€ C
.O
.l.I
O O
€
O
elm
,41-1
O
O
Your safety and the safety of others is
very important.
We have provided many important safety messages in
this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol
alerts you to hazards that can kill or hurt you
and others• All safety messages will be
)receded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING". These words mean:
You will be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how
to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Votre sdcruit_ et celle des autres sont tr_s
importantes.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_
importants darts ce manuel et au sujet de votre appareil
m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles
messages de s_curite et de les respecter.
Ce symbole d'alerte de s_curite vous signale les
dangers susceptibles de causer un d#ces et des
blessures graves. Tous les messages de
s_curit_ seront precedes du symbole d'alerte de
securit_ et du mot ,,DANGER,, ou <,AVERTISSEMENT,,.
Ces mots signifient :
Risque _certain de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Risque _de d_,c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite identifient le danger et
vous indiquent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des
instructions.
vpi'_T'-]F['_t_ H
i,,' observe all governingcodes and ordinances.
v' preparedishwasherand faucetfor use as specified in these
instructions.
v' have everything you need to properly install dishwasher.
v' contact a qualified installer to insure that electrical and
plumbing meet all national and local codes and
ordinances.
i/ respectertoutesles dispositionsdescodes et r_,glements
envigueur.
v' preparer le lave-vaisselle et le robinet pour utilisation telle que
sp_cifi_edans ces instructions.
avoir tout cequ'il faut pour bien installer le lave-vaisselle.
v' contacter un installateur qualifid pour v_rifier que le lave-
vaisselle est install_ conform6ment aux dispositions des
codes et reglements Iocauxet nationaux de plomberie et
d'_lectricit_.
1
Tools and materials needed Outils et accessoires
, p,,er, n6cessaires
B. small hammer A. pinces
B. petit marteau
0
Parts supplied
A. Faucel adapter kit, PartNo. 3374592
B. 4 casters
C. lUeraturepackage
MakesureallthesepartswereincludedInIhepadsbag.Closeandlatch
dishwasherdoor.SeepartslistforaccessoriesavailableIoryourdishwasher.
Pi ces fournies
A. adaptaleur de robinet, piece n°3374592
B. 4 roulettes
C. documentation
S'assurer que routes ces pi_-cessonl contenues dana le sac de pi_ces. Fermer
et enclencher la porte du lave-vaisselle. Voir la liste des pi_ces pour les
accessoiresdisponlbles pourvolre lave-vaisselle.
Location Emplacement
Check locationwhere dishwasher will be used. InspecterI'emplacement o_ le lave-vaisselle sera utilis_.
The location mustprovide: L'emplacementdoltcomporler:
v' sink or laundry tub that can drain water at a minimum
carry-away capacity of 7 gallons (26 liters) per minute•
v" top of sink or laundry tub that is at least 27 inches (68.6
cm) high and not higher than 48 inches (122 cm) from the
bottom of dishwasher.
v" floor support for dishwasher weight of 180 pounds
(81.6 kg).
v' grounded electrical outlet.
v' hot water faucet or hot and cold single-spout water faucet
within 30 inches (76.2 cm) of the back of dishwasher.
v' 20 -120 psi (103-827 kPa) water pressure.
v' un dvier ou un evierde buanderie ayant une capacite
d'_vacuation minimale de 26 litres (7 gal.) par minute.
Vle haut de I'_vier ou de I'dvier de buanderie dolt etresitud &au
moins 68,6 cm (27 po) et & pas plus de 122 cm (48 po) du
fond du lave-vaisselle.
v' un plancher suffisamment r_sistant pour supporter le poids
du lave-vaisselle,soit 81,6 kg (180 Ib).
v' une prise de courant _lectrique reli_e & la terre.
iv' robinet d'eau chaude ou robinet d'eau chaude et d'eau froide
situd & moins de 76,2 cm (30 po) de I'arri_re du lave-
vaisselle.
Vune pression d'eau& la sortie du robinet de 103-827 kPa
(20-120 Ib/po_).