
Adaptateur2: U100XKB
Entrée: 100-240V ~50/60Hz 400mA Sortie: 5.0V 2.0A
5.Température EUT: -15℃~+55℃(Autonome).5~+40℃(avec adaptateur).
6. Gardez l’appareil et la batterie à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière
directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs.
7.Le couvercle arrière ne peut pas être retiré.
8.Ne pas remplacer, démonter, modifier, écraser mécaniquement ou couper la
batterie, car cela pourrait provoquer une fuite de la batterie, une surchauffe, une
explosion ou un incendie.
9.Respectez les lois et réglementations locales lors de l’utilisation de l’appareil.
Pour réduire le risque d’accident, n’utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
10.N’utilisez l’appareil que conformément aux instructions fournies avec l’appareil
immédiatement avant le vol ou à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion
peut causer des interférences dans les réseaux sans fil, peut être dangereuse pour
le fonctionnement de l’avion ou peut être illégale.
11.Pour éviter d’endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil,
n’utilisez pas l’appareil dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides
ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
12.Lorsque vous chargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur secteur est
branché sur une prise proche des appareils et qu’il est facilement accessible.
13.Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé.
14.N’utilisez pas, n’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil dans des
endroits où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme
une station-service, un réservoir de pétrole ou une usine chimique). L’utilisation de
votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
15.Débarrassez-vous de cet appareil, de cette batterie et de ses accessoires
conformément à la réglementation locale. Ne le mélangez pas avec des ordures
ménagères normales. Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un
incendie, une explosion ou d’autres dangers.
16.Vous pouvez nettoyer votre appareil avec un chiffon sec et doux.

1.Ne mélangez pas l’avant et l’arrière de la
prise.
2.Utilisez les écouteurs avec précaution, car
une pression sonore excessive sur l’oreille et
les écouteurs peut entraîner une perte de
l’audition.
3.L’utilisation d’un adaptateur du secteur, d’un chargeur ou d’une batterie non
reconnus ou incompatible peut endommager votre appareil, raccourcir sa durée de
vie ou provoquer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.
4.Adaptateur1: U100XEA
Entrée: 100-240V~ 50/60Hz 500mA Sortie: 5.0V 2.0A
Adaptateur2: U100XKB
Entrée: 100-240V ~50/60Hz 400mA Sortie: 5.0V 2.0A
5.Température EUT: -15℃~+55℃(Autonome).5~+40℃(avec adaptateur).
Cet appareil et tous les accessoires électriques sont conformes aux lois locales
applicables pour restreindre l’utilisation de certaines substances nocives dans les
équipements électriques et électroniques, telles que les réglementations REACH,
RoHS et la batterie (le cas échéant).
Informations sur l’élimination et le recyclage
Le symbole de poubelle sur roues barré, marqué sur votre produit, sa
batterie, son livret ou son emballage, signifie qu’il doit être emmené à
différents points de collecte des déchets à la fin de sa durée de vie; ils
ne doivent pas être éliminés avec le flux normal de déchets ménagers.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur de se débarrasser de
l’équipement ou des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) et des batteries dansun point de collecte désigné en utilisant
des services de recyclage séparés conformément aux lois locales.
La collecte et le recyclage appropriés de votre équipement contribuent à garantir que
Réduction des substances nocives
Brevet de débit d’absorption spécifique (DAS)
CET APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES D’EXPOSITION
AUX ONDES RADIO
Parties du corps
Valeur de test Distance de test Limite
Tête
Corps
0,817 W/Kg 10g
1,083 W/Kg 10g
0cm
0,5cm
2.0 W/Kg 10g
2.0 W/Kg 10g
6. Gardez l’appareil et la batterie à l’abri de la chaleur excessive et de la lumière
directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs.
7.Le couvercle arrière ne peut pas être retiré.
8.Ne pas remplacer, démonter, modifier, écraser mécaniquement ou couper la
batterie, car cela pourrait provoquer une fuite de la batterie, une surchauffe, une
explosion ou un incendie.
9.Respectez les lois et réglementations locales lors de l’utilisation de l’appareil.
Pour réduire le risque d’accident, n’utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
10.N’utilisez l’appareil que conformément aux instructions fournies avec l’appareil
immédiatement avant le vol ou à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion
peut causer des interférences dans les réseaux sans fil, peut être dangereuse pour
le fonctionnement de l’avion ou peut être illégale.
11.Pour éviter d’endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil,
n’utilisez pas l’appareil dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides
ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
12.Lorsque vous chargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur secteur est
branché sur une prise proche des appareils et qu’il est facilement accessible.
13.Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé.
14.N’utilisez pas, n’entreposez pas et ne transportez pas l’appareil dans des
endroits où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme
une station-service, un réservoir de pétrole ou une usine chimique). L’utilisation de
votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
15.Débarrassez-vous de cet appareil, de cette batterie et de ses accessoires
conformément à la réglementation locale. Ne le mélangez pas avec des ordures
ménagères normales. Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un
incendie, une explosion ou d’autres dangers.
16.Vous pouvez nettoyer votre appareil avec un chiffon sec et doux.
les déchets d’EEE sont recyclés afin que les matériaux de valeur soient conservés et
que les êtres humains et l’environnement soient bien protégés; Une mauvaise
manipulation, une casse accidentelle, des dommages et/ou un recyclage inapproprié
de la fin de vie peuvent être nocifs pour la santé et l’environnement. Pour plus
d’informations sur où et comment éliminer vos déchets EEE, veuillez contacter vos
autorités locales, votre revendeur ou votre service d’élimination des déchets
ménagers.

L’utilisation de ce périphérique peut être restreinte, en fonction du réseau local.
Restrictions dans la bande 5 GHz:
Conformément à l’article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/UE,
l’emballage indique que ces équipements radioélectriques seront soumis à
certaines restrictions lorsqu’ils seront mis sur le marché en Belgique (BE),
Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie
(EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT),
Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte
(MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO),
Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Norvège (NO), Royaume-Uni
en ce qui concerne l’Irlande du Nord (UK(NI)), Islande (IS), Liechtenstein (LI),
Suisse (CH) et Turquie (TR).
La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur en raison
de son fonctionnement dans la gamme de fréquences de 5,15 à 5,35 GHz.
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS
Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole
ensemble sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc.
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Système d’exploitation:AndroidTM
Android une marque déposée deGoogleLLC.

Lernen Sie Ihr Telefon kennen
①. Vordere Kamera
②. Taste Lautstärke +
③. Taste Lautstärke -
④. Netztaste
1.Telefon ausschalten.
2.Um das SIM-Fach zu öffnen, das mitgelieferte SIM-Auswurfwerkzeug in
das Loch neben dem Fach einführen.
3.Die SIM-Karte in den SIM-Kartensteckplatz einsetzen.
4.Den SIM-Kartensteckplatz fest einsetzen.
5.Die Installation von SIM- und SD-Karte wird in folgender Abbildung
veranschaulicht.
Einsetzen von SIM- und SD-Karte
1.Zum Einschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Display
aufleuchtet.
2.Zum Ausschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten und dann lange auf
„POWER OFF“ drücken.
3.Zum Neustart des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Gerät vibriert.

Sicherheitshinweise
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und eine
ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts sicherzustellen, bitte vor der
Verwendung des Geräts die Sicherheitsinformationen sorgfältig lesen.
Betrieb, Sicherheit, Verwendungsfehler und Bestimmungen
zu Wartung und Reparatur
1. Bitte beachten Sie Vorder- und Rückseite
des Steckers.
2. Die Ohrhörer mit Vorsicht verwenden, da
ein zu hoher Schalldruck auf das Ohr und die
Ohrhörer zu Gehörschäden führen kann.
3. Die Verwendung eines nicht anerkannten oder inkompatiblen Netzadapters,
Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigen, seine Lebensdauer verkürzen
oder Feuer, Explosionen oder andere Gefahren verursachen.
4. Adapter 1: U100XEA
Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 500 mA Ausgangsleistung: 5,0 V 2,0 A
Adapter 2: U100XKB
Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 400 mA Ausgangsleistung: 5,0 V 2,0 A
5. EUT-Temperatur: -15 °C ~ +55 °C (im unabhängigen Betrieb). 5 ~ +40 °C (mit
Adapter).
6. Gerät und Akku vor übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung
schützen. Nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper
legen.
7. Die hintere Schale kann nicht abgenommen werden.
8. Den Akku nicht austauschen, auseinandernehmen, verändern, mechanisch
quetschen oder aufschneiden, da dies zum Auslaufen des Akkus, zu Überhitzung,
Explosion oder Feuer führen kann.
9. Bei der Verwendung des Geräts alle örtlich geltenden Gesetze und
Bestimmungen beachten. Um Unfallrisiken zu mindern, Ihr Drahtlosgerät nicht
beim Autofahren verwenden.
10. Das Gerät vor dem Fliegen oder Boarding nur gemäß den mitgelieferten
Anweisungen verwenden. Die Verwendung von drahtlosen Geräten in einem
Flugzeug kann Störungen in drahtlosen Netzwerken verursachen, den Betrieb des
Flugzeugs gefährden oder illegal sein.
11. Um Schäden an Teilen oder internen Schaltkreisen Ihres Geräts zu vermeiden,
das Gerät nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder schmutzigen Umgebungen
oder in der Nähe von Magnetfeldern verwenden.
12. Beim Aufladen des Geräts sicherstellen, dass der Netzadapter in einer
Steckdose in Nähe des Geräts eingesteckt und leicht zugänglich ist.
13. Den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät abziehen, wenn er nicht
verwendet wird.
14. Das Gerät nicht an Orten verwenden, lagern oder transportieren, an denen
entflammbare Materialien oder Sprengstoffe gelagert werden (z. B. an
Tankstellen, Öllagerstätten oder in Chemiewerken). Die Verwendung des Geräts in
diesen Umgebungen kann das Risiko von Explosionen oder Bränden erhöhen.
15. Das Gerät, den Akku und das Zubehör gemäß örtlichen Vorschriften entsorgen.
Nicht im normalen Haushaltsabfall entsorgen. Die unsachgemäße Verwendung
des Akkus kann zu Bränden, Explosionen oder anderen Gefahren führen.
16. Das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch säubern.

1. Bitte beachten Sie Vorder- und Rückseite
des Steckers.
2. Die Ohrhörer mit Vorsicht verwenden, da
ein zu hoher Schalldruck auf das Ohr und die
Ohrhörer zu Gehörschäden führen kann.
3. Die Verwendung eines nicht anerkannten oder inkompatiblen Netzadapters,
Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigen, seine Lebensdauer verkürzen
oder Feuer, Explosionen oder andere Gefahren verursachen.
4. Adapter 1: U100XEA
Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 500 mA Ausgangsleistung: 5,0 V 2,0 A
Adapter 2: U100XKB
Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 400 mA Ausgangsleistung: 5,0 V 2,0 A
5. EUT-Temperatur: -15 °C ~ +55 °C (im unabhängigen Betrieb). 5 ~ +40 °C (mit
Dieses Gerät und alle elektrischen Zubehörteile entsprechen den geltenden
örtlichen Gesetzen zur Beschränkung der Verwendung bestimmter schädlicher
Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. den EU-Verordnungen
REACH, RoHS und zu Akkus (falls zutreffend).
Informationen zu Entsorgung und Recycling
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf Ihrem Produkt,
dessen Akku, Benutzerhandbuch oder Verpackung weist darauf hin,
dass es am Ende seiner Lebensdauer zu verschiedenen Sammelstellen
gebracht werden muss; es darf nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden. Es liegt in der Verantwortung des
Benutzers, das Gerät an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abzugeben oder Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und Akkus gemäß den
örtlichen Gesetzen über getrennte Recyclingdienste zu entsorgen.
Reduktion von Schadstoffen
Zertifizierung der spezifischen Absorptionsrate (SAR)
DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG
DURCH FUNKWELLEN
Adapter).
6. Gerät und Akku vor übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung
schützen. Nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper
legen.
7. Die hintere Schale kann nicht abgenommen werden.
8. Den Akku nicht austauschen, auseinandernehmen, verändern, mechanisch
quetschen oder aufschneiden, da dies zum Auslaufen des Akkus, zu Überhitzung,
Explosion oder Feuer führen kann.
9. Bei der Verwendung des Geräts alle örtlich geltenden Gesetze und
Bestimmungen beachten. Um Unfallrisiken zu mindern, Ihr Drahtlosgerät nicht
beim Autofahren verwenden.
10. Das Gerät vor dem Fliegen oder Boarding nur gemäß den mitgelieferten
Anweisungen verwenden. Die Verwendung von drahtlosen Geräten in einem
Flugzeug kann Störungen in drahtlosen Netzwerken verursachen, den Betrieb des
Flugzeugs gefährden oder illegal sein.
11. Um Schäden an Teilen oder internen Schaltkreisen Ihres Geräts zu vermeiden,
das Gerät nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder schmutzigen Umgebungen
oder in der Nähe von Magnetfeldern verwenden.
12. Beim Aufladen des Geräts sicherstellen, dass der Netzadapter in einer
Steckdose in Nähe des Geräts eingesteckt und leicht zugänglich ist.
13. Den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät abziehen, wenn er nicht
verwendet wird.
14. Das Gerät nicht an Orten verwenden, lagern oder transportieren, an denen
entflammbare Materialien oder Sprengstoffe gelagert werden (z. B. an
Tankstellen, Öllagerstätten oder in Chemiewerken). Die Verwendung des Geräts in
diesen Umgebungen kann das Risiko von Explosionen oder Bränden erhöhen.
15. Das Gerät, den Akku und das Zubehör gemäß örtlichen Vorschriften entsorgen.
Nicht im normalen Haushaltsabfall entsorgen. Die unsachgemäße Verwendung
des Akkus kann zu Bränden, Explosionen oder anderen Gefahren führen.
16. Das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch säubern.
Die ordnungsgemäße Sammlung und das Recycling Ihrer Geräte trägt dazu bei, dass
Elektronikabfälle recycelt werden, damit wertvolle Materialien erhalten bleiben und
sich nicht auf die menschliche Gesundheit und Umwelt auswirken; unsachgemäße
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und / oder unsachgemäßes
Recycling von Altelektronik kann schädlich für die Gesundheit und die Umwelt sein.
Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektronikabfälle entsorgen können,
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Händler oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen.

Körper-teile Testwert Testabstand Grenzwert
Kopf
Körper
0,817 W/Kg 10 g
1,083 W/Kg 10 g
0 cm
0,5 cm
2,0 W/Kg 10 g
2,0 W/Kg 10 g
Die Nutzung dieses Geräts kann abhängig vom lokalen Netz eingeschränkt sein.
Einschränkungen im 5-GHz-Band:
Gemäß Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU ist auf der Verpackung angegeben,
dass dieses Funkgerät bestimmten Einschränkungen unterliegt, wenn es in
folgenden Ländern in Verkehr gebracht wird: Belgien (BE), Bulgarien (BG), der
Tschechischen Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE),
Irland (IE), Griechenland (EL), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien
(IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta
(MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO),
Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Nordirland im
Vereinigten Königreich (UK (NI)), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island
(IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur für den Betrieb in Innenräumen im
Frequenzbereich von 5,15 bis 5,35 GHz zugelassen.
Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com.
Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol und DTS
und das Symbol zusammen sind eingetragene Marken oder Marken von DTS,
Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Betriebssystem: AndroidTM
Android ist eine Marke von Google LLC.

Descripción del teléfono
①. Cámara frontal
②. Botón para subir el volumen
③. Botón para bajar el volumen
④. Botón de encendido
1.Apague el teléfono móvil.
2.Para abrir la bandeja para tarjetas SIM, introduzca la herramienta de
extracción de SIM suministrada en el orificio que se encuentra junto a la
bandeja.
3.Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM.
4.Inserte la ranura para tarjeta SIM hasta que encaje en su lugar.
5.Consulte la imagen a continuación sobre la instalación de la tarjeta SIM/SD.
Instalación de la tarjeta SIM/SD
1.Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que
la pantalla se ilumine.
2.Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido y, a
continuación, mantenga pulsado APAGAR.
3.Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que
el dispositivo vibre.

Información de seguridad
Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, así como la adecuada
eliminación del dispositivo, lea detenidamente toda la información de seguridad
antes de utilizar el dispositivo.
Instrucciones de funcionamiento, seguridad, errores de uso y
reparación de mantenimiento
1. Recuerde la parte delantera y trasera del
enchufe.
2. Utilice los auriculares con precaución, ya
que la presión sonora excesiva en los oídos y
los auriculares puede provocar pérdida
auditiva.
3. El uso de un adaptador de alimentación, cargador o batería incompatible o no
reconocido puede provocar daños en el dispositivo, reducir su vida útil o provocar
incendios, explosiones u otros peligros.
4. Adaptador1: U100XEA
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA Salida: 5,0 V 2,0 A
Adaptador2: U100XKB
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 400 mA Salida: 5,0 V 2,0 A
5. Temperatura de equipo bajo prueba (EBP): –15°C~+55°C (independiente).
5~+40°C (con adaptador).
6. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz solar
directa. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como
hornos microondas, estufas o radiadores.
7. La cubierta trasera no se puede extraer.
8. No reemplace, desmonte, modifique, aplaste mecánicamente ni corte la batería, ya
que se pueden producir fugas, sobrecalentamiento, explosiones o incendios.
9. Respete las leyes y normativas locales a la hora de utilizar el dispositivo. Para
reducir el riesgo de accidente, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce.
10. Inmediatamente antes de volar o embarcar, utilice el dispositivo únicamente
según las instrucciones suministradas con el dispositivo. El uso de dispositivos
inalámbricos en aeronaves puede causar interferencias en las redes inalámbricas,
ser peligroso para la operación de la aeronave o ser ilegal.
11. Para evitar que las piezas o los circuitos internos del dispositivo sufran daños, no
utilice el dispositivo en entornos polvorientos, con humo, húmedos o sucios, ni cerca
de campos magnéticos.
12. A la hora de cargar el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación
esté enchufado a una toma de corriente cercana al dispositivo y fácilmente accesible.
13. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no esté en
uso.
14. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo en ubicaciones donde se
almacenen materiales inflamables o explosivos (como gasolineras, depósitos de
petróleo o plantas químicas). El uso del dispositivo en estos entornos incrementa el
riesgo de explosión o incendio.
15. Elimine el dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las
normativas locales. Este dispositivo no se debe eliminar con los residuos
domésticos normales. El uso indebido de la batería puede provocar incendios,
explosiones u otros peligros.
16. Puede limpiar el dispositivo con un paño suave y seco.

1. Recuerde la parte delantera y trasera del
enchufe.
2. Utilice los auriculares con precaución, ya
que la presión sonora excesiva en los oídos y
los auriculares puede provocar pérdida
auditiva.
3. El uso de un adaptador de alimentación, cargador o batería incompatible o no
reconocido puede provocar daños en el dispositivo, reducir su vida útil o provocar
incendios, explosiones u otros peligros.
4. Adaptador1: U100XEA
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA Salida: 5,0 V 2,0 A
Adaptador2: U100XKB
Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 400 mA Salida: 5,0 V 2,0 A
Este dispositivo y todos sus accesorios eléctricos cumplen con las leyes locales
aplicables en materia de restricción del uso de sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos, como los reglamentos REACH, RoHs y sobre baterías (si
corresponde) de la Unión Europea.
Información sobre eliminación y reciclaje
El símbolo del contenedor de basura tachado, marcado en el
producto, la batería, la documentación o el embalaje, significa que al
final de su vida útil se debe llevar a puntos de recogida de residuos
especializados; no se debe eliminar con los residuos domésticos
normales. Es responsabilidad del usuario eliminar el equipo, los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y las baterías
en un punto de recogida designado mediante el uso de servicios de reciclaje
separados de conformidad con las leyes locales.
La recogida y el reciclaje adecuados del equipo ayudan a garantizar que los
Reducción de las sustancias peligrosas
Certificación de tasa de absorción específica (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS PAUTAS INTERNACIONALES DE
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA
Partes del cuerpo
Valor de prueba
Distancia de prueba Límite
Cabeza
Cuerpo
0,817W/kg 10g
1,083 W/kg 10 g
0 cm
0,5 cm
2,0 W/kg 10 g
2,0 W/kg 10 g
5. Temperatura de equipo bajo prueba (EBP): –15°C~+55°C (independiente).
5~+40°C (con adaptador).
6. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz solar
directa. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como
hornos microondas, estufas o radiadores.
7. La cubierta trasera no se puede extraer.
8. No reemplace, desmonte, modifique, aplaste mecánicamente ni corte la batería, ya
que se pueden producir fugas, sobrecalentamiento, explosiones o incendios.
9. Respete las leyes y normativas locales a la hora de utilizar el dispositivo. Para
reducir el riesgo de accidente, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce.
10. Inmediatamente antes de volar o embarcar, utilice el dispositivo únicamente
según las instrucciones suministradas con el dispositivo. El uso de dispositivos
inalámbricos en aeronaves puede causar interferencias en las redes inalámbricas,
ser peligroso para la operación de la aeronave o ser ilegal.
11. Para evitar que las piezas o los circuitos internos del dispositivo sufran daños, no
utilice el dispositivo en entornos polvorientos, con humo, húmedos o sucios, ni cerca
de campos magnéticos.
12. A la hora de cargar el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación
esté enchufado a una toma de corriente cercana al dispositivo y fácilmente accesible.
13. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no esté en
uso.
14. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo en ubicaciones donde se
almacenen materiales inflamables o explosivos (como gasolineras, depósitos de
petróleo o plantas químicas). El uso del dispositivo en estos entornos incrementa el
riesgo de explosión o incendio.
15. Elimine el dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las
normativas locales. Este dispositivo no se debe eliminar con los residuos
domésticos normales. El uso indebido de la batería puede provocar incendios,
explosiones u otros peligros.
16. Puede limpiar el dispositivo con un paño suave y seco.
residuos de AEE se reciclen, con el fin de conservar los materiales valiosos y
proteger la salud humana y el medioambiente. La manipulación indebida, la rotura
accidental, los daños o el reciclaje inapropiado al final de la vida útil pueden
resultar perjudiciales para la salud y el medioambiente. Para obtener más
información sobre dónde y cómo eliminar los RAEE, póngase en contacto con las
autoridades locales, el distribuidor o el servicio de eliminación de residuos
domésticos.

El uso de este dispositivo podría estar restringido en función de la red local.
Restricciones en la banda de 5GHz:
En virtud de 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje indica que este equipo
radioeléctrico estará sujeto a ciertas restricciones cuando se comercialice en
Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE),
Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia
(IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta
(MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO),
Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Noruega (NO), Reino
Unido en lo que respecta a Irlanda del Norte (UK (NI)), Islandia (IS), Liechtenstein
(LI), Suiza (CH) y Turquía (TR).
La función WLAN de este dispositivo está restringida al uso en interiores debido a
que funciona en el rango de frecuencia de 5,15 a 5,35GHz.
Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado
bajo licencia otorgada por DTS Licensing Limited. DTS, su logotipo, y DTS y el
logotipo de forma conjunta son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de DTS, Inc. en los EstadosUnidos y en otros países. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Sistema operativo: AndroidTM
Android es una marca comercial de GoogleLLC.

Seznamte se se svým telefonem
①. Přední fotoaparát
②. Tlačítko zvýšení hlasitosti
③. Tlačítko snížení hlasitosti
④. Zapínací tlačítko
1.Vypněte mobilní telefon.
2.Přihrádku na SIM kartu otevřete tak, že do otvoru vedle přihrádky zasunete
nástroj pro vyjmutí SIM karty.
3.Do slotu na SIM kartu vložte SIM kartu.
4.Slot se SIM kartou vložte a umístěte na své místo.
5.S vložením SIM karty / SD karty vám pomůže následující obrázek.
Vložení SIM karty / SD karty
1.Chcete-li zapnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud se
nerozsvítí displej.
2.Chcete-li vypnout zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej. Poté dlouze
stiskněte „VYPNOUT“.
3.Chcete-li restartovat zařízení, stiskněte zapínací tlačítko a podržte jej, dokud
zařízení nezačne vibrovat.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Infinix Cell Phone manuals

Infinix
Infinix X5515 User manual

Infinix
Infinix X609B User manual

Infinix
Infinix X6826 User manual

Infinix
Infinix X6512 User manual

Infinix
Infinix SMART 6 HD User manual

Infinix
Infinix HOT 30i User manual

Infinix
Infinix X652B User manual

Infinix
Infinix X522 User manual

Infinix
Infinix X663B User manual

Infinix
Infinix X6821 User manual

Infinix
Infinix X665B User manual

Infinix
Infinix X6817 User manual

Infinix
Infinix Note 10 Pro User manual

Infinix
Infinix X601 User manual

Infinix
Infinix Zero 5G User manual

Infinix
Infinix X665E User manual

Infinix
Infinix X689D User manual

Infinix
Infinix X675 User manual

Infinix
Infinix X659B User manual

Infinix
Infinix X693 User manual