manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ingenuity
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. ingenuity Sunny Snuggles Rock 'n Soothe Rocke User manual

ingenuity Sunny Snuggles Rock 'n Soothe Rocke User manual

10249-ES
Rocker
Mecedora
Balancelle
Wippe
Balanço
Seggiolino a dondolo
Ingenuity
Sunny Snuggles Rock ‘n Soothe Rocker™
™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II ®• ©2015 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE.VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934
EN • ES • FR • DE • PT • IT • 10249_6ES_IS101515rev1
PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE
– 2 –
WARNING
EN
PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
• Not intended for carrying baby.
• NEVER leave child unattended.
• NEVER move product while child is in seat.
• NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel.
• NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
• NEVER lift the product using the toy bar as a handle.
• This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep.
• The reclined position is only for children who cannot sit upright unassisted (until 20
lb or 9 kg).
• The upright position is only for children who can reliably sit up without leaning
forward.
• Always use the restraint system. For children who can climb into rocker, the restraint
system is not required.
• Never place a child over 40 lb in the product.
• FALL HAZARD: Child’s movement can slide the product. Never place product on
countertops, tables, steps, or other elevated surfaces. Always use on the oor.
• SUFFOCATION HAZARD: NEVER use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as seat
may tip over and cause suocation.
• This product contains small parts. Adult assembly required.
IMPORTANT
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute
parts.
• This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep, he
or she should be placed in a suitable cot or bed.
CAUTION
– 3 –
ADVERTENCIA
ES
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• Este producto no está diseñado para cargar bebés.
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• NUNCA mueva el producto mientras el niño esté en el asiento.
• NUNCA lo utilice como un portabebé al viajar en un automóvil o en un avión.
• NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.
• NUNCA levante el producto usando la barra de juguetes como manija.
• Este producto no está diseñado para períodos de sueño prolongados o sin
supervisión.
• La posición reclinada debe utilizarse únicamente para niños que no pueden sentarse
erguidos sin ayuda (hasta 20 lb o 9 kg).
• La posición normal debe utilizarse únicamente para niños que pueden sentarse de
manera conable sin inclinarse hacia adelante.
• Siempre use el sistema de sujeción. En el caso de los niños que pueden subir a la
mecedora, no se requiere el sistema de sujeción.
• Nunca coloque a un niño de más de 40 lb en el producto.
• PELIGRO DE CAÍDAS: El movimiento del niño puede voltear el producto. Nunca
coloque el producto en mostradores, mesas, escalones u otras supercies elevadas.
Siempre úselo sobre el suelo.
• PELIGRO DE ASFIXIA: NUNCA lo utilice sobre una supercie blanda (cama, sofá,
almohadón) ya que el asiento puede inclinarse y provocar asxia.
• Este producto contiene partes pequeñas. Se requiere el armado por parte de un
adulto.
IMPORTANTE
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar la mecedora.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o
sueltas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
Nunca sustituya las piezas.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser
colocado en una cuna o cama apropiada.
PRECAUCIÓN
– 4 –
AVERTISSEMENT
FR
ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS:
• Ce produit n’est pas conçu pour le transport des bébés.
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• NE JAMAIS déplacer ce produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.
• NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé ou dans une voiture ou un avion.
• NE JAMAIS attacher des cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la
barre de jouets.
• NE JAMAIS soulever le produit en utilisant la barre de jouets comme poignée.
• Cet article n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées ou sans
surveillance.
• La position inclinée est réservée aux enfants qui ne peuvent pas s’asseoir tout seuls
(jusqu’à 9 kg).
• La position relevée est réservée aux enfants qui peuvent s’asseoir sans se pencher en
avant.
• Toujours utiliser le système de retenue. Si l’enfant peut monter dans la balancelle, le
système de retenue n’est pas nécessaire.
• Ne jamais placer un enfant de plus de 18 kg dans ce produit.
• RISQUE DE CHUTE: le mouvement de l’enfant peut faire glisser le produit. Ne jamais
poser le produit sur un plan de travail, une table, des marches ou toute autre surface
en hauteur. Toujours poser sur le sol.
• RISQUE D’ASPHYXIE: NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé, coussin)
car le siège peut basculer et entraîner l’asphyxie.
• Ce produit contient des pièces de petites dimensions. Le montage doit être eectué
par un adulte.
IMPORTANT
• Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançoire.
• Procéder avec précaution lors du déballage et du montage.
• Examiner régulièrement le produit pour s’assurer qu’aucune pièce n’est
endommagée, manquante ou mal xée.
• NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou
cassées.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si
nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.
• Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être
placé dans un lit ou un berceau adapté.
MISE EN GARDE
– 5 –
WARNUNG
DE
VERMEIDEN SIE SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN:
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen.
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
• Das Produkt NIEMALS vom Platz bewegen, während das Kind im Sitz ist.
• NIEMALS als Babytrage oder bei Auto- oder Flugreisen verwenden.
• NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel
anbringen.
• NIEMALS das Produkt am Spielzeugbügel anheben.
• Dieses Produkt ist nicht für unüberwachte oder längere Schlafperioden vorgesehen.
• Die liegende Position ist nur für Kinder vorgesehen, die noch nicht ohne Hilfe
aufrecht sitzen können (bis zu 9 kg).
• Die aufrechte Position ist nur für Kinder vorgesehen, die sicher aufrecht sitzen
können, ohne sich vornüber zu lehnen.
• Immer das Rückhaltesystem verwenden. Für Kinder, die in die Wippe klettern
können, ist das Rückhaltesystem nicht erforderlich.
• Niemals ein Kind über 18 kg in das Produkt setzen.
• STURZGEFAHR: Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen.
Die Wippe niemals auf Arbeitsplatten, Tische, Stufen oder andere erhöhte Flächen
stellen. Immer auf den Fußboden stellen.
• ERSTICKUNGSGEFAHR: NIEMALS auf einer weichen Oberäche (Bett, Sofa, Kissen)
verwenden, da der Sitz umkippen und das Kind ersticken könnte.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
WICHTIG
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfältig durchlesen.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden.
Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
• Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen bestimmt. Falls Ihr Kind schlafen muss, legen
Sie es in eine geeignete Krippe oder ein geeignetes Bett.
VORSICHT
– 6 –
EVITE LESÕES GRAVES OU MORTE:
• Não destinado ao transporte de bebês.
• NUNCA deixe a criança desacompanhada.
• NUNCA mova o produto com a criança no assento.
• NUNCA use para transportar bebês ou como assento para carro ou para viajar em
avião.
• NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para
brinquedo.
• NUNCA levante o produto usando o suporte para brinquedos como alça.
• Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono ou sem supervisão.
• A posição reclinada é apenas para uma criança que não consegue sentar sem ajuda
(até 9 kg).
• A posição reta é apenas para uma criança que consegue sentar com rmeza sem
tombar para frente.
• Use sempre o sistema de segurança. Não é necessário usar o sistema de segurança
com crianças que conseguem entrar sozinhas no balanço.
• Nunca coloque uma criança com mais de 18 kg no produto.
• RISCO DE QUEDAS: os movimentos da criança podem fazer o produto escorregar.
Nunca coloque o produto em cima de balcões, mesas, degraus ou outras superfícies
elevadas. Use sempre no chão.
• RISCO DE SUFOCAÇÃO: NUNCA use em superfícies macias (como camas, sofás ou
almofadas), pois o assento pode virar e causar sufocação.
• Este produto contém peças pequenas. A montagem deve ser feita por um adulto.
IMPORTANTE
• Leia todas as instruções antes de montar e usar.
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
• Examine o produto regularmente para certicar-se de não haver peças danicadas,
faltando ou soltas.
• NÃO utilize se houver peças faltando, danicadas ou quebradas.
• Se necessário, entre em contato com a Kids II para peças sobressalentes ou
instruções. Nunca substitua peças.
• Este produto não foi projetado para dormir. Se a criança precisar dormir, acomode-a
em um berço ou cama apropriada.
ATENÇÃO
PT
AVISO
– 7 –
AVVERTENZA
IT
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
• Prodotto non progettato per il trasporto del bambino.
• Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato.
• Non spostare MAI il prodotto mentre vi è seduto il bambino.
• Non utilizzare MAI come portabebè per viaggi in auto o in aereo.
• Non applicare MAI al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette.
• Non sollevare MAI il prodotto utilizzando la barra giocattoli come maniglia.
• Questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati o senza
supervisione.
• La posizione reclinata è solo per i bambini che non sono in grado di stare seduti
eretti senza aiuto (no a 20 libbre o a 9 kg di peso).
• La posizione eretta è solo per i bambini che sono in grado di stare seduti senza
sporgersi in avanti.
• Utilizzare sempre il sistema di trattenuta. Il sistema di trattenuta non è necessario
per i bambini che sono in grado di salire sul dondolo.
• Non porre bambini di peso superiore a 18 kg sul prodotto.
• PERICOLO DI CADUTE: un movimento del bambino può far scivolare il prodotto.
Non porre mai il prodotto su ripiani, tavoli, gradini o altre superci rialzate. Utilizzare
esclusivamente sul pavimento.
• PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: non utilizzare MAI su superci morbide (letto,
divano, cuscini), in quanto il seggiolino può rovesciarsi e causare soocamento.
• Il prodotto presenta pezzi di piccole dimensioni. Il montaggio deve essere eettuato
da un adulto.
ATTENZIONE
IMPORTANTE
• Il montaggio deve essere eettuato da un adulto.
• La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.
• Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.
• Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti
danneggiate, mancanti o allentate.
• NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante,
danneggiato o rotto.
• Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni.
Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.
• Questo prodotto non è stato concepito per dormire. Se il bambino ha bisogno
di dormire, va messo in un lettino adatto.
– 8 –
The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may
be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics,
garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or
failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical compo-
nent requires a dierent operating voltage, replace the batteries when any function fails
to operate.
• Do not dispose of product or batteries in re, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
La unidad de música/vibración y rebote requiere (3) baterías alcalinas C/LR14 (1.5 V) (no
incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga
o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos,
garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique especícamente que es
“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con
distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento
o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una
tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener
una fuga.
EN
ES
Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles
Installation der Batterien • Colocação das pilhas •
Installazione delle batterie
– 9 –
FR
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje
y recolección.
Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non
incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le
cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou
tomber en panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui
est recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet eet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures
extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou
NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur comparti-
ment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclai-
rage faible ou décient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des com-
posants électriques exigeant une tension de fonctionnement diérente, remplacer les
piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères; les piles contiennent, en eet, des substances pouvant nuire à
l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir
plus sur le recyclage et la collecte.
Für die Musik-/Vibrationseinheit werden (3) Batterien der Größe C/LR14 (1,5 V) benötigt
(nicht im Lieferumfang enthalten). Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien
verwendet werden.
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder
Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des
Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren
(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als„wiederauadbar“
gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug genommen
werden.
• Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
DE
– 10 –
IT
A unidade de música/vibração requer (3) pilhas tamanho C/LR14 (1,5 V) (não incluídas).
Utilize pilhas alcalinas para melhor desempenho.
AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das
pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper.
• Mantenha sempre as pilhas fora do alcance das crianças.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais ou recarregáveis.
• Utilize somente pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• Coloque as pilhas de forma a que a polaridade de cada uma corresponda às marcas no
compartimento de pilhas.
• Não coloque as pilhas em curto-circuito.
• Não armazene as pilhas em áreas com temperaturas extremas (como sótãos, garagens
ou automóveis).
• Remova as pilhas gastas do compartimento.
• Nunca tente recarregar uma pilha a não ser que esteja especicamente indicado que
ela é“recarregável”.
• As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem
recarregadas.
• As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um
adulto.
• Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni-Cad ou Ni-
MH.
• Favor usar o método de eliminação de pilhas correto.
• Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolongado.
• Pilhas fracas causam funcionamento irregular, inclusive distorção do som, diminuição
ou falha das luzes, bem como vagaro-sidade ou paralisação das peças motorizadas.
Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente, substitua
as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento.
• Não descarte o produto nem as pilhas no fogo; as pilhas podem explodir ou vazar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e
à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações
sobre reciclagem e coleta.
L’unità musica/vibrazione richiede (3) pile di dimensione C/LR14 (1,5 V) (non incluse).
Per un rendimento migliore si consiglia di utilizzare batterie alcaline.
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In
caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere
liquido o perforarsi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
• Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo analogo a quello consigliato.
• IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
PT
• Für wiederauadbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieauadegerät
verwenden.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a.
durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame
Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokom-
ponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien
beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten ex-
plodieren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf,
weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich
sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte
mit der lokalen Behörde in Verbindung.
– 11 –
• Non conservare le batterie in locali con temperature estreme (sotte, garage, automobili,
ecc.).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Non tentare di ricaricare una batteria salvo che sia specicatamente contrassegnata
come“ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto.
• Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il prodotto per un periodo prolungato.
• NOTA: Batterie poco cariche causano un funzionamento irregolare del prodotto, quali
distorsioni nel suono, luci oche o spente. Inoltre le parti motorizzate si muovono
lentamente o non funzionano. Poiché ciascun componente elettrico richiede un di-
verso voltaggio operativo, sostituire le batterie quando una funzione smette di operare
regolarmente, anche se un’altra funziona normalmente.
• Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere
o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori per
riuti casalinghi, dato che le batterie contengono sostanze che possono essere
dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per informazioni
sul riciclaggio e sul ritiro.
– 12 –
No.
Nro.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (2) M5 Phillips screw Tornillos Phillips de M5 Tournevis cruciforme M5
2 (1) Back leg, left Pata trasera izquierda Pied arrière, gauche
3 (1) Back leg, right Pata trasera derecha Pied arrière, droit
4 (1) Seat frame side, left Lado izquierdo del armazón
del asiento
Côté gauche du cadre du
siège
5 (1) Seat frame side, right Lado derecho del armazón
del asiento
Côté droit du cadre du siège
6 (1) Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose-pied
7 (1) Seat back tube Tubo del respaldo del
asiento
Tube du dossier du siège
8 (1) Fabric seat Asiento de tela Siège en tissu
9 (1) Toy bar with toys Barra de juguetes con
juguetes
Barre avec jouets
10 (1) Headrest Apoyacabeza Appui-tête
11 (1) Music/vibration unit Unidad de música/vibración module musique/vibrations
Nr.
N.º
N.
Anz.
Qtd.
Qtà.
Beschreibung Descrição Descrizione
1 (2) M5
Kreuzschlitzschrauben
M5 parafusos de cabeça
Phillips
M5 viti a croce
2 (1) Hinteres Bein, links Perna traseira, esquerda Gamba posteriore sinistra
3 (1) Hinteres Bein, rechts Pé traseiro, direita Gamba posteriore destra
4 (1) Sitzrahmenseite, links Lateral da estrutura do as-
sento, esquerda
Telaio del seggiolino, lato
sinistro
5 (1) Sitzrahmenseite, rechts Lateral da estrutura do as-
sento, direita
Telaio del seggiolino, lato
destro
6 (1) Fußstützenrohr Tubo do suporte para os pés Tubo appoggiapiedi
7 (1) Rohr für Rückenlehne Tubo do encosto do assento Tubo dello schienale
8 (1) Stositz Assento em tecido Seggiolino in stoa
9 (1) Spielzeugbügel mit
Spielzeug
Barra de brinquedos com
brinquedos
Barra dei giocattoli con
giochi
10 (2) Polster Almofada Piano di appoggio
11 (1) Musik-/Vibrationseinheit Unidade de música/
vibração
Unità musica/vibrazione
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins
Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho
•
Elenco dei componenti e disegni
– 13 –
x2 M5
3x C/LR14
1.5V
+
-
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
não inclusas • non incluso
11
6
9
7
2
1
3
5
4
8
10
– 14 –
1
2
3
65
4
7
3
R
L
2
x2
– 15 –
4
6
5
11
3x C/LR14
1.5V
+
-
– 16 –
8
7
8
1
3
2
4
8
9
– 17 –
12
3 4
x2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
11
10
– 18 –
Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento
• Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der
Sitzgurte • Uso do cinto de segurança • Uso delle cinghie di trattenuta del
seggiolino
1
2
– 19 –
3
x2
– 20 –
2
1
Storage and Travel • Almacenamiento y transporte •
Rangement et déplacements • Aufbewahrung und auf Reisen •
Armazenamento e viagem • Conservazione e trasporto

This manual suits for next models

1

Other ingenuity Baby & Toddler Furniture manuals

ingenuity Morrison 11203-ES User manual

ingenuity

ingenuity Morrison 11203-ES User manual

ingenuity Washable Playard Deluxe with Dream Centre User manual

ingenuity

ingenuity Washable Playard Deluxe with Dream Centre User manual

ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Raylan User manual

ingenuity

ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Raylan User manual

ingenuity Keep Cozy 3-in-1 Grow With Me Bounce & Rock Seat -... User manual

ingenuity

ingenuity Keep Cozy 3-in-1 Grow With Me Bounce & Rock Seat -... User manual

ingenuity Smart Clean Trio 3-in-1 High Chair User manual

ingenuity

ingenuity Smart Clean Trio 3-in-1 High Chair User manual

ingenuity 60343-NA User manual

ingenuity

ingenuity 60343-NA User manual

ingenuity Foldaway Rocking Bassinet Classic 13095-EU User manual

ingenuity

ingenuity Foldaway Rocking Bassinet Classic 13095-EU User manual

ingenuity Smart & Simple Playard 60470 NA User manual

ingenuity

ingenuity Smart & Simple Playard 60470 NA User manual

ingenuity Disney Baby Minnie Mouse Garden Delights... User manual

ingenuity

ingenuity Disney Baby Minnie Mouse Garden Delights... User manual

ingenuity SmartServe 4-in-1 High Chair Connolly User manual

ingenuity

ingenuity SmartServe 4-in-1 High Chair Connolly User manual

ingenuity Flora the Unicorn 12201-ES User manual

ingenuity

ingenuity Flora the Unicorn 12201-ES User manual

ingenuity Ity Snuggity Snug User manual

ingenuity

ingenuity Ity Snuggity Snug User manual

ingenuity 10211 NA User manual

ingenuity

ingenuity 10211 NA User manual

ingenuity Patter Pals 60725-ES User manual

ingenuity

ingenuity Patter Pals 60725-ES User manual

ingenuity Smart & Simple Playard 60720 NA User manual

ingenuity

ingenuity Smart & Simple Playard 60720 NA User manual

ingenuity TravelSimple 10779-EU User manual

ingenuity

ingenuity TravelSimple 10779-EU User manual

ingenuity Keep Cozy Grow With Me Bounce & Rock Seat -... User manual

ingenuity

ingenuity Keep Cozy Grow With Me Bounce & Rock Seat -... User manual

ingenuity Smart & Simple Playard 10217 NA User manual

ingenuity

ingenuity Smart & Simple Playard 10217 NA User manual

ingenuity 60282-NA User manual

ingenuity

ingenuity 60282-NA User manual

ingenuity Moonlight Rocking Sleeper User manual

ingenuity

ingenuity Moonlight Rocking Sleeper User manual

ingenuity Trio 3-in-1 User manual

ingenuity

ingenuity Trio 3-in-1 User manual

ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Braden User manual

ingenuity

ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Braden User manual

ingenuity Smart & Simple Playard 60588 NA User manual

ingenuity

ingenuity Smart & Simple Playard 60588 NA User manual

ingenuity Automatic Rock N' Soothe Sleeper 10320 User manual

ingenuity

ingenuity Automatic Rock N' Soothe Sleeper 10320 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Lovencare Montana manual

Lovencare

Lovencare Montana manual

4 Moms mamaRoo 1026 manual

4 Moms

4 Moms mamaRoo 1026 manual

guide craft Princess Storage Step-Up Assembly instructions

guide craft

guide craft Princess Storage Step-Up Assembly instructions

Steelcraft AX910 series user manual

Steelcraft

Steelcraft AX910 series user manual

QU-AX ULTIMO 7630CGHCW Series manual

QU-AX

QU-AX ULTIMO 7630CGHCW Series manual

Baby Trend Resort Elite Nursery Center Playard PY72 B... instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Resort Elite Nursery Center Playard PY72 B... instruction manual

Child Craft Stella F32201 manual

Child Craft

Child Craft Stella F32201 manual

MaxiCosi Kori Instructions for use

MaxiCosi

MaxiCosi Kori Instructions for use

Foppapedretti Tiramisu instruction manual

Foppapedretti

Foppapedretti Tiramisu instruction manual

Abus JC9210 Assembly and operating instructions

Abus

Abus JC9210 Assembly and operating instructions

Foppapedretti FP Young TUFFETTO quick guide

Foppapedretti

Foppapedretti FP Young TUFFETTO quick guide

DaVinci Sleigh Assembly instructions

DaVinci

DaVinci Sleigh Assembly instructions

Storkcraft Hampton Classic 04520-31 Series quick start guide

Storkcraft

Storkcraft Hampton Classic 04520-31 Series quick start guide

Geuther Marlene 1172WK Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Marlene 1172WK Instructions for assembly and use

SAUTHON easy SERENA UT111A Technical manual to keep

SAUTHON easy

SAUTHON easy SERENA UT111A Technical manual to keep

Akces-Med CAT I user manual

Akces-Med

Akces-Med CAT I user manual

Delta Children Dresser Commode instructions

Delta Children

Delta Children Dresser Commode instructions

OKBABY 893 manual

OKBABY

OKBABY 893 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.