INOXPAN Pando GR20 Operating manual

ES –Manual de instalación.
PT – Manual de utilizador e instalação.
FR –Manuel d’utilisation et d’installation.
EN –User and installation Manual.
Pando GR20
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566


- 3 -
INOXPAN S.L.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto. Este electrodoméstico está marcado
conforme a la directiva Europea 2012/19/EU sobre los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
ES - Español
ES - INTRODUCCIÓN
Ante todo, queremos agradecerle la confianza depositada a nuestra firma, al elegir una
campana extractora Pando.
El presente manual y los adjuntos son una guía de instalación, de uso y mantenimiento más
adecuados para la conservación de su nueva Campana Extractora.
Con el fin de conocer bien su campana, le recomendamos que lea atentamente estas
instrucciones de utilización en su totalidad y las conserve para posibles consultas posteriores.
Antes de iniciar la instalación, leer detenidamente este manual de montaje y el manual
de usuario adjunto, donde también se dan instrucciones para la correcta instalación
del producto.
Todo el proceso de instalación está reservado exclusivamente a profesionales
cualificados, instaladores profesionales o servicio técnico oficial. Se debe leer y seguir
detenidamente las instrucciones del manual o guía de instalación de la campana, antes de
iniciar la instalación.
Cuando abra el embalaje de la campana, compruebe que todos los componentes estén
en perfecto estado y estén todos los accesorios de montaje. En caso contrario, contacte al
vendedor y no prosiga con la instalación. Los desperfectos estéticos del aparato una vez
instalado, tales como rozaduras, golpes, manchas, etc... no estarán cubiertos por la
garantía del fabricante.
El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de
transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos
aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de
funcionalidad y de seguridad.
RECOGIDA DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS

- 4 -
INOXPAN S.L.
ES-RECOMENDACIONESATENERENCUENTAANTESDELAINSTALACIÓN
¡IMPORTANTE!
NO SE DEBE DE QUITAR EL PLASTICO PROTECTOR DE LA CAMPANA HASTA NO HABER
TERMINADO COMPLETAMENTE SU INSTALACION, DE NO TENER DICHO PLÁSTICO EN
ALGUNA ZONA QUE PUEDA SER COMPROMETIDA EN LA INSTALACIÓN, SE RECOMIENDA
APLICAR MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPES, ROZADURAS Y
CONTACTO CON AGENTES CORROSIVOS.
TENER ESPECIAL PRECAUCIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN SI HAY OBRAS, PUES RESTOS
DE PINTURA, SILICONA, YESO, CEMENTO Y MATERIALES DE ESTE TIPO, O PRODUCTOS
DE LIMPIEZA, PUEDEN CONTENER COMPONENTES QUÍMICOS CORROSIVOS QUE DAÑEN
EL ACERO O EL PRODUCTO, SE RECOMIENDA APLICAR MEDIDAS DE PROTECCIÓN
ADECUADAS A LA SITUACIÓN, COMO FORRAR HERMÉTICAMENTE CON PLÁSTICOS LA
ZONA DE LA CAMPANA QUE POSIBLEMENTE PUDIESE SER AFECTADA.
DE ESTA MANERA EVITAMOS DAÑOS ESTÉTICOS DEL APARATO DURANTE LA
INSTALACIÓN, QUE NO ESTARÍAN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Debe estar prevista una ventilación conveniente de la habitación si se utilizan
simultáneamente una campana extractora de cocina y aparatos alimentados por gas u otro
combustible (no se aplica a aparatos destinados exclusivamente para descargar el aire en el
interior de la habitación).
- El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos
de aparatos alimentados por gas u otro combustible (no se aplica a aparatos destinados
exclusivamente para descargar el aire en el interior de la habitación).
- La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción sobre la
encimera y la parte inferior de la campana extractora, debe ser como mínimo de 65 cm si se
instala sobre un elemento de cocción a gas. Si las instrucciones de instalación del elemento
de cocción a gas indican una distancia superior, se tiene que tener en cuenta.
- Los reglamentos respecto a la evacuación del aire han de ser respetados.
- Si la campana no está provista de un cable de alimentación con una clavija, o de otros
medios para su desconexión de la red de alimentación, con una separación de contacto
en todos los polos que provea desconexión total bajo condiciones de categoría III de
sobretensión, deben ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo
con las reglamentaciones de instalación.

- 5 -
INOXPAN S.L.
- Cuando le sea entregado el aparato, antes de 24h retire el embalaje y verique que se en-
cuentra en buen estado, comprobando visualmente su aspecto exterior general.
En el caso de observar cualquier anomalía o desperfecto no lo instale y comuníquelo de
inmediato a su comercio o instalador antes de 24h de su recepción.
- La campana ha sido fabricada para un uso doméstico normal. No se debe utilizar para
uso industrial, profesional, u otros objetivos diferentes de aquellos para los que ha sido
proyectado.
- Pando no ofrecerá ninguna garantía por las consecuencias y daños, derivados de una inade-
cuada instalación o mal uso del aparato.
- No trate de modicar nunca las características de este aparato, ello constituye un peligro y
anula automáticamente la garantía del fabricante.
- Se ha de permitir y ser accesible al usuario la desconexión del aparato de la alimentación de-
spués de la instalación. La clavija de alimentación ha de estar fácilmente accesible, de no ser
así debe incorporar un interruptor de desconexión eléctrica conforme a las reglamentaciones
vigentes de instalación eléctrica.
- Se ha de tener especial cuidado de dónde se perfora en pared o techos, que no hayan líneas
ocultas eléctricas, tuberías, vigas de hierro, etc..., pues ello puede provocar graves averías,
derivaciones de corrientes eléctricas o transmisiones de ruidos y vibraciones.
- IMPORTANTE: En la instalación, antes de realizar el conexionado eléctrico del aparato, de-
sconecte siempre el panel de corriente que lo alimentará (diferencial o magneto-térmico del
cuadro eléctrico general de la casa).
- La instalación de la campana y conductos tiene que respetar las normas vigentes por lo que
concierne a la ventilación de los locales cerrados. Concretamente, el aire evacuado no tiene
que ser conducido por un conducto utilizado para la descarga de los humos de aparatos que
utilicen gas u otro combustible (instalaciones de calefacción centralizada, etc.).
- La presión negativa del local no debe superar los 0.04mbar. Esta condición permite un fun-
cionamiento óptimo de la campana. Para obtener este ambiente hay que tener una entrada
de aire permanente con el n de evitar estanqueidad del aire (es aconsejable tener rejilla de
ventilación al efecto). Para ello no son válidas las ventanas ni las puertas.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- 6 -
INOXPAN S.L.
ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- ¡Atención! durante el funcionamiento simultáneo de una campana
con “sistema aspirante”, y un sistema de calefacción dependiente del aire
ambiente (estufas de gas, aceite, carbón, chimenea, etc...), se debe prestar
muchísima atención a que la campana no absorba parte del aire destinado
a la combustión, porque podrían crearse acumulaciones en cantidades
peligrosas de monóxido de carbono en el local o vivienda, y esto podría
poner vidas en peligro. En el caso de instalación de una campana extractora
en unión o conjunta con un elemento de combustión como estufa, chimenea
o sistema de calefacción local, es obligatorio contactar con el fabricante e
instalador de estos elementos, para obtener un funcionamiento óptimo y
sin riesgos.
- El suministro eléctrico alimentación ha de ser estable y bajo los requerimientos eléctricos
indicados (ver la placa de características del aparato). De no ser estable y recibir un suministro
con variaciones de tensión, intensidad o frecuencia, tipo armónicos, transitorios, huecos de
tensión, sobrecargas, tormentas eléctricas etc…, la campana puede mostrar un mal funcio-
namiento o incluso averiarse, y la reparación no estaría cubierta por la garantía. Si se diese el
caso habría que desconectar la campana, y contactar con un electricista o compañía eléctrica
para que solucionen el problema de suministro eléctrico.
- Para evitar riesgos, está prohibida la manipulación del aparato. Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser sustituido por el fabricante mediante el servicio técnico autorizado.
Las repar ciones que impliquen manipulación del aparato o sus componentes tendrán que
ser efectuadas exclusivamente por un servicio técnico especialista autorizado.
- Queda expresamente prohibida la manipulación indebida y no autorizada de la campana,
como modicar, cortar o perforar el cuerpo, estructura o cableado eléctrico de la misma, o de
la unidad de motor interna o externa y periférica. Este incumplimiento implicaría la pérdida
automática de la garantía del fabricante y lo eximiría de responsabilidad alguna de posibles
daños personales o materiales.
- La campana es un electrodoméstico para uso de extracción de humos, no puede ser utiliza-
da como elemento de soporte de objetos o utensilios.
- Las lámparas led no pueden ser manipuladas por el usuario ya que hay riesgos de choque
eléctrico, su manipulación, mantenimiento o sustitución es una tarea reservada exclusiva-
mente para el servicio de asistencia técnica ocial o instalador especialista autorizado.
- Con la intención constante de mejorar nuestros productos, nos reservamos el derecho de
aportar a sus características técnicas, funcionales o estéticas, todas las modicaciones deri-
vadas de su evolución.

- 7 -
INOXPAN S.L.
l O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Este produto deve ser
entregue no ponto de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos
para reciclagem. Ao garantir que este produto é eliminado corretamente,
ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública, que de outra forma poderiam ocorrer se este produto
não for manuseado de forma adequada. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com
o município da sua área de residência, com o serviço de recolha de resíduos
domésticos ou com a loja onde adquiriu o produto. Este eletrodoméstico
está marcado de acordo com a diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos
resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE)
PT - Portoguês
PT - INTRODUCÃO
Antes de mais, queremos agradecer-lhe a confiança depositada na nossa empresa, ao
escolher um exaustor Pando.
O presente manual e os anexos são um guia de instalação, utilização e manutenção mais
adequada para a conservação do seu novo Exaustor.
Para que conheça bem o seu exaustor, recomendamos que leia atentamente estas instruções
de utilização na íntegra e as guarde para possíveis consultas futuras.
Antes de iniciar a instalação, leia atentamente este manual de instalação e o Manual
do utilizador, onde as instruções também são fornecidas para a correcta instalação do
produto.
Odo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profissionais qualificados,
instaladores profissionais ou ao serviço técnico oficial. Deve ler e seguir cuidadosamente
as instruções do manual ou guia de instalação do exaustor antes de iniciar a instalação.
Quando abrir a embalagem do exaustor, certifique-se de que todos os componentes estão
em perfeito estado e que esta contém todos os acessórios de montagem. Caso contrário,
contacte o vendedor e não prossiga com a instalação. Uma vez instalado o aparelho,
quaisquer danos a nível estético, tais como arranhões, amolgadelas, manchas, etc. não
estarão cobertos pela garantia do fabricante.
El fabricante não se responsabiliza por quaisquer inexatidões, imputáveis a erros de impressão ou
transcrição, contidas neste manual. Reserva-se o direito de efetuar as modificações que considerar
necessárias ou úteis aos seus produtos, sem prejudicar as características essenciais de funcionalidade
e segurança.
RECOLHA DOS
ELECTRODOMÉSTICOS

- 8 -
INOXPAN S.L.
PT - RECOMENDAÇÕES A TER EM CONTA ANTES DA INSTALAÇÃO
MUITO IMPORTANTE!
O PLÁSTICO DE PROTEÇÃO DO EXAUSTOR NÃO DEVE SER RETIRADO ATÉ A SUA
INSTALAÇÃO ESTAR TOTALMENTE CONCLUÍDA, UMA VEZ QUE, SE FOR RETIRADO,
PODERÁ COMPROMETER ALGUMA ZONA DURANTE A INSTALAÇÃO. RECOMENDA-SE
A APLICAÇÃO DE MEDIDAS PREVENTIVAS DE PROTEÇÃO CONTRA AMOLGADELAS,
ARRANHÕES E CONTACTO COM AGENTES CORROSIVOS.
TENHA ESPECIAL ATENÇÃO DURANTE A INSTALAÇÃO EM CASO DE OBRAS, UMA
VEZ QUE RESTOS DE TINTA, SILICONE, GESSO, CIMENTO E MATERIAIS SEMELHANTES
PODEM CONTER COMPONENTES QUÍMICOS CORROSIVOS QUE DANIFIQUEM O AÇO OU
O PRODUTO. RECOMENDA-SE A APLICAÇÃO DE MEDIDAS DE PROTEÇÃO ADEQUADAS,
TAIS COMO FORRAR HERMETICAMENTE A ZONA DO EXAUSTOR QUE POSSA VIR A SER
AFETADA COM PLÁSTICOS.
DESTA FORMA, EVITA DANOS A NÍVEL ESTÉTICO NO APARELHO DURANTE A INSTALAÇÃO,
DANOS ESTES QUE NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA DO FABRICANTE.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- A divisão deve possuir ventilação adequada no caso de se utilizarem simultaneamente
um exaustor e aparelhos alimentados a gás ou outro combustível (não se aplica a aparelhos
destinados exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão).
- O ar evacuado não tem de passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos
dos aparelhos que utilizem gás ou outro combustível (não se aplica a aparelhos destinados
exclusivamente à descarga de ar no interior da divisão).
- A distância mínima entre a superfície de apoio dos recipientes de cozedura sobre a placa
e a parte inferior do exaustor deve ser de 65 cm quando o exaustor for instalado sobre um
elemento de cocção a gás. Respeite as instruções de instalação do elemento de cocção a gás
se estas indicarem uma distância superior.
- Os regulamentos relativos à descarga de ar têm de ser respeitados.
- Se o exaustor não possuir um cabo de alimentação com uma ficha ou outro meio para
ser desligado da corrente elétrica com uma separação de contacto em todos os polos que
permita um corte total sob as condições de categoria III de sobretensão, deve incluir meios
de desconexão da instalação fixa em conformidade com as regulamentações de instalação.

- 9 -
INOXPAN S.L.
- Quando o aparelho lhe for entregue, retire-o da embalagem num prazo máximo de 24 horas
e verique se está em bom estado através de uma inspeção visual do aspeto exterior geral.
Caso observe qualquer anomalia ou dano, não o instale e informe de imediato o estabeleci-
mento onde o adquiriu ou o instalador no prazo de 24h após a sua receção.
- O exaustor foi fabricado para utilização doméstica normal. Não se destina a uma utilização
industrial, prossional ou outras nalidades que não aquela para a qual foi concebido.
- A Pando não oferecerá qualquer garantia pelas consequências e danos resultantes de uma
instalação inadequada ou utilização incorreta do aparelho.
- Nunca altere as características deste aparelho, dado que essa alteração constitui um perigo
e anula automaticamente a garantia do fabricante.
- Após a instalação, o utilizador deve ter acesso a uma forma de desligar o aparelho da ali-
mentação. Deve poder aceder facilmente à cha de alimentação, caso contrário, deverá ser
instalado um interruptor de desconexão elétrica de acordo com as regulamentações em vi-
gor.
- Deve ter-se especial atenção aos locais de perfuração de paredes ou tetos, para não existir
o risco de perfurar linhas elétricas ocultas, tubos, vigas de ferro, etc., uma vez que tal pode
provocar graves avarias, derivações de corrente elétrica ou transmissão de ruído e vibrações.
- IMPORTANTE: Na instalação, antes de realizar a ligação elétrica do aparelho, desligue sem-
pre o quadro elétrico que lhe fornece alimentação (diferencial ou disjuntor do quadro elétri-
co geral da habitação).
- A instalação do exaustor e das condutas tem de respeitar as normas em vigor no que diz
respeito à ventilação dos locais fechados. Mais concretamente, o ar evacuado não tem de
passar por uma conduta utilizada para a descarga dos fumos dos aparelhos que utilizem gás
ou outro combustível (instalações de aquecimento central, etc.).
- A pressão negativa do local não deve exceder os 0,04 mbar. Esta condição permite o funcio-
namento adequado do exaustor. Para obter este ambiente, tem de dispor de uma entrada de
ar permanente a m de evitar a estanquidade do ar (recomenda-se a utilização de uma grelha
de ventilação para o efeito). Para tal, as janelas e portas não são uma opção válida.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

- 10 -
INOXPAN S.L.
PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Atenção! Durante o funcionamento simultâneo de um exaustor com
“sistema de aspiração” e um sistema de aquecimento dependente do ar
ambiente (aquecedores a gás, óleo, carvão, lareira, etc...), deve ter muito
cuidado para que o exaustor não absorva parte do ar destinado à combustão,
uma vez que poderá acumular-se uma quantidade perigosa de monóxido
de carbono no local ou habitação, que poderá colocar vidas em risco. No
caso de instalação de um exaustor em combinação ou conjuntamente com
um elemento de combustão, como um aquecedor, lareira ou sistema de
aquecimento local, é obrigatório contactar o fabricante e instalador destes
elementos para garantir um funcionamento correto e sem riscos.
- O fornecimento de energia elétrica deve ser estável e ter em conta os requisitos elétricos
indicados (ver a placa de características do aparelho). Se o fornecimento de alimentação
elétrica não for estável e apresentar variações de tensão, intensidade ou frequência como,
por exemplo, correntes harmónicas, picos de tensão, quedas de tensão, sobrecargas, tempe-
stades elétricas, etc., é possível
que o exaustor não funcione corretamente, podendo inclusivamente avariar, não estando
esta reparação está coberta pela garantia. Caso tal ocorra, desligue o exaustor e contacte um
eletricista ou a companhia de eletricidade para que solucionem o problema de fornecimento
elétrico.
- Para evitar riscos, é proibida a manipulação do aparelho. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído pelo fabricante através do serviço técnico autorizado. As re-
parações que envolvam a manipulação do aparelho ou dos seus componentes terão de ser
efetuadas exclusivamente por um serviço técnico especializado autorizado.
- É expressamente proibida a manipulação indevida e não autorizada do exaustor como, por
exemplo, modicar, cortar ou perfurar o corpo, estrutura ou cabos elétricos do exaustor ou
da unidade de motor interna ou externa e periférica. O não cumprimento do anteriormente
referido implica a perda automática da garantia do fabricante e isentao de qualquer respon-
sabilidade de possíveis danos pessoais ou materiais.
- O exaustor é um eletrodoméstico para extração de fumos, não pode ser utilizado como
elemento de suporte de objetos ou.
- As lampadas LED noo pode ser manipulado pelo usuário, pois há riscos de choque elétrico,
manuseio, manutençao ou substituiçao é uma tarefa reservada exclusivamente para o ser-
viço de asistencia técnica ocial ou instalador especialista autoriçao.
- Com vista à melhoria constante dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de introduzir-
mos nas suas características técnicas, funcionais ou estéticas todas as alterações decorrentes
da sua evolução.

- 11 -
INOXPAN S.L.
Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Ce produit
doit être déposé au point de collecte pour les équipements électriques et
électroniques en but de son recyclage. En veillant à l’élimination correcte e
ce produit, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé publique, ce qui pourrait se produire si ce
produit n’était pas manipulé de forme correcte. Pour plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services administratifs
de votre localité et notamment le service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil
électrodomestique est marqué selon la directive européenne 2012/19/EU
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
FR - Française
FR - INTRODUCTION
Nous souhaitons avant tout vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée
en choisissant une hotte aspirante Pando.
Ce manuel y compris ses pièces jointes représentent un guide d’installation, d’utilisation et
d’entretien des plus adaptés à la conservation de votre nouvelle Hotte Aspirante.
Afin de bien connaître votre hotte, nous vous recommandons de bien lire ces instructions
d’utilisation en entier et de bien les conserver pour d’éventuelles futures consultations.
Avant de commencer l’installation de la hotte, lire très attentivement le manuel d'installation
et le manuel d'utilisation ci-joint, où des instructions pour l'installation correcte du produit
sont également fournies.
Le processus d’installation est réservé exclusivement aux professionnels qualifiés, aux
installateurs professionnels ou au service technique officiel. Lire très attentivement les
instructions du manuel ou du guide d’installation de la hotte avant de commencer son
installation.
Au moment d’ouvrir l’emballage de la hotte, vérifiez que tous les composants sont en parfait
état et que tous les accessoires de montage sont présents. En cas contraire, contactez votre
revendeur et ne poursuivez pas l’installation. Les dommages esthétiques de l’appareil une
fois installé, tels que rayures, chocs, taches, etc. ne sont pas couverts par la garantie du
fabricant.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs
d’impression ou de transcription contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d’apporter à ses produits
les modifications qu’il juge nécessaires ou utiles, sans compromettre les caractéristiques essentielles de
fonctionnalité et de sécurité.
TRI SELECTIF DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS

- 12 -
INOXPAN S.L.
FR - RECOMMANDATIONS À PRENDRE EN COMPTE AVANT
TRÈS IMPORTANT!
NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE L’INSTALLATION
N’EST PAS COMPLÈTEMENT TERMINÉE, SI CE PLASTIQUE N’EST PAS PRÉSENT À CERTAINS
ENDROITS POUVANT COMPROMETTRE SON INSTALLATION, IL EST RECOMMANDÉ
D’APPLIQUER DES MESURES PRÉVENTIVES DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS, LES
RAYURES ET LE CONTACT AVEC DES AGENTS CORROSIFS.
UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE LORS DE L’INSTALLATION EN
CAS DE TRAVAUX CAR LES RESTES DE PEINTURE, DE SILICONE, DE PLÂTRE, DE CIMENT
ET DE MATÉRIAUX DE CE TYPE, PEUVENT CONTENIR DES COMPOSANTS CORROSIFS QUI
ABIMENT LE PRODUIT, IL EST ALORS RECOMMANDÉ D’APPLIQUER DES MESURES DE
PROTECTION ADAPTÉES À LA SITUATION, TEL QUE RECOUVRIR DE FAÇON HERMETIQUE
LA ZONE DE LA HOTTE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE AFFECTÉE.
CELA ÉVITE AINSI LES DOMMAGES ESTHÉTIQUES DE L’APPAREILPENDANT
L’INSTALLATION, QUI NE SERAIENT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE FABRICANT.
FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Une correcte ventilation de la pièce doit être prévue si on utilise simultanément une hotte
aspirante pour cuisine et des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles (cela ne
s’applique pas aux appareils destinés exclusivement à l’évacuation de l’air dans la pièce).
- L’air évacué ne doit pas être entraîné par un conduit utilisé pour évacuer les fumées des
appareils qui utilisent le gaz ou d’autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils
destinés exclusivement à l'évacuation de l'air à l'intérieur de la pièce).
- La distance minimale entre la surface de support des récipients de cuisson sur la table de
cuisson et le fond de la hotte doit être de 65 cm lorsque la hotte aspirante est installée sur
un élément de cuisson à gaz. Si les instructions d’installation de l’élément de cuisson à gaz
indiquent une distance supérieure, il faut en tenir compte.
- Les règlements concernant à l'évacuation de l'air doivent être respectés.
- Si la hotte n'est pas munie d'un câble d'alimentation ou d'un autre moyen de déconnexion
du réseau d'alimentation avec une séparation des contacts à tous les pôles assurant une
déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III, ils doivent être
incorporés des moyens de déconnexion incorporés à l'installation fixe conformément aux
règlements d'installation.

- 13 -
INOXPAN S.L.
- Lorsque l'appareil vous est livré, dans les 24 heures, retirez l'emballage et vériez qu'il est en
bon état, en vériant visuellement son aspect général. En cas d'anomalie ou de dysfonction-
nement, ne l'installez pas et avertissez immédiatement votre revendeur ou votre installateur
dans les 24 heures suivant la réception.
- La est destinée à un usage domestique normal. Elle ne doit pas être destinée à une utili-
sation industrielle, professionnelle, ou à des objectifs autres que ceux pour lesquels elle a
été conçue.
- Pando n’accordera aucune garantie suite aux conséquences et aux dommages issus d’une
installation inappropriée ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
- Ne tentez jamais de modier les caractéristiques de cet appareil car cela constituerait un
danger et annulerait automatiquement la garantie du fabricant.
- La déconnexion de l'appareil de l'alimentation électrique après l'installation doit être acces-
sible à l'utilisateur. La che d'alimentation doit être facilement accessible. Dans le cas contrai-
re, elle doit comporter un interrupteur électrique conforme aux réglementations en vigueur
en matière d'installation électrique.
- Il faut être particulièrement prudent lorsque l’on fore les murs ou le plafond qu’il n’y ait pas
de lignes électriques dissimulées, de tuyaux, de poutres en fer etc...., car cela pourrait causer
de graves dommages, des dérivations de courants électriques ou des transmissions sonores
et des vibrations.
- IMPORTANT : Lors de l’installation, avant d’eectuer le raccordement électrique de l’ap-
pareil, débranchez toujours le panneau électrique qui l’alimentera (le diérentiel ou le ma-
gnétothermique du panneau électrique général de la maison).
- L’installation de la hotte et des conduits doit respecter les normes en vigueur concernant la
ventilation des locaux fermés. Plus concrètement, l’air évacué ne doit pas être entraîné par un
conduit utilisé pour évacuer les fumées des appareils qui utilisent le gaz ou d’autres combu-
stibles (installations de chauage central, etc.).
- La pression négative du local ne doit pas dépasser 0.04 mbar. Cette condition permet un
fonctionnement optimal de la hotte. Pour obtenir cet environnement il faut avoir une entrée
d’air permanente an d’éviter les fuites d’air (il est conseillé d’avoir une grille de ventilation à
cet eet). Les fenêtres et les portes ne sont pas valables pour cela.
FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

- 14 -
INOXPAN S.L.
- Attention! Lors du fonctionnement simultané d’une hotte à « système
d’aspiration » et un système de chauffage par air ambiant (des chauffages à
gaz, à huile, à charbon, cheminées, etc. ...), vous devez faire très attention à
ce que la hotte n’absorbe pas une partie de l’air destinée à la combustion, car
pourraient alors se créer dans le local ou dans la maison des accumulations
de monoxyde de carbone en quantité dangereuse qui pourraient mettre
votre vie et celle d’autrui en danger. Dans le cas de l’installation d’une
hotte aspirante en liaison ou associée à un élément à combustion tel qu’un
chauffage, une cheminée, un système de chauffage local, il est obligatoire de
contacter le fabricant et l’installateur de ces éléments, pour un
fonctionnement optimal et sécurisé.
- L’alimentation électrique doit être stable et respecter les exigences électriques indiquées
(voir plaque des caractéristiques de l’appareil). Si l’alimentation n’est pas stable et qu’elle su-
bit des variations de tension, d’intensité ou de fréquence, de type harmonique, transitoires,
chutes de tension, surcharges, les orages etc., la hotte peut avoir alors un mauvais fonction-
nement voire même tomber en panne et dans ce cas la réparation n’est pas couverte par
la garantie. Si le cas devait se produire il faudrait alors débrancher la hotte et contacter un
électricien ou la compagnie électrique pour résoudre le problème d’alimentation électrique.
- La manipulation de l’appareil est interdite an d’éviter les risques. Si le câble d’alimentation
est défectueux, il doit être remplacé par le fabricant à travers le service technique agréé. Les
réparations impliquant la manipulation de l’appareil ou de ses composants doivent être ef-
fectuées uniquement par un service technique spécialisé agréé.
- La manipulation inappropriée et non autorisée de la hotte est strictement interdite, tel que
modier couper ou perforer le corps, la structure ou le câblage électrique de la hotte, ou
de l’unité moteur intérieure ou extérieure et périphérique. Le non-respect de ces conditions
entrainerait l’annulation automatique de la garantie du fabricant et le dégagerait de toute
responsabilité vis à vis d’éventuels dommages personnels ou matériels.
- La hotte est un appareil destiné à l’extraction des fumées, elle ne peut être utilisée comme
support d’objets ou d’ustensiles.
- Les lampes LED ne peuvent pas être manipulées par l’utilisateur comme il y a des risques
de choc électrique, la manipulation, l’entretien ou le remplacement est une tâche réservée
exclusivement aux services d’assistance technique ocielle ou un installateur spécialisé
agréé.
- Constamment à la recherche de l’amélioration de nos produits, nous réservons le droit d’ap-
porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques, toutes les modica-
tions résultant de leur évolution.
FR - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

- 15 -
INOXPAN S.L.
The symbol on the product or its packaging indicates that this product
cannot be disposed of like normal domestic waste. The product must be
handed over at a collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you ensure that this product is correctly disposed of, you will
help to avoid the possible negative environmental and public health effects
that could arise from incorrect disposal. For more detailed information
about recycling this product, please contact your city authorities, the
domestic waste service or the establishment where you purchased it. This
electrical appliance is marked in compliance with European Directive
2012/19/EU on electrical and electronic appliance waste (WEEE).
EN - English
EN - INTRODUCTION
Firstly, we would like to thank you for your confidence in our firm when you chose a Pando
extractor hood.
This manual and its annexes are a guide for the correct installation, usage and maintenance
of your new Extractor Hood.
To learn everything about your hood, we recommend you read these instructions carefully
from beginning to end and keep them for future reference.
Before starting the installation process read with care this installation manual and the
attached user's manual, There are also instructions for the correct installation of the
product.
Installation should only be carried out by qualified professionals, professional installers
or the official technical service. The manual or installation guide must be read with care
before starting the installation process.
When opening the packaging, check that all the components are in perfect state and all the
accessories are present. If this is not the case, contact the dealer and do not install. Once
installed, any damage to the exterior such as scratches, dents, stains, etc. will not be
covered by the guarantee.
The manufacturer will not be held liable for any possible inaccuracies due to printing or trans- cription
errors in this manual The manufacturer reserves the right to incorporate modifications considered useful
or necessary into the products, which will not alter their essential functional and safety characteristics.
COLLECTION OF
APPLIANCES

- 16 -
INOXPAN S.L.
EN - RECOMMENDATIONS TO BEAR IN MIND BEFORE INSTALLATION
VERY IMPORTANT!
DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FROM THE HOOD UNTIL IT IS COMPLETELY
INSTALLED, IF THIS PLASTIC IS NOT PRESENT IN AREAS THAT COULD HAVE A RISK
OF DAMAGE DURING INSTALLATION, IT IS RECOMMENDED TO APPLY PROTECTIVE
MATERIALS AGAINST IMPACT, SCRATCHES AND CONTACT WITH CORROSIVE AGENTS.
TAKE ESPECIAL CARE DURING THE INSTALLATION IF OTHER WORK IS ALSO IN PROGRESS,
BECAUSE PAINT, SILICON, PLASTER AND OTHER MATERIALS COULD CONTAIN CORROSIVE
CHEMICALS THAT MAY DAMAGE THE PRODUCT, IN THESE CASES IT IS RECOMMENDED TO
ADEQUATELY PROTECT THE HOOD, BY FOR EXAMPLE, HERMETICALLY COVERING AREAS
THAT COULD BE AFFECTED WITH PLASTIC.
THIS WILL AVOID DAMAGE TO THE OUTSIDE OF THE APPLIANCE, SOMETHING THAT WILL
NOT BE COVERED BY THE GUARANTEE.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS
- If the hood is to be used at the same time as gas fuelled or other fuelled appliances (not
applicable to appliances exclusively designed to blow air into the room) the room must be
properly ventilated.
- The exhausted air must not be led through a conduit that is used for exhausting fumes from
other appliances using gas or other fuels (not applicable to devices destined exclusively to
discharge the air inside the room).
-The minimum distance between the surface of the cooktop and the lower edge of the
hood must be 65 cm if the the extractor hood is fitted over gas cooker. If the installation
instructions of the gas cooker indicates a greater distance, this must be followed.
- Regulations regarding air evacuation must be respected.
- If the hood does not have a power cable with a plug, or other means for disconnection
from the mains, with a separation of all poles to ensure total disconnection under category
III conditions of overvoltage, means for disconnection of the fixed installation must be
incorporated in accordance with installation regulations.

- 17 -
INOXPAN S.L.
- Once the appliance has been delivered, within 24h, remove the packaging and check that
it is in good state, visually inspecting the general state of the outside. If any anomaly or da-
mage is observed, do not install and immediately inform the dealer or installer within 24h of
reception.
- This hood has been designed for normal domestic use. It must not be used for industrial,
professional, or any other use dierent from what it has been designed for.
- Pando will not be held liable for consequences or damages resulting from incorrect installa-
tion or misuse of the appliance.
- Do not try to alter any of the characteristics of this appliance, this could be dangerous and
will automatically render the guarantee void.
- It must be possible and accessible for the user to disconnect the appliance from the mains
after installation. The power plug should be easily accessible, if this is not the case, a switch
for electrical disconnection, compliant with electrical installation regulations, must be tted.
- Take special care when perforating walls or ceilings and ensure that there are no hidden
electrical cables, pipes, metal beams, etc., as perforating them could cause great damage,
short circuits or the transmission of noise and vibrations.
- IMPORTANT: Before connecting the appliance to the mains, make sure the current is rst
turned o (dierential or circuit breaker on the general electrical panel of the house).
- Hood and conduit installation must comply with regulations on ventilation of closed spaces.
More specically, the exhausted air must not be led through a conduit that is used for exhau-
sting fumes from other appliances using gas or other fuels (central heating installations, etc.).
- Negative pressure in the premises must not exceed 0.04 mbar. This will allow the hood to
operate in optimum conditions. To achieve this, it is necessary to have a permanent entry of
fresh air to avoid air stagnation, it is recommended to have a ventilation grille for this purpo-
se. Doors and windows are not enough.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS

- 18 -
INOXPAN S.L.
- Attention! When the hood is in operation “in suction” at the same time
as a heating system that depends on ambient air (gas, oil, coal boiler,
chimney, etc.), take special care to avoid the hood absorbing air needed for
combustion, this could cause dangerous accumulations of carbon monoxide
in the premises or home, which could be deadly. If the extractor hood is
installed together with a combustion appliance such as a boiler, chimney or
local heating, the manufacturers of these appliances must be contacted to
ensure optimum and risk-free operation.
- Electrical power supply must be stable and meet the electrical requirements of the applian-
ce (see the nameplate of the appliance). If the power supply is unstable, with variations in
voltage, current, surges and cuts, electrical storms, etc., the hood could malfunction and even
be damaged, in which case repairs will not be covered by the guarantee. If any of these things
happen, disconnect the hood and contact an electrician or your electrical company to solve
the problem.
- To avoid hazards, it is forbidden to manipulate the appliance. If the power cable is damaged
it must be replaced by the manufacturer through an authorised technical service. Any repairs
that involve manipulating the appliance or its components must only be done by an autho-
rised technical service.
- Improper and unauthorised handling of the hood, as well as modifying, cutting or perfora-
ting the body, structure, motor or wiring of the hood are expressly forbidden. In case of any
of the above, the guarantee will be automatically void and the manufacturer will not be held
liable for any possible harm or damages.
- The hood is an electrical appliance for fume extraction and must not be used as a support
for objects or utensils.
- The LED lamps con not be manipulated by the user as there are risks of electric shock,
handling, maintenance or replacement is a task reserved exclusively for ocial technical assi-
stance service or authorized specialist installer.
- With the aim of constantly improving our products, we reserve the right to modify their
functional characteristics or their appearance.
EN - SAFETY INSTRUCTIONS

i
CONTENIDO / CONTEÚDO / CONTENU / CONTENT
HERRAMIENTAS NECESARIAS / FERRAMENTAS NECESSÀRIAS
LES OUTILS NÉCESSAIRES / TOOLS NEEDLE
(x1)
(x1)
3.5x6 (x3)
4.2x13.5 (x4)
(x1)
- 19 -

501-801
281
26
430
175
598-898
281
135
40
70
Ø 120
D
L1
L2
D= 125mm
L1= 284mm
L2= 504mm (60) - 804 (90)
INSTALLACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
1
2
- 20 -
Table of contents
Languages:
Other INOXPAN Ventilation Hood manuals