innohaus AFC 49 User manual

AFC 49
ENGLISH Silicone Mini Facial Brush
Instructions for use........................................3
ESPAÑOL
Minicepillo facial de silicona
Manual de instrucciones .............................14
FRANÇAIS
Mini brosse cosmétique
Visage en silicone
Mode d’emploi .............................................26
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contactinfo@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com

2
READ THIS MANUAL COMPLETELY
AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para
consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire
référence ultérieurement

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no longer
have the instruction manual in your possession, please
contact customer service. Please see warranty for ser-
vice contact.
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later
use. Make them accessible to other users and observe the information
they contain.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......................................................... 4
2. Important Information ................................................................................... 6
3. Introduction ................................................................................................... 7
4. Package Content ........................................................................................... 7
5. Parts and Controls......................................................................................... 7
6. Charging ........................................................................................................ 8
7. To Use ............................................................................................................ 8
8. Care and Maintenance.................................................................................. 9
9. Technical Specifications ............................................................................... 9
10. FCC Compliance Information ................................................................... 10
11. Warranty and Returns Policy ................................................................... 11
ENGLISH
CONTENT

4
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Signs and symbols
Whenever used, the following signs identify safety and property damage
messages and designate a level of hazard or seriousness.
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL
INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL
INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND
CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID
HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE
OF THIS PRODUCT.
This is the safety alert symbol. It alerts you to
potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
WARNING
•
Before using the facial brush, read the safety notes through carefully.
Non-observance of the following information may result in personal
injury or material damage. Store these instructions for use and
make them accessible to other users. Make sure you include these
instructions for use when handing over the device to third parties.

5
•
Danger of suffocation due to packaging material. Keep packaging
material away from children.
•
Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If
you have any doubts, do not use the device and contact your retailer
or the specified Customer Service address.
•
Do NOT use the facial brush:
– on broken skin.
– on open wounds.
– if you suffer from a skin disease or irritated skin.
– immediately after sunbathing.
– if you are taking medication that contains steroids.
•
The device is intended only for domestic/private use, not for
commercial use.
•
Children must not play with the device.
•
If the charging cord of this device is damaged, it must be disposed of.
If it cannot be removed, the device must be disposed of.
•
Only qualified personnel may perform repairs on electrical devices.
Improper repairs may subject users to considerable danger. In the
event of a fault or damage, have the device repaired by a qualified
service center.
•
Keep the device away from extended exposure to direct sunlight,
extreme heat or boiling water.
•
Avoid using corrosive cleaning products or care products which are
clay or silicone based.

6
Battery Handling Safety Precautions
•
If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the
affected areas with water and seek medical assistance.
•
Protect rechargeable batteries from excessive heat.
•
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
•
Do not disassemble, split or crush the batteries.
•
Only use chargers specified in the instructions for use.
•
Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from
the manufacturer and the specifications in these instructions for use
regarding correct charging must be observed at all times.
•
Fully charge the battery prior to initial use.
•
In order to achieve the longest battery service life possible, fully charge
the battery at least every six months.
2. Important Information
Signs and symbols
The following symbols are used in these instructions for use, on the
packaging and on the type plate for the device and accessories:
Suitable for use in a bath or shower
IP X7 Protected against water penetration during immersion.

7
3. Introduction
The AFC 49 facial brush features 15 intensity settings and dual surfaces
that enable multiple cleansing routines. It includes a built-in
rechargeable battery and a micro-USB cable for easy charging. The
facial brush is water-resistant and can be used in the shower and bath.
4. Package Content
1 x AFC 49 Silicone mini facial brush
1 x Micro-USB-cable
1 x Instruction manual
5. Parts and Controls
2
7
3
6
5
4
1
1. Fine cleansing area
2. Precise cleansing area
3. Power button
4. Intensity buttons
5. Skin tightening ridges
6. LED light
7. Charging port with
waterproof seal

8
6. Charging
WARNING
Before charging the device’s battery, make sure your hands are dry.
1. Ensure the Facial Brush is switched off.
2. Remove the protective USB port cover on the base of the facial brush
and connect the USB Cord to the micro-USB port and to a standard
USB port on a computer or other powered device.
3. While charging, the LED light is flashing. When the device
is fully charged, the LED light will remain on. After charging,
disconnect the USB cable and close the USB port cover.
7. To Use
1. Wet your face and remove all makeup. Apply your selected skin
care product either directly to your face or to the cleansing
bristles.
2. Press the Power Button to begin. Press the +/- Buttons to select
a vibration intensity. Start in the chin area and move the facial
brush along the jaw line toward your ear, then higher on your face
to treat the cheek area. Repeat for the other side of your face.
3. Next, start at the center of your forehead and work outwards on
both sides.
4. Cleanse the nose area by moving the facial brush up and down
along each side. If using the facial brush under the eye area, you
may need to decrease the intensity to avoid damaging the
delicate under-eye skin. Do not apply treatment too close to the
eyes to avoid risk of injury.

9
5. To end the cleansing treatment, press the Power Button again.
6. Cleanse your skin thoroughly with water to remove any residue.
7. Pat your skin dry with a towel and apply a moisturizing cream
using even, circular movements.
8. Clean the device thoroughly with water after each use.
8. Care and Maintenance
Rinse the device under clean running water after each use. If necessary,
apply a mild detergent using a soft, damp cloth, then rinse thoroughly.
Do not use abrasive cleaners.
Disposal
Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device
in accordance with local regulations. If you have any questions, please
contact the local authorities responsible for waste disposal.
9. Technical Specifications
Dimensions 3.2 x 3.0 x 1.2 in (8.2 x 7.7 x 3.1cm)
Weight approx 2.3 oz (65 g)
Battery Capacity 200 mAh
Battery Nominal Voltage 3.7 Volts
Battery Type Lithium-ion
Subject to errors and changes.

10
10. FCC Compliance Information
AFC 49 Silicone Mini Facial Brush
Responsible Party – U.S. Contact Information
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
United States
1-800-536-0366
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful
interference, and 2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

11
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
11. Warranty and Returns Policy
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
Your InnoHaus facial brush, Model AFC 49, is warranted to be free from
defects in materials and workmanship for the life of the product under
normal conditions of intended use and service. This warranty extends
only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or
subsequent owners. We will, at our option, repair or replace the InnoHaus
facial brush, Model AFC 49, without additional charge, for any part or
parts covered by these written warranties. No refunds will be given.
Repair or replacement is our only responsibility and your only remedy
under this written warranty. If replacement parts for defective materials
are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions
in lieu of repair or replacement.
For warranty service contact our customer service department at
1-800-536-0366 or at info@beurer.com to provide a description of the
problem. If the problem is deemed to be within the scope of the limited
lifetime warranty, you will be asked to mail the product at your costs in
its original package with proof of purchase, your name, address and
phone number. If the problem is not deemed to be within the scope
of the limited lifetime warranty, we will provide a quotation for repair
respectively replacement and return shipping fee.

12
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse;
accident; the attachment of unauthorized accessory; alteration to the
product; improper installation; misapplication; lack of reasonable care
with respect to the product; unauthorized repairs or modifications;
improper use of electrical/power supply; normal wear; loss of power;
dropped product; malfunction or damage of an operating part as a result
of failure to comply with instructions for use or to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transit damage; theft; neglect; vandalism; or
environmental conditions; loss of use during the period the product is at a
repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of Beurer. This warranty is void
if the product is ever used in a commercial or business environment.
The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the
purchase price actually paid by the customer for the product covered
by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the
amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated
in the country in which the product is purchased. A product that requires
modifications or adaptation to enable it to operate in any other country
than the country for which it was designed, manufactured, approved and/
or authorized, or repair of products damaged by these modifications is
not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE
AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations may not apply to you.

13
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED
OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers,
the subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or
remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set
forth herein. This warranty does not extend to the purchase of opened,
used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not
limited to sale of such products on Internet auction sites and/or products
by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate in connection with any products or
parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without
the prior explicitly written consent of Beurer. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which may vary
from state to state.
Made in China
Distributed by:
Beurer North America LP,
900 N Federal Hwy Ste 300
Hallandale Beach, FL 33009 USA
Made in China
Subject to error and change

14
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo
tiene, llame al servicio al cliente. En la garantía encontrará
la información de contacto del servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir uno de nuestros productos.
Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder
consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los
demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen.
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................. 15
2. Información importante............................................................................... 18
3. Introducción................................................................................................. 18
4. Contenido del empaque.............................................................................. 18
5. Partes y controles........................................................................................ 19
6. Carga............................................................................................................ 19
7. Uso............................................................................................................... 20
8. Cuidado y mantenimiento........................................................................... 21
9. Especificaciones técnicas........................................................................... 21
10. Déclaración de conformidad de la FCC ................................................... 21
11. Garantía y política de devolución ............................................................ 22

15
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Signos ysímbolos
Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y
daños a la propiedad, indicando el nivel de gravedad del peligro.
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO, DEBE LEER
CON ATENCIÓN Y ENTENDER TODO ESTE MANUAL,
INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES YADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS YPARA USAR
CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
Este es el símbolo de advertencia de seguri-
dad. Le pone alerta sobre posibles peligros
que pueden ocasionar lesiones. Tenga en
cuenta en todo momento todos los men-
sajes de seguridad que siguen a este sím-
bolo para evitar posibles lesiones o incluso
la muerte.
ADVERTENCIA
La palabra “ADVERTENCIA” indica una situ-
ación peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o una lesión grave.

16
ADVERTENCIA
•
Antes de usar el cepillo facial, lea detenidamente las notas de seguridad.
Siga las indicaciones incluidas en la siguiente información para evitar
lesiones o daños materiales. Guarde este manual de instrucciones y
póngalo a disposición de otros usuarios. Asegúrese de incluir este
manual de instrucciones cuando entregue el dispositivo a terceros.
•
Peligro de asfixia debido al material de empaque. Mantenga el material
de empaque fuera del alcance de los niños.
•
Antes de usarlos, inspeccione el dispositivo y sus accesorios para
comprobar que no estén dañados. Si tiene alguna duda, no utilice el
dispositivo y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio
al cliente a través de la dirección indicada.
•
NO use el cepillo facial:
– sobre piel agrietada.
– sobre heridas abiertas.
– si tiene una enfermedad cutánea o la piel irritada.
– justo después de tomar el sol.
– si toma medicamentos que contienen esteroides.
•
El dispositivo no está diseñado para uso comercial, sino únicamente
para uso doméstico o privado.
•
Los niños no deben jugar con el dispositivo.
•
Si el cable de carga de este dispositivo está dañado, debe desecharlo.
Si no se puede quitar, se debe desechar el dispositivo.
•
Las reparaciones de dispositivos eléctricos únicamente debe realizarlas
personal especializado. Las reparaciones inadecuadas del dispositivo
pueden exponer a los usuarios a peligros considerables. En caso de
mal funcionamiento o daño, el dispositivo debe repararse en un centro
de reparaciones calificado.

17
•
No exponga el dispositivo de manera prolongada a la luz solar directa
o al calor extremo y manténgalo alejado del agua hirviendo.
•
No use productos de limpieza corrosivos ni productos de cuidado con
base de arcilla o silicona.
Precauciones de seguridad en el manejo de la batería
•
Si la piel o los ojos entran en contacto con el fluido de la batería, lave
con agua el área afectada y busque atención médica.
•
Proteja las baterías recargables del calor excesivo.
•
¡Riesgo de explosión! Nunca arroje las baterías al fuego.
•
No desarme, rompa ni aplaste las baterías.
•
Utilice únicamente los cargadores especificados en las instrucciones
de uso.
•
Las baterías se deben cargar correctamente antes de usarse. Se deben
respetar en todo momento las instrucciones del fabricante y las espe-
cificaciones relativas a la forma correcta de cargar el dispositivo con-
tenidas en estas instrucciones de uso.
•
Cargue completamente la batería antes de utilizar el dispositivo por
primeravez.
•
Para que la vida útil de la batería sea lo más larga posible, cargue com-
pletamente la batería al menos una vez cada seis meses.

18
2. Información importante
Signos y símbolos
Los siguientes símbolos se usan en estas instrucciones, en el empaque
y en la placa de datos del dispositivo y los accesorios.
Apto para usarse en bañeras o regaderas.
IP X7
Protegido contra la penetración de agua durante la
inmersión.
3. Introducción
El cepillo facial AFC49 presenta quince niveles de intensidad y una doble
superficie que permiten múltiples rutinas de limpieza. Incluye una bat-
ería recargable integrada y un cable microUSB que facilita la carga. El
cepillo facial es impermeable y puede usarse en la regadera y la bañera.
4. Contenido del empaque
Un minicepillo facial de silicona AFC49
Un cable micro USB
Un manual de instrucciones

19
5. Partes y controles
2
7
3
6
5
4
1
1. Superficie de limpieza
suave
2. Superficie de limpieza
precisa
3. Botón de encendido
4. Botones de intensidad
5. Púas para estiramiento cutáneo
6. Luz LED
7. Conexión de carga con sello
hermético
6. Carga
ADVERTENCIA
Antes de cargar la batería del dispositivo, asegúrese de que sus
manos estén secas.
1. Asegúrese de que el cepillo facial esté apagado.
2. Retire la tapa protectora del puerto USB de la base del cepillo facial y
conecte el cable USB al puerto micro USB y a un puerto USB estándar
de una computadora u otro dispositivo conectado a la red eléctrica.

20
3. Mientras se carga el dispositivo, la luz LED sse parpadea lineal.
Cuando el dispositivo está totalmente cargado, la luz LED está ilu-
minada de forma permanente. Después de la carga, desconecte el
cable USB y cierre la tapa del puerto USB.
7. Uso
1. Mójese la cara y quítese el maquillaje. Aplíquese el producto de
cuidado de la piel que desee utilizar directamente en la cara o
aplíquelo en las púas de silicona del cepillo.
2. Presione el botón de encendido para comenzar. Presione los
botones “+/-” para seleccionar la intensidad de la vibración.
Empezando por la barbilla, mueva el cepillo facial hacia la oreja
siguiendo el contorno de la mandíbula y, a continuación, muévalo
hacia arriba para tratar el pómulo. Repita la operación en el otro
lado de la cara.
3. A continuación, coloque el cepillo en el centro de la frente y
muévalo hacia ambos lados.
4. Limpie la zona de la nariz moviendo el cepillo facial hacia arriba
y hacia abajo por cada lado. Si usa el cepillo facial bajo los ojos,
es posible que deba reducir la intensidad, ya que se trata de piel
muy delicada que podría sufrir daños. Para evitar el riesgo de
lesión, no realice el tratamiento demasiado cerca de los ojos.
5. Para finalizar el tratamiento de limpieza, vuelva a presionar el
botón de encendido.
6. Limpie la piel a fondo con agua para eliminar cualquier residuo
que haya podido quedar.
7.
Séquese la piel dando suaves golpecitos con una toalla y
aplíquese crema hidratante con movimientos circulares uniformes.
8. Limpie el dispositivo a fondo con agua después de cada uso.
Table of contents
Languages: