INNOLIVING INN-872 User manual

INN-872
MANUALE D’USO
USER MANUAL
PIASTRA AD INDUZIONE DOPPIA
DOUBLE INDUCTION COOKER

2
I
PIASTRA AD INDUZIONE DOPPIA
Grazie per aver acquistato la piastra ad induzione doppia INNOLIVING.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso e, in particolare, le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad
esse. Conservare il presente manuale per future consultazioni.
PRIMA DELL’USO
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione
di rete riportati sull’etichetta dati corrispondano a quelli della rete
elettrica locale. L’etichetta dati si trova sull’apparecchio stesso.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA E AVVERTENZE
• Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile
vicino ad una presa elettrica ma lontana da qualsiasi fonte
d’acqua.
• Il piano di lavoro deve essere resistente al calore e asciutto.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in
contatto con nessuna parte dell’apparecchio stesso. Tenere
il prodotto e il suo cavo di alimentazione lontano dalla
portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
• Non lasciare mai che il cavo penzoli da una supercie dove
un bambino potrebbe afferrarlo.
• Non tentare di spostare la piastra di cottura no a quando
non si sarà completamente raffreddata.
• Assicurarsi che il pentolame sia correttamente posizionato
al centro della piastra e che le maniglie delle pentole siano
lo stesso posizionate in modo sicuro.
• Prestare particolare attenzione quando si utilizzano olio o
altri grassi per la cottura. Prestare la massima attenzione

3
I
assicurandosi di non surriscaldare gli alimenti durante la cottura.
• Una volta terminata la cottura, impostare la temperatura
su 0 e rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non lasciare il prodotto incustodito in presenza di bambini.
• Non posizionare l’unità vicino a materiali tessili come tende
o altri materiali inammabili, quando in uso, in modo da
prevenire incendi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza tecnica
autorizzato o da personale qualicato per evitare qualsiasi
rischio.
• La temperatura delle superci accessibili può essere elevata
quando l’apparecchio è in funzione. Prestare particolare
attenzione nel maneggiare il prodotto.
•Non toccare le superci del prodotto durante l’uso.
Se questo simbolo è posto su una particolare
supercie, prestare particolare attenzione nel
maneggiare il prodotto perché la supercie può
raggiungere temperature particolarmente elevate.
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche,
mentali o sensoriali, o privi di esperienza e conoscenza se
sotto supervisione oppure se hanno ricevuto istruzioni
per l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati. Assicurarsi che i bambini non giochino
con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da bambini a meno che non
abbiano almeno 8 anni e siano sotto supervisione.

4
I
• Non utilizzare pentole e altri utensili di dimensioni tali
che possano sporgere eccessivamente dalle piastre onde
evitare di scottarsi agendo sulla tastiera.
• Nel caso in cui si desideri dare l’apparecchio ad un altro
utente, assicurarsi di includere il manuale di istruzioni
insieme all’apparecchio.
• Durante l’uso, non lasciare mai l’apparecchio incustodito.
• Periodicamente, controllare l’apparecchio e il cavo per
vericare che non presentino danni evidenti. Non utilizzare
mai l’apparecchio se il cavo o l’apparecchio stesso mostrano
segni di danni. In tal caso, tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un elettricista qualicato.
• Utilizzare l’apparecchio solo per scopi domestici e seguendo
le indicazioni fornite nelle istruzioni.
• Per prevenire scosse elettriche, non immergere mai
l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né metterlo in
lavastoviglie.
• Evitare di utilizzare l’apparecchio vicino a superci calde o
oggetti sensibili al magnetismo.
• Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi sempre di
scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
• Non utilizzare mai l’apparecchio all’esterno e mantenerlo
in un ambiente asciutto.
• Non utilizzare accessori che non siano stati consigliati dal
produttore, poiché ciò potrebbe comportare rischi per
l’utente e danneggiare l’apparecchio.
• Non spostare mai l’apparecchio tirando il cavo e fare in
modo che il cavo non possa impigliarsi in alcun modo,

5
I
evitando di avvolgerlo attorno all’apparecchio o di piegarlo.
• Posizionare l’apparecchio su una supercie piana con
sufciente spazio libero intorno, evitando di bloccare le
aperture di ventilazione.
• Non spostare l’apparecchio quando su di esso sono
appoggiate pentole o padelle.
• Non posizionare pentole vuote, oggetti metallici, oggetti
inammabili o con bassa resistenza al calore sulla piastra
perché potrebbero diventare molto caldi.
• Assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente
raffreddato prima di pulirlo e riporlo.
• Non toccare mai la piastra riscaldante, in quanto potrebbe
essere molto calda dopo un uso prolungato.
• Quando l’apparecchio non è in uso, assicurarsi di scollegarlo
sempre.
• Prestare particolare attenzione quando si cucinano alimenti
a base di olio o grassi, poiché potrebbero incendiarsi se
surriscaldati.
• Quando si utilizza l’apparecchio sotto una cappa aspirante,
assicurarsi di rispettare la distanza minima consigliata dal
produttore e, se possibile, raddoppiarla per maggiore
sicurezza
• Utilizzare l’apparecchio solo per la cottura di cibi.
• AVVERTENZA: se si notano crepe o difetti nell’apparecchio,
scollegarlo immediatamente e farlo controllare da un
elettricista qualicato, questo è necessario per evitare
possibili shock elettrici.
• In caso di necessità di riparazioni, rivolgersi al servizio

6
post-vendita del produttore o a una persona qualicata
ed esperta per evitare potenziali pericoli. Restituire
l’apparecchio a tali servizi se necessario.
AVVERTENZA: La piastra di cottura a induzione si attiva solo
quandoèposizionatounutensiledacucinaadattoall’induzione
sulla piastra. L’apparecchio si spegne automaticamente per
motivi di sicurezza se non viene collocata alcuna pentola o
padella sulla piastra. Prima di utilizzare le pentole e le padelle,
vericare che un magnete si attacchi ad esse per determinare
la loro idoneità.
AVVERTENZA: Questo apparecchio è stato concepito per il
solo uso DOMESTICO interno, ma può essere utilizzato nelle
zone per cucinare riservate al personale, in negozi, ufci e altri
luoghi di lavoro, in fattorie, da clienti di hotel, motel, bed and
breakfast e altri ambienti professionali e luoghi simili
AVVERTENZA: Questo apparecchio non deve essere utilizzato
per mezzo di un timer esterno o un controllo remoto separato.
DATI TECNICI
• Doppio piano cottura a induzione:
• Voltaggio: 220V-240V~50/60Hz
• Potenza: fino a 1800W+1300W max.
• Elemento di cottura con 10 livelli di potenza: 200-350-500-650-800-1000-
1200-1400-1600-1800W
• Elemento di cottura 10 livelli di potenza: 200-350-500-650-800-900-1000-
1100-1200-1300W
• Regolazione della temperatura: fino a 240°C max
• 10 impostazioni di temperatura: 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C
• Impostazione timer: 1 – 180 minuti
• Blocco: premere una volta per attivare; per disattivare tenere premuto per 2
secondi.
• Dimensioni: larghezza 310 mm x profondità 620 mm x altezza 50 mm
I

7
I
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Zona di cottura
2. Indicatore luminoso
Timer
3. Indicatore luminoso
Blocco
4. Tasto attivazione Blocco
5. Tasto attivazione Timer
6. Tasto “+”
7. Tasto “-”
8. Impostazioni (per
passare dalla
impostazione della
Potenza a quella della
Temperatura)
9. Tasto ON/OFF
10.Indicatore luminoso
temperatura
11.Indicatore luminoso
potenza
12.Display
UTILIZZO
Posizionare la pentola al centro della piastra e collegare l’apparecchio alla presa
di corrente.
Una volta collegato l’apparecchio, verrà emesso un segnale acustico e il display
mostrerà “OFF” e la ventola interna si attiverà brevemente. Inoltre, se la
temperatura interna della pentola supera i 60 °C, il display visualizzerà “H”.
Per accendere l’apparecchio, premere delicatamente il tasto di accensione ON/
OFF. Il display mostrerà “ON”.
Impostazione potenza
Per il modello con doppia piastra, premere il pulsante “Impostazioni”. La
potenza predenita sarà di 1600 W / 1200 W , come indicato sul display. È
possibile regolare le impostazioni di alimentazione premendo i pulsanti “+” o
“-”.

8
Impostazione temperatura
Per passare alla visualizzazione della temperatura, premere il pulsante
“Impostazioni”. La temperatura massima visualizzata sarà di 240°C, e si potranno
regolare le temperature delle 2 piastre premendo i pulsanti “+” o “-”.
Modalità timer
Premendo il pulsante “Timer”, sul display apparirà “0:00”. Si potrà quindi
impostare il tempo da 0:00 a 3:00 premendo i pulsanti “+” o “-”. Se non si regola
il timer con i pulsanti “+” o “-”, non verrà impostato alcun intervallo di tempo.
Impostazione Timer
Per bloccare la tastiera, premere una volta il tasto con il lucchetto. Per sbloccare
la tastiera, tenere premuto il tasto per 2 secondi. Se si attiva la funzione blocco,
mentre la piastra a induzione è accesa, è comunque possibile spegnerla, ma
tutte le altre funzioni saranno bloccate.
MATERIALI DELLE PENTOLE UTILIZZABILI/NON UTILIZZABILI
Pentole utilizzabili
Acciaio o ghisa, ferro smaltato, padelle/pentole a fondo piatto in acciaio inox,
con diametro da 12 a 26 cm
Pentola di ferro
smaltato
Piastra di ferroPentola di ferro o
ferro smaltato
Pentola di acciaio
inossidabile
Pentola di ferro Padella profonda
per friggere
Padella in ghisa
Pentole non utilizzabili
Vetro resistente al calore, contenitori in ceramica, rame, padelle/pentole in
alluminio. Pentole/padelle dal fondo arrotondato con fondo minore di 12 cm
Pentola fondo
arrotondato
Pentola con vetro
resistente al calore
Pentola
alluninio o rame
Pentola in
ceramica
Pentola con
supporti
Fondo minore
di 12 cm
PULIZIA
• Prima di procedere alla pulizia, scollegare la spina dell’apparecchio e attendere
che si raffreddi completamente.
• Per pulire, utilizzare esclusivamente un panno o una spugna inumiditi.
• Evitare l’uso di spugnette abrasive o lana d’acciaio poiché potrebbero
danneggiare la nitura.
• La piastra stessa può essere pulita con un panno umido o una spugna. In caso
di macchie ostinate o scolorimenti, è possibile utilizzare un detergente specico
per piani cottura in vetroceramica e piastre a induzione.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido.
I

9
TABELLA CODICI ERRORE
CODICI
ERRORE CAUSA SOLUZIONE SUGGERITA
E0 Nessuna pentola/padella;
Pentole non adatte Utilizzare pentole adatte
E1 Malfunzionamento elettrico/
cortocircuito Rivolgersi al produttore o ad un
servizio post-vendita competente
E2 Sensore di temperatura
danneggiato Rivolgersi al produttore o ad un
servizio post-vendita competente
E3 Voltaggio troppo alto Far controllare l'alimentazione;
scollegare l'apparecchio, attendere
circa 2 minuti e ricollegare
l'apparecchio
E4 Voltaggio troppo basso Far controllare l'alimentazione;
scollegare l'apparecchio, attendere
circa 2 minuti e ricollegare
l'apparecchio
E5 Temperatura sulla piastra
troppo alta.
Pentola/padella vuota.
La pentola/padella ha una
temperatura troppo alta.
Attendere qualche minuto e
lasciare raffreddare la pentola/
padella
E6 Ventola di raffreddamento
danneggiata Rivolgersi al produttore o ad un
servizio post-vendita competente;
Pulire le uscite dell’aria e riavviare
l’apparecchio
PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO
La piastra di cottura a induzione è dotata di una funzione di protezione da
surriscaldamento.
Se la piastra di cottura si surriscalda, ad esempio a causa di una pentola o di una
padella vuota, verrà emesso un segnale acustico prolungato. Dopo alcuni minuti,
la funzione di cottura si spegnerà automaticamente.
Nel caso in cui si rimuova la pentola o la padella dalla piastra durante l’uso, un
segnale acustico avviserà e le spie lampeggeranno come avvertimento. Assicurarsi
sempre di spegnere l’apparecchio prima di rimuovere la pentola o la padella.
I

10
Simbolo Valore Unità di misura
Identicativo modello INN-872
Tipologia di piano cottura --- Piano cottura
domestico ---
Numero di zone e/o aree di cottura --- 2---
Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura e aree
di cottura a induzione, zone di cottura radianti,
piastre metalliche)
--- Induzione ---
Per le zone o le aree di cottura circolari: diametro
della supercie utile per ciascuna zona di cottura,
arrotondata ai 5 mm più vicini
Ø21.0 cm
Per le zone o le aree di cottura non circolari:
lunghezza e larghezza della supercie utile per
ciascuna zona di cottura elettrica, arrotondata ai 5
mm più vicini
L--- cm
W--- cm
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg EC electric cooking 186.4 / 197.8 Wh/kg
Consumo energetico del piano di cottura calcolato
per kg ECelectric hob 192.1 Wh/kg
ETICHETTA DATI
I
Questo prodotto è conforme
a tutte le direttive europee
applicabili.
Leggere attentamente le
istruzioni per l’uso
Apparecchio con classe di
isolamento di classe II
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della
Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25CM. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
La temperatura delle superci
accessibili può essere elevata
durante l’utilizzo.

11
GB
DOUBLE INDUCTION COOKER
Thank you for purchasing INNOLIVING double induction cooker
Before using the appliance, carefully read the instructions for use and,
in particular, the safety warnings and follow them. Keep this manual
for future reference.
BEFORE USE
Before connecting the appliance, check that the mains voltage data
shown on the data label correspond to those of the local electrical
network. The data label is located on the appliance itself.
IMPORTANT SAFETY RULES
• Place the product on a at, stable surface near an electrical
outlet but away from any water source.
• The work surface must be heat resistant and dry.
• Make sure that the power cord does not come into contact
with any part of the appliance itself. Keep the product and
its power cord out of reach of children under 8 years of age.
• Never let the cord hang from a surface where a child could
grab it.
• Do not attempt to move the cooking plate until it has
completely cooled.
• Make sure that the cookware is correctly positioned in the
center of the plate and that the pan handles are positioned
securely.
• Be especially careful when using oil or other fats for cooking.
Be extremely careful to ensure that you do not overheat the

12
GB
food during cooking.
• Once cooking is nished, set the temperature to 0 and
remove the plug from the electrical socket.
• Do not leave the product unattended in the presence of children.
• Do not place the unit near textile materials such as curtains
or near inammable materials, when in use, in order to
prevent res.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its authorized technical assistance service or
similar personnel to avoid any risk.
• The temperature of accessible surfaces may be high when
the appliance is in operation. Pay particular attention when
handling the product.
•Do not touch the surfaces of the product during use.
If this symbol is placed on a particular surface, pay
particular attention when handling the product
becausethesurfacecanreachparticularlyhightemperatures.
• This product can be used by children over 8 years of age
and by people with reduced physical, mental or sensory
capabilities, or lack of experience and knowledge if under
supervision or if they have received instructions for the
safe use of the appliance and they understood the related
dangers. Make sure that children do not play with the
appliance. Cleaning and maintenance operations must not
be carried out by children unless they are at least 8 years old
and under supervision.
• Keep the appliance away from ammable materials.

13
• Do not use pans and other utensils of such dimensions
that they can protrude excessively from the plates to avoid
burning yourself by operating the keyboard.
• In case you want to give the appliance to another user, be
sure to include the instruction manual with the appliance.
• During use, never leave the appliance unattended.
• Periodically check the appliance and cord for obvious
damage. Never use the appliance if the cord or the appliance
itself shows signs of damage. In this case, all repairs must be
carried out by a qualied electrician.
• Use the appliance only for domestic purposes and following
the indications provided in the instructions.
• To prevent electric shock, never immerse the appliance in
water or other liquids, or put it in the dishwasher.
• Avoid using the appliance near hot surfaces or objects
sensitive to magnetism.
• Before cleaning, always make sure to disconnect the
appliance from the electricity supply.
• Never use the appliance outdoors and keep it in a dry
environment.
• Do not use accessories that have not been recommended
by the manufacturer, as this could pose risks to the user and
damage the appliance.
• Never move the appliance by pulling on the cable and make
sure that the cable cannot become entangled in any way,
avoiding wrapping it around the appliance or bending it.
• Place the appliance on a at surface with sufcient free
GB

14
GB
space around it, avoiding blocking the ventilation openings.
• Do not move the appliance when pots or pans are placed on it.
• Do not place empty pans, metal objects, ammable
objectsor objects with low heat resistance on the plate,
because they could become very hot.
• Make sure the appliance has completely cooled down
before cleaning and putting it away.
• Never touch the heating plate, as it may be very hot after
prolonged use.
• When the appliance is not in use, be sure to always unplug it.
• WARNING: If you notice cracks or defects in the appliance,
unplug it immediately and have it checked by a qualied
electrician, this is necessary to avoid possible electric shock.
• Be especially careful when cooking foods containing oil or
fat, as they may catch re if overheated.
• When using the appliance under an extractor hood, make
sure you respect the minimum distance recommended by
the manufacturer and, if possible, double it for greater
safety
• Only use the appliance for cooking food.
• If repairs are necessary, contact the manufacturer’s after-
sales service or a qualied and experienced person to avoid
potential dangers. Return the appliance to such services if
necessary.
• This appliance must not be used with an external timer or
separate remote control.
• This appliance is designed for household use only, but it

15
can be used in in staff kitchen areas in shops, ofces, and
other workplaces, on farms, by clients in hotels, motels, bed
and breakfast and other professional premises and similar
places.
WARNING: The induction cooking plate is only activated when
an induction-suitable kitchen utensil is placed on the plate.
The appliance switches off automatically for safety reasons if
no pot or pan is placed on the plate. Before using your pots
and pans, check whether a magnet sticks to them to determine
their suitability.
WARNING: This appliance is designed for household use only,
but it can be used in in staff kitchen areas in shops, ofces,
and other workplaces, on farms, by clients in hotels, motels,
bed and breakfast and other professional premises and similar
places.
WARNING: This appliance must not be used with an external
timer or separate remote control.
TECHNICAL DATA
• Double induction hob:
• Voltage: 220V-240V~50/60Hz
• Power: up to 1800W+1300W max.
• cooking element with 10 power levels: 200-350-500-650-800-1000-1200-
1400-1600-1800W
• cooking element 10 power levels: 200-350-500-650-800-900-1000-1100-1200-
1300W
• Temperature setting: up to 240°C max
• 10 temperature settings: 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C
• Time setting: 1 – 180 minutes
• Lock: press once to activate; to deactivate, hold down for 2 seconds.
• Product size: Width 310mm x Depth 620mm x Height 50mm
GB

16
PRODUCT DESCRIPTION
1. Cooking zone
2. Timer indication light
3. Lock indication light
4. Lock button
5. Timer button
6. Down button
7. Up button
8. Function button(switch
power and
Temperature mode)
9. ON/OFF button
10. Temperature indication
light
11. Power indication light
12. Display
USE
Place the cooking utensils in the center of the plate and connect the appliance.
Once the appliance is connected, a beep will sound and the display will show
“OFF” and the internal fan will activate briey. Also, if the internal temperature
of the pan exceeds 60°C, the display will show “H”.
To turn on the device, gently press the power button. The display will show “ON”.
Power Mode:
For the double plate model, press the “Function” button. The default power will
be 1600W / 1200W , as indicated on the display. You can adjust the power
settings by pressing the “Down” or “Up” buttons.
GB

17
GB
Temperature mode:
To switch to the temperature display, press the “Function” button. The maximum
temperature displayed will be 240°C, and you can adjust the settings by pressing
the “Down” or “Up” buttons.
Timer Mode:
By pressing the “Timer” button, “0:00” will appear on the display. You can then
set the time from 0:00 to 3:00 by pressing the “Down” or “Up” buttons. If you do
not adjust the timer with the “Down” or “Up” buttons, no time limit will be set.
Lock Function:
To lock the keypad, press the padlock key once. To unlock the keyboard, press and
hold the key for 2 seconds. If you activate the block function, while the induction
hob is on, you can still turn it off, but all other functions will be blocked.
USABLE AND NON-USABLE COOKING UTENSILS
Usable Pans
Steel or iron, enameled iron, stainless steel, at-bottom pans/pots with diameter
from 12 to 26 cm.
Enameled Iron
Pot
Iron PlateIron or Enameled
Iron Pot
Stainless Steel PotIron Pot Deep-Fry PanCastiron Pan
Non-usable Pans
Heat-resistant glass, ceramic container, cooper, aluminium pans/pots Rounded-
bottom pans/pots with bottom measuring less than 12 cm.
Rounded Bottom
Pot
Heat-Resistant
Glass Pot
Aluminium
Cooper Pot
Ceramic Pot
Pot with StandsBottom measuring
Less than 12 cm
CLEANING
• Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down.
• Wipe the housing only with a moistened cloth or sponge.
• Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage
the nish.
• The ceramic plate can also be cleaned with a damp cloth or sponge. Use a
commercially available special cleansing agent for ceramic glass hobs and
induction cooking plates to remove stubborn stains or discolorations on the
plate.
• Do not immerse in water or any other liquid.

18
ERROR CODE TABLE
ERROR CAUSE SUGGESTED SOLUTION
E0 No pot/pan; Unsuitable cookware Use suitable cookware
E1 Electrical malfunction/Short circuit Contact the manufacturer or a
competent after-sales service
E2 Temperature sensor damaged Contact the manufacturer or a
competent after-sales service
E3 Voltage too high Have your power supply
checked; Unplug the appliance,
wait about 2min.and plug in
the appliance again
E4 Voltage too low Have your power supply
checked; Unplug the appliance
,wait about 2min.and plug in
the appliance again
E5 Temperature on the ceramic plate
too high.
Pot/pan empty.
Pot/pan has too high temperature
Wait a few minutes and let the
plate or pot/pan cool down
E6 Cooling or exhaust fan damaged Contact the manufacturer or a
competent after-sales service.
Clean the louvers on the
housing and restart the
appliance
OVERHEATING PROTECTION
• The induction cooking plate is equipped with an overheating protection.
• If your cooking plate overheats (empty pot or pan),a prolonged bleep will
sound. After a few minutes the cooking function will switch off automatically.
• If you take the pot or pan from the plate during use , a bleep will sound as
well and the lamps will ash as a warning .Always switch off the appliance rst
before taking away the pot or pan.
GB

19
Symbol Value Unit
Model identication INN-872
Type of hob --- Domestic hob ---
Number of cooking zones and/or areas --- 2---
Heating technology (induction cooking zones and
cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) --- Induction cooking
zones ---
For circular cooking zones or area: diameter of
useful surface area per electric heated cooking
zone, rounded to the nearest 5 mm
Ø21.0 cm
For non-circular cooking zones or areas: length and
width of useful surface area per electric heated
cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm
L--- cm
W--- cm
Energy consumption per cooking zone or area
calculated per kg EC electric cooking 186.4 / 197.8 Wh/kg
Energy consumption for the hob calculated per kg ECelectric hob 192.1 Wh/kg
RATING LABEL
GB
I
NFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 “2012/19/UE
Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”. The crossed-out
dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be collected separately from other
waste. The user should, therefore, take the equipment with the essential components at the end of its
useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste, or return it to the retailer
when purchasing new equipment of equivalent type, in ratio of one to one, or one to zero for devices
with larger side less than 25 cm. The separate collection for the decommissioned equipment for recycling,
treatment and environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment
and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal of the product by the user entails the
application of administrative sanctions according to Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014.
This product complies with all
the applicable Eu Directives.
Read carefully the instruction
manual
Appliance with Class II
electrical insulation
The temperature of accessible
surfaces may be high during
the use.

Innoliving Spa
Via Merloni, 2/B
60131 Ancona Italy
Tel 071 2133550
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Rev.00_11.2023
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

Jenn-Air
Jenn-Air S100 Use and care guide

AEG
AEG 95300KA-MN Operating instructions & installation instructions

EURO
EURO EG90GFSX Operating and installation instructions

King Kooker
King Kooker OUTDOOR COOKERS use and care manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel OR60SDBGFX2 manual

NuWave
NuWave PIC DOUBLE user manual