4 Moms mamaRoo 1026 User manual


IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WANE! ZACHOWADO WYKORZYSTANIA W PRZYSZOCI
!
!
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK
VIKTIG! BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE
!
!
USE LIMITATIONS
The maximum weight of the child must not exceed 9kg. Do not use the reclined
cradle once your child can sit unaided or attempts to climb out.
Maksymalna dopuszczalna waga dziecka wynosi 9 kg. Nie naley uywa
koyski, gdy dziecko moe jusiadabez pomocy lub próbuje wydostasi
z koyski.
9 .
-,
.
9 .
,
.
Barnets vikt får inte överstiga 9 kg. Använd inte liggstolen när ditt barn kan sitta
självt eller försöker klättra ur.
Maksimum vekt på barnet må ikke være over 9 kg. Ikke bruk vippestolen etter
at barnet ditt kan sitte uten hjelp eller forsøker å klatre ut.
. 9
.
Ograniczenia dotyczce uytkowania / / /
Användningsbegränsningar / Bruksbegrensninger / μ / / Omezení pouití

4 5
PARTS
2
1
10 11
7
3
4
5
6
9
8
1
2
ASSEMBLY
Czci / / / Delar /
Deler / μ / / Souásti Monta/ / / Montering /
Montering / μ / / Montá

6 7
4
3 5
AC
BD
AC

8 9
6
78.
1 2
8
9
8. 1 2

10 11
10
90°
11
12

12 13
1
2
DISASSEMBLY
90°
3
Demonta/ / / Nedmontering /
Demontering / πμ / / Demontá

14 15
4
5
1
2
6
7

16 17
3s
8
9
FEATURES
Funkcje / / / Funktioner / Egenskaper /
/ / Prvky

18 19
Motion Speed
Ruch / / / Rörelse / Bevegelse / / / Pohyb Szybko / / / Hastighet /
Hastighet / / / Rychlost

20 21
Volume
Sound
Dwik / / / Ljud / Lyd / / / Zvuk Gono / / / Volym /
Volum / / / Hlasitost

22 23
ENGLISH
Control motion and sound. For setup and use instructions, download the
4moms®app.
POLSKIE
Sterowanie ruchem i dwikiem. W celu konguracji i uzyskania instrukcji
dotyczcych uytkowania naley pobraaplikacj4moms®app.
.
, 4moms®.
.
4moms®.
SVENSKA
Styr rörelser och ljud. Hämta 4moms®-appen för installations- och bruksanvisningar.
NORSK
Styr bevegelse og lyd. For oppsett og bruksinstruksjoner, last ned 4moms®appen.
. μ , μ
4moms®.
.
4moms®
EŠTINA
Ovládání pohybu a zvuku. Pro nastavení a návod k pouití si stáhnte aplikaci
4moms®.
4moms®app
Bluetooth®

24 25
3s
To disable
Repeat to re-enable
Ponowne nacinicie umoliwia wczenie / , / ,
/ Upprepa för att återaktivera / Repeter for å aktivere igjen / π
ππ / / Opakujte, chcete-li Bluetooth znovu zapnout.
3s
To turn screen off
Wyczanie / / / Inaktivera / For å deaktivere /
ππ / / Vypnutí Bluetooth
Wyczanie ekranu / / / Stänga av skärmen / For
å slå skjermen av / ππ / / Vypnutí obrazovky

TABLE OF CONTENTS
ENGLISH .....................................................................28-33
POLSKIE ......................................................................34-39
.....................................................................40-45
.................................................................46-51
SVENSKA.......................................................................52-57
NORSK...........................................................................58-64
....................................................................65-70
...............................................................................71-76
EŠTINA ........................................................................77-83
Spis treci / / / Innehållsförteckning /
Innholdsfortegnelse / πμ / / Obsah

ENGLISH
28 29
An obstruction has occurred, blocking
movement of the mamaRoo®. Clear the
obstruction and press play to resume.
Check that the unit is connected to a
power source.
Refer to page 20 and 21 to verify that
sound is not muted.
Adjust the volume on both the
mamaRoo®and the MP3 device.
Refer to image #4 in the Disassembly
section of this manual.
The base must be homed. Refer to
image #8 in the Disassembly section of
this manual.
The unit has stopped and LCD backlight
is ashing.
The unit doesn’t turn on.
I cannot hear the built-in sounds.
I can’t hear music from attached
MP3 device.
I can’t remove the front end cap from
the mamaRoo®during disassembly.
The packaging foam blocks do not t
when the base is repackaged.
Problem Solution
Troubleshooting Problems Care
For your child’s continued safety, periodically inspect the product to make sure that
all connections (screws, snap buttons, zippers) are securely fastened, that they do
not show signs of wear or abuse, and that they are not damaged or broken.
Cleaning your mamaRoo®
• The fabric seat and fabric toys are machine washable. Wash them in cold water on
the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove
promptly.
• After washing, zip the seat fabric back onto the seat ring so that the hole for the
toy bar is at the top of the seat. Snap the seat fabric into place at both ends. Do not
install the seat fabric upside down.
• The base, metal and plastic seat parts, and toy bar can be wiped clean using a
mild cleaning solution and a soft, damp cloth. Do not immerse the base, seat parts,
or toy bar.
• Disconnect the mamaRoo®from the power supply before cleaning the base.
Please visit global.4moms.com.

ENGLISH
30 31
WARNING
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SEROUS INJURY OR DEATH.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THE DEVICE. ADULT
ASSEMBLY REQUIRED. DO NOT USE THIS DEVICE IF IT IS DAMAGED OR BROKEN.
KEEP SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN.
In the event of damage or problems, discontinue use and contact 4moms®
Customer Service.
SUFFOCATION HAZARD
The mamaRoo®is not intended for prolonged periods of sleeping.
Never use on soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip over and cause
suffocation.
Never add a pillow, comforter or padding. Use only the seat provided by
4moms®. The 4moms®newborn insert may be used with the mamaRoo®.
If your child cannot sit in a reclined or upright position or has special needs,
check with your doctor about when to start using this product.
FALL HAZARD
Never leave child unattended.
It is dangerous to use this reclined cradle on elevated surface e.g. a table. Use
only on a oor.
Always use the restraint system. Adjust the restraint system to t snugly around
your child.
Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
Do not lift the mamaRoo®while occupied.
Never use the mamaRoo®as a car seat.
Do not use the mamaRoo®if any components are broken or missing.
Do not use accessories or replacement parts other than those approved by
4moms®.
Do not use product near water. Do not use the mamaRoo®base or power
supply if either has been exposed to liquid.
This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping.
This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need
to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.

ENGLISH
32 33
STRANGULATION HAZARD:
Child can strangle in loose restraint straps. NEVER leave child in product when
straps are loose or undone.
Do not place product in any location where there are cords, such as window
blind cords, drapes, phone cords, etc.
Strings can cause strangulation. Do not place items with a string around your
child’s neck, such as hood strings or pacier cords while using product.
Do not suspend strings over the product or attach strings to toys.
Do not hang toys from the toy bar other than those provided by 4moms®for use
with this product.
Cords can cause strangulation. Keep MP3 and power cords away from child.
Do not use product without the fabric seat cover.
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully.
If you experience any difculties, please contact 4moms®Customer Service.
Only use the power cord provided.
For indoor use only.
The mamaRoo® is not to be connected to more than the recommended
number of power supplies.
The mamaRoo® must only be used with the recommended transformer.
The transformer is not a toy.
Warranty
All 4moms products are covered by a warranty of at least twelve (12)
months. The warranty may vary by country and is subject to the conditions
set forth in the country of original purchase, in order to comply with
applicable law. Where permitted by law, the warranty is only valid in the
country of original purchase, and for new products purchased from a
4moms authorized retailer or distributor. For complete details or to make
any warranty claim, please contact the local 4moms authorized distributor
in the country of original purchase. A list of distributors can be found at
www.global.4moms.com.
Regularly examine the transformer for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until
the damage has been repaired.
This product is intended to be used with a 12V / 3amp transformer.
Misuse of transformer can cause electric shock.

POLSKIE
34 35
Przeszkoda blokuje ruch urzdzenia
mamaRoo®. Usun przeszkod
i nacisn przycisk odtwarzania, aby
wznowidziaanie.
Sprawdzi, czy urzdzenie jest
podczone do róda zasilania.
Sprawdzi, czy urzdzenie nie jest
wyciszone — patrz strony 20 i 21.
Wyregulowagono, zarówno
urzdzenia mamaRoo®, jak
i urzdzenia MP3.
Patrz rysunek nr 4 w czci Demonta
niniejszej instrukcji.
Podstawa musi byprzymocowana.
Patrz rysunek nr 8 w czci Demonta
niniejszej instrukcji.
Urzdzenie zatrzymao sii miga
podwietlenie wywietlacza LCD.
Urzdzenie sinie wcza.
Nie sychadwików urzdzenia.
Nie sychamuzyki z podczonego
urzdzenia MP3.
Nie mona zdj przedniej nasadki
z urzdzenia mamaRoo®podczas
demontau.
Podczas ponownego pakowania
urzdzenia nie mona dopasowa
bloków piankowych.
Problem Rozwizanie
Rozwizywanie problemów Dbao o dobry stan techniczny
Aby zapewnidziecku stae bezpieczestwo, naley okresowo sprawdzaprodukt w
celu upewnienia si, e wszystkie poczenia (ruby, zatrzaski, suwaki) sdokadnie
przymocowane, nie wykazujoznak zuycia lub nadmiernego uytkowania oraz nie
suszkodzone ani zniszczone.
Czyszczenie urzdzenia mamaRoo®
• Materiaowe obicie siedziska i zabawki mona praw pralce. W tym celu naley
uywazimnej wody i programu do tkanin delikatnych. Nie uywawybielacza.
Suszyoddzielnie w suszarce bbnowej, stosujc nisze temperatury. Po zakoczeniu
suszenia szybko wyj z suszarki.
• Po wypraniu naoyobicie ponownie na siedzisko w taki sposób, aby otwór na
prt na zabawki znajdowasiu góry siedziska i zapi suwak. Zatrzasn obicie na
siedzisku na obu kocach. Nie zakadaobicia siedziska odwrotnstron.
• Podstaw, metalowe i plastikowe czci siedziska oraz prt na zabawki mona
czycimikkciereczkzwilonw agodnym roztworze czyszczcym. Nie naley
zanurzaw pynie podstawy, czci siedziska ani prta na zabawki.
• Przed czyszczeniem podstawy naley odczyurzdzenie mamaRoo®od róda
zasilania.
Zapraszamy do witryny global.4moms.com.

POLSKIE
36 37
WANE! ZACHOWAINSTRUKCJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZOCI.
NIEPRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH OSTRZEEORAZ INSTRUKCJI DOTYCZCYCH
MONTAU MOE SPOWODOWAPOWANE OBRAENIA CIAA LUB ZGON.
PRZED MONTAEM URZDZENIA I ROZPOCZCIEM KORZYSTANIA Z NIEGO
NALEY PRZECZYTAWSZYSTKIE INSTRUKCJE. WYMAGANE JEST, ABY MONTA
PRZEPROWADZIA OSOBA DOROSA. NIE NALEY UYWAURZDZENIA, JELI
JEST USZKODZONE LUB ZNISZCZONE. CZCI O MAYCH ROZMIARACH NALEY
PRZECHOWYWAPOZA ZASIGIEM DZIECI.
W razie uszkodzenia urzdzenia lub wystpienia problemów naley zaprzesta
jego uywania i skontaktowasiz Dziaem obsugi klienta rmy 4moms®.
RYZYKO UDUSZENIA
Urzdzenia mamaRoo®nie naley uywapodczas duszych okresów snu.
Nigdy nie naley uywaurzdzenia, ustawiajc je na mikkiej powierzchni
(np. na óku, soe, poduszce), gdysiedzisko moe siprzewrócii
spowodowauduszenie.
Nigdy nie ukadana urzdzeniu poduszek, koder ani podkadek. Naley
uywawycznie siedziska dostarczonego przez rm4moms®. Z urzdzeniem
mamaRoo®mona stosowawkadk dla noworodka rmy 4moms®.
Jeli dziecko nie moe przebywaw pozycji pólecej lub siedziew pozycji
wyprostowanej, bdma specjalne potrzeby, naley poradzisilekarza, kiedy
mona zacz uywaniniejszego produktu.
RYZYKO UPADKU
Nigdy nie wolno pozostawiadziecka bez opieki.
Uywanie niniejszej koyski na podwyszeniu, np. na stole, jest niebezpieczne.
Naley justawiawycznie na pododze.
Zawsze stosowasystem zabezpieczajcy. Naley go wyregulowaw taki
sposób, aby bydobrze dopasowany do dziecka.
Nie wolno uywaprta na zabawki do przenoszenia koyski.
Nie podnosiurzdzenia mamaRoo®, gdy znajduje siw nim dziecko.
Nie wolno uywaurzdzenia mamaRoo®w charakterze fotelika
samochodowego.
Nie naley uywaurzdzenia mamaRoo®, jeli jakiekolwiek jego elementy s
uszkodzone lub brakuje elementów.
Nie naley uywaakcesoriów ani czci zamiennych innych nizatwierdzone
przez rm4moms®.
Nie naley uywaproduktu w pobliu wody. Nie naley uywapodstawy ani
zasilacza urzdzenia mamaRoo®, jeli elementy te miay kontakt z ciecz.
Niniejszej koyski nie naley uywapodczas duszych okresów snu.
Niniejsza kołyska nie zastępuje kojca ani łóżeczka. Jeżeli dziecko potrzebuje
snu, należy je przenieść do kojca lub łóżeczka.

POLSKIE
38 39
RYZYKO UDUSZENIA:
Dziecko moe udusisilunymi paskami zabezpieczajcymi. NIE WOLNO
pozostawiadziecka w koysce, gdy paski slune lub niezapite.
Nie naley umieszczaproduktu w miejscach, w których znajdujsiprzewody,
np. linki rolet, draperie, kable telefoniczne itp.
Dziecko moe udusisisznurkiem/tasiemk. Podczas korzystania z urzdzenia
nie zakadadziecku przedmiotów ze sznurkiem wokószyi, takich jak czapka
z tasiemkami lub smoczek na sznurku.
Nie zawieszasznurków nad urzdzeniem ani nie przyczepiasznurków do
zabawek.
Nie zawieszana prcie na zabawki innych zabawek ni dostarczone przez rm
4moms®w celu uywania z tym produktem.
Dziecko moe siudusiprzewodami. Urzdzenie MP3 i przewody zasilajce
powinny siznajdowapoza zasigiem dziecka.
Nie naley uywaproduktu bez zaoonego materiaowego obicia siedziska.
WYMAGANE JEST, ABY MONTANINIEJSZEGO PRODUKTU PRZEPROWADZIA
OSOBA DOROSA. Naley postpowacile wedug instrukcji montau. W razie
wystpienia trudnoci, naley siskontaktowaz Dziaem obsugi klienta rmy
4moms®.
Naley uywawycznie dostarczonego przewodu zasilajcego.
Urzdzenie jest przeznaczone do uytku wycznie wewntrz pomieszcze.
Do leżaczka wielofunkcyjnego mamaRoo® nie należy podłączać większej
liczby zasilaczy niż zalecana.
Gwarancja
Wszystkie produkty rmy 4moms® są objęte gwarancją obowiązującą
przez co najmniej 12 (dwanaście) miesięcy. Treść gwarancji może być
różna w poszczególnych krajach. Gwarancja podlega warunkom
określonym w kraju, w którym dokonano pierwotnego zakupu w celu
zapewnienia zgodności z obowiązującym prawem. Jeśli jest to zgodne z
prawem, gwarancja pozostaje ważna jedynie w kraju, w którym dokonano
pierwotnego zakupu i obejmuje wyłącznie nowe produkty nabyte od
autoryzowanego sprzedawcy detalicznego lub dystrybutora rmy 4moms®.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat lub złożyć reklamację
z tytułu gwarancji, należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
dystrybutorem rmy 4moms® w kraju, w którym dokonano pierwotnego
zakupu. Lista dystrybutorów znajduje się w witrynie www.global.4moms.com.
Z leżaczka mamaRoo® należy korzystać, stosując wyłącznie zalecany
transformator.
Transformator nie służy do zabawy.
Należy go regularnie sprawdzać pod kątem stanu przewodu, obudowy i
innych części, a w razie uszkodzenia tych elementów należy zaprzestać
korzystania z urządzenia do czasu ukończenia naprawy.
W przypadku tego produktu zalecany jest transformator o napięciu 12 V i
natężeniu 3 A.
Niewłaściwe zastosowanie transformatora może doprowadzić do porażenia
elektrycznego.
Table of contents
Languages:
Other 4 Moms Baby & Toddler Furniture manuals

4 Moms
4 Moms RockaRoo User manual

4 Moms
4 Moms connect high chair User manual

4 Moms
4 Moms 1028 Quick guide

4 Moms
4 Moms RockaRoo User manual

4 Moms
4 Moms mamaRoo User manual

4 Moms
4 Moms mamaRoo sleep bassinet User manual

4 Moms
4 Moms breeze User manual

4 Moms
4 Moms mamaRoo sleep User manual

4 Moms
4 Moms mamaRoo 4M-005-00 User manual

4 Moms
4 Moms mamaRoo sleep User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Bellelli
Bellelli Nanna Guri manual

Arm's Reach
Arm's Reach The Mini Co-Sleeper Ezee 2 in 1 instruction manual

interbaby
interbaby MOON Assembly instructions

Young America
Young America BTK-3230 Assembly instructions

FabiMax
FabiMax BASIC Boxspring Assembling Instruction

Summer
Summer SWADDLEME instruction manual