INNOLIVING INN-678 User manual

FERRO DA STIRO A VAPORE
1800W
INN-678
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2

3
FERRO DA STIRO A VAPORE 1800W
Grazie per aver acquistato il Ferro da stiro a vapore 1800W Innoliving INN-678.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di procedere
con l’utilizzo del prodotto e conservare il presente manuale di
istruzioni per eventuali future consultazioni.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare
l’apparecchio e rivolgersi ad un centro assistenza
autorizzato.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti di plastica,
polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
dei bambini o persone con capacità mentali ridotte, in
quanto potenziali fonti di pericolo.
• Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia
uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che
l’impiantosiacompatibileconlapotenzadell’apparecchio.
• Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico per
la stiratura dei tessuti. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso.
• Il ferro deve essere sempre spento prima di collegare o
scollegare la spina dalla rete elettrica. Non tirare il cavo,
per disconnettere la spina dalla presa elettrica.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato o difettoso,
deve essere sostituito da un servizio di assistenza tecnica
autorizzato o dal produttore, per evitare qualsiasi
pericolo.
I

4
I
• Una volta terminata la stiratura o quando si sta per
lasciare il ferro da stiro incustodito, accertarsi di:
- Ruotare la manopola di regolazione del vapore (4)
in posizione” ”, e la manopola di controllo della
temperatura (9) in posizione “OFF”;
- Posizionare il ferro in posizione verticale;
- Scollegare il prodotto dalla rete elettrica.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche,
sensoriali, o mentali ridotte, oppure con mancanza
di esperienza o di conoscenza, se sotto supervisione
o se istruiti all’utilizzo dell’apparecchio in condizioni
di sicurezza e previa comprensione dei relativi rischi.
I bambini devono essere supervisionati afnché non
giochino con l’apparecchio.
• Non immergere mai l’apparecchio o il cavo in acqua o
altri liquidi.
• Non toccare le parti in metallo del prodotto, l’acqua calda
o il vapore. Queste parti diventano molto calde e possono
provocare bruciature. Fare attenzione nel capovolgere il
ferro da stiro, potrebbe fuoriuscire acqua calda rimasta
nel serbatoio.
• Non lasciare che la spina o il cavo entrino in contatto
con la piastra calda. Lasciare che il prodotto si raffreddi
completamente prima di riporlo. Arrotolare poi il cavo
intorno al ferro da stiro per riporlo.

5
I
•Scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di
riempire o svuotare il serbatoio dell’acqua.
• Per evitare un sovraccarico del circuito, non utilizzare un
altro apparecchio ad alta tensione nello stesso circuito-
elettrico mentre si utilizza il ferro da stiro.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe. In caso di necessità utilizzare esclusivamente
dispositivi omologati e conformi alle vigenti norme di
sicurezza, accertandosi che siano compatibili alla potenza
dell’apparecchio. In caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
• Nel posizionare il ferro verticalmente, assicurarsi che la
supercie su cui poggia il ferro sia stabile.
• Non utilizzare il prodotto se è caduto a terra, se ci sono
danneggiamenti visibili o se si notano perdite.
NOTA:
- Alcune parti del ferro sono state leggermente unte in
produzione e, di conseguenza, è possibile che il ferro
emetta un leggero vapore durante il primo utilizzo.
Questo è del tutto normale e scomparirà con i primi
utilizzi.
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta assicurarsi
di aver rimosso qualsiasi adesivo o pellicola protettiva
sulla piastra. Si consiglia di pulire la piastra con un panno
morbido e inumidito con acqua.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione riportate in

6
I
questo manuale non devono essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un adulto.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi
bagnati.
• Non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente
domestico.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici
(sole, pioggia, ecc.).
• Non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica
senza sorveglianza.
• Qualsiasi installazione non conforme a quanto specicato
può compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la
garanzia.
• Utilizzare il prodotto su una supercie piana e stabile.
• Il ferro deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una
supercie stabile e resistente al calore.
• Non lasciare il ferro e il cavo di alimentazione alla portata
di bambini con età inferiore a 8 anni se è collegato alla
presa di corrente o mentre si sta raffreddando.
• Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, si
consiglia di testarlo prima su un vecchio pezzo di stoffa
per assicurarsi che la piastra e il serbatoio siano state
correttamente pulite.

7
I
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO:
1. Beccuccio getto d’acqua
2. Sportellino serbatoio
acqua
3. Finitura
4. Manopola di regolazione
del vapore
5. Tasto getto d’acqua
6. Tasto getto di vapore
7. Innesto cavo
alimentazione
8. Scocca superiore
9. Manopola di regolazione
della temperatura
10.Serbatoio acqua
11.Telaio
12.Piastra
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
STIRATURA
IMPORTANTE: leggere “Importanti norme di sicurezza” prima dell’utilizzo.
SCELTA DELL’ACQUA
Questo ferro da stiro può essere utilizzato con normale acqua corrente.
Se l’acqua nella vostra zona è particolarmente dura, si consiglia di utilizzare acqua distillata
o demineralizzata. Non usare acqua decalcicata chimicamente o altri liquidi per riempire il
serbatoio.
COME RIEMPIRE IL SERBATOIO
. Posizionare la manopola di regolazione del vapore (4) in posizione “ ” e la manopola di
regolazione della temperatura (9) in posizione “OFF”.
. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica e lasciare che si raffreddi completamente.
. Versare l’acqua nell’apposito sportellino per il serbatoio dell’acqua (2).
. Riempire il serbatoio con la quantità d’acqua desiderata facendo attenzione a non superare
il livello MAX indicato nel serbatoio.
REGOLAZIONE TEMPERATURA
. Consultare sempre la targhetta di lavaggio e stiratura all’interno dei capi da stirare.
. Se le informazioni per la stiratura non fossero presenti, ma si conosce la tipologia del tessuto,
fare riferimento alla tabella sottostante.
. Innanzitutto, è consigliabile dividere gli indumenti in base al tessuto: lana con lana, cotone
con cotone ecc. Stirate prima i tessuti più delicati che richiedono basse temperature e poi
quelli più resistenti che richiedono temperature elevate; questo perché il ferro da stiro si
riscalda più velocemente rispetto a quanto impiega per raffreddarsi.
. Se l’indumento è fatto di bre diverse (ad esempio cotone con poliestere), selezionare

8
I
sempre la temperatura per il materiale che richiede una temperatura di stiraggio più bassa.
• Prima di iniziare la stiratura passate il ferro in una piccola zona non visibile del vostro capo
di biancheria per accertarvi che la temperatura selezionata sia idonea al tipo di tessuto.
ETICHETTA TIPO TESSUTO MATERIALE
SINTETICO ACRILICO
POLIPROPILENE
POLIURETANO
SINTETICO ACETATO
TRIACETATO
SINTETICO POLIAMMIDE (naylon)
POLYESTERE
VISCOSA (rayon)
SETA SETA
LANA LANA
COTONE COTONE
LINO LINO
. Inserire la spina nella presa di corrente e posizionare il ferro da stiro in posizione verticale.
. Impostare la temperatura desiderata utilizzando l’apposita manopola (9).
. L’indicatore luminoso si spegne non appena il ferro da stiro avrà raggiunto la temperatura
impostata. La spia luminosa si accende e si spegne durante l’utilizzo indicando che la
temperatura della piastra viene mantenuta costante.
GETTO D’ACQUA
Questa funzione può essere usata in qualsiasi momento e non inuenza la temperatura di
stiratura.
. Inserire l’acqua nel serbatoio come precedentemente indicato.
. Rivolgere il beccuccio per spruzzo verso il capo da stirare.
. Premere il tasto getto d’acqua (5).
STIRATURA A VAPORE
Questa funzione può essere utilizzata solo utilizzando le temperature più alte.
•• Per un getto di vapore moderato
••• o MAX per il massimo getto di vapore.
. Riempire il serbatoio con acqua, come precedentemente indicato.
. Posizionare il ferro in posizione verticale.
. Collegare il dispositivo alla rete elettrica.
. Impostare la temperatura con l’apposita manopola (9) sull’impostazione “••”, “•••” oppure
MAX.
. La spia luminosa si spegne quando viene raggiunta la temperatura selezionata. Il ferro da

9
stiro è pronto per l’uso.
. Posizionare la manopola di regolazione del vapore (4) sulla posizione desiderata, il vapore
comincerà a fuoriuscire dai fori presenti sulla piastra.
Attenzione: Con la stiratura a vapore convenzionale, l’acqua potrebbe fuoriuscire dalla
piastra del ferro da stiro se è stata selezionata una temperatura troppo bassa. In questo caso,
ruotare la manopola di regolazione della temperatura (9) per aumentare la temperatura.
Il vapore riprenderà a fuoriuscire non appena verrà raggiunta la temperatura adatta.
Quando il ferro da stiro viene posto in verticale, durante le pause di stiratura, l’erogazione
del vapore si interrompe automaticamente.
Al primo utilizzo insieme con il vapore possono uscire delle gocce d’acqua. Questo è da
ritenersi normale. Prima di stirare la vostra biancheria effettuate delle prove su un vecchio
tessuto.
COLPO DI VAPORE
Questa funzione fornisce un apporto supplementare di vapore per eliminare le pieghe più
ostinate.
. Riempire il serbatoio del ferro con acqua, come precedentemente descritto.
. Ruotare il controllo della temperatura sulla posizione “MAX”.
. La spia si spegne quando viene raggiunta la temperatura desiderata.
. Il ferro è pronto per l’uso.
. Premere il tasto getto di vapore (6) una volta.
. Il vapore penetrerà nell’indumento rimuovendo le pieghe.
. Attendere qualche secondo prima di premere nuovamente il tasto getto di vapore se ci sono
le pieghe particolarmente ostinate.
Generalmente tutte le pieghe vengono eliminate azionando tre volte il getto di vapore.
STIRATURA A SECCO
. Collegare il ferro ad una presa di corrente.
. Assicurarsi che la manopola di regolazione del vapore (4) sia in posizione “ ”
. Selezionare la temperatura desiderata utilizzando l’apposita manopola (9).
. La spia luminosa si spegne quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura desiderata.
Il ferro è pronto all’uso.
SISTEMA AUTO-PULIZIA
È possibile utilizzare la funzione di auto-pulizia per rimuovere le incrostazioni e le impurità.
Utilizzare la funzione di auto-pulizia una volta ogni due settimane. Se l’acqua nella vostra
zona è molto dura, la funzione di auto-pulizia deve essere effettuata con maggiore
frequenza.
a) Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato.
b) Impostare la manopola di regolazione del vapore in posizione “ ”
c) Riempire il serbatoio dell’acqua raggiungendo il livello massimo indicato.
d) Selezionare la temperatura massima di stiratura.
e) Inserite la spina nella presa di corrente.
f) Scollegare il ferro da stiro quando la spia luminosa si spegne.
g) Tenendo il ferro sopra il lavandino, premere e tenero premuto la leva sulla posizione
I

10
auto-pulizia e scuotere delicatamente il ferro avanti e indietro. (Vapore e acqua bollente
usciranno della piastra. Le impurità, se presenti, verranno eliminate.)
h) Rilasciare la leva non appena tutta l’acqua nel serbatoio sarà eliminata.
i) Ripetere il processo di auto-pulizia, se il ferro contiene ancora molte impurità.
j) Non entrare in contatto con l’acqua che fuoriesce dalla piastra in quanto è bollente e
potreste scottarvi.
Prima di utilizzare nuovamente il ferro per stirare la biancheria, passare la piastra fredda su
un panno di cotone asciutto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (9) su “OFF”, quindi scollegare il
ferro dalla presa di corrente e lasciatelo raffreddare completamente. Svuotare il serbatoio.
2. Eventuali residui sulla piastra del ferro possono essere rimossi con un panno imbevuto di
una soluzione di aceto e acqua.
3. Il corpo del prodotto può essere pulito con un panno umido e poi asciugato con un panno
asciutto.
4. Non utilizzare mai prodotti abrasivi per pulire la piastra del ferro.
5. Mantenere la piastra liscia; evitare il contatto con oggetti metallici.
CONSERVAZIONE
• Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (9) su “OFF” e impostare la
manopola di regolazione del vapore (4) in posizione “ ” (= assenza di vapore).
• Scollegare il ferro dalla presa a muro.
• Rimuovere l’acqua residua dal serbatoio.
• Posizionare il ferro in posizione verticale e lasciatelo raffreddare completamente.
• Il cavo di alimentazione può quindi essere arrotolato intorno al ferro e riposto in un luogo
fresco e asciutto.
• Riporre il ferro da stiro in posizione verticale.
SISTEMA DI PROTEZIONE
In caso di malfunzionamento del termostato, il sistema di protezione impedisce il
surriscaldamento del ferro da stiro.
In caso di malfunzionamento del termostato, occorre comunque contattare il servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
I

11
I
ETICHETTA DATI:
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta
a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

12
STEAM IRON 1800W
Thank you for purchasing the Steam iron 1800W Innoliving INN-678.
Before use, read the instruction manual carefully and keep this
manual safe for future references.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• After removing the packaging, check the integrity of
the appliance. If in doubt, do not use the appliance and
contact an authorized customer care center.
• The packing elements (plastic bags, polystyrene, etc.)
must not be left within the reach of children or people
with reduced mental capacities, as they are potential
sources of danger.
• Always make sure that the mains voltage is the same as
that indicated on the technical data label and that the
system is compatible with the power of the appliance.
• This appliance is intended for domestic use only for
ironing fabrics. Any other use is to be considered improper
and dangerous.
• The iron must always be switched off before connecting
or disconnecting the plug from the mains. Do not pull the
cable, to disconnect the plug from the electrical socket.
• If the power cord is damaged or defective, it must be
replaced by an authorized technical assistance service or
by the manufacturer, to avoid any danger.
• Once the ironing is over or when the iron must be left
unattended, make sure to:
- Turn the steam control knob (4) to the” ”position, and
GB

13
GB
the temperature setting knob (9) in the “OFF” position;
- Place the iron in an upright position;
- Disconnect the product from the main socket.
• The appliance can be used by children over 8 years of age
and by people with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or with lack of experience or knowledge, if
supervised or instructed to use the appliance in safety
conditions and prior understanding of the related risks.
Children must be supervised so that they do not play with
the appliance.
• Never immerse the appliance or cord in water or other
liquids.
• Do not touch the metal parts of the product, hot water
or steam. These parts get very hot and can cause burns.
Be careful when turning the iron upside down, hot water
left in the tank could come out.
• Do not let the plug or cord come into contact with the
hot plate. Allow the product to cool completely before
storing. Then roll the cord around the iron for storage.
• Unplug the product from the power outlet before lling
or emptying the water tank.
• To avoid overloading the circuit, do not use another high
voltage appliance in the same electrical circuit while
using the iron.
• The use of adapters, multiple sockets and extension cords
is not recommended. If necessary, use only approved

14
GB
devices that comply with current safety standards,
making sure that they are compatible with the power of
the appliance. If in doubt, contact professionally qualied
personnel.
• When placing the iron vertically, make sure that the
surface on which the iron rests is stable.
• Do not use the product if it has been dropped, if there is
visible damage or if you notice leaks.
NOTE:
- Some parts of the iron were lightly oiled during production
and as a result, the iron may emit a little steam during
the rst use. This is completely normal and will disappear
with the rst few uses.
- Before using the product for the rst time make sure to
remove any adhesive or protective lm on the soleplate.
We recommend cleaning the plate with a soft cloth
moistened with water.
• The cleaning and maintenance operations described in
this manual must not be performed by children without
adult supervision.
• Do not use the appliance with bare feet or with wet
hands and feet.
• Do not use the appliance outside the domestic
environment.
• Do not leave the appliance exposed to atmospheric
agents (sun, rain, etc.).

15
GB
• Do not leave the appliance connected to the mains
unattended.
• Any installation that does not comply with the
specications can compromise your safety and invalidate
the guarantee.
• Use the product on a at and stable surface.
• The iron must be used and left to rest on a stable and
heat resistant surface.
• Do not leave the iron and the power cord within the
reach of children under the age of 8 if is plugged in or
while it is cooling down.
• Before using the product for the rst time, it is
recommended to test it rst on an old piece of cloth to
make sure that the soleplate and tank have been properly
cleaned.
DESCRIPTION OF THE PRODUCT:
1. Water spray outlet
2. Water tank ap
3. Ornament
4. Steam control knob
5. Water spray button
6. Steam spray button
7. Plug in power cable
8. Upper case
9. Temperature setting knob
10.Water tank
11.Case
12.Soleplate
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12

16
GB
IRONING
IMPORTANT: read “Important safety instructions” before use.
CHOICE OF WATER
This iron can be used with normal running water.
If the water in your area is particularly hard, it is recommended to use distilled or demineralized
water.
Do not use chemically decalcied water or other liquids to ll the tank.
HOW TO FILL THE TANK
. Place the steam control knob (4) in position
“
” and the temperature setting knob (9) in
the “OFF” position.
. Disconnect the product from the mains and let it cool down completely.
. Pour the water into the water tank (2).
. Fill the tank with the desired quantity of water taking care not to exceed the MAX level
indicated on the tank.
TEMPERATURE SETTING
. Always consult the washing and ironing label inside the garments to be ironed.
. If the information for ironing is not present, but you know the type of fabric, refer to the
table below.
. First of all, it is advisable to divide the garments according to the fabric: wool with wool,
cotton with cotton, etc. First iron the more delicate fabrics that require low temperatures
and then the more resistant ones that require high temperatures; this is because the iron
heats up faster than it needs to cool down.
. If the garment is made of different bers (for example cotton with polyester), always select
the temperature for the material which requires a lower ironing temperature.
. Before starting ironing, pass the iron over a small inconspicuous area of your garment to
make sure that the selected temperature is suitable for the type of fabric.
LABEL TYPE OF FABRIC MATERIAL
SYNTHETIC ACRYLIC
POLYPROPYLENE
POLYURETHANE
SYNTHETIC ACETATO
TRIACETATO
SYNTHETIC POLYAMIDE (naylon)
POLYESTER
VISCOSE (rayon)
SILK SILK
WOOL WOOL
COTTON COTTON
LINEN LINEN

17
GB
. Insert the plug into the socket and place the iron in a vertical position.
. Set the desired temperature using the appropriate knob (9).
. The indicator light goes off as soon as the iron has reached the set temperature. The indicator
light turns on and off during use, indicating that the temperature of this soleplate is kept
constant.
WATER SPRAY
This function can be used at any time and does not affect the ironing temperature.
. Fill the tank with water as previously indicated.
. Point the nebulizer spray towards the garment to be ironed.
. Press the water spray button (5).
STEAM IRONING
This function can only be used using the highest temperatures.
•• For a moderate burst of steam
••• or MAX for maximum burst of steam.
. Fill the tank with water, as previously indicated.
. Place the iron in a vertical position.
. Connect the device to the mains.
. Set the temperature with the appropriate knob (9) on the setting “••”, “•••” or MAX.
. The indicator light goes out when the selected temperature is reached. The iron is ready
for use.
. Position the steam control knob (4) on the desired position, steam will begin to come out of
the holes on the soleplate.
Warning: With conventional steam ironing, water may leak from the soleplate of the iron if a
too low temperature is selected. In this case, turn the temperature setting knob (9) to increase
the temperature. The steam will start coming out again as soon as the right temperature is
reached.
When the iron is placed vertically, during ironing pauses, the steam delivery stops automatically.
When using for the rst time, some drops of water may come out together with the steam.
This is to be considered normal. Before ironing your garments, do some tests on an old fabric.
SPRAY OF STEAM
This function provides an extra boost of steam to remove stubborn creases.
. Fill the iron tank with water, as previously described.
. Turn the temperature control to the “MAX” position.
. The light goes off when the desired temperature is reached.
. The iron is ready for use.
. Press the steam button (6) once.
. The steam will penetrate the garment removing creases.
. Wait a few seconds before pressing the steam spray button again if there are particularly
stubborn creases.
Generally, all creases are removed by activating the steam spray three times.

18
DRY IRONING
. Connect the iron to a power outlet.
. Make sure that the steam control knob (4) is in the “ ” position
. Select the desired temperature using the appropriate knob (9).
. The light goes off when the appliance has reached the desired temperature.
The iron is ready to use.
SELF-CLEANING SYSTEM
You can use the self-clean function to remove scale and impurities.
Use the self-cleaning function once every two weeks. If the water in your area is very hard, the
self-cleaning function should be performed more frequently.
a) Make sure the appliance is unplugged.
b) Set the steam control knob to the “ “ position
c) Fill the water tank up to the maximum level indicated.
d) Select the maximum ironing temperature.
e) Insert the plug into the socket.
f) Unplug the iron when the light goes off.
g) Holding the iron over the sink, press and hold the lever to the self-clean position and gently
move the iron back and forth. (Steam and boiling water will come out of the soleplate.
Impurities, if any, will be eliminated.)
h) Release the lever as soon as all the water in the tank has been removed.
i) Repeat the self-cleaning process if the iron still contains a lot of impurities.
j) Do not come into contact with the water that comes out of the plate as it is hot and you
could burn yourself.
Before using the iron again to iron the garment, pass the cold soleplate over a dry cotton
cloth.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Turn the temperature setting knob (9) to “OFF”, then unplug the iron from the socket and
let it cool down completely. Empty the tank.
2. Any residue on the soleplate of the iron can be removed with a cloth soaked in a solution
of vinegar and water.
3. The product body can be cleaned with a damp cloth and then dried with a dry cloth.
4. Never use abrasive products to clean the soleplate of the iron.
5. Keep the plate smooth; avoid contact with metal objects.
STORAGE
. Turn the temperature setting knob (9) to “OFF” and set the steam control knob (4) to the “
” position (= no steam).
. Unplug the iron from the wall outlet.
. Remove the remaining water from the tank.
. Place the iron upright and let it cool down completely.
. The power cord can then be rolled around the iron and stored in a cool, dry place.
. Store the iron in an upright position.
GB

19
PROTECTION SYSTEM
In the event of a thermostat malfunction, the protection system prevents the iron from
overheating.
In the event of a malfunction of the thermostat, contact the authorized technical assistance
service.
GB
RATING LABEL:
This product complies with all applicable European directives.
Read carefully the instruction manual
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14,
2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) “
The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must
be collected separately from other waste.
The user should, therefore, take the equipment with the essential components at the end of
its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste, or return it
to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in ratio of one to one, or
one to zero for devices with larger side less than 25 CM.
The separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and
environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the
environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal
of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to
Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014

Rev.00_12.2022
Innoliving Spa
Via Merloni, 2/B
60131 Ancona Italy
Tel 071 2133550
www.innoliving.it
MADE IN CHINA
Table of contents
Languages:
Other INNOLIVING Iron manuals