InovTech Equinoxe Gaz-Protect 333141 User manual

GAZ-PROTEC
Détecteur de gaz
Ref.: 333141 (B)
Manuel d’installation
et d’utilisation
Merci de lire ce manuel attentivement
avant d’installer et d’utiliser ce produit.
GAZ-PROTEC –
Gas detector
Gas detector
2

GAZ-PROTEC –
Gas detector
3
A
Power DC V
-
B
Power
DC
V
+
NO
Relay- normal open
COM
Relay-COM
NC
Relay- normal closed
-
Valve output-v-
+ Valve output-v+
Gas detector
GAZ-PROTEC – Gas detector
4
Sommaire :
1 C
ARACTERISTIQUES PRINCIPALES
2 C
ONTENU DE L
’
EMBALLAGE
3 C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4 E
TAPES D
’
INSTALLATION
4.1 F
IXATION DE L
’
UNITE PRINCIPALE
4.2 A
LIMENTATION DE L
’
UNITE PRINCIPALE
4.3 A
LIMENTATION
12/24V
5 M
ISE EN ROUTE
5.1
ALLUMER
/
ETEINDRE LE DISPOSITIF
5.2
SIGNALISATION D
’
ALARME
5.3
CONTROLE DE FONCTIONNEMENT
5.4 S
IGNIFICATIONS DES VOYANTS LUMINEUX
6 C
ERTIFICATS APPLICABLES

GAZ-PROTEC – Gas detector
5
1 C
ARACTERISTIQUES PRINCIPALES
oAlarme sonore de forte puissance
oAlarme visuelle par LED 3 couleurs
oCompatible tous types de véhicules
oContrôle permanent de la qualité de l’air
oStickers dissuasifs fournis
oBouton Marche / Arrêt
2 C
ONTENU DE L
’
EMBALLAGE
Désignation
Quantité
Unité principale
1
Support de fixation murale pour unité principale
1
Sachet de visserie
1
Câble d’alimentation 1,5m avec fusible 2A
1
Autocollants dissuasifs « Véhicule sous protection »
2
Manuel d’installation et d’utilisation
1
3 C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Unité principale
Tension d'alimentation
10,5 à
30V
Consommation < 3W
Température 0 to 55°C
Humidité
<
95%
Volume sonore >= 70 dB
Dimensions (Lxlxh) 135 x 82 x 41 mm
Poids 300g
Sensibilité CO 50 ppm
Sensibilité LPG 100 ppm
Sensibilité narcotiques
100 ppm
GAZ-PROTEC – Gas detector
6
4 E
TAPES D
’
INSTALLATION
Afin de tirer profit de toutes les capacités de ce produit, nous vous
recommandons de faire procéder à son installation par un professionnel.
4.1 F
IXATION DE L
’
UNITE PRINCIPALE
Elle sera de préférence positionnée à mi hauteur entre le plancher et la
pavillon, et à proximité du couchage. Autant que possible vous choisirez un
emplacement à proximité du tableau électrique. Veillez à ne pas enfermez le
détecteur dans une armoire ou un placard.
Veillez à choisir un emplacement facilement accessible pour que l’accès au
bouton Marche / Arrêt (Fig. 1-A) soit aisée.
oFixer le support mural à l’aide de 4 vis à bois fournies (Fig. 3-A)
oSi les câbles doivent passer à travers une paroi, percer un trou de 8
à 10mm de diamètre au centre du support
oContrôler que l’unité centrale se monte bien sur son support
4.2 A
LIMENTATION DE L
’
UNITE PRINCIPALE
oOuvrir l’unité principale en retirant les 4 vis au dos à l’aide d’un
tournevis cruciforme (Fig. 2-A)
Repère
Désignation
A
Fil d’alimentation positif (+)
B
Fil d’alimentation négatif (-)
oRelier les fils + et – du cordon d’alimentation fourni au bornier sur
les vis repérées «POWER» (Fig. 4)
oLes autres emplacements du bornier à vis doivent rester libres
oRefermer l’unité principale et remettre en place les 4 vis (Fig. 2-A)
oPoser l’unité principale sur son support
L’unité principale de votre détecteur de gaz doit être alimentée par la
batterie « accessoires » de votre véhicule.
Nous vous recommandons d’installer une ligne d’alimentation directe depuis
la batterie.
Ne connecter jamais l’alimentation de votre détecteur de gaz sur un circuit
électrique géré par le porteur (feux AV et AR, boite à fusibles du tableau de
bord, …) sous peine de mettre en défaut le véhicule.

GAZ-PROTEC – Gas detector
7
Avant de poursuivre l’installation,
retirer le fusible du porte-fusible
oCouper la longueur de câble nécessaire. Utiliser du câble de 1 à
1,5mm² (18 à 16AWG).
oFaire cheminer les câbles dans votre véhicule depuis la batterie
jusqu’à l’emplacement de l’unité principale
oDénuder les extrémités des câbles sur environ 5mm à l’aide d’une
pince à dénuder
oRaccorder les câbles aux conducteurs + et – du câble d’alimentation
de l’unité principale. Pour un contact optimal, les conducteurs seront
soudés et la liaison protégée par de la gaine thermorétractable (non
fournie).
oA l’aide de cosses à sertir (non fournies), relier maintenant les
câbles d’alimentation à la batterie : d’abord la borne négative (-)
puis la borne positive (+)
oRemettre en place le fusible de 2A sur le porte-fusible
4.3
S
CHEMA DE CONNEXION AVEC UN RELAIS EXTERNE OU UNE
ELECTROVANNE
GAZ-PROTEC – Gas detector
8
5 M
ISE EN ROUTE
5.1
ALLUMER
/
ETEINDRE LE DISPOSITIF
Votre détecteur de gaz est équipé d’un bouton Marche/Arrêt permettant
d’activer / désactiver le système selon vos besoins.
Allumer le système :
oPour mettre le système en fonction, presser pendant 3 à 4 secondes
le bouton de l’unité principale (Fig. 1-A). Elle émet un bip sonore ;
les témoins lumineux de l’unité et ceux des capteurs s’éclairent
(témoin vert uniquement sur le capteur LPG).
oLe système entre en phase d’initialisation. Cette phase dure entre 1
et 3 minutes. Le témoin lumineux vert sur l’unité principale (Fig. 1-B)
clignote puis reste éclairé en permanence. L’unité principale émet
un bip sonore.
oLe système est maintenant actif.
Note :
La sonde du capteur CO effectue régulièrement un cycle de réchauffage
pendant lequel le voyant vert de ce capteur clignote. La surveillance reste
active durant ce temps.
Eteindre le système :
oPresser le bouton Marche / Arrêt de l’unité principale sans le
relâcher. L’alimentation du système sera coupée automatiquement
après le 5
ème
bip sonore.
5.2
SIGNALISATION D
’
ALARME
Une fois initialisé, le système analyse en permanence l’air ambiant dans
votre véhicule. Si un taux anormal de gaz CO, LPG ou narcotique est
détecté, l’alarme se déclenchera automatiquement.
Un signal sonore de 85dB environ sera émis par l’unité principale. Les
capteurs émettront eux aussi un signal sonore.
Les indicateurs lumineux rouges s’éclaireront.
L’alarme sonnera aussi longtemps que le taux anormal de gaz persistera.
Pour interrompre l’alarme, presser le bouton Marche/Arrêt de l’unité
principale sans le relâcher. L’alimentation du système sera coupée
automatiquement après le 5
ème
bip sonore.
Note :

GAZ-PROTEC –
Gas detector
9
Votre détecteur de gaz est équipé d’une alarme anti-
effraction. Si l’un des
capteurs est déconnecté de l’unité principale alors que le
système est sous
tension, l’unité principale se mettra automatiquement en mode alarme.
5.3
CONTROLE DE FONCTIONNEMENT
L’unité centrale ainsi que les capteurs de votre détecteur de gaz sont
équipés d’un bouton de test (Fig. 1-A).
En appuyant sur l’un de ses
boutons lorsque le système est alimenté et
initialisé, vous pouvez contrôler le bon état de fonctionnement de chacun
des composants.
Lorsque vous pressez le bouton de test de l’unité principale
,
lumineux rouge s’éclaire et l’alarme sonore retentie.
Lorsque vous pressez le bouton de test
sur l’un des capteurs
indicateurs lumineux rouges s’éclairent, l’indicateur lumineux rouge de
l’unité principale s’éclaire dans le même temps. L
’alarme sonore
capteur retentie ainsi que l’alarme de l’unité principale.
Si l’un de ces éléments de fonctionne pas, contacter
votre revendeur.
5.4 S
IGNIFICATIONS DES VOYANTS LUMINEUX
Voyants
Indication
Vert clignotant
Système sous tension, phase d’initialisation
Vert continu
Système sous tension,
surveillance en cours
Jaune
Défaut, contacter votre revendeur
Rouge
Alarme
6 C
ERTIFICATS APPLICABLES
Service consommateurs :
SARL CEAL – ZI de Plaisance – 11100 Narbonne
Tél. : +33 (0)4.68.44.16.40
Gas detector
effraction. Si l’un des
système est sous
tension, l’unité principale se mettra automatiquement en mode alarme.
L’unité centrale ainsi que les capteurs de votre détecteur de gaz sont
boutons lorsque le système est alimenté et
initialisé, vous pouvez contrôler le bon état de fonctionnement de chacun
,
son indicateur
sur l’un des capteurs
, ses
indicateurs lumineux rouges s’éclairent, l’indicateur lumineux rouge de
’alarme sonore
intégrée au
votre revendeur.
Système sous tension, phase d’initialisation
surveillance en cours
Défaut, contacter votre revendeur
GAZ-PROTEC –
Gas detector
GAZ-PROTEC
Gas sensor
Ref.: 333141 (B)
Installation
and operating manual
Please read this manual carefully
before installing and using the product.
Gas detector
10

GAZ-PROTEC – Gas detector
11
Contents:
1 M
AIN CHARACTERISTICS
2 C
ONTENTS OF THE PACKAGE
3 T
ECHNICAL CHARACTERISTICS
4 S
TEPS OF THE INSTALLATION
4.1 M
OUNTING OF THE MAIN UNIT
4.2 P
OWER SUPPLY TO THE MAIN UNIT
4.3 12/24V
SUPPLY
5 S
TARTING
5.1 S
WITCHING THE DEVICE ON
/
OFF
5.2 I
NDICATION OF THE ALARM
5.3 O
PERATING CHECK
5.4 M
EANING OF THE INDICATOR LIGHTS
6 A
PPLICABLE CERTIFICATES
GAZ-PROTEC – Gas detector
12
1 M
AIN CHARACTERISTICS
o
Powerful audible alarm
o
3-colour LED visual alarm
o
Compatible with all types of vehicles
o
Continuous air quality monitoring
o
Dissuasive stickers supplied
o
On/Off switch
2 C
ONTENTS OF THE PACKAGE
Designation
Quantity:
Main unit
1
Main unit wall mounting bracket
1
Bag of fastenings
1
1.5M supply cable with 2A fuse
1
“Protected vehicle” dissuasive stickers
2
Instructions for installation and use
1
3 T
ECHNICAL CHARACTERISTICS
Main unit
Supply voltage
10.5 to 30V
Consumption < 3W
Temperature 0 to 55°C
Humidity < 95%.
Noise volume >= 70 dB
Dimensions (LxWxH) 135 x 82 x 41 mm
Weight 300g
CO sensitivity 50 ppm
GPL sensitivity 100 ppm
Narcotics sensitivity 100 ppm

GAZ-PROTEC – Gas detector
13
4 S
TEPS OF INSTALLATION
To take full advantage of all the capabilities of this product, we recommend
that you have it installed by a professional.
4.1 M
OUNTING OF THE MAIN UNIT
Its best position is midway between the floor and the ceiling, and close to the
bed. As far as possible choose a location near the electrical board. Do not
enclose the detector in a cabinet or cupboard.
Choose an easily accessible location to facilitate access to the On / Off
switch (Fig. 1-A).
o
Fix the wall mounting bracket using the 4 wood screws supplied (Fig.
3-A)
o
If the cables need to pass through a wall, drill an 8 to 10mm hole in
the centre of the bracket
o
Check that the central unit fits on its bracket properly
4.2 P
OWER SUPPLY TO THE MAIN UNIT
o
Open the main unit by removing the 4 screws in the back with a
Phillips screwdriver (Fig. 2-A)
Mark
Designation
A
Positive (+) supply wire
B
Negative (+) supply wire
o
Connect the (+) and (-) wires of the power cable supplied to the
screws marked "POWER" (Fig. 4) on the terminal block
o
The other positions on the screw terminal block should remain free
o
Close the main unit and replace the 4 screws (Fig. 2-A)
o
Install the main unit on its bracket
The main unit of your gas detector should be fed by the "accessories"
battery of your vehicle.
We recommend that you install a power supply line direct from the battery.
You should never connect the supply of your gas detector to an electrical
circuit managed by the carrier vehicle (front or rear lights, instrument panel
fuse box, etc.) as this could cause a fault on the vehicle.
GAZ-PROTEC – Gas detector
14
Before continuing with the installation,
remove the fuse from the fuse holder
o
Cut the length of cable required. Use 1 to 1.5mm2 cable (18 to
16AWG).
o
Route the cables in your vehicle from the battery to the location of
the main unit
o
Strip the ends of the cables over approximately 5mm using a wire
stripper
o
Connect the cables to the (+) and (-) wires in the main unit supply
cable. For optimum contact, the wires should be soldered and the
connection protected by heat-shrinkable sheath (not supplied).
o
Using crimp terminals (not supplied), you should now connect the
power cables to the battery; first the negative terminal (-) then the
positive terminal (+)
o
Replace the 2A fuse in the fuse holder
4.3
C
ONNECTION DIAGRAM WITH AN EXTERNAL RELAY OR A
SOLENOID VALVE
5 S
TARTING

GAZ-PROTEC – Gas detector
15
5.1 S
WITCHING THE DEVICE ON
/
OFF
Your gas detector is equipped with an On/Off switch to activate / deactivate
the system as required.
Turning the system on:
o
To turn the system on, press the button on the main unit (Fig. 1-A)
for 3 to 4 seconds. It emits a beep; the lights on the unit and on the
sensors go on (green light only on the LPG sensor).
o
The system starts its initialization phase. This phase lasts between 1
and 3 minutes. The green indicator light on the main unit (Fig. 1-B)
flashes and then stays on continuously. The main unit emits a beep.
o
The system is now active.
Note:
The CO sensor probe performs a reheat cycle regularly; while this is in
progress the sensor’s green light flashes. The monitoring remains active
during this time.
Turning the system off:
o
Press on / off button on the main unit and hold it down. The supply to
the system will be cut off automatically after the 5
th
beep.
5.2 A
LARM SIGNALLING
Once initialised, the system analyses the ambient air in your vehicle
continuously. If an abnormal level of CO gas, LPG or narcotics is detected,
the alarm sounds automatically.
An audible signal of approximately 85dB is emitted by the main unit. The
sensors also emit an audible signal.
The red indicator lights go on.
The alarm sounds as long as the abnormal gas level persists.
To stop the alarm press the on / off button on the main unit and hold it down.
The supply to the system will be cut off automatically after the 5
th
beep.
Note:
Your gas detector is equipped with an anti-burglary alarm. If one of the
sensors is disconnected from the main unit while the system is switched on,
the main unit automatically goes into the alarm mode.
5.3
OPERATING CHECK
GAZ-PROTEC –
Gas detector
The central unit and the sensors in your gas detector are fitted with a test
button (Fig. 1-A).
By pressing one of its buttons when the system is
switched on and initialised,
you can check the working order of each of the components.
If you press the TEST button on the main unit, its red indicator light goes on
and the alarm sounds.
If you press the TEST button on one of the sensors, its red indica
goes on and the red indicator light on the main unit goes on at the same time.
The alarm in the sensor sounds as does the one in the main unit.
If one of these elements does not work, contact your dealer.
5.4 M
EANING OF THE INDICATOR LIGHTS
Lights
Indication
Green flashing
System switched on, initialisation phase.
Green fixed
System switched on, monitoring active
Yellow
Fault, contact your dealer
Red
Alarm
6 A
PPLICABLE CERTIFICATES
Consumer service:
SARL CEAL – ZI de Plaisance – 11100 Narbonne
Phone: +33 (0)4.68.44.16.40
Gas detector
16
The central unit and the sensors in your gas detector are fitted with a test
switched on and initialised,
If you press the TEST button on the main unit, its red indicator light goes on
If you press the TEST button on one of the sensors, its red indica
tor light
goes on and the red indicator light on the main unit goes on at the same time.
The alarm in the sensor sounds as does the one in the main unit.
System switched on, initialisation phase.
System switched on, monitoring active

GAZ-PROTEC –
Gas detector
17
GAZ-PROTEC
Detector de gas
Ref.: 333141 (B)
Manual de Instalación
y de utilización
Lea este manual detenidamente
antes de instalar y de utilizar este producto.
Gas detector
Manual de Instalación
GAZ-PROTEC – Gas detector
18
Índice:
1 C
ARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
2 C
ONTENIDO DEL EMBALAJE
3 C
ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4 E
TAPAS DE INSTALACIÓN
4.1 F
IJACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
4.2 A
LIMENTACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
4.3 A
LIMENTACIÓN
12/24V
5 P
UESTA EN MARCHA
5.1 E
NCENDER
/
APAGAR EL DISPOSITIVO
5.2
SEÑALIZACIÓN DE ALARMA
5.3 C
ONTROL DE FUNCIONAMIENTO
5.4 S
IGNIFICADO DE LOS INDICADORES LUMINOSOS
6 C
ERTIFICADOS APLICABLES

GAZ-PROTEC – Gas detector
19
1 C
ARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
o
Alarma sonora de fuerte potencia
o
Alarma visual por medio de LED 3 colores
o
Compatible con todo tipo de vehículos
o
Control permanente de la calidad del aire
o
Adhesivos disuasivos incluidos
o
Botón Marcha / Paro
2 C
ONTENIDO DEL EMBALAJE
Denominación
Cantidad
Unidad principal
1
Soporte de fijación mural de la unidad principal
1
Bolsa de tornillos
1
Cable de alimentación 1,5 m con fusible 2A
1
Adhesivos disuasorios « Vehículo bajo protección »
2
Manual de instalación y de utilización
1
3 C
ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Unidad principal
Tensión de
alimentación 10,5 a 30V
Consumo < 3W
Temperatura De 0 a 55°C
Humedad
<
95%
Volumen sonoro >= 70 dB
Dimensiones
(Largo x ancho x alto)
135 x 82 x 41 mm
Peso 300 g
Sensibilidad CO 50 ppm
Sensibilidad LPG 100 ppm
Sensibilidad narcóticos
100 ppm
GAZ-PROTEC – Gas detector
20
4 E
TAPAS DE INSTALACIÓN
A fin de beneficiarse de todas las posibilidades de este producto,
recomendamos proceder a su instalación por un profesional.
4.1 F
IJACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
La unidad deberá situarse preferentemente a media altura, entre el suelo y
el techo, cerca de la cama. Si es posible, elegir una ubicación cerca del
cuadro eléctrico. No encerrar el detector dentro de un armario o un mueble.
Elegir una ubicación fácilmente accesible para que el acceso al botón
Marcha / Paro (Fig. 1-A) sea fácil.
o
Fijar el soporte mural con ayuda de los 4 tornillos para madera
incluidos (Fig. 3-A).
o
Si los cables deben pasar a través de una pared, perforar un orificio
de 8 a 10 mm de diámetro en el centro del soporte.
o
Controlar que la unidad central quede bien montada en su soporte.
4.2 A
LIMENTACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
o
Abrir la unidad principal retirando los 4 tornillos situados en la parte
trasera (Fig. 2-A) con ayuda de un destornillador de estrella.
Marca
Denominación
A
Hilo de alimentación positivo (+)
B
Hilo de alimentación negativo (-)
o
Conectar los hilos + y – del cable de alimentación incluido a los
bornes con los tornillos marcados «POWER» (Fig. 4)
o
Los otros bornes deben quedar libres
o
Cerrar la unidad principal y colocar de nuevo los 4 tornillos (Fig.
2-A)
o
Colocar la unidad principal sobre su soporte
La unidad principal de su detector de gas debe ser alimentada por la batería
« accesorios » de su vehículo.
Recomendamos instalar una línea de alimentación directa desde la batería.
No conectar nunca la alimentación del detector de gas a un circuito eléctrico
gestionado por el camión (luces delanteras y traseras, caja de fusibles del
cuadro de instrumentos…) bajo pena de poner en fallo el vehículo.

GAZ-PROTEC – Gas detector
21
Antes de continuar la instalación,
retirar el fusible del porta-fusible
o
Cortar la longitud de cable necesario. Utilizar un cable de 1 a 1,5
mm² (de 18 a 16 AWG).
o
En el vehículo, llevar los cables desde la batería hasta la ubicación
de la unidad principal.
o
Con ayuda de una pinza pelacables, pelar aproximadamente 5 mm
los extremos de los cables.
o
Conectar los cables a los conductores + y – del cable de
alimentación de la unidad principal. Para un contacto óptimo, los
conductores se soldarán y el empalme se protegerá mediante una
funda termo-retráctil (no incluida).
o
Con ayuda de guardacabos para embutir (no incluidos), conectar
ahora los cables de alimentación a la batería: primeramente el
borne negativo (-), seguido del borne positivo (+)
o
Colocar de nuevo el fusible de 2A en el porta-fusible
4.3
E
SQUEMA DE CONEXIÓN CON UN RELÉ EXTERNO O UNA
ELECTROVÁLVULA
GAZ-PROTEC – Gas detector
22
5 P
UESTA EN MARCHA
5.1
ENCENDER
/
APAGAR EL DISPOSITIVO
Su detector de gas está equipado con un botón Marcha / Paro que permite
activar / desactivar el sistema según las necesidades.
Encender el sistema:
o
Para encender el sistema, pulsar durante 3 a 4 segundos el botón
de la unidad principal (Fig. 1-A). Ésta emite un “bip” sonoro; los
indicadores luminosos de la unidad y los de los sensores se
encienden (indicador verde únicamente en el sensor LPG).
o
El sistema entra en fase de inicialización. Esta fase dura entre 1 y 3
minutos. El indicador luminoso verde de la unidad principal (Fig. 1-B)
parpadea y, seguidamente, queda encendido permanentemente. La
unidad principal emite un “bip” sonoro.
o
El sistema está ahora activo.
Nota:
La sonda del sensor CO efectúa regularmente un ciclo de recalentamiento,
durante el cual el indicador luminoso verde de este sensor parpadea.
Durante este tiempo la vigilancia permanece activa.
Apagar el sistema:
o
Pulsar el botón Marcha / Paro de la unidad principal sin soltarlo. La
alimentación del sistema se cortará automáticamente tras el 5º “bip”
sonoro.
5.2
SEÑALIZACIÓN DE ALARMA
Una vez inicializado, el sistema analiza permanentemente el aire ambiente
en el vehículo. Si se detecta una tasa anormal de gas CO, LPG o narcótico,
la alarma se activa automáticamente.
La unidad principal emitirá una señal sonora de 85 dB aproximadamente.
Los sensores emitirán igualmente una señal sonora.
Los indicadores luminosos rojos se encenderán.
La alarma sonará mientras persista la tasa anormal de gas.
Para interrumpir la alarma, pulsar el botón Marcha / Paro de la unidad
principal sin soltarlo. La alimentación del sistema se cortará
automáticamente tras el 5º “bip” sonoro.

GAZ-PROTEC –
Gas detector
23
Nota:
Su detector de gas está equipado con una alarma anti-
efracción
los
sensores se desconecta de la unidad principal mientras el sistema está
encendido, la unidad principal se
pondrá automáticamente en modo alarma
5.3
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
La unidad central, así como los sensores del detector de gas están
equipados con un botón de test (Fig. 1-A).
Pulsando uno de estos botones, estando el sistema alimentado e
inicializado,
es posible controlar el correcto funcionamiento de cada uno de
los componentes.
Al pulsar el botón de test de la unidad principal,
su indicador luminoso rojo
se enciende y suena la alarma sonora.
Al pulsar el botón de test de uno de los sensores,
sus indicadores luminosos
rojos se encienden y el indicador luminoso rojo de l
a unidad principal se
enciende al mismo tiempo.
La alarma sonora integrada en el sensor suena,
así como la alarma de la unidad principal.
Si uno de estos elementos deja de funcionar,
contactar con el distribuidor
5.4 S
IGNIFICADO DE LOS INDICADORES L
UMINOSOS
Indicadores
Indicación
Verde parpadeante
Sistema en tensión,
fase de inicialización
Verde continuo
Sistema en tensión,
vigilancia en curso
Amarillo
Fallo,
contactar con el distribuidor
Rojo
Alarma
6 C
ERTIFICADOS APLICABLES
Servicio consumidores:
SARL CEAL – ZI de Plaisance – 11100 Narbonne
Tel. : +33 (0)4.68.44.16.40
Gas detector
efracción
. Si uno de
sensores se desconecta de la unidad principal mientras el sistema está
pondrá automáticamente en modo alarma
.
La unidad central, así como los sensores del detector de gas están
Pulsando uno de estos botones, estando el sistema alimentado e
es posible controlar el correcto funcionamiento de cada uno de
su indicador luminoso rojo
sus indicadores luminosos
a unidad principal se
La alarma sonora integrada en el sensor suena,
contactar con el distribuidor
.
UMINOSOS
fase de inicialización
vigilancia en curso
contactar con el distribuidor
GAZ-PROTEC –
Gas detector
GAZ-PROTEC
Rivelatore di gas
Rif.: 333141 (B)
Manuale per l
’
installazione
e l
’
uso
Si prega di leggere questo manuale
attentamente prima di installare e
utilizzare questo prodotto.
Gas detector
24
installazione

GAZ-PROTEC – Gas detector
25
Indice:
1 C
ARATTERISTICHE PRINCIPALI
2 C
ONTENUTO DELLA CONFEZIONE
3 C
ARATTERISTICHE TECNICHE
4 F
ASI DI INSTALLAZIONE
4.1 F
ISSAGGIO DELL
'
UNITÀ PRINCIPALE
4.2 A
LIMENTAZIONE DELL
'
UNITÀ PRINCIPALE
4.3 A
LIMENTAZIONE
12/24V
5 A
VVIAMENTO
5.1
ACCENSIONE
/
SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO
5.2
SEGNALAZIONE DI ALLARME
5.3
CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO
5.4 S
IGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE
6 C
ERTIFICATI APPLICABILI
GAZ-PROTEC – Gas detector
26
1 C
ARATTERISTICHE PRINCIPALI
o
Allarme sonoro estremamente potente
o
Allarme visivo con LED a 3 colori
o
Compatibile con tutti i tipi di veicoli
o
Controllo permanente della qualità dell
’
aria
o
Sticker deterrenti in dotazione
o
Pulsante ON/OFF
2 C
ONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Denominazione
Quantità
Unità principale
1
Supporto di fissaggio a parete per unità principale
1
Sacchetto di viti
1
Cavo di alimentazione 1,5 m fusibile 2A
1
Deterrenti autoadesivi
“
Veicolo protetto
”
2
Manuale per l
’
installazione e l
’
uso
1
3 C
ARATTERISTICHE TECNICHE
Unità principale
Tensione di
alimentazione da 10,5 a 30V
Consumo < 3W
Temperatura da 0 a 55°C
Umidità
<
95%
Volume sonoro >= 70 dB
Dimensioni (LxPxA) 135 x 82 x 41 mm
Peso 300g
Sensibilità CO 50 ppm
Sensibilità GPL 100 ppm
Sensibilità narcotici 100 ppm

GAZ-PROTEC – Gas detector
27
4 F
ASI DI INSTALLAZIONE
Per trarre il massimo vantaggio da tutte le funzionalità di questo prodotto, si
consiglia di far eseguire l
’
installazione a un professionista.
4.1 F
ISSAGGIO DELL
'
UNITÀ PRINCIPALE
Verrà posizionata preferibilmente a mezza altezza tra il pavimento e il
padiglione, e in prossimità della zona riposo. Per quanto possibile si
sceglierà una posizione nei pressi nel quadro elettrico. Accertatevi di non
bloccare il rivelatore dentro un armadio o armadietto.
Scegliete una posizione facilmente accessibile affinché l
’
accesso al pulsane
ON/OFF (Fig. 1-A) sia agevole.
o
Fissare il supporto murale con le 4 viti per legno in dotazione (Fig.
3-A)
o
Se i cavi devono passare attraverso una parete, praticare un foro di
8 -10 mm di diametro al centro del supporto
o
Controllare che l
’
unità centrale sia montata stabilmente sul rispettivo
supporto
4.2 A
LIMENTAZIONE DELL
'
UNITÀ PRINCIPALE
o
Aprire l'unità rimuovendo le 4 viti sul retro servendovi di un
cacciavite a stella (Fig. 2-A)
Riferimento
Denominazione
A
Filo di alimentazione positivo (+)
B
Filo di alimentazione negativo (+)
o
Collegare i fili + e
–
del cavo di alimentazione in dotazione alla
morsettiera sulle viti con riferimento
“
POWER
”
(Fig. 4)
o
Le altre posizioni della morsettiera a vite devono restare libere
o
Chiudere l'unità principale e rimettere in sede le 4 viti (Fig. 2-A)
o
Appoggiare l
’
unità principale sul rispettivo supporto
L
’
unità principale del vostro rivelatore di gas dovrà essere alimentata con la
batteria degli
“
accessori
”
del vostro veicolo.
Consigliamo di installare una linea di alimentazione diretta a partire dalla
batteria.
GAZ-PROTEC – Gas detector
28
Non collegare mai l'alimentazione del rivelatore di gas a un circuito elettrico
controllato dal portante (luci anteriori e posteriori, scatola fusibili del
cruscotto, ...) per evitare difetti.
Prima di continuare l
’
installazione,
rimuovere il fusibile dal portafusibili
o
Tagliare il cavo per la lunghezza necessaria. Utilizzare un cavo da 1
- 1,5mm² (da 18 a 16AWG).
o
Far passare i cavi nel vostro veicolo partendo dalla batteria fino alla
posizione dell'unità principale
o
Spelare le estremità dei cavi per circa 5 mm con una pinza spelafili
o
Collegare i cavi ai conduttori + e - del cavo di alimentazione
dell'unità principale. Per un contatto ottimale, i conduttori saranno
saldati e la connessione protetta con una guaina termoretraibile
(non fornita).
o
Con dei capicorda (non forniti), collegare quindi i cavi di
alimentazione alla batteria: prima il morsetto negativo (-) poi il
morsetto positivo (+)
o
Rimettere in sede il fusibile da 2A sul portafusibili
4.3
S
CHEMA DI COLLEGAMENTO CON UN RELÈ ESTERNO O
UN
’
ELETTROVALVOLA

GAZ-PROTEC – Gas detector
29
English Italian
Gas leak alarm Allarme fughe di gas
Power input Ingresso alimentazione
Ventilating fan (optionale function) Ventilatore (funzione opzionale)
Gas shut-off valve Valvola di arresto del gas
Optional function Funzione opzionale
5 A
VVIAMENTO
5.1
ACCENSIONE
/
SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO
Il vostro rivelatore di gas è munito di pulsante ON/OFF che consente di
attivare/disattivare il sistema in funzione delle vostre esigenze.
Accendere il sistema:
o
Per mettere in funzione il sistema, premere per 3 - 4 secondi il
pulsante dell
’
unità principale (Fig. 1-A). Emette un segnale acustico;
le spie luminose dell
’
unità e quelle dei sensori si accendono (spia
verde solo sul sensore GPL).
o
Il sistema entra in fase di inizializzazione. Questa fase dura da 1 a 3
minuti. La spia luminosa verde sull'unità principale (Fig. 1-B)
lampeggia e poi resta accesa di continuo. L
’
unità principale emette
GAZ-PROTEC – Gas detector
30
un segnale acustico.
o
Il sistema è quindi attivo.
Nota:
La sonda del sensore CO esegue regolarmente un ciclo di riscaldamento
durante il quale la spia verde di questo sensore lampeggia. Il monitoraggio
durante questo periodo rimane attivo.
Spegnere il sistema:
o
Premere il pulsante ON/OFF dell
’
unità principale senza rilasciarlo.
L
’
alimentazione del sistema si interrompe automaticamente dopo il
5°segnale acustico.
5.2
SEGNALAZIONE DI ALLARME
Una volta inizializzato, il sistema analizza costantemente l
’
aria ambientale
del vostro veicolo. Si viene rilevato un tasso anomalo di gas CO, GPL o
narcotico, l
’
allarme si attiverà automaticamente.
Un segnale acustico da 85dB verrà emesso dall'unità principale. I sensori
emetteranno anch
’
essi un segnale acustico.
Gli indicatori luminosi rossi si accenderanno.
L
’
allarme suonerà per tutto il tempo in cui persisterà il tasso anomalo di gas.
Per interrompere l
’
allarme, premere i pulsante ON/OFF dell'unità principale
senza rilasciarlo. L
’
alimentazione del sistema si interrompe
automaticamente dopo il 5°segnale acustico.
Nota:
Il vostro rivelatore di gas è dotato di allarme anti-effrazione. Se uno dei
sensori viene scollegato dall
’
unità principale, mentre il sistema è alimentato,
l
’
unità principale si metterà automaticamente in modalità di allarme.
5.3
CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO
L
’
unità centrale così come i sensori del vostro rivelatore di gas sono dotati di
un pulsante di prova (Fig. 1-A).
Premendo uno dei pulsanti quando il sistema è alimentato e inizializzato,
potete verificare il corretto funzionamento di ciascun componente.
Quando si premere il pulsante di prova dell
’
unità principale, il suo indicatore
luminoso rosso si accende e si avverte l
’
allarme sonoro.

GAZ-PROTEC –
Gas detector
31
Quando si premere il pulsante di prova su uno dei sensori, i suoi indicatori
luminosi rossi si accendono
, contemporaneamente si accende l
luminoso rosso dell
’
unità principale. Si avverte l
’
allarme acustico integrato
nel sensore e l
’
allarme dell
’
unità principale.
Se uno degli elementi non funziona, contattate il vostro rivenditore.
5.4 S
IGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE
Spie
Indicazione
Verde
lampeggiante
Sistema alimentato, fase d’inizializzazione
Verde fisso
Sistema alimentato, monitoraggio in corso
Giallo
Difetto, contattare il rivenditore
Rosso
Allarme
6 C
ERTIFICATI APPLICABILI
Servizi per i clienti:
SARL CEAL
–
ZI de Plaisance
–
11100 Narbonne
Tel. : +33 (0)4.68.44.16.40
Gas detector
Quando si premere il pulsante di prova su uno dei sensori, i suoi indicatori
, contemporaneamente si accende l
’
indicatore
allarme acustico integrato
Se uno degli elementi non funziona, contattate il vostro rivenditore.
Sistema alimentato, fase d’inizializzazione
Sistema alimentato, monitoraggio in corso
Difetto, contattare il rivenditore
GAZ-PROTEC –
Gas detector
GAZ-PROTEC
Gasmelder
Art.-Nr.: 333141 (B)
Installations- und
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
und
Benutzung dieses Produkts aufmerksam durch.
Gas detector
32
Benutzung dieses Produkts aufmerksam durch.

GAZ-PROTEC – Gas detector
33
Inhalt:
1 W
ESENTLICHE
M
ERKMALE
2 I
NHALT DER
V
ERPACKUNG
3 T
ECHNISCHE
D
ATEN
4 I
NSTALLATIONSSCHRITTE
4.1 A
NBRINGUNG DER
H
AUPTEINHEIT
4.2 S
TROMVERSORGUNG DER
H
AUPTEINHEIT
4.3 12/24V-S
TROMVERSORGUNG
5 I
NBETRIEBNAHME
5.1
EINSCHALTEN
/
AUSSCHALTEN DES
G
ERÄTS
5.2 A
LARMMELDUNG
5.3 F
UNKTIONSPRÜFUNG
5.4 B
EDEUTUNGEN DER
K
ONTROLLLAMPEN
6 G
ELTENDE
Z
ERTIFIZIERUNGEN
GAZ-PROTEC – Gas detector
34
1 W
ESENTLICHE
M
ERKMALE
o
Hochleistungs-Akustikalarm
o
Visueller Alarm mittels dreifarbiger LED
o
Mit allen Fahrzeugtypen kompatibel
o
Ständige Kontrolle der Luftqualität
o
Warnaufkleber beiliegend
o
Ein- / Aus-Schalter
2 I
NHALT DER
V
ERPACKUNG
Bezeichnung
Anzahl
Haupteinheit
1
Wandbefestigungshalterung für Haupteinheit
1
Schraubentüte
1
Stromversorgungskabel 1,5m mit Sicherung 2A
1
Warnaufkleber „Fahrzeug geschützt“
2
Installations- und Gebrauchsanleitung
1
3 T
ECHNISCHE
D
ATEN
Haupteinheit
Versorgungsspannung
10,5 bis 30V
Verbrauch < 3W
Temperatur 0 bis 55°C
Luftfeuchtigkeit
<
95%
Lautstärke >= 70 dB
Abmessungen
(LxBxH) 135 x 82 x 41 mm
Gewicht
300g
CO-Empfindlichkeit 50 ppm
LPG-Empfindlichkeit 100 ppm
Empfindlichkeit für
Narkotika 100 ppm

GAZ-PROTEC – Gas detector
35
4 I
NSTALLATIONSSCHRITTE
Um vom gesamten Leistungsvermögen dieses Produkts zu profitieren,
empfehlen wir Ihnen, dessen Installation von einer Fachperson durchführen
zu lassen.
4.1 A
NBRINGUNG DER
H
AUPTEINHEIT
Diese sollte möglichst in mittlerer Höhe zwischen dem Boden und dem Dach,
und in der Nähe des Schlafbereichs positioniert werden. Soweit möglich,
sollten sie eine Stelle in der Nähe der Schalttafel wählen. Schließen Sie den
Melder keinesfalls in einem Schalt- oder Wandschrank ein.
Achten Sie darauf, einen leicht zugänglichen Platz zu wählen, damit der
Zugang zum Ein- / Aus-Schalter (Abb. 1-A) ungehindert möglich ist.
o
Die Wandhalterung mit Hilfe der 4 mitgelieferten Holzschrauben
befestigen (Abb. 3-A)
o
Wenn die Kabel durch eine Wand geführt werden müssen, ein Loch
von 8 bis 10mm Durchmesser in die Mitte der Halterung bohren
o
Überprüfen, ob die Haupteinheit richtig auf ihrer Halterung sitzt
4.2 S
TROMVERSORGUNG DER
H
AUPTEINHEIT
o
Die Haupteinheit durch Entfernen der 4 Schrauben an der Rückseite
mittels eines Kreuzschlitzschraubendrehers öffnen (Abb. 2-A)
Kennz.
Bezeichnung
A
Positiver Stromversorgungsdraht (+)
B
Negativer Stromversorgungsdraht (-)
o
Die Drähte + und – des beiliegenden Stromversorgungskabels auf
der Klemmleiste an den mit „POWER“ gekennzeichneten
Schrauben anschließen (A 4)
o
Die andere Plätze der Schraubklemmleiste müssen frei bleiben
o
Die Haupteinheit wieder schließen und die 4 Schrauben wieder
befestigen (Abb. 2-A)
o
Die Haupteinheit in ihre Halterung einsetzen
Die Haupteinheit Ihres Gasmelders muss über die „Zusatzgeräte“-Batterie
Ihres Fahrzeugs versorgt werden.
Wir empfehlen Ihnen, eine direkte Versorgungsleitung von der Batterie zu
installieren.
GAZ-PROTEC – Gas detector
36
Niemals die Stromversorgung Ihres Gasmelders an einen vom
Trägerfahrzeug gesteuerten Stromkreis anschließen (Vorder- und
Rücklichter, Sicherungskasten des Armaturenbretts, …), da es sonst zu
einem Defekt am Fahrzeug kommt.
Vor der weiteren Installation die Sicherung
aus dem Sicherungshalter entfernen
o
Die erforderliche Kabellänge abschneiden. Kabel mit 1 bis 1,5mm²
verwenden (18 bis 16AWG).
o
Die Kabel in Ihrem Fahrzeug von der Batterie bis zum Einbauort der
Haupteinheit verlegen.
o
Die Kabelenden auf etwa 5mm mit Hilfe einer Abisolierzange
abisolieren.
o
Die Kabel an die Leiter + und – des Stromversorgungskabels der
Haupteinheit anschließen. Für einen optimalen Kontakt sind die
Leiter zu verlöten und die Verbindung mit Schrumpfschlauch (nicht
mitgeliefert) zu schützen.
o
Mit Hilfe von Kabelschuhen (nicht mitgeliefert) nun die
Versorgungskabel an die Batterie anschließen: zuerst den Minuspol
(-) und dann den Pluspol /+).
o
Die 2A-Sicherung in den Sicherungshalter einsetzen.

GAZ-PROTEC – Gas detector
37
4.3 S
CHALTBILD MIT EINEM EXTERNEN
R
ELAIS ODER EINEM
M
AGNETVENTIL
5 I
NBETRIEBNAHME
5.1 G
ERÄT EINSCHALTEN
/
AUSSCHALTEN
Ihr Gasmelder ist mit einem Ein-/Aus-Schaltknopf ausgestattet, mit dem das
System nach Ihrem Bedarf aktiviert / deaktiviert werden kann.
Einschalten des Systems:
o
Um das System in Betrieb zu nehmen, den Knopf der Haupteinheit 3
bis 4 Sekunden lang drücken (Abb. 1-A). Es erklingt ein Piepton; die
Leuchtanzeigen der Einheit und die der Sensoren leuchten auf
(grüne Anzeige nur am LPG-Sensor).
o
Das System tritt in die Initialisierungsphase ein. Diese Phase dauert
zwischen 1 und 3 Minuten. Die grüne Leuchtanzeige an der
Haupteinheit (Abb. 1-B) blinkt und leuchtet danach dauerhaft. Die
Haupteinheit gibt einen Signalton ab.
o
Das System ist nun aktiv.
Hinweis:
Der Messfühler des CO-Sensors führt regelmäßig einen
GAZ-PROTEC – Gas detector
38
Wiedererwärmungszyklus durch, währenddessen die grüne Kontrolllampe
dieses Sensors blinkt. Die Überwachung bleibt während dieser Zeit aktiv.
Ausschalten des Systems:
o
Den Ein- / Aus-Knopf der Haupteinheit gedrückt halten. Die
Stromversorgung des Systems wird nach dem 5.
Piepton
automatisch getrennt.
5.2 A
LARMMELDUNG
Nachdem es initialisiert wurde, analysiert das System fortlaufend die
Umgebungsluft in Ihrem Fahrzeug. Wenn es einen ungewöhnlichen Gehalt
an CO-Gas, LPG oder Narkotika feststellt, wird automatisch der Alarm
ausgelöst.
Daraufhin wird von der Haupteinheit ein 85dB starkes akustisches Signal
abgegeben. Die Sensoren geben ihrerseits auch ein akustisches Signal ab.
Die roten Leuchtanzeigen leuchten auf.
Der Alarm ertönt solange, wie der anormale Gasgehalt fortbesteht.
Um den Alarm abzustellen, den Ein-/Aus-Knopf der Haupteinheit gedrückt
halten. Die Stromversorgung des Systems wird nach dem 5.
Piepton
automatisch getrennt.
Hinweis:
Ihr Gasmelder ist mit einem Einbruchsicherungsalarm ausgestattet. Wenn
einer der Sensoren von der Haupteinheit getrennt wird, während das
System eingeschaltet ist, schaltet sich die Haupteinheit automatisch in dem
Alarmmodus.
5.3 F
UNKTIONSPRÜFUNG
Die Haupteinheit sowie die Sensoren Ihres Gasmelders verfügen über einen
Prüfknopf (Abb. 1-A).
Indem Sie auf einen dieser Knöpfe drücken, wenn das System mit Strom
versorgt und initialisiert ist, können Sie jede einzelne Komponente auf ihren
ordnungsgemäßen Funktionszustand überprüfen.
Wenn Sie den Prüfknopf der Haupteinheit drücken, leuchtet ihre rote
Kontrolllampe auf und der Akustikalarm erklingt.
Wenn Sie den Prüfknopf an einem der Sensoren drücken, leuchten dessen
rote Leuchtanzeigen auf, gleichzeitig leuchtet auch die rote Kontrolllampe
der Haupteinheit auf. Es erklingt der im Sensor integrierte Akustikalarm wie
auch der Alarm der Haupteinheit.

GAZ-PROTEC –
Gas detector
39
Sollte eines dieser Elemente nicht funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
5.4 B
EDEUTUNGEN DER
K
ONTROLLLAMPEN
Kontrollleuchten
Anzeige
Grün blinkend
System unter Spannung, Initialisierungsphase
Grün leuchtend
System unter Spannung, Überwachung aktiv
Gelb
Fehler, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
Rot
Alarm
6 G
ELTENDE
Z
ERTIFIZIERUNGEN
Kundendienst:
SARL CEAL – ZI de Plaisance –
11100 Narbonne (Frankreich)
Tel.: +33 (0)4.68.44.16.40
Gas detector
Sollte eines dieser Elemente nicht funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem
System unter Spannung, Initialisierungsphase
System unter Spannung, Überwachung aktiv
Fehler, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
11100 Narbonne (Frankreich)
Table of contents
Languages: