Innergie PocketCell User manual

PocketCell™
Rechargeable Battery Bank
User Manual
Avertissement !
WWW.MYINNERGIE.COM
© 2011 Innergie. All rights reserved. Innergie trademark is under
trademark registration process. All other trademarks and
registered trademarks are the property of their respective owners.
All specifications are subject to change without prior notice.
PocketCellMC
Cellule de Recharge
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Innergie!
1. Rechargez votre PocketCellMC d’Innergie (schéma 1)
2. Chargez vos dispositifs mobiles avec PocketCellMC d’Innergie
(schéma 2)
Contenu de l’emballage
Spécifications du produit
Information relative à la sécurité et à la garantie
Garantie et restrictions
Le PocketCellMC d’Innergie est un cellule de recharge universel conçu pour vous
offrir une alimentation pour vos dispositifs USB lorsque vous en avez le plus
besoin. Veuillez lire les instructions de fonctionnement attentivement avant
d’utiliser le produit.
Les mesures de sécurité sont conçues afin de maximiser la performance de
votre produit Innergie, et ce, en toute sécurité. Pour vous assurer d’un
fonctionnement fiable :
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre,
dans des conditions d’utilisation normales, pendant une période d’une (1) année
à compter de la date d’achat. Pendant cette période, les produits défectueux
peuvent être retournés pour être réparés ou remplacés. La garantie ne couvre
pas les dommages accidentels, l’usure normale, les pertes accessoires ou les
usages qui dépassent le cadre de ce guide d’utilisation. Dans la mesure où la loi
le permet, la responsabilité d’Innergie relativement aux dommages sera limitée
au remplacement du produit défectueux.
• Respectez toujours toutes les instructions et les avertissements.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions du guide d’utilisation avant de
faire fonctionner l’appareil.
• N’ouvrez pas le boîtier du dispositif, celui-ci ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur.
• N’utilisez pas le produit dans des environnements humides.
• N’utilisez pas l’adaptateur près d’une source de chaleur, un ventilateur, ou
sous le soleil pendant une période prolongée. Le produit doit être utilisé dans
les températures suivantes : 5 ºC - 35ºC (41ºF – 95ºF).
• Ne recouvrez pas le produit de papier ou autre matériel. Ceci pourrait entraver
la capacité de refroidissement du produit.
• Capacité du bloc-piles: 3000 mAh
• Entrée: 5 VCC / 1,5 A (max.)
• Sortie: 5 VCC / 2,1 A
• Dimensions du produIt: 90,9 x 29,8 x 21,1 mm / 3,58 x 1,17 x 0,83 po
• Poids du produit: 72 g / 2,54 oz
• Protection intégrée multiple: Protection contre les surtensions, Protection contre
le survoltage, Protection contre la température contre la surchauffe, Protection
contre les surtensions, Protection contre les courts cictuits.
Le PocketCellMC est préchargé avant de quitter l’usine. Cependant, selon la durée
de transit, où la durée en tablette pourrait provoquer une décharge du bloc-piles.
Veuillez procéder comme suit pour le recharger :
a. Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation (E) pendant 1 seconde afin de
vérifier le niveau des piles du PocketCellMC. Si tous les quatre voyants à DEL
s’allument, PocketCellMC chargé de 80 % à 100 % (pleinement chargé).
b. Branchez l’embout Micro USB (H) du câble 3-en-1 à l’entrée port Micro USB
(A) du PocketCellMC.
c. Branchez le connecteur USB (F) du câble 3-en-1 au port USB de votre
ordinateur portable, PC, ou MacBook. Remarque: Le PocketCellMC ne peut être rechargé pendant qu’il sert à la
recharge de dispositifs.
Remarque: Vous pouvez brancher le connecteur USB (F) à l’un des adaptateurs
CA ou CC de 2,1 ampères d’Innergie afin de permettre la recharge rapide du
PocketCellMC sur la prise de courant CA ou la prise d’allume-cigarette de votre
véhicule. (Les adaptateurs Innergie sont vendus séparément).
d. Lorsque vous rechargez le PocketCellMC, le voyant à DEL 1-4 clignotera pour
afficher le statut de la recharge.
e. Lorsque le PocketCellMC est pleinement chargé, le voyant à DEL 1-4 s’allumera
pendant 2 minutes.
f. Comprendre l’indication de niveau des piles :
Appuyez sur le bouton d’alimentation (E) pour vérifier le niveau des piles du
PocketCellMC.
a. Branchez le câble USB 3-en-1 Magic Cable dans le connecteur (F) de la
prise de sortie USB (B) du PocketCellMC.
b. Choisissez le connecteur USB du câble magique 3-en-1 désiré et branchez
l’embout approprié au port USB de votre dispositif USB.
c. Appuyez sur le bouton d’alimentation (E) pendant 1 secondes afin d’activer
le bloc-piles avant la recharge. Ensuite le PocketCellMC débutera la
recharge de votre dispositif mobile.
• PocketCell™ Cellule de Recharge
•Câble USB 3-en-1 Magic Cable
• Guide d’utilisation et garantie
Voyants à DEL
1 voyant à DEL illuminé Charge de moins de 37 %
38 % - 58 %
59 % - 79 %
80 % - 100 %
1 et 2 voyants à DEL illuminés
1, 2 et 3 voyants à DEL illuminés
1, 2, 3 et 4 voyants à DEL illuminés
Niveau d’alimentation
PocketCell™
Banco de bateria recarregável para dispositivos móveis USB
Agradecemos pela compra dos produtos Innergie!
1. Carregue seu Innergie PocketCell™ (fig.1)
2. Carregue seus dispositivos móveis com o Innergie PocketCell™
(fig.2)
Conteúdo da Embalagem
Especificações do Produto
O Innergie PocketCelltm é um banco móvel de energia para carregadores
universais projetado para oferecer a você energia quando você mais precisa
para todos os dispositivos USB. Leia as instruções de operação cuidadosa-
mente antes de usar o produto.
• Capacidade da bateria: 3000 mAh
• Entrada: 5V DC/1.5A (Máx.)
• Saída: 5 V Gleichspannung, 2,1 A
• Dimensões do produto : 90,9 x 29,8 x 21,1 pol
• Peso do produto : 72g/ 2,54 oz
• Proteção embutida múltipla: OCP, OVP, OTP, OPP, SCP
O PocketCell™ vem pré carregado antes de deixar a fábrica. No entanto,
dependendo do tempo que pode ter ficado em trânsito ou à venda, é possível que
alguma descarga da bateria tenha ocorrido. Iniciando, siga estas instruções:
a. Pressione o Botão Indicador de Alimentação (E) durante 1 segundo para
verificar o nível de energia do PocketCell™. Se todos os LED acenderem, o
PocketCell™ terá uma carga entre 80% a 100%.
b. Conecte a ponta Micro USB (H) do Magic Cable Trio na porta Micro USB (A)
no PocketCell™.
c. Plugue o conector USB (F) no Magic Cable Trio na porta USB de seu laptop,
PC, ou MacBook.
Nota: O PocketCell™ não pode ser carregado e carregar dispositivos móveis
simultaneamente.
Nota: Você pode plugar o conector USB (F) a qualquer adaptador AC ou DC
Innergie para carregamento rápido do PocketCell™ por uma tomada AC ou
conexão do acendedor de cigarros do carro. (Adaptadores de energia Innergie
vendidos separadamente)
d. Durante o carregamento do PocketCell™, os LED de nível de energia 1-4 irão
piscar para mostrar o estado do carregamento.
e. Quando o PocketCell™ estiver totalmente carregado, os LED 1-4 irão acender
durante 2 minutos.
f. Entendendo os indicadores de nível de energia da bateria:
Pressione o Botão do indicador de energia (E) para verificar o nível de energia
a. Plugue o conector USB do Magic Cable Trio (F) para a Porta de Saída
USB (B).
b. Escolha o conector adequado do Magic Cable Trio e plugue a ponta apro-
priada na porta de energia USB de seus dispositivos móveis.
c. Pressione o Botão Indicador de Alimentação (E) durante 1 segundos para
activar a bateria antes de efectuar o carregamento. Em seguida, o
PocketCell™ começará a carregar o seu dispositivo portátil.
• PocketCell™ Banco de bateria recarregável
•Cabo USB 3-em-1 Magic Cable Trio
• Manual do usuário e garantia
Indicadores de LED
LED 1 iluminado Menos de 37%
38%-58%
59%-79%
80%-100%
LED 1, 2 iluminado
LED 1, 2, 3 iluminado
LED 1, 2, 3, 4 iluminado
Nível de energia
English
Français
Português
简体中文
繁體中文
日本語
ภาษาไทย
A. Micro USB Input Port
B. USB Output Port
C. Lanyard Connector
D. LED Power Indicators
E. Power Indicator Button
20 cm
F. USB Connector
G. Mini USB
H. Micro USB
I. Apple Connector
PRODUCT OVERVIEW
A
BCDE
GF HI
Fig. 1. Charge your Innergie PocketCell™
PocketCell™ Rechargeable Battery Bank
PocketCell™
Magic Cable Trio 3-in-1 USB Cable
Magic Cable Trio
Fig. 2. Charge your mobile devices with Innergie PocketCell™
PocketCell™
Rechargeable Battery Bank for USB Mobile Devices
Thank you for purchasing innergie products!
1. Charge your Innergie PocketCell™ (fig.1)
2. Charge your mobile devices with Innergie PocketCell™ (fig.2)
Package Content
Product Specifications
Important Safety Instructions
Warranty & Limitations
The Innergie PocketCell™ is a universal rechargeable battery bank designed to
provide you power when you need it the most for all USB-powered devices.
Please read the operating instructions carefully before using the product.
Warnings!
We warranty the product against defects in material and workmanship under
normal usage for a period of 1 year from the date of purchase. During that period,
defective products may be returned for repair or replacement. The warranty does
not cover accidental damage, wear and tear, incidental loss, or use beyond the
instructions in the user manual. To the extent permitted by law, Innergie shall not
be liable for damages beyond replacing the defective product.
• Always follow all instructions and warnings closely.
• Read all instructions in the user manual carefully before operating the product
• Do not open the device; there are no serviceable parts inside and this will void
your warranty.
• Do not use the product in a wet environment or conditions
• Do not operate the power adapter in or near a significant heat source, heat vent,
or under direct sunlight for long durations. The product should be used
between temperatures 5 ºC - 35ºC (41ºF – 95ºF).
• Do not cover the product with paper or other materials. This may obstruct
with the cooling capacity of the product.
The safety guidelines are designed for you to the maximum performance from your
Innergie products safely. To ensure reliable operation:
• Battery Capacity: 3000 mAh
• Input: 5 VDC / 1.5 A (max.)
• Output: 5 VDC / 2.1 A
• Product Dimensions: 90.9 x 29.8 x 21.1 mm / 3.58 x 1.17 x 0.83 inches
• Product Weight: 72 g / 2.54 oz
• Multiple Built-in Protection: Over Current Protection, Over Voltage Protection,
Over Temperature Protection, Over Power Protection, Short Circuit Protection
The PocketCell™ is pre-charged before it leaves the factory. However, depending
upon the time it may have been in transit or on the shelf, it is possible that some
discharge of the battery has occurred. As you begin, follow these instructions:
a. Press Power Indicator Button (E) for 1 second to check the power level of
the PocketCell™. If all four LEDs light up, then the PocketCell™ is 80% to
100% charged.
b. Connect the Micro USB tip (H) of Magic Cable Trio to the Micro USB input port
(A) on the PocketCell™.
c. Plug the USB connector (F) of Magic Cable Trio into the USB port of your
laptop, PC, or MacBook.
Note: The PocketCell™ cannot be recharged while charging mobile devices.
Note: You can plug the USB connector (F) to any Innergie 2.1 Amp AC or
DC adapters for fast charging the PocketCell™ through an AC wall outlet or
car lighter power connection. (Innergie power adapters sold separately)
d. When charging the PocketCell™, the Power Level LED 1-4 will blink to show
the charging status.
e. When the PocketCell™ is fully charged, the LED 1-4 will light up for 2 minutes.
f. Understanding the battery power level indicators:
Press on the Power Indicator Button (E) to check the power level of
PocketCell™.
• PocketCell™ Rechargeable Battery Bank
•Magic Cable Trio 3-in-1 USB Cable
• User manual & Warranty
LED Power Indicators
LED 1 illuminated Less than 37%
38%-58%
59%-79%
80% -100%
LED 1, 2 illuminated
LED 1, 2, 3 illuminated
LED 1, 2, 3, 4 illuminated
Power Level
a. Plug Magic Cable Trio USB connector (F) to PocketCell™ USB Output Port (B).
b. Choose suitable connector from Magic Cable Trio and plug the appropriate tip
to the USB power port of your mobile devices.
c. Press Power Indicator Button (E) for 1 second to activate the battery before
charging. Then, the PocketCell™ will begin to charge your mobile device.
g. When the LED 1 starts to blink automatically during charging USB devices, you
may need to recharge the PocketCell™.
g. Se o LED 1 começar a piscar automaticamente durante o carregamento de
dispositivos USB, poderá ser necessário recarregar o PocketCell™.
LED 4 LED 1
LED 2
LED 3
Voyant à DEL 4 Voyant à DEL 1
Voyant à DEL 2
Voyant à DEL 3
LED 4 LED 1
LED 2
LED 3
EN
FR PT
g. Lorsque le voyant à DEL 1 clignote automatiquement pendant la recharge des
dispositifs USB, vous pourriez avoir à recharger le PocketCellMC.
P/N 5012287100-00

Informações sobre Segurança
Garantia e Limitações
As diretrizes de segurança são projetadas para você, para o máximo
desempenho dos seus produtos Innergie com segurança. Para assegurar
operação confiável:
Nós garantimos o produto contra defeitos de material e fabricação sob uso
normal por um período de um ano a partir da data da compra. Durante esse
período, os produtos defeituosos podem ser devolvidos para reparo ou
substituição. A garantia não cobre danos acidentais, desgaste, perda incidental,
ou uso além das instruções do manual do usuário. Na medida do permitido por
lei, a Innergie não será responsável por danos além de substituir o produto
defeituoso.
• Sempre siga todas as instruções e advertências de perto.
• Leia todas as instruções do manual do usuário cuidadosamente antes de operar
o produto.
• Não abra o dispositivo, não há peças no interior que possam ser reparadas e isso
irá invalidar a garantia.
• Não utilize o produto em ambientes ou condições úmidas.
• Não utilize o adaptador de energia em ou perto de uma fonte de calor significa-
tivo, ventilação, calor ou sob luz solar direta por longos períodos. O produto deve
ser usado entre temperaturas de 5 ºC - 35ºC (41ºF – 95ºF).
• Não cubra o produto com papel ou outros materiais. Isto pode obstruir a
capacidade de resfriamento do produto.
Aviso!
PocketCell™
แหลงพลังงานแบตเตอรี่ที่สามารถชารจใหมไดสำหรับอุปกรณมือถือ USB
ขอขอบคุณที่ซื้อผลิตภัณฑ Innergie!
1. ชารจ Innergie PocketCell™ ของคุณ (fig.1)
2. ชารจอุปกรณมือถือของคุณดวย Innergie PocketCell™ (fig.2)
รายการในกลองบรรจุ
ขอมูลจำเพาะผลิตภัณฑ
ขอมูลเพื่อความปลอดภัย
การรับประกันและขอจำกัด
Innergie PocketCell™
เปนแหลงพลังงานสำรองแบบพกพาที่ออกแบบเพื่อใหพลังงานในขณะที่คุณมีความ
จำเปนตองใชพลังงาน เหมาะสำหรับอุปกรณอิเล็กทรอนิกสแบบพกพาที่ใชพลังงาน
จาก USB โปรดอานขั้นตอนการใชงานดวยความระมัดระวังกอนที่จะใชผลิตภัณฑ
คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย ไดรับการออกแบบมาเพื่อใหคุณใชผลิตภัณฑ
Innergie ไดอยางเต็มประสิทธิภาพดวยความปลอดภัยเพื่อใหมั่นใจถึงการทำงาน
ที่เชื่อถือได:
เรารับประกันวาผลิตภัณฑปราศจากขอบกพรองจากวัตถุดิบและฝมือแรงงาน
ภายใตการใชงานปกติเปนระยะเวลา 1 ปนับจากวันที่ซื้อ ในชวงเวลาการรับประกัน
ถาพบวาผลิตภัณฑบกพรองสามารถสงคืนมาเพื่อซอมแซมหรือเปลี่ยนใหใหมได
การรับประกันไมครอบคลุมถึงความเสียหายจากอุบัติเหตุ การสึกหรอตามปกติ
การเสียหายจากอุบัติเหตุ หรือการใชที่นอกเหนือจากขั้นตอนที่ระบุในคูมือผูใช
Innergie ขอสงวนสิทธิ์ตามกฎหมายที่จะไมรับผิดชอบความเสียหายที่เกินกวาการ
ทดแทนผลิตภัณฑที่มีขอบกพรองใหใหม
• ปฏิบัติตามคำแนะนำและคำเตือนทั้งหมดอยางละเอียด
• อานขั้นตอนทั้งหมดในคูมือผูใชอยางระมัดระวังกอนที่จะใชผลิตภัณฑ
• อยาเปดฝาอุปกรณ ไมมีชิ้นสวนที่สามารถซอมแซมไดอยูดานใน และการทำ
เชนนี้จะทำใหการรับประกันของคุณสิ้นสุดในทันที
• อยาใชผลิตภัณฑในสภาพแวดลอมที่เปยกชื้น
• อยาใชอะแดปเตอรในการชารจตัวแบตเตอรี่ใกลแหลงความรอนขนาดใหญ
ชองระบายความรอน หรือภายใตแสงอาทิตยโดยตรงเปนระยะเวลานาน
ควรใชผลิตภัณฑที่อุณหภูมิระหวาง 5ºC - 35ºC (41ºF - 95ºF)
• อยาปกคลุมผลิตภัณฑดวยกระดาษ หรือวัสดุอื่นๆ ที่อาจจะสงผลตอความสามารถ
ในการระบายความรอนของผลิตภัณฑ
• ความจุแบตเตอรี่: 3000 mAh
• อินพุต: 5V DC / 1.5A (สูงสุด)
• เอาตพุต: 5V DC / 2.1A
• ขนาดผลิตภัณฑ: 90.9 x 29.8 x 21.1 มม./ 3.58 x 1.17 x 0.83 นิ้ว
• น้ำหนักผลิตภัณฑ: 72 กรัม / 2.54 ออนซ
• 5 ระบบปองกันภายในตัวเครื่อง: OCP, OVP, OTP, OPP, SCP
PocketCell™ ไดรับการชารจไวลวงหนากอนที่จะออกจากโรงงาน อยางไรก็ตาม
ขึ้นอยูกับระยะเวลาที่ผลิตภัณฑถูกขนสงหรือวางอยูในรานคา
เปนไปไดวาแบตเตอรี่อาจมีประจุลดลงไปบาง ในขณะที่คุณเริ่มตนการใชงาน
ใหปฏิบัติตามขั้นตอนตอไปนี้
a. กดปุมของไฟแสดงสถานะเพาเวอร (E) เปนเวลา 1 วินาทีเพื่อตรวจสอบ
ระดับพลังงานของ PocketCell™ถา LED 4 ดวงติดขึ้นหมายความวา
PocketCell™มีพลังงาน 80% ถึง 100%
b. เชื่อมตอปลายดานไมโคร USB (H) ของ Magic Cable Trio เขากับพอรตไมโคร
USB (A) บน PocketCell™
c. เสียบขั้วตอ USB (F) ของ Magic Cable Trio เขากับพอรต USB
ของคอมพิวเตอรโนตบุค หรือ PC หรือ MacBook ของคุณ หมายเหตุ: PocketCell™จะไมสามารถถูกชารจเพื่อเก็บพลังงานในระหวางที่
กำลังชารจอุปกรณอื่นๆอยู
หมายเหตุ: คุณสามารถเสียบขั้วตอ USB (F) เขากับอะแดปเตอร AC หรือ DC
ของ Innergie ใดๆ ก็ไดสำหรับชารจ PocketCell™ ผานเตาเสียบไฟฟา
AC ที่ผนังหรือเชื่อมตอกับที่จุดบุหรี่ในรถยนต (อะแดปเตอรเพาเวอร Innergie
จำหนายแยกตางหาก)
d. ในขณะที่ชารจ PocketCell™ LED ระดับพลังงาน 1 - 4 จะกะพริบ
เพื่อแสดงสถานะการชารจ
e. เมื่อ PocketCell™ ชารจเต็มแลว, LED 1 - 4 จะติดเปนเวลา 2 นาที
f. การดูไฟแสดงสถานะระดับพลังงานแบตเตอรี่ ดังนี้
กดปุมไฟแสดงสถานะเพาเวอร (E) เพื่อตรวจสอบระดับพลังงานของ
PocketCell™
g. เมื่อ LED 1 เริ่มกะพริบโดยอัตโนมัติระหวางการชารจอุปกรณ USB
คุณอาจจำเปนตองชารจ PocketCell™ใหม
a. เสียบขั้วตอ USB ของ Magic Cable Trio (F) เขากับพอรตเอาตพุต USB (B)
b. เลือกขั้วตอที่เหมาะสมจากสายเคเบิล USB ของ Magic Cable Trio
และเสียบหัวที่เหมาะสมเขากับพอรตเพาเวอร USB ของอุปกรณมือถือของคุณ
c. กดปุมไฟแสดงสถานะเพาเวอร (E) เปนเวลา 1 วินาทีเพื่อเปดทำงานแบตเตอรี่
กอนที่จะชารจจากนั้น PocketCell™ จะเริ่มชารจอุปกรณมือถือของคุณ
• PocketCell™ แบตเตอรี่ที่ชารจใหมได
• สายเคเบิล USB Magic Cable Trio 3-in-1
• คูมือผูใช & ใบรับประกัน
ไฟแสดงสถานะ LED
LED 1 สวาง นอยกวา 37%
38%-58%
59%-79%
80%-100%
LED 1, 2 สวาง
LED 1, 2, 3 สวาง
LED 1, 2, 3, 4 สวาง
ระดับพลังงาน
คำเตือน!
警告!
PocketCell™
随身USB 充电式电池组
感谢您选择 Innergie 产品!
1. 对 Innergie PocketCell™ 充电 (图.1)
2. 使用 Innergie PocketCell™ 对移动设备充电 (图.2)
物品清单
产品规格
安全信息
保修声明
Innergie PocketCell™ 是一种通用移动电源组,其设计用途是方便携带及在用户所
需时为所有 USB 供电设备提供电源。在使用该产品前, 请仔细阅读用户手册。
安全指导方针的目的是让您安全地发挥 Innergie 产品的最大性能。为确保可靠运行:
• 务必严格遵循所有使用说明和警告。
• 在使用产品前仔细阅读用户手册中的使用说明。
• 请勿打开设备;内部没有用户可维修的部件,一旦打开,会导致保修失效。
• 请勿在潮湿环境中或情况下使用本产品。
• 请勿在强热源或排热口中或附近或者在阳光直接照射下长时间使用电源适配器。
建议在 5ºC - 35ºC (41ºF – 95ºF) 温度条件下使用本产品。
• 请勿用纸张或其他物品盖住本产品。否则,可能妨碍本产品的散热。
• 电池容量: 3000 mAh
• 输入: 5 V DC/1.5 A (最大)
• 输出: 5 V DC / 2.1 A
• 产品外形尺寸: 90.9 x 29.8 x 21.1 mm
• 产品重量: 72 g / 2.54 盎司
• 内置多重保护: 过电流保护 (OCP), 过电压保护 (OVP), 过热保护 (OTP),
过载保护 (OPP), 短路保护 (SCP)
PocketCell™ 在出厂前已预先充电。但是,由于其运输及存放时间的不同,电池可
能已部分放电。开始使用前,请您按下述说明进行操作:
a. 按住电源指示灯按钮 (E) 1 秒钟,检查 PocketCell™ 电量状况。如果所有四个
LED 都点亮,说明 PocketCell™ 电量为 80% 至 100%。
b. 将 Magic Cable Trio 的 Micro USB 接头 (H) 连接到 PocketCell™上的 Micro
USB 端口 (A)。
c. 将 Magic Cable Trio 的USB 接头 (F) 连接到笔记本电脑、PC 或 MacBook 的
USB 端口。
注意:PocketCell™ 不能在自身充电的同时对移动设备充电。
注意:您可以将 USB 接头 (F) 插入任何 2.1 安培的 Innergie 交流或直流适配器,
以通过墙壁交流电源插座或车载点火器电源连接对 PocketCell™ 进行快速充电。
(Innergie 电源适配器另外销售)
d. 对 PocketCell™ 充电时,电池电量 LED 1 - 4 将闪烁,以指明充电状态。
e. 当 PocketCell™ 充满电时,LED 1 - 4 将点亮 2 分钟。
f. 电池电量指示灯说明:
按电源指示灯按钮 (E) 检查 PocketCell™ 电量状况。
a. 将 Magic Cable Trio 的USB接头 (F) 插入 USB 输出端口 (B)。
b. 选择 Magic Cable Trio 上合适的接头,将相应的接头插入移动设备上的USB
电源端口。
c. 在充电之前,按住电源指示灯按钮(E) 1 秒钟激活电池。接下来,PocketCell™
开始对移动设备充电。
• PocketCell™ 充电电池组
• Magic Cable Trio 3-合-1USB 连接线
• 用户手册
LED指示灯
LED 1 点亮 少于 37%
38%-58%
59%-79%
80%-100%
LED 1, 2 点亮
LED 1, 2, 3 点亮
LED 1, 2 ,3, 4 点亮
电量状况
警告!
PocketCell™
USBモバイルデバイス用充電式バッテリバンク
Innergie 製品をお買い上げいただきまして、ありがとうございます!
1. Innergie PocketCell™ の充電 (図.1)
2. Innergie PocketCell™ でモバイルデバイスの充電 (図.2)
パッケージの内容
製品仕様
安全情報
製品と保証
Innergie PocketCell™は、USBから電力供給されるすべてのデバイスでもっとも
必要とされるときに電力を供給できるように設計された、ユニバーサルモバイル
電源バンクです。製品をご使用になる前に、取扱説明書をよくお読みください。
安全ガイドラインは、Innergie 製品を安全に使用しながら、最大限のパフォーマン
スを発揮できるように設計されています。確実に信頼できる操作を行う方法。
• 常にすべての指示と警告に厳密に従ってください
• 製品を操作する前に、ユーザーマニュアルのすべての指示をよくお読みくだ
さい。
• デバイスを開けないでください。内部に修理可能な部品はなく、開けると保証
が無効となります。
• 湿り気のある環境または条件下で製品を使用しないでください。
• 著しい熱源や排熱用の通気孔の傍、または直射日光下で長時間電源アダプタを
操作しないでください。製品は 5ºC - 35ºC (41ºF – 95ºF) の温度範囲で使用
する必要があります。
• 製品を紙やその他の材料で覆わないでください。製品の冷却機能が損なわれる
可能性があります。
• バッテリ容量: 3000 mAh
• 入力: 5 V DC/1.5 A (最大)
• 出力: 5 V DC / 2.1 A
• 製品寸法: 90.9 x 29.8 x 21.1 mm / 3.58 x 1.17 x 0.83 インチ
• 製品重量: 72 g / 2.54 oz
• 多重内部保護機能: 過電流保護 ,過電圧保護 , 過熱保護 ,過出力保護,ショート保護
PocketCell™ は出荷前に、工場であらかじめ充電されています。しかし、輸送ま
たは在庫中に置かれた状況に応じて、バッテリがいくらか放電されている可能性
があります。初めてご使用になる前に、以下の指示に従ってください。
a. 電源インジケータ (E) のボタンを1秒間押して、PocketCell™の電源レベル
を確認します。 4つのLEDがすべて点灯したら、PocketCell™は完全に充
電されています(80%~100%)。
b. Magic Cable Trio のマイクロ USB チップ (H) を PocketCell™のマイクロ
USB ポート(A) に接続します。。
c. Magic Cable Trio の USBコネクタ (F) をノートPC、デスクトップPC、また
はMacBookのUSBポートに差し込みます。
注:PocketCell™ は複数のモバイルデバイスを同時に充電できません。
注:USBコネクタ (F) を Innergie AC またはDCアダプタに差し込むと、ACコ
ンセントまたはカーライターの電源接続を通して PocketCell™ を急速充電で
きます。( Innergie 電源アダプタは別売です)
d. PocketCell™の充電中、電源レベルLED 1 - 4が点滅して中電ステータスを
表示します。
e. PocketCell™ が完全に充電されると、LED 1-4 が2分間点灯します。
f. バッテリの電源レベルインジケータを理解する。
電源インジケータボタン(E)を押して、PocketCell™の電源レベルを確認し
ます。
a. Magic Cable Trio のUSBコネクタ(F) をUSB 出力ポート(B)に差し込みます。
b. Magic Cable Trio から出る適切なコネクタを選択し、適切なチップをモバイ
ルデバイスのUSB電源ポートに差し込みます。
c. 充電前に、電源インジケータボタン(E) を1 秒間押してバッテリを起動
します。 PocketCell™ がモバイルデバイスの充電を開始します。
g. USBデバイスの充電中 LED 1がに点滅をし始めたら、PocketCell™ を充電
する必要があります。
• PocketCell™ 充電式バッテリバンク
• Magic Cable Trio 3-in-1 USBケーブル
• ユーザーマニュアルと保証書(レシートなど購入日が証明できるもの)
LEDインジケータ
LED 1 点灯 37%未満
38%-58%
59%-79%
80%-100%
インジケーターボタン
LED 1, 2 点灯
LED 1, 2, 3 点灯
LED 1, 2, 3, 4 点灯
電源レベル
警告!
PocketCell™
隨身USB 充電式電池組
感謝您購買 Innergie 產品!
1. 為 Innergie PocketCell™ 充電 (圖.1)
2. 使用 Innergie PocketCell™ 為您的行動裝置充電 (圖.2)
包裝內容
產品規格
安全性資訊
保固聲明
Innergie PocketCell™是通用的行動電源,專為您大部分使用 USB 供電的裝置提供
電源。請先仔細閱讀操作指示再使用本產品。
安全準則是為了讓您的 Innergie 產品安全地發揮最高效能所設計的。為確保運作可
靠性, 請詳讀下列事項:
如同使用手冊所言,自產品購買日起,本公司將針對正常使用情況下所發生的原料
與設計瑕疵,提供為期一年的保固服務。保固期間出現的產品瑕疵問題,均可送回
原廠維修或更換。保固範圍並不包括意外損害、磨損與撕裂、意外損失或未遵照手
冊指示的不正確使用。在法令允許的範圍內,Innergie恕不針對上述損害所造成的
產品瑕疵提供更換服務。
如同用户手册所言, 自产品购买日起, 本公司将针对正常使用情况下所发生的原
料与设计瑕疵,提供为期一年的保修服务。 保修期间出现的产品瑕疵问题, 均可
送回原厂维修或更换。保修范围并不包括意外损害、 磨损与撕裂、 意外损失或未
遵照手册指示的不正确使用。 在法令允许的范围内, Innergie 恕不针对上述损害
所造成的产品瑕疵提供更换服务。
当社はご購入日から1年間、通常の使用下での材質または仕上がりの欠陥に対し
て製品保証をいたします。その期間中、欠陥品は修理または交換のために返却
することができます。事故による破損、摩耗、偶発的な紛失、またはユーザー
マニュアルの指示を超える使用は保証の対象外となります。法律が許す範囲内
で、Innergie は欠陥製品の交換を超える損傷に対して責任を負うものではあり
ません。
• 請永遠依照所有指示使用並仔細注意警告事項。
• 先仔細閱讀使用手冊提供的所有指示再操作產品。
• 請勿拆開裝置,裝置內部並沒有您可以自行維修的零件,而且拆開裝置將使售後
保固失效。
• 請勿在潮濕的環境或情況下使用本產品。
• 請勿在明顯熱源、散熱口附近,或在日光直接照射之下長時間使用本產品。
建議在 5ºC - 35ºC (41ºF – 95ºF) 的溫度之間使用本產品。
• 請勿用紙或其他物件蓋住本產品。這可能會阻礙產品冷卻。
• 電池容量: 3000 mAh
• 輸入: 5 V DC/1.5 A (最高)
• 输出: 5 V DC / 2.1 A
• 產品尺寸: 90.9 x 29.8 x 21.1 mm / 3.58 x 1.17 x 0.83 英吋
• 產品重量 : 72 g / 2.54 oz
• 多重內建保護機制: 過電流保護 (OCP)、過電壓保護 (OVP)、過溫度保護 (OTP)、
過功率保護 (OPP)、短路保護 (SCP)
PocketCell™ 已經在出廠之前預先充過電。但是,隨著不同的運送時間或商品陳列
時間,電池可能已經部分放電。因此在您開始使用時,請依照下列指示使用:
a. 按下電源指示燈的按鈕 (E) 1 秒鐘來檢查 PocketCell™ 的電力等級。
如果四個 LED 指示燈都亮起,表示 PocketCell™ 有 80% 至 100% 的電力。
b. 將 Magic Cable Trio 的 Micro USB 一端 (H) 連接至 PocketCell™的 Micro
USB 連接埠 (A)。
c. 再將 Magic Cable Trio 的 USB 接頭 (F) 插入您的筆記型電腦、桌上型個人電
腦或 MacBook 的 USB 連接埠。
注意:PocketCell™ 充電時無法同時為行動裝置充電。
注意:您可以將 USB 接頭 (F) 插入任何有2.1安培USB槽的 Innergie 家用(AC)
或車用(DC) USB充電器,以透過AC牆上電源插座或汽車點菸器電源對
PocketCell™ 進行快速充電。(Innergie USB電源充電器另售)
d. 為 PocketCell™ 充電時,電力等級 LED 指示燈 1 - 4 會閃爍,以顯示正在充電
狀態。
e. 當 PocketCell™ 充飽電時,LED 指示燈 1 - 4 會同時亮起 2 分鐘。
f. 瞭解電池電力等級指示燈:
按下電源指示燈按鈕 (E) 來檢查 PocketCell™ 的電力等級。
g. 在為 USB 裝置充電期間,如果 LED 1 開始自動閃爍時,表示您必須為
PocketCell™ 充電。
• PocketCell™ 充電式電池
• Magic Cable Trio 3-合-1 USB 連接線
• 使用手冊
LED指示燈
LED 1 指示燈亮起 低於 37%
38%-58%
59%-79%
80%-100%
LED 1, 2 指示燈亮起
LED 1, 2, 3 指示燈亮起
LED 1, 2, 3, 4 指示燈亮起
電力等級
a. 將 Magic Cable Trio 的 USB接頭 (F) 插入USB連接埠 (B)。
b. 從 Magic Cable Trio 選擇適當的接頭,然後將適當的接頭插入行動裝置的 USB
電源連接埠。
c. 按下電源指示燈按鈕(E) 1 秒鐘來啟動電池,然後 PocketCell™ 就會開始為您
的行動裝置充電。
LED 4
LED 3
LED 1
LED 2
LED 4 LED 1
LED 2
LED 3
LED 4 LED 1
LED 2
LED 3
LED 4 LED 1
LED 2
LED 3
g. 如果在对 USB 设备充电过程中 LED 1 开始自动闪烁,则说明需要对
PocketCell™ 充电。
THJP
简中 繁中
Table of contents
Popular Accessories manuals by other brands

Meade
Meade Equatorial Wedge installation instructions

Festo
Festo CP Lab manual

Kiwi Camping
Kiwi Camping KC077-042 Pitching instructions

Elsner
Elsner KNX LW Series Technical specifications and installation instructions

Halsey Taylor
Halsey Taylor SW8VR Series owner's manual

Bosch Sensortec
Bosch Sensortec BNO055 quick start guide