Ingersoll GS25 User manual

45502200
Edition 7
January 2010
Save These Instructions
Product Information
EN Product Information
Especicaciones del producto
Spécications du produit
Προδιαγραφές προϊόντος
Especicações do Produto
Tuote-erittely
Produktspesikasjoner
Produktspecikationer
Produktspecikationer
Productspecicaties
Technische Produktdaten
Speciche prodotto
ES
FR
IT
DE
NL
DA
SV
NO
FI
PT
EL
Технические характеристики изделия
Informacje macje o produkcie
Ierices specikacijas
Gaminio techniniai duomenys
A termék jellemzői
Toote spetsikatsioon
Specikace výrobku
Špecikácie produktu
Specikacije izdelka
SL
SK
CS
ET
HU
LT
LV
PL
RU
Informaţii privind produsul
Информация за Продукта
BG
RO
제품 상세
製品仕様
产品信息
ZH
JA
KO
Cordless Die Grinder
GS25 and GR25
S
TUV
Rheinland
Argentina S.A.
R
E
P
U
B
L
I
C
A
A
R
G
E
N
T
I
N
A

2 45502200_ed7
XX
XX
1
2
3
(Dwg. 16597338)

45502200_ed7 EN-1
EN
Product Safety Information
Intended Use:
These Cordless Die Grinders are designed for grinding, porting, polishing, sanding,
de-burring and breaking sharp edges.
WARNING
Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper
disposal may endanger the environment or cause personal injury.
Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand Batteries and Charger. Use of any
other batteries may create a risk of re, personal injury or property damage.
This is a class A product. In a residential, commercial or light industrial environment it
may cause radio interference. This product is not intended to be installed in a residential
environment; in a commercial and light industrial environment with connection to the public
mains supply, the user may be required to take measures to reduce interference.
For additional information:
Refer to Cordless Die Grinder Product Safety Information Manual Form 45502192,
Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 and Battery Safety
Information Manual Form 10567840.
Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com.
Product Specications
Model(s)
Voltage Free
Speed
(rpm)
Max.
Power Collet Size Sound Level dB (A)
(EN60745)
Vibration
(ISO 28927)
m/s2
V, DC HP inch mm † Pressure
(Lp)
‡ Power
(Lw)Level *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Where available
† KpA = 3dB measurement uncertainty
‡ KwA = 3dB measurement uncertainty
* K = Vibration measurement uncertanity
Product Operation
This tool is equipped with an overload protection device that prevents damage to the
motor due to stall and overheating. If the tool reaches an overload condition, the tool will
shut-o. When shut-o occurs, the trigger lever must be fully released and then pressed again
to restart the tool.
When approaching the over temperature limit, the tool will begin to pulse. In this condition
it is recommended that the tool be allowed to cool before resuming normal use. If the over
temperature limit is exceeded, the tool will be temporarily disabled. In this condition the tool
must be allowed to cool before resuming normal use.
●
●
●

EN-2 45502200_ed7
EN
Parts and Maintenance
For routine maintenance, inject 2 cm3of Ingersoll Rand #67 grease into the angle head every
week, or after every 8 hours of operation.
All other maintenance and tool repair should only be carried out by an authorized Service
Center. For the nearest location, visit www.ingersollrandproducts.com
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
Environmental Protection
When the life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance
with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper
disposal may endanger environment.
For European Union countries only:
Ingersoll Rand electrical products and batteries that have reached end of life must be recycled
in accordance with Waste Electric and Electronic Equipment Directive (2002/96/EC).
Ingersoll Rand electrical products and batteries should be returned directly to:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telephone: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbol Identication
Ni-Cd
Li-Ion
Return waste
material for
recycling.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Product contains
Nickel-Cadmium.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Product contains
Lithium-Ion.
Do not dispose of
this product with
household waste
material.
Original language of manual is English.

45502200_ed7 ES-1
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso Indicado:
Estas amoladoras de matrices inalámbrica están diseñadas para moler, perforar, pulir, lijar,
desbarbar y romper aristas vivas.
ADVERTENCIA
Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme las
baterías. La eliminación inadecuada de las pilas puede poner en peligro el medio ambiente o
provocar lesiones corporales.
Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión
apropiada. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños
materiales.
Éste es un producto de clase A. En un entorno residencial, comercial o de industria
ligera puede provocar radiointerferencias. Este producto no debe instalarse en un entorno
residencial; en entornos comerciales y de industria ligera con conexión a la red eléctrica
pública, puede que el usuario tenga que tomar medidas para reducir las interferencias
Para obtener más información:
consulte el manual de información de seguridad de la amoladora de matrices inalámbrica
45502192, el formulario 10567832 del manual de información de seguridad del cargador
de baterías y el formulario 10567840 del manual de información de seguridad de la batería.
Los manuales pueden descargarse de www.ingersollrandproducts.com.
Especicaciones del Producto
Modelo
(s)
Tensión Velocidad
libre
(rpm)
Potencia
máx.
Tamaño
placa
Circular
Nivel sonoro dB (A)
(EN60745)
Vibración
(ISO 28927)
m/s2
V, DC CV pulgadas mm† Presión (Lp) ‡ Potencia (Lw) Nivel *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Si está disponible
† KpA = 3dB de error
‡ KwA = 3dB de error
* K = de error (Vibración)
Funcionamiento del Producto
Esta herramienta está equipada con un dispositivo de protección frente a la sobrecarga
que evita daños al motor debido a los atascos y al sobrecalentamiento. Si la herramienta
alcanza una situación de sobrecarga, la herramienta se bloqueará. Cuando se produce este
bloqueo, la palanca de activación deberá liberarse por completo y, a continuación, volver a
presionarse para reiniciar la herramienta.
Cuando se esté acercando al límite de su temperatura, la herramienta comenzará a emitir pulsos.
En esta situación, se recomienda permitir el enfriamiento de la herramienta antes de retomar
el uso normal. Si se sobrepasa el límite de temperatura, la herramienta se bloqueará de forma
temporal. En esta situación, se debe permitir que la herramienta se enfríe antes de retomar el
uso normal.
●
●
●

ES-2 45502200_ed7
ES
Piezas y Mantenimiento
Para el mantenimiento habitual, inyecte 2 cm3de grasa Ingersoll Rand #67 en la cabeza angular
cada semana o tras cada ocho horas de funcionamiento.
Todas las demás labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden
realizar en un centro de servicio autorizado. Para conocer el centro más cercano, visite
www.ingersollrandproducts.com
Remita todas las comunicaciones a la ocina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.
Protección del Medio Ambiente
Cuando haya nalizado la vida útil del producto eléctrico de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo
según las normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La
eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
Sólo para países de la Unión Europea:
Ingersoll Rand cuya vida útil haya nalizado deberán reciclarse según la directiva europea sobre
Reutilización de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electric and Electronic
Equipment Directive, 2002/96/EC).
Ingersoll Rand deberán enviarse directamente a:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
Inglaterra
Teléfono: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicación de Símbolos
Ni-Cd
Li-Ion
Recicle este
producto.
No se deshaga de
este producto de la
forma habitual.
Este producto
contiene níquel-
cadmio.
No se deshaga de
este producto de la
forma habitual.
Este producto
contiene ion-litio.
No se deshaga de
este producto de la
forma habitual.
El idioma original de este manual es el inglés.

45502200_ed7 FR-1
FR
Consignes de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue :
Ces meuleuses sans l sont conçues pour le meulage général, le meulage de petits orices,
le polissage, le ponçage, l'ébavurage et le chanfreinage.
AVERTISSEMENT
Recyclez ou éliminez les piles en respectant l'environnement. Ne pas perforer ou brûler les
piles. Une élimination incorrecte des piles peut nuire à l'environnement ou causer des blessures.
N’utilisez les outils qu’avec des piles et chargeurs Ingersoll Rand de tension appropriée.
L'utilisation d'autres piles peut constituer un risque d'incendie, de blessure ou de dégâts
matériels.
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, commercial ou
de l’industrie légère, il risque de provoquer des interférences radio. Ce produit n’est
pas prévu pour être installé dans un environnement résidentiel ; dans un environnement
commercial et de l’industrie légère avec liaison au réseau d’alimentation public, l’utilisateur
devra peut être prendre des mesures pour réduire les interférences.
Pour obtenir des informations supplémentaires :
consultez le manuel 45502192 relatif aux informations de sécurité de la meuleuse sans l,
le manuel 10567832 relatif aux informations de sécurité du chargeur de batteries et le
manuel 10567840 relatif aux informations de sécurité des piles.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.ingersollrandproducts.com.
Spécications du produit
Modèl(e)
Tension Vitesse
à vide
(tr/min)
Puissance
max.
Taille de la
douille
Niveau sonore dB (A)
(EN60745)
Vibration
(ISO 28927)
m/s2
V, DC HP pouces mm † Pression
(Lp)
‡ Puissance
(Lw)Niveau *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Le cas échéant
† KpA = incertitude de mesure de 3dB
‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB
* K = incertitude de mesure (Vibration)
Fonctionnement du Produit
Cet outil est doté d'un dispositif de protection de surcharge qui empêche d'endommager
le moteur suite à un calage ou une surchaue. Si l'outil connaît une situation de surcharge,
il s'arrêtera. En cas d'arrêt, le levier de déclenchement doit être entièrement relâché et il sura
d'appuyer à nouveau dessus pour redémarrer l'outil.
Dès qu'il approche la limite de température maximale autorisée, l'outil se mettra à émettre
des impulsions. Dans ce cas, il est conseillé de laisser refroidir l'outil avant de reprendre
son utilisation normale. Si la limite de température maximale est dépassée, l'outil sera
temporairement désactivé. Dans ce cas, vous devrez le laisser refroidir avant de reprendre son
utilisation normale.
●
●
●

FR-2 45502200_ed7
FR
Pièces Détachées et Maintenance
Lors de la maintenance préventive, injectez chaque semaine 2 cm3de graisse Ingersoll Rand
n°67 dans la tête d'angle ou bien après toutes les 8 heures de fonctionnement.
Seul un centre de service agréé peut eectuer la réparation et toutes les autres opérations de
maintenance des outils. Pour connaître le centre le plus proche, consultez
www.ingersollrandproducts.com
Transmettez toutes vos demandes au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
Protection de L’environnement
Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être
recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales,
fédérales, européennes, etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l'environnement.
Pour les pays de l’Union Européenne uniquement :
Ingersoll Rand ayant atteint la n de leur durée de vie doivent être recyclés conformément à la
directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (2002/96/CE).
Ingersoll Rand doivent être retournés directement à :
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
Angleterre
Téléphone : +44 (0) 1942 257131
Télécopie : +44 (0) 1942 526255
Identication des Symboles
Ni-Cd
Li-Ion
Retourner les
déchets pour
recyclage.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient
du nickel-cadmium.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce produit contient
du lithium-ion.
Ne pas mettre ce
produit au rebut
avec les déchets
ménagers.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.

45502200_ed7 IT-1
IT
Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto
Destinazione D’uso:
Queste smerigliatrici portatili per stampi sono progettate per operazioni di smerigliatura,
foratura, lucidatura, sabbiatura, rimozione di bave e smussatura di proli alati.
AVVERTIMENTO
Riciclare o smaltire le batterie in modo responsabile. Non forare né bruciare le batterie.
Uno smaltimento inadeguato può mettere in pericolo l’ambiente o provocare lesioni .
Utilizzare gli utensili esclusivamente con le batterie del voltaggio corretto e il
caricabatterie Ingersoll Rand. L’utilizzo di altre batterie può innescare incendi, provocare
lesioni siche o danni materiali.
Questo è un prodotto di classe A. Se utilizzato in ambienti residenziali, commerciali o
industriali può essere causa di interferenze radio. Questo prodotto non è stato concepito
per essere installato in un ambiente di tipo residenziale. Qualora venisse installato in ambienti
commerciali e industriali con collegamento alla fornitura pubblica di energia elettrica,
è possibile che all’utente venga richiesto di adottare misure idonee a ridurre il rischio di
interferenza.
Per ulteriori informazioni:
consultare il modulo 45502192 del manuale contenente le informazioni sulla sicurezza
della smerigliatrice portatile per stampi, il modulo 10567832 del Manuale informazioni
sulla sicurezza del caricabatterie e il modulo 10567840 del Manuale informazioni sulla
sicurezza della batteria.
I manuali possono essere scaricati dal sito www.ingersollrandproducts.com.
Speciche del Prodotto
Modell(i)
Tensione Velocità
a vuoto
(giri/
min)
Potenza
max.
Dimensione
pinza
Livello di
rumorosità dB (A)
(EN60745)
Vibrazioni
(ISO 28927)
m/s2
V, CC HP pollici mm † Pressione
(Lp)
‡ Potenza
(Lw)Livello *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* se disponibile
† KpA = incertezza misurazione 3dB
‡ KwA = incertezza misurazione 3dB
* K = incertezza misurazione (Vibrazioni)
Procedure di Impiego
Questo utensile è provvisto di un dispositivo di protezione da sovraccarichi che impedisce
di danneggiare il motorino in caso di stallo e surriscaldamento. Se l’utensile viene a trovarsi
in una condizione di sovraccarico, viene spento. Per far ripartire l’utensile dopo questo tipo di
arresto, occorre rilasciare completamente la levetta di azionamento e quindi premerla di nuovo.
●
●
●

IT-2 45502200_ed7
IT
Quando si sta per raggiungere il limite di surriscaldamento, l’utensile inizia a procedere a impulsi.
In queste condizioni, occorre lasciar rareddare l’utensile prima di ripristinarne il normale
utilizzo. Se il limite di surriscaldamento viene superato, l’utensile viene provvisoriamente
disabilitato. In queste condizioni, occorre lasciar rareddare l’utensile prima di ripristinarne il
normale utilizzo.
Ricambi e Manutenzione
Per la manutenzione ordinaria, iniettare 2 cm3di grasso Ingersoll Rand n. 67 nella testa angolare
ogni settimana, oppure dopo ogni 8 ore di funzionamento.
Qualsiasi altro tipo di riparazione e la manutenzione dell’utensile deve essere eseguito soltanto
da un centro di assistenza autorizzato. Per sapere dove si trova il centro più vicino, consultare la
pagina www.ingersollrandproducts.com
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ucio o al distributore Ingersoll Rand più vicino.
Protezione Ambientale
Raggiunto il limite di operatività del Ingersoll Rand, riciclarlo secondo gli standard e le
normative vigenti (a livello locale, regionale, statale, ecc.). Uno smaltimento inadeguato può
rappresentare un rischio per l’ambiente.
Solo per i paesi dell’Unione Europea:
Ingersoll Rand giunti al termine della loro vita utile si devono riciclare in conformità alla
Direttiva sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/96/CE).
Ingersoll Rand devono essere restituiti direttamente a:
Centro di distribuzione di Ingersoll Rand
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Tel.: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicazione dei simboli
Ni-Cd
Li-Ion
Restituire il
materiale di scarto
per il riciclaggio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene
nickel-cadmio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
Il prodotto contiene
ioni di litio.
Non smaltire questo
prodotto insieme ai
riuti domestici.
La lingua originale del presente manuale è l’inglese.

45502200_ed7 DE-1
DE
Produktsicherheitsinformation
Vorgesehene Verwendung:
Diese kabellosen Geradschleifer wurden zum Schleifen, Kanalauslegen, Polieren,
Entgraten und Entfernen scharfer Kanten entwickelt.
ACHTUNG
Verantwortungsbewusste(s) Recycling oder Entsorgung der Akkus. Die Akkus nicht
anstechen/anbohren oder verbrennen. Eine unkorrekte Entsorgung kann die Umwelt
gefährden und zu Verletzungen führen.
Die Werkzeuge nur mit Ingersoll Rand-Akkus und -Ladegerät mit der entsprechenden
Spannung verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann zu einer Brandgefahr,
Verletzungen oder Sachschäden führen.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Es kann in Wohnbereichen sowie gewerblich oder von
der Leichtindustrie genutzten Gebieten Radiostörungen verursachen. Dieses Gerät ist
nicht für die Installation in Wohnbereichen sowie gewerblich oder von der Leichtindustrie
genutzten Gebieten gedacht, die an die öentliche Stromversorgung angeschlossen sind. Der
Benutzer muss möglicherweise Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu reduzieren.
Für zusätzliche Informationen:
siehe das Formblatt 45502192 im Handbuch Produktsicherheitsinformationen, kabellose
Geradschleifer, Handbuch Produktsicherheitsinformation Batterieladegerät, Formblatt
10567832, Handbuch Produktsicherheitsinformation Batterie, Formblatt 10567840.
Handbücher können unter www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.
Technische Produktdaten
Modell
(e)
Spannung Nenndr
ehzahl
(U/min)
Max.
Leistung
Maß des
Futters
Schallpegel dB(A)
(EN60745)
Schwingungs
(ISO 28927)
m/s2
V,
Gleichstrom PS Zoll mm† Druck (Lp)‡ Stromzufuhr (Lw)Spegel *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Wo zutreend
† KpA = 3dB Messunsicherheit
‡ KwA = 3dB Messunsicherheit
* K = Messunsicherheit (Schwingungs)
Betrieb des Produkts
Dieses Werkzeug ist mit einer Überlastschutzvorrichtung ausgestattet, um es vor Schäden
am Motor durch Abwürgen und Überhitzen zu schützen. Wenn das Werkzeug einen
Überlastzustand erreicht, schaltet es sich aus. Wenn diese Sperre ausgelöst wird, muss der
Auslöserhebel vollständig freigegeben und dann erneut gedrückt werden, um das Werkzeug
wieder zu starten.
●
●
●

DE-2 45502200_ed7
DE
Wenn die Übertemperaturgrenze erreicht wird, beginnt das Werkzeug zu pulsieren. In diesem
Fall ist zu empfehlen, dass Gerät abkühlen zu lassen, bevor der normale Betrieb wieder
aufgenommen wird. Wird die Übertemperaturgrenze überschritten, wird das Werkzeug
vorübergehend deaktiviert. In diesem Fall muss das Gerät abkühlen, bevor der normale Betrieb
wieder aufgenommen wird.
Teile und Wartung
Zur Routinewartung jede Woche oder nach jeweils 8 Betriebsstunden 2 cm3Ingersoll Rand Fett
Nr. 67 in den Winkelkopf einspritzen.
Alle anderen Wartungs- und Reparaturarbeiten an Werkzeugen dürfen nur von einem
autorisierten Wartungs-Center durchgeführt werden. Besuchen Sie uns bitte unter
www.ingersollrandproducts.com, um die Lage des nächsten Centers herauszunden.
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über die nächste Ingersoll Rand-Niederlassung oder
eine entsprechende Werksvertretung.
Umweltschutz
Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand beendet, muss es in
Übereinstimmung mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich,
bundesstaatlich etc.) recycelt werden. Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der
Umwelt führen.
Nur für die Länder der Europäischen Union (EU):
Ingersoll Rand, deren Lebensdauer abgelaufen ist, müssen in Übereinstimmung mit der
Abfallvorschrift (2002/96/EC) für elektrische und elektronische Ausrüstung recycelt werden.
Ingersoll Rand Elektrogeräte sollten direkt zurückgeschickt werden an das:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbolkennzeichnung
Ni-Cd
Li-Ion
Abfallmaterial zum
Recycling abgeben.
Dieses Produkt nicht
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Produkt enthält
Nickel-Cadmium.
Dieses Produkt nicht
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Produkt enthält
Lithium.
Dieses Produkt nicht
mit Haushaltsabfall
entsorgen.
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.

45502200_ed7 NL-1
NL
Productveiligheidsinformatie
Bedoeld Gebruik:
Deze snoerloze matrijzenslijpmachines zijn bedoeld voor slijpen, snijden, polijsten,
schuren en het verwijderen van bramen en scherpe randen.
WAARSCHUWING
Zorg voor een verantwoorde afvoer van accu's of recycle deze. Niet in de accu boren en
deze niet verbranden. Het niet op gepaste wijze afvoeren van accu's kan gevaar opleveren
voor het milieu of lichamelijk letsel veroorzaken.
Gebruik gereedschappen alleen met Ingersoll Rand accu's en acculaders van de juiste
spanning. Het gebruik van andere accu's kan risico op brand, lichamelijk letsel of materiële
schade veroorzaken.
Dit is een klasse A-product. In een woon-, commerciële of licht industriële omgeving
kan dit product radiostoringen veroorzaken. Dit product is niet bedoeld voor gebruik in
een woonomgeving; in een commerciële of licht industriële omgeving met aansluiting op het
openbare net kan van de gebruiker worden geëist dat hij maatregelen neemt om storing te
verminderen.
Voor aanvullende informatie:
Raadpleeg formulier 45502192 in de productveiligheidshandleiding van de snoerloze
matrijzenslijpmachine, formulier 10567832 in de veiligheidshandleiding van de acculader
en formulier 10567840 in de veiligheidshandleiding van de accu.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com.
Productspecicaties
Model
(len)
Spanning Onbelast
toerental
(omw/m)
Max.
vermogen
Spanbe
kafmeting
Geluidsniveau dB (A)
(EN60745)
Trillings
(ISO 28927) m/s2
V, DC PK inch mm † Druk
(Lp)
‡ Vermogen
(Lw)Niveau *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Waar beschikbaar
† Meetonnauwkeurigheid bij KpA = 3dB
‡ Meetonnauwkeurigheid bij KwA = 3dB
* Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) K
Bediening Product
Dit gereedschap is uitgerust met een beveiliging tegen overbelasting die beschadiging
aan de motor door vastlopen of oververhitting voorkomt. Als het gereedschap overbelast
raakt, wordt het uitgeschakeld. Bij uitschakeling moet de trekkerhendel volledig worden
losgelaten en vervolgens weer worden ingedrukt om het gereedschap opnieuw te starten.
Wanneer de temperatuurlimiet wordt genaderd, begint het gereedschap te pulseren. In deze
toestand wordt aanbevolen het gereedschap te laten afkoelen voordat u normaal gebruik
hervat. Als de temperatuurlimiet wordt overschreden, wordt het gereedschap tijdelijk
uitgeschakeld. In deze toestand dient u het gereedschap te laten afkoelen voordat u normaal
gebruik hervat.
●
●
●

NL-2 45502200_ed7
NL
Onderdelen en Onderhoud
Spuit voor normaal onderhoud elke week of na elke 8 bedrijfsuren 2 cm3Ingersoll Rand vet
nr. 67 in de haakse kop in.
Overig onderhoud en reparaties van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd. Ga naar www.ingersollrandproducts.com voor de
dichtstbijzijnde locatie.
Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer.
Milieubescherming
Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom,
slijtage of defecten, moet het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende
normen en regels (overheid, bedrijf enz). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar
opleveren voor het milieu.
Alleen voor landen van de Europese Gemeenschap:
Ingersoll Rand producten en accu's niet meer worden gebruikt vanwege ouderdom, slijtage
of defecten, moeten deze worden gerecycled volgens de Richtlijn 2002/96/EG betreende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Ingersoll Rand producten en accu's moeten rechtstreeks worden teruggestuurd naar:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
Engeland
Telefoon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identicatie van Symbolen
Ni-Cd
Li-Ion
Stuur afvalmateriaal
terug voor recycling.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
Product bevat
nikkel-cadmium.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
Product bevat
lithium-ion.
Voeg dit
product niet bij
huishoudelijk
afvalmateriaal.
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.

45502200_ed7 DA-1
DA
Produktsikkerhedsinformation
Anvendelsesområder:
Disse ledningsfri ligeslibere er beregnet til slibning, grovslibning, polering, nslibning,
afgratning og brydning af skarpe kanter.
ADVARSEL
Genbrug og bortskaf batterierne på forsvarlig vis. Stik ikke hul i eller afbrænd batterierne.
Ukorrekt bortskaelse kan skade miljøet og forårsage personskade.
Brug kun værktøjerne med Ingersoll Rand-oplader og -batterier med den korrekte
spænding. Brugen af andre batterier kan medføre risiko for brand, personskade eller
ejendomsbeskadigelse.
Dette er et klasse A-produkt. I beboelses- forretnings- eller letindustriområder kan
produktet forårsage radiointerferens. Dette produkt er ikke beregnet til installation i
beboelsesområder. I forretnings- og letindustriområder med tilkobling til det oentlige lysnet,
kan det være påkrævet, at brugeren træer foranstaltninger mhp. at reducere interferensen.
Yderligere oplysninger:
Se formular 45502192 i vejledningen med produktsikkerhedsinformation til den
trådløse ligesliber, formularen 10567832 i vejledningen med sikkerhedsinformation til
batteriopladeren og formularen 10567840 i vejledningen med sikkerhed til batteriet.
Vejledninger kan downloades fra www.ingersollrandproducts.com.
Produktspecikationer
Model
(ler)
Spænding Fri
hastighed
(o/min)
Maks.
eekt
Spænde
patronens
størrelse
Lydniveau dB(A)
(EN60745)
Vibrations
(ISO 28927) m/s2
V, DC HK tomme mm † Tryk
(Lp)
‡ Tryk
(Lw)Niveau *K
GS25 14,4 27500 0,35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14,4 20000 0,35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Hvor tilgængelig
† KpA = 3 dB måleusikkerhed
‡ KwA = 3 dB måleusikkerhed
* K = måleusikkerhed (Vibrations)
Produktoperation
Dette værktøj er udstyret med en overbelastningsanordning, der forhindrer skade
på motoren, som skyldes funktionssvigt og overophedning. Hvis værktøjet når en
overbelastningstilstand, slukker det. Hvis dette forekommer, skal udløserarmen frigives helt og
derefter trykkes ned igen for at genstarte værktøjet.
Når værktøjet nærmer sig temperaturgrænsen, begynder det at vibrere. I denne
tilstand anbefales det at lade værktøjet afkøle, før du genoptager brugen af det. Hvis
temperaturgrænsen overskrides, afbrydes værktøjet midlertidigt. I denne tilstand skal værktøjet
afkøle, før du genoptager brugen af det.
●
●
●

DA-2 45502200_ed7
DA
Dele og Vedligeholdelse
Ved rutinemæssig vedligeholdelse skal du indsprøjte 2 cm3fedt af typen Ingersoll Rand nr. 67 i
vinkelhovedet hver uge eller efter 8 timers drift.
Al anden vedligeholdelse og reparation af værktøjet må kun foretages af et autoriseret
servicecenter. Du kan nde det nærmeste servicecenter på:
www.ingersollrandproducts.com
Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller den nærmest
Ingersoll Rand-distributør.
Miljøbeskyttelse
Når brugstiden for Ingersoll Rand-el-produktet er udløbet, skal det sendes til genbrug i
overensstemmelse med de gældende standarder og regler (lokale, nationale, europæiske osv.).
Forkert bortskaelse kan skade miljøet.
Gælder kun for EU-landene:
Ingersoll Rand, hvis brugstid er udløbet, skal sendes til genbrug i overensstemmelse med EU-
direktiv 2002/96/EF om aald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ingersoll Randskal returneres direkte til:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Tlf.: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Symbolidentikation
Ni-Cd
Li-Ion
Returner aald mhp.
genbrug.
Dette produkt må
ikke bortskaes med
almindeligt aald.
Produktet
indeholder nikkel-
kadmium.
Dette produkt må
ikke bortskaes med
almindeligt aald.
Produktet
indeholder
litiumion.
Dette produkt må
ikke bortskaes med
almindeligt aald.
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.

45502200_ed7 SV-1
SV
Produktsäkerhetsinformation
Avsedd Användning:
Dessa sladdlösa slipmaskiner är utformade för slipning, portning, polering, gradning och
brytning av skarpa kanter.
.
VARNING
Återvinn eller kassera batterierna på ett ansvarsfullt sätt. Punktera eller bränn inte
batterierna. Olämplig kassering kan skada miljön eller orsaka personskada.
Använd endast verktygen med Ingersoll Rand batterier och laddare med lämplig
spänning. Att använda några andra batterier kan skapa en brandfara, personskada eller
sakskada.
Detta är en produkt av klass A. I en bostadsmiljö, kommersiell eller lätt industriell
miljö kan den orsaka radiostörningar. Den här produkten är inte avsedd att installeras i
en bostadsmiljö. I en kommersiell och lätt industriell miljö med anslutning till det allmänna
elnätet kan det hända att användaren måste vidta åtgärder för att reducera störningen.
För mer information:
Se produktsäkerhetsinformation för sladdlösa slipmaskiner Form 45502192,
produktsäkerhetsinformation för batteriladdare Form 10567832,
produktsäkerhetsinformation för batteri Form 10567840.
Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com.
Produktspecikationer
Modell(er)
Spänning Fri
Hastighet
(varv/
minut)
Maximal
Eekt
Spännhylsans
Storlek
Ljudnivå dB(A)
(EN60745)
Vibrations
(ISO 28927)
m/s2
V, likström HP tum mm † Tryck
(Lp)
‡ Eekt
(Lw)Nivå *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Vid tillgänglighet
† KpA = 3dB mätosäkerhet
‡ KwA = 3dB mätosäkerhet
* K = mätosäkerhet (Vibrations)
Produktens Funktion
Det här verktyget är utrustat med ett överbelastningsskydd som motverkar skada på
motorn på grund av stopp och överhettning. Om verktyget blir överbelastat kommer det
att stängas av. När det stängs av måste avtryckaren släppas helt innan den trycks på nytt för att
starta verktyget igen.
När det närmar sig den övre temperaturgränsen börjar verktyget pulsera. I dessa förhållanden
rekommenderar vi att verktyget tillåts svalna innan man återupptar normal användning. Om
den övre temperaturgränsen överskrids kommer verktyget tillfälligt inte att fungera. I dessa
förhållanden måste verktyget få svalna innan man återupptar normal användning.
●
●
●

SV-2 45502200_ed7
SV
Delar och Underhåll
Som rutinmässigt underhåll ska 2 cm3av Ingersoll Rand #67 fett injiceras i vinkelhuvudet varje
vecka eller efter 8 timmars användning.
All annan reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad
reparationsverkstad. Besök www.ingersollrandproducts.com för att hitta närmaste
reparationsverkstad.
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.
Miljöskydd
När livslängden för Ingersoll Rands elektriska produkt har förutit måste det återvinnas i
enlighet med alla tillämpbara regler och lagar (lokala, kommunala, statliga etc.). Olämplig
kassering kan skada miljön.
Endast för länder inom EU:
Ingersoll Rands elektriska produkter och batterier som har uppnått slutet på deras livslängd
måste återvinnas i enlighet med kasseringsdirektivet för elektrisk och elektronisk utrustning
(2002/96/EC). Ingersoll Rands elektriska produkter och batterier ska returneras direkt till:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefon: +44 (0) 1942 257131
Fax: +44 (0) 1942 526255
Identiering av Symboler
Ni-Cd
Li-Ion
Returnera kasserat
material för
återvinning.
Kassera inte den
här produkten
tillsammans med
hushållssopor.
Produkten
innehåller
nickel-kadmium.
Kassera inte den
här produkten
tillsammans med
hushållssopor.
Produkten
innehåller litiumjon.
Kassera inte den
här produkten
tillsammans med
hushållssopor.
Originalspråket i denna manual är engelska.

45502200_ed7 NO-1
NO
Sikkerhetsinformasjon for Produktet
Tiltenkt Bruk:
Disse trådløse presslipemaskinene er designet til sliping, porting, polering, pussing,
avgrading og nedbryting av skarpe kanter.
ADVARSEL
Batterier skal gjenvinnes eller avhendes på en forsvarlig måte. Punkter eller brenn ikke
batterier. Feilavhending kan utgjøre en miljøfare eller føre til personskade.
Bruk bare verktøy med Ingersoll Rand batterier med korrekt spenning. Bruk av andre
batterier kan utgjøre en fare for brann, personskade eller eiendomskade.
Dette er et klasse A produkt. Produktet kan forårsake radiointerferens i bolig-,
kommersielle eller lettindustrielle områder. Produktet er ikke tiltenkt installasjon i et
boligområde; i kommersielle eller lettindustrielle områder med kobling til et oentlig
strømverk må det eventuelt trees foranstaltninger for å redusere interferens.
For ytterligere informasjon:
Det henvises til den trådløse presslipemaskinens sikkerhetsinformasjonshåndbok
45502192, batteriladerens sikkerehtsinformasjonshåndbok 10567832 og batteriets
sikkerhetsinformasjonshåndbok 10567840.
Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com.
Produktspesikasjoner
Modell(er)
Spenning Fri
Hastighet
(rpm)
Maksimum
Eekt
Spennhyl
Sestørrelse
Lydnivå dB(A)
(EN60745)
Vibrasjons
(ISO 28927)
m/s2
V, DC HP tomme mm † Trykk
(Lp)
‡ Eekt
(Lw)Nivå *K
GS25 14.4 27500 0.35 1/4 6* 70.4 81.4 2.8 0.8
GR25 14.4 20000 0.35 1/4 6* 72.5 83.5 4.6 1.7
* Om tilgjengelig
† KpA = 3dB måleusikkerhet
‡ KwA = 3dB måleusikkerhet
* K = måleusikkerhet (Vibrasjons)
Produktdrift
Dette verktøyet er utstyrt med en overbelastningsbryter som forhindrer skade på motoren
pga. stopp eller overoppvarming. I en eventuell overbelastningssituasjon vil verktøyet slås av.
Dersom verktøyet slås av pga. overbelastning må utløseren være helt ute, og deretter kan den
trykkes inn for å starte verktøyet på nytt.
Verktøyet vil pulsere dersom det nærmer seg maksimal driftstemperatur. Det anbefales da å
la verktøyet kjøles ned før normal bruk gjenopptas. Verktøyet deaktiveres midlertidig dersom
maksimumtemperaturen overskrides. Verktøyet må da gis tid til å kjøles ned før det kan brukes
igjen.
●
●
●

NO-2 45502200_ed7
NO
Reservedeler og Vedlikehold
For rutinemessig vedlikehold skal 2 cm3Ingersoll Rand #67 smørefett injiseres i vinkelhodet
hver uke, eller etter 8 timers bruk.
All annen reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.
For nærmeste servicesenter, se www.ingersollrandproducts.com
Alle kommunikasjoner henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.
Miljøbeskyttelse
Et gammelt Ingersoll Rand kraftprodukt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende standarder og
regelverk (lokale og statlige). Feilavhending kan utgjøre en miljøfare.
Bare for EU-land:
Ingersoll Rand kraftverktøy og batterier skal gjenvinnes i henhold til avfallsdirektivet for
elektrisk og elektronisk utstyr (2002/96/EC).
Ingersoll Rand kraftprodukter og batterier bør returneres direkte til:
Ingersoll Rand Distribution Centre
Hindley Green
Wigan
Lancashire WN2 4EZ
England
Telefon: +44 (0) 1942 257131
Faks: +44 (0) 1942 526255
Symbolidentikasjon
Ni-Cd
Li-Ion
Returner
avfallsmateriale for
gjenvinning.
Kast ikke produktet
sammen med
husholdningsavfall.
Produktet
inneholder nikkel-
kadmium.
Kast ikke produktet
sammen med
husholdningsavfall.
Produktet
inneholder litium-
ion.
Kast ikke produktet
sammen med
husholdningsavfall.
Håndbokens originalspråk er engelsk.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ingersoll Grinder manuals