Infrico EVV Series User manual

Armarios de Vino en Madera y Serie Vintage
Wine Cellars
Manual de Instalación y Funcionamiento
Service & Installation Manual


2
Manual de Instalación y Funcionamiento…………..……………3
Service & Installation Manual…………...……………………….22

3
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE ARMARIOS DE VINO EN MADERA Y SERIE VINTAGE
ÍNDICE
1. información General
2. Indicaciones de Seguridad
3. Datos Técnicos
4. Placa de Características
5. Recepción e Inspección
6. Instalación
6.1 Ubicación
6.2 Desembalaje
6.3 Ventilación
6.4 Nivelado
6.5 Procedimiento inicial de limpieza
7. Instrucciones Eléctricas
8. Puesta en Marcha
9. Funcionamiento
9.1 Ajuste de Temperatura
9.2 Desescarche
9.3 Carga de producto
10. Accesorios
10.1 Instalación de parrillas
11. Mantenimiento, limpieza y cuidados
11.1 Recomendaciones de limpieza
11.2 Repuestos y Servicio Técnico
12. Resolución de Averías
13. Gestión de Garantía.
13.1 Certificado de garantía.

4
1. INFORMACIÓN GENERAL
El presente manual se ha realizado de manera sencilla para que leyéndolo usted pueda
conocer el funcionamiento y mantenimiento de nuestros muebles. Se recomienda leerlo
atentamente y conservarlo para cualquier consulta.
El fabricante no se hace responsable por los daños a personas u objetos que puedan ser
ocasionados por incumplimiento de las prescripciones contenidas en este manual. Para conocer
todas las ventajas de este aparato, por favor lea cuidadosamente antes de proceder a instalarlo.
Cualquier persona que emplee este aparato se recomienda que lea el presente manual de usuario.
En caso de duda consulte a su distribuidor.
Este producto ha sido fabricado bajo estrictos controles de calidad y cumple con todos los
requisitos establecidos por el fabricante. Antes de salir de fábrica, cada unidad ha sido probada
garantizándose su calidad. Este equipo ha sido fabricado con materiales reciclables, a través de un
proceso productivo respetuoso con el medio ambiente.
Estos muebles cumplen con la directiva 2014/30/CE, 2014/35/UE. Además, han sido
aplicadas las normas CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-89, EN 61000-3-2, EN 61000-6-1 y EN 61000-
6-3.
ADVERTENCIA! Este aparato debe ser usado únicamente para la finalidad descrita en este
manual.
El aparato eléctrico / electrónico al final de se vida útil debe ser gestionado por
un gestor autorizado.
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD
El uso de aparatos eléctricos conlleva la puesta en práctica de indicaciones básicas de seguridad,
tales como:

5
•Este aparato debe ser apropiadamente ubicado e instalado antes de su instalación, siguiendo las
recomendaciones de este manual.
•No permita a los niños manipular el aparato, ya que podrían dañarlo o dañarse seriamente a sí
mismos.
•No toque las superficies frías de los aparatos de congelación ya que la piel puede quedar
adherida.
•No almacene o use productos inflamables cerca del aparato.
•Desenchufe el aparato antes de cualquier operación de limpieza, reparación o mantenimiento.
NOTA: Cualquier manipulación del aparato debe ser realizada por un técnico cualificado.
3. DATOS TÉCNICOS
ARMARIOS DE VINO EN MADERA.
Modelos
Dimensiones
(mm)
Nº
puertas
Nº
Parrillas
Refrig
Rango
temp
Capac
(l)
Ud. cond
HP
Long
Fond
Alt
EVV100
650
588
1918
1
7
R-134a
+4ºC/+18ºC
350
1/4
EVV200MX
1560
588
1918
2
7+7
R-134a
+4ºC/+18ºC
350+350
1/4+1/4
ARMARIOS DE VINO EN MADERA SERIE VINTAGE.
Modelos
Dimensiones
(mm)
Nº
Puertas
Nº
Parrillas
Refrig
Rango
temp
Capac
(l)
Ud. cond
HP
Long
Fond
Alt
EVV23R1G
690
602
2032
1
5
R-134a
+4ºC/+18ºC
265
1/4
EVV49R2G
1385
602
2032
2
10
R-134a
+4ºC/+18ºC
640
3/8
4. PLACA DE CARACTERÍSTICAS
La placa de características es una etiqueta fijada de forma permanente en el interior de los
equipos, que cuenta con importante información eléctrica, así como datos relativos al sistema
frigorífico de cada unidad. Además, incorpora el modelo y el número de serie.

6
5. RECEPCIÓN E INSPECCIÓN
•Todos los productos son probados en fábrica, evaluándose su calidad y rendimiento, y no
presentan defecto alguno.
•Cuando reciba su aparato, éste debe ser inspeccionado cuidadosamente para detectar cualquier
posible daño que haya tenido lugar durante su transporte.
•Si se detecta algún daño en la unidad, debe conservar todo el material de embalaje y notificar tal
daño en el bill of lading del transportista. Debe realizarse inmediatamente una reclamación a la
empresa de transporte.
•Si el daño es percibido durante o inmediatamente después de la instalación, contacte
inmediatamente con su distribuidor.
NOTA: El fabricante no se hace responsable de daños llevados a cabo durante el
transporte.
6. INSTALACIÓN
6.1 Ubicación
Este aparato está fabricado únicamente para usarse en interior.
Asegúrese de que la ubicación elegida para su equipo cuenta con una circulación de aire
adecuada que garantice una refrigeración eficiente.
Número de Serie

7
Evite ubicaciones cercanas a fuentes de calor, tales como hornos, freidoras, estufas, así
como radiación solar directa donde las temperaturas puedan alcanzar valores extremos. Además,
no debe elegirse una ubicación en una zona donde las temperaturas caigan por debajo de 12ºC o
suban hasta más de 32ºC.
Debe permitir suficiente espacio entre el equipo y las paredes laterales, de modo que
pueda hacerse uso del bloqueo de apertura de puertas a 120º. Las puertas deben poder abrirse un
mínimo de 90º para poder utilizar el máximo ancho de puerta disponible.
El suelo de la ubicación final debe ser lo suficientemente fuerte como para poder soportar
el peso total del aparato suponiendo que contiene la carga máxima de producto. Además, debe
estar nivelado y libre de vibraciones. Refuerce el suelo si fuese necesario.
6.2 Desembalaje
Los aparatos salen de fábrica sobre un pallet de madera y embalados en resistentes cajas
de cartón. La caja está sujeta a la base de madera mediante grapas. Debe retirar previamente las
grapas para evitar dañar la unidad al desembalarla.
Todos los materiales de embalado son respetuosos con el medio ambiente y deberían ser
reutilizados o reciclados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente exigiendo
embalajes reciclables y métodos de retirada de equipos que sean respetuosos con la naturaleza.
NOTA: El fabricante no recomienda volcar el aparato hacia el frente, hacia los lados o hacia
atrás. Sin embargo, si esto ocurriese, debe asegurarse de que la unidad permanezca al menos 24
horas en posición vertical antes de conectarlo, de modo que el aceite del compresor retorne al
mismo.
6.3 Ventilación
Para asegurar un rendimiento máximo del equipo, éste debe ubicarse en un lugar que
cuente con un suministro de aire continuo tanto por su parte trasera como por su parte inferior.

8
Para favorecer un flujo de aire adecuado, el aparato cuenta con unos separadores localizados en
su parte posterior.
Una restricción en el suministro del aire a través del equipo daría lugar a una excesiva carga
de calor en la unidad condensadora, lo que perjudicaría su eficiencia de funcionamiento. En
ningún momento puede obstruirse la rejilla frontal del aparato.
NOTA: Cualquier obstrucción del flujo de aire, ya sea total o parcial, cesa la garantía del
aparato.
6.4 Nivelado
Es muy importante que el aparato esté perfectamente nivelado para un correcto
funcionamiento, de modo que los desagües drenen correctamente, las puertas se encuentren
alineadas y la unidad no sea sometida a tensiones indebidas.
Los modelos Retro se suministran de fábrica con patas no ajustables y los modelos EVV se
suministran con reguladores, por lo tanto, deben de asegurarse de que el suelo donde se ubica la
unidad esté a nivel.
De modo opcional, pueden suministrarse patas ajustables para todos los modelos. En caso
de que desee instalar patas, éstas deben ser ajustadas hasta que la unidad quede completamente
estable y nivelada. En la sección "Instalación de patas" encontrará información detallada acerca de
la regulación de las patas.
300 mm espacio mínimo en la parte
frontal de la unidad.

9
6.5 Procedimiento inicial de limpieza
Se recomienda limpiar todas las superficies del armario de madera con un trapo de algodón
seco.
NOTA: Nunca utilice limpiadores fuertes o abrasivos, detergentes concentrados,
disolventes o productos químicos para limpiar el equipo. Recuerde que los productos que
contienen lejía o amoniaco son muy perjudiciales para la superficie.
7. INSTRUCCIONES ELÉCTRICAS
Debe revisar la tensión de la instalación antes de conectar el equipo, comprobando que sea
la apropiada. Para determinar la tensión de la unidad, ha de revisar la etiqueta de características
localizada en el interior del mueble. Verifique que esta información coincide exactamente con las
características eléctricas de donde va a ser instalado.
NOTA. Este adhesivo está situado en el cable de alimentación,
nos advierte del riesgo electrónico en el aparato.
NOTA: El aparato ha de conectarse a un circuito dedicado exclusivamente para ello. No
cumplir con este requisito cancela la garantía.
NOTA: El aparato está diseñado para hacer frente a una fluctuación de la tensión del 5%
respecto a la tensión nominal indicada en la placa de características. El fallo del compresor
debido a fluctuaciones superiores automáticamente cancela la garantía.
Los equipos cuentan con manguera y clavija instalados en fábrica del tipo
que se muestra en la siguiente figura. Si no cuenta con la toma de corriente
adecuada, debe instalarla previamente.
ADVERTENCIA!: Si la manguera o la clavija presentan algún tipo de alteración podrían
suponer un grave riesgo. Cualquier alteración de estos componentes, cancela la garantía.

10
ADVERTENCIA!: El fabricante no garantiza aquellos aparatos conectados a un cable de
extensión.
8. PUESTA EN MARCHA
Una vez que el aparato ha sido instalado, nivelado, limpiado y conectado eléctricamente de
acuerdo a las instrucciones aquí contempladas, estará listo para funcionar. Simplemente debe
enchufarlo a la red.
El equipo debe funcionar de forma suave y silenciosa, dentro de los estándares
generalmente aceptados. Ante cualquier ruido inusual, desconecte la unidad de inmediato y revise
cualquier posible obstrucción en los ventiladores.
El aparato requiere de cierto tiempo para alcanzar la temperatura de trabajo. Debe esperar
a que sea alcanzada antes de proceder a cargar producto. La apertura continua de las puertas
dificulta la capacidad del equipo para mantener la eficiencia de refrigeración apropiada.
NOTA: Antes de proceder a la carga de producto, recomendamos mantener funcionando la
unidad durante 24 horas, para asegurar su correcto funcionamiento.
NOTA: Si el aparato se desenchufa o desconecta, debe esperar cinco minutos antes de
conectarlo de nuevo.
9. FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento del armario es controlado mediante un controlador digital. A
continuación, se su funcionamiento de cada uno de ellos.

11
9.1 Ajuste de Temperatura
Estas unidades están equipadas con un controlador digital de temperatura localizado en el
panel frontal superior.
El controlador digital está equipado con una pantalla muy potente, con 3 dígitos, puntos
decimales e iconos. El teclado asegura la facilidad de uso y permite el acceso directo a varias
funciones de operaciones.
TECLADO DEL CONTROLADOR DIGITAL
1. HACCP: Entrar en el menú de visualización alarmas HACCP
(Opcional).
2. AUX: Si se aprieta durante más de 1 sg. activa/desactiva la salida
auxiliar 1.
3. LUZ: Si se aprieta durante más de 1 sg. activa/desactiva la salida
auxiliar 2.
4. DOWN/DEF: Si se aprieta durante más de 5 sg. activa/desactiva
un desescarche manual. Siempre que la temperatura del evaporador sea inferior a la temperatura
final programada de desescarche.
5. ON/OFF: Si se aprieta durante más de 5 sg. activa/desactiva el funcionamiento del aparato.
6. PRG/MUTE: En caso de de alarma: silencia la alarma acústica (zumbador) y desactiva el relé de
alarma.
7. DOWN / DEF: Si se aprieta durante más de 5 sg. activa/desactiva un desescarche manual.
Siempre que la temperatura del evaporador sea inferior a la temperatura final programada de
desescarche.
8. SET: Si se aprieta durante más de 1 sg. visualiza y/o confirma el punto de consigna.

12
SEÑALIZACIONES EN EL DISPLAY:
Icono
Función
Normal Funcionamiento
Start-up
ON
OFF
Destellando
COMPRESOR
Compresor Encendido
Compresor Apagado
Compressor
Requerido
VENTILADOR
Ventilador Encendido
Ventilador Apagado
Ventilador
Requerido
DESESCARCHE
Desescarche en función
Desescarche no en
función
Desescarche
Requerido
AUX
Salida Auxiliar AUX
activa
Salida Auxiliar AUX
no activa
ALARMA
alarma externa
retrasada (antes de
activar la función de
ciclo continuo, “A7”)
ninguna alarma
presente apretar la
tecla “UP” durante
más de 5 s.
alarmas en
función normal
RELOJ
Se ha configurado al
menos 1 deses.
temporizado
no se encuentra
presente deses.
temporizado
ON si reloj a
tiempo real
presente
LUZ
salida auxiliar LUZ
encendida
salida auxiliar LUZ
apagada
ASISTENCIA
ningún mal
funcionamiento
mal
funcionamiento
HACCP
Funciones HACCP
habilitadas
Funciones HACCP no
habilitadas
alarma HACCP
memorizada
CICLO
CONTINUO
función CICLO
CONTINÚO activada
función CICLO
CONTINÚO
desactivada
Función CICLO
9.2 Start-up
Conecte el botón ON / OFF durante más de 5 segundos. Se visualizará la temperatura
del armario y "OFF" desaparecerá. El compresor arranca después de 1 minuto.
El sistema debe funcionar suave y silenciosamente de acuerdo con los estándares
comerciales generalmente aceptados. Si se escuchan ruidos inusuales, apague la unidad
inmediatamente y verifique que no haya obstrucciones en los ventiladores.
Todos los gabinetes deben tener suficiente tiempo para alcanzar la temperatura normal de
funcionamiento antes de colocar cualquier alimento dentro del gabinete. La apertura y cierre

13
continuos de las puertas / cajones dificultará la capacidad de la unidad para mantener un
rendimiento óptimo de refrigeración.
NOTA: Antes de cargar el producto, recomendamos que la unidad se vacíe durante 24
horas.
9.3 Desescarche
Los armarios de vino cuentan con un controlador electrónico que actúa como programador
de desescarche. Los ciclos de desescarche tienen lugar de forma automática, se inician por tiempo
y se detienen por temperatura o tiempo. El programador de desescarche está preajustado para
realizar ciclos cada 4 horas.
Estos modelos realizan desescarche por parada del compresor, de modo que el ventilador
evaporador no deja de funcionar.
Tras cada ciclo, el agua generada se acumula en una bandeja situada en la parte trasera de
la unidad, siendo evaporada por el calor generado por el compresor.
Cómo realizar un desescarche manual
Si es necesario llevar a cabo un ciclo de desescarche manual si existe las condiciones de
temperatura favorable, pulse la tecla durante 5 segundos.
NOTA: En caso de que el equipo no funcione, sin causa aparente, revisar el controlador de
desescarche.
9.4 Carga de Producto
•Antes de introducir alimentos en el aparato, es recomendable hacer que trabaje totalmente
vacío hasta que alcance la temperatura de trabajo. Una vez alcanzada, puede proceder a la carga
de producto.

14
•Debe dejar suficiente espacio entre los alimentos para permitir la circulación de aire a través de
los mismos.
•Los productos han de permitir que las puertas permanezcan cerradas.
•No debe superarse el peso máximo permitido para cada estante de 25kg.
•El ventilador no debe obstruirse y los alimentos no deben superar el máximo nivel de carga
determinado. La carga debe situarse siempre bajo los ventiladores.
•Nunca ponga alimentos calientes en el aparato.
•Si el equipo permanece desconectado por largos periodos, debe quedarse desenchufado, vacío,
limpio y con la puerta entreabierta.
•Los alimentos o las bebidas han de estar bien envueltos o guardados en contenedores
herméticos para evitar olores dentro de la unidad.
10. ACCESORIOS
10.1 Parrillas
Todos los equipos se suministran con raíles, soportes y parrillas. Los soportes se instalan
introduciéndolos en los raíles a la altura deseada. Estos soportes cuentan con un pequeño saliente
en su parte superior que fija la posición de la parrilla y evita su deslizamiento. Una vez que se
instalan los soportes, la parrilla ha de colocarse sobre ellos, comprobando que quede ajustada.
11. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADO
11.1 Procedimiento de limpieza
Inserte los soportes en los raíles y coloque
las parrillas sobre los soportes

15
Limpieza del aparato
Para limpiar el aparato, siga las siguientes instrucciones:
•Desconecte el equipo de la red eléctrica y retire todos los productos del interior.
•Abra todas las puertas y deje que el interior alcance la temperatura ambiente. Retire todos los
accesorios interiores y límpielos con jabón suave y agua templada. Seque todos los accesorios
por completo con un paño suave.
•Una vez que la cámara haya alcanzado la temperatura ambiente, limpie todas las superficies
interiores y exteriores con agua jabonosa. Aclare abundantemente y seque con un paño suave.
No secar correctamente puede generar la aparición de manchas de agua. Así mismo, existen
limpiadores para acero inoxidable que pueden reparar y proteger la capa protectora de las
superficies de acero.
•Coloque los accesorios en su posición original y conecte la unidad a la red.
•Las picaduras o grietas en el acero son signos del deterioro del material. En este caso, aplique
limpiador para acero inoxidable capaces de reparar la pasividad del acero.
•Aquellos alimentos con componentes ácidos pueden atacar al acero inoxidable (mostaza,
mayonesa, limón, tomate y otros vegetales).
NOTA: Nunca utilice estropajos de acero, cepillos metálicos o espátulas para limpiar el
aparato.
NOTA: Los productos de limpieza que utilice han de ser de base alcalina o libres de cloro.
Cualquier limpiador que contenga cloruros dañará la capa protectora del acero inoxidable.
Mantenimiento de los burletes
•Los burletes requieren una limpieza regular que proteja su
elasticidad, para así garantizar un cierre apropiado y evitar el
crecimiento de mohos. La limpieza de los burletes puede realizarse
con agua jabonosa. Evite el uso de limpiadores fuertes y utensilios
afilados.
•Los burletes pueden retirarse fácilmente extrayéndolos del perfil de
la puerta, y volver a colocarse presionándolos contra el mismo.

16
Limpieza del condensador
El condensador, ubicado tras la rejilla trasera (EVV) o rejilla delantera (Retro) del aparato,
debe revisarse periódicamente. La frecuencia de limpieza dependerá del ambiente de trabajo que
exista. Debe asegurarse que el aire circule libremente a través del condensador, por lo que su
superficie debe estar libre de suciedad y grasa. Los condensadores sucios generan fallos de
compresor y pérdida de producto. Si la batería condensadora se encuentra sucia o bloqueada, siga
los pasos que se detallan a continuación:
•Desconecte el aparato de la red eléctrica.
•Retire la rejilla trasera de la unidad.
•En algunos modelos será necesario retirar los tornillos que ajustan la
unidad condensadora al rodapié, y extraerla para poder limpiar el
condensador.
•Si el condensador cuenta con una carcasa protectora, debe desatornillarla y extraerla.
•Una vez que queda libre la superficie del condensador, ésta debe limpiarse usando un aspirador
o brocha suave. Nunca utilice una brocha metálica.
•Si la suciedad es excesiva, puede utilizar aire comprimido para llevar a cabo la limpieza.
•Una vez limpio, vuelva a incorporar la carcasa protectora, devuelva la unidad condensadora a su
posición original y reponga todos los tornillos.
•Finalmente, coloque de nuevo la rejilla posterior y conecte el aparato a la red.
ADVERTENCIA! : Nunca utilice agua para llevar a cabo la limpieza del condensador ya que
podrían dañarse los componentes eléctricos cercanos.
Mantenimiento de puertas / bisagras
Con el paso del tiempo y el uso de las puertas, las bisagras pueden moverse ligeramente. Si
nota que la puerta está comenzando a desalinearse, debe ajustar los tornillos que unen los
soportes de las bisagras al mueble.

17
11.2 Repuestos y Asistencia Técnica
¡ADVERTENCIA!: Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes
de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación. Estos trabajos deben ser
realizados por personal cualificado.
Tras realizar las comprobaciones pertinentes, NO REALICE USTED MISMO NINGUNA
REPARACIÓN. Contacte con su Servicio de Asistencia Técnica, aportando el modelo y el número de
serie del aparato (localizados en la etiqueta de características),
En caso de no conocer ninguna empresa de asistencia técnica en su área, contacte con su
distribuidor.
NOTA: En caso de necesitar una pieza de repuesto, insista siempre en recambios
autorizados por fábrica.
12. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
Muchos problemas de funcionamiento se derivan de causas que pueden ser fácilmente
eliminadas sin la necesidad de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica. La siguiente lista
contempla varios tipos de problemas y su cómo resolverlos.
PROBLEMA
POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no funciona
1. El enchufe no está conectado a la toma de corriente.
2. No llega corriente eléctrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por
haber saltado el limitador automático de potencia.
El aparato no enfría lo suficiente
1. Comprobar la temperatura de corte en el controlador.
2. Puerta mal cerrada o aperturas frecuentes.
3. Obstrucción de las rejillas de ventilación del aparato.
4. Condensador sucio.
5. El aparato está expuesto directamente a los rayos del sol o una fuente de
calor.

18
Funcionamiento ruidoso
1. El aparato no ha sido nivelado correctamente.
2. Algunos de los tubos interiores rozan.
3. Tornillos de sujeción de alguna pieza flojos.
4. Ventilador en condensador o evaporador causando vibraciones.
5. Carga de aceite en compresor demasiado baja.
6. Partes sueltas en la unidad condensadora.
El aparato crea excesivo hielo en
el evaporador
1. Puertas mal cerradas.
2. Excesiva apertura de puertas.
3. El desescarche no se ha efectuado.
Compresor no arranca
1. Interruptor abierto.
2. Fusible quemado.
3. Cableado defectuoso.
4. Clixon abierto.
5. Contactos del controlador abiertos (controlador defectuoso, o aparato ubicado
en zona demasiado fría).
6. Relé defectuoso.
7. Baja carga de gas en el sistema - revisar existencia fugas.
Compresor arranca pero para
por sobrecarga
1. Baja tensión.
2. Cableado de la unidad defectuoso.
3. Condensador de arranque defectuoso.
4. Condensador de arranque sellado.
5. Compresor defectuoso.
6. Alta presión de condensación.
Presión de condensación
elevada
1. Unidad sobrecargada.
2. Aire o gases no-condensables en el sistema.
3. Condensador sucio.
4. Ventilador del condensador defectuoso.
5. Aparato ubicado en zona demasiado caliente.
6. Obstrucción en válvula de expansión o filtro.
7. Válvula de descarga parcialmente cerrada.
8. Obstrucción en línea de descarga.
Presión de condensación
reducida
1. Carga de refrigerante insuficiente.
2. Fugas en el sistema.
3. Aparato ubicado en zona demasiado fría.
El compresor realiza ciclos
cortos
1. Control diferencial ajustado en intervalos demasiado pequeños.
2. Baja carga de refrigerante, revise la presión.

19
3. Carga excesiva de refrigerante.
4. Fugas en la válvula de descarga.
5. Presostato de alta abierto.
6. Condensador sucio.
Ciclos de funcionamiento
demasiado largos, o
funcionamiento continuo de la
unidad
1.- Carga de refrigerante insuficiente.
2.- Condensador obstruido o sucio.
3.- Aparato localizado en zona demasiado cálida.
4.- Relé de controlador pegado.
5.- Aire o gases no condensables en el sistema.
6.- Válvula de expansión defectuosa o mal ajustada.
7.- Las puertas han permanecido abiertas demasiado tiempo.
8.- Aislamiento insuficiente, defectuoso, o saturado de agua.
9.- Exceso de aceite en el evaporador.
13. GESTIÓN DE GARANTÍA
Distinguido cliente, le informamos de las normas sobre gestión de garantías que otorga nuestra
empresa a sus productos:
•En primer lugar, le manifestamos que los productos que fabrica y vende el fabricante son
bienes de equipo destinados a un uso industrial y no doméstico. Es por tanto que la
garantía aplicada no está regulada por la ley de consumidores y usuarios sino por las leyes
de garantía de comercio.
•La garantía del fabricante cubre durante el periodo de un año todo defecto de fabricación
o cualquier vicio oculto del aparato. La garantía que el fabricante otorga a su red comercial
se basa en la sustitución de piezas defectuosas enviadas a portes pagados, siendo
competencia del distribuidor cubrir la garantía de reparación (mano de obra y
consumibles); y por supuesto la puesta en marcha del equipo en la primera instalación en
el establecimiento.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Wine Cooler manuals by other brands

Liberty
Liberty BVFTB48DPABB user manual

Indel Webasto Marine
Indel Webasto Marine Isotherm Divino The One Installation and usage instructions

Kalorik
Kalorik USK WCL 20629 operating instructions

Wolf
Wolf Sub-Zero 424 user guide

Subzero
Subzero Classic Series installation guide

N’Finity Pro
N’Finity Pro N'finity Pro 94-Bottle instruction manual