INR VISKAN User manual

2023/09/01
VISKAN

2/20
SKYDDSFÖRESKRIFTER/SAFETY REGULATIONS/SIKKERHETSFORSKRIFTER/
BESKYTTELSE/BESTEMMELSERT/TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
SE Använd skyddsglasögon vid montering.
EN Goggles are recommended to protect your eyes.
NO Bruk vernebriller ved montering.
DK Brug beskyttelsesbriller ved montering.
FI Käyttäkää suojalaseja asennuksen aikana.
SE Vid montering rekommenderas 2 personer.
EN We recommend that two persons are present at the installation.
NO Vi anbefaler at dere er 2 personer ved montering.
DK Det anbefales at være 2 personer ved montering.
FI Asennukseen suositellaan kahta henkilöä.
SE Använd skyddsskor vid montering.
EN Use safety shoes during installation.
NO Bruk vernesko ved montering.
DK Brug sikkerhedssko ved montering.
FI Käytä turvakenkiä asennuksessa.
SE OBS! Sätt alltid ner möbeln på mjukt underlag då kanter och hörn är
mycket känsliga.
EN Note! Always set the furniture down on a soft foundation, since
edges and corners are very delicate.
NO Sett alltid møbler ned på et mykt underlag da kanter og hjørner er
meget sensitive.
DK BEMÆRK! Placer altid møblerne på et blødt underlag, da kanterne
og hjørnerne er meget følsomme.
FI HUOM! Aseta huonekalut aina tasaiselle pehmeälle alustalle sillä
kulmat ja reunat ovat herkkiä rikkoutumaan.
SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter 3
Verktyg 5
Montering 5
Skötselråd/Garanti/Återvinning 18
Kontakt 20
EN contents Safety regulations 3
Tools 5
Installation 5
Maintenance advice/Warranty/Recycling 18
Contact 20
NO INNHOLD Sikkerhetsforskrifter 3
Verktøy 5
Montering 5
Vedlikeholdsråd | Garanti | Resirkulering 18
Kontakt 20
DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3
Værktøj 5
Montering 5
Garanti, plejeinstruktioner, anvisning 18
Kontakt 20
FI SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusmääräykset 3
Työkalut 5
Asennus 5
Hoito-ohjeet | Takuu | Kierrätys 18
Yhteystiedot 20

3/20
SKYDDSFÖRESKRIFTER/SAFETY REGULATIONS/SIKKERHETSFORSKRIFTER/
BESKYTTELSE/BESTEMMELSERT/TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET
SE Använd skyddsglasögon vid montering.
EN Goggles are recommended to protect your eyes.
NO Bruk vernebriller ved montering.
DK Brug beskyttelsesbriller ved montering.
FI Käyttäkää suojalaseja asennuksen aikana.
SE Vid montering rekommenderas 2 personer.
EN We recommend that two persons are present at the installation.
NO Vi anbefaler at dere er 2 personer ved montering.
DK Det anbefales at være 2 personer ved montering.
FI Asennukseen suositellaan kahta henkilöä.
SE Använd skyddsskor vid montering.
EN Use safety shoes during installation.
NO Bruk vernesko ved montering.
DK Brug sikkerhedssko ved montering.
FI Käytä turvakenkiä asennuksessa.
SE OBS! Sätt alltid ner möbeln på mjukt underlag då kanter och hörn är
mycket känsliga.
EN Note! Always set the furniture down on a soft foundation, since
edges and corners are very delicate.
NO Sett alltid møbler ned på et mykt underlag da kanter og hjørner er
meget sensitive.
DK BEMÆRK! Placer altid møblerne på et blødt underlag, da kanterne
og hjørnerne er meget følsomme.
FI HUOM! Aseta huonekalut aina tasaiselle pehmeälle alustalle sillä
kulmat ja reunat ovat herkkiä rikkoutumaan.

4/20
SE Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv
konstruktion (a),träreglar, träkortlingar (b) eller i konstruktion
som är provad och godkänd för infästning, till exempel
skivkonstruktion (c). Se exempel på godkända konstruktioner på
säkervatten.se.
Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas. Material för tätning ska
fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent
och åldersbeständigt.
EN Screw fastenings should be made in concrete or other solid
structure (a), wooden studs, wooden noggings (b) or in structures
that have been tested and approved for fastenings, for example a
sheet construction (c). Requirements for sealing apply in wet zones
1 and 2. See examples of construction at säkervatten.se.
Sealing materials must be xed to the underlying layer and must be
waterproof, mould-resistant and age-resistant.
NO Se lokale regler og restriksjoner
DK Se lokale regler og restriktioner
FI Tutustu paikallisiin sääntöihin ja rajoitteisiin
Våtzon 1
Våtzon 1
1m
1m
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
(b)
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
(c)
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
(a)
Zone 0 - IPX7 + 12V (SELV)
Zone 1 - IPX5 + RCD
Zone 2 - IPX4
Outside zone - IPX1
11
00
2
2
2
2
22 225cm
r=60cm
230W
IP21
60cm
60cm
60cm
60cm
225cm

5/20
SE Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv
konstruktion (a),träreglar, träkortlingar (b) eller i konstruktion
som är provad och godkänd för infästning, till exempel
skivkonstruktion (c). Se exempel på godkända konstruktioner på
säkervatten.se.
Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas.Material för tätning ska
fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent
och åldersbeständigt.
EN Screw fastenings should be made in concrete or other solid
structure (a), wooden studs, wooden noggings (b) or in structures
that have been tested and approved for fastenings, for example a
sheet construction (c). Requirements for sealing apply in wet zones
1 and 2. See examples of construction at säkervatten.se.
Sealing materials must be xed to the underlying layer and must be
waterproof, mould-resistant and age-resistant.
NO Se lokale regler og restriksjoner
DK Se lokale regler og restriktioner
FI Tutustu paikallisiin sääntöihin ja rajoitteisiin
Våtzon 1
Våtzon 1
1m
1m
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
(b)
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
(c)
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
(a)
Zone 0 - IPX7 + 12V (SELV)
Zone 1 - IPX5 + RCD
Zone 2 - IPX4
Outside zone - IPX1
11
00
2
2
2
2
22 225cm
r=60cm
230W
IP21
60cm
60cm
60cm
60cm
225cm
VERKTYG/TOOLS/VÆRKTØJ/VERKTØY/TYÖKALUT
1
MONTERING/INSTALLATION/ASENNUS

6/20
2

7/20
3
B
870 mm
A
571 mm 540 mm
A
B
20 mm 50 mm
60-120
606 mm 580 mm
A
B
20 mm 50 mm
50
34 mm
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE

8/20
4
5.1
1.
2.
3.

9/20
5.2
5.3
1.
2.

10/20
5.4
5.5
1.
4.5
2.
4.4
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE
SILICONE

11/20
5.6
6
1. 2.
Ø5 mm

12/20
7
5
PUSH TIPMATIC
2.
3.
L
CLICK!
2.
3.
R
CLICK!
1.

13/20
8

14/20
9
10
6
2.
1.
7
1.
2.

15/20
11
PUSH TIPMATIC

16/20
2. 3.1.
12
2. 3.1.

17/20
Tipmatic tillval
Grand och Viskan
PUSH TIPMATIC
1.
3.
2.
1.
3.
2.
Ø5 mm
3 mm

18/20
NO
Les gjerne mer på inr.no/vedlikeholdsrad
Prøv først på et lite, skjult område hvis du er usikker
på valget av rengjøringsmetode.
SERVANT PORSELEN
Rengjør med en lett fuktet klut og et mildt ren-
gjøringsmiddel. Unngå harde slipemidler og kaustisk
soda.
SERVANT KOMPOSITTSTEIN
Vi anbefaler at du rengjør hele servanten årlig med
slipekluten som følger med, slik at du sikrer en
langvarig matt effekt. Hvis du må kjøpe en ny, anbe-
faler vi slipeklut medium, rød. Flekker av neglelakk,
hårfarge, kaffe og vin må fjernes umiddelbart.
Servanten må ikke utsettes for vann som overstiger
65 °C, da det kan resultere i sprekkdannelser. Unngå
å plassere varme gjenstander rett på overaten.
Unngå kontakt med sterke rengjøringsmidler, syrer,
ammoniakk, klorin og andre sterkt etsende pro-
dukter. Unngå å bruke skarpe gjenstander som kan
skade overaten.
LAKKERTE TREFLATER
Dører, skuffefronter og skrog rengjør du med en lett
fuktet klut og et mildt rengjøringsmiddel. Unngå å
bruke møbelpolish, rengjøringsmiddel eller svamper
med slipeeffekt, ammoniakk eller andre sterke
løsemidler. Vann og sprut bør umiddelbart tørkes av
med en tørr klut.
METALLFLATER
På metallater bruker du en lett fuktet klut og en
mild oppvaskmiddelblanding.
GARANTI
Se inr.no/garanti
RESIRKULERING
Metall, tre og glass resirkuleres hver for seg.
SE
Läs gärna mer på inr.se/skotselrad
Testa först på en liten, dold yta om du är osäker på
ditt val av rengöringsmetod.
TVÄTTSTÄLL PORSLIN
Rengör med lätt fuktad trasa och milt rengöringsme-
del. Undvik hårda slipmedel och kaustiksoda.
TVÄTTSTÄLL STENKOMPOSIT
För att säkerställa en långvarig matt effekt rekom-
menderas att du årligen rengör hela tvättstället med
den medföljande slipduken. Behöver du köpa en ny
rekommenderar vi slipduk medium, röd. Avlägsna
äckar från nackellack, hårfärgningsmedel, kaffe,
vin omgående. Tvättstället skall inte utsättas för
vatten som överstiger 65°C, eftersom sprickbild-
ning då kan uppstå. Undvik att placera heta föremål
direkt på ytan. Undvik kontakt med aggressiva
rengöringsmedel, syror, ammoniak, klorin och andra
starkt frätande produkter. Undvik användning av
vassa föremål som kan skada ytan.
LACKERADE TRÄYTOR
Luckor, lådfronter och stommar rengör du med lätt
fuktad trasa och milt rengörings–medel. Undvik att
använda möbelpolish, rengöringsmedel eller svam-
par med slip–effekt, ammoniak eller andra starka
lösningsmedel. Vatten och stänk bör omedelbart
torkas bort med en torr trasa.
METALLYTOR
Till metallytor använder du en lätt fuktad trasa och
en mild diskmedelsblandning.
GARANTI
Se inr.se/garanti
ÅTERVINNING
Metall, trä och glas avskiljs och återvinns separat.
EN
To learn more, please visit inr.se
If in doubt regarding your choice of cleaning method,
test rst on a small, inconspicuous area.
WASHBASIN, PORCELAIN
Clean with a slightly damp cloth and a mild cleaning
agent. Avoid hard abrasives and caustic soda.
WASHBASIN, COMPOSITE STONE
To ensure a long-lasting matte effect, you are re-
commended to clean the entire wash basin annually
with the supplied abrasive cloth. If you need to buy
a new one, we recommend a red, medium abrasive
cloth. Remove nail polish, hair dye, coffee and wine
stains immediately. The wash basin should not be
subjected to water exceeding 65°C because cracking
may occur. Do not place hot objects directly on the
surface. Avoid contact with aggressive detergents,
acids, ammonia, chlorine and other highly corrosive
products. Avoid the use of sharp objects that could
damage the surface.
SKÖTSELRÅD/MAINTENANCE ADVICE/VEDLIKEHOLDSRÅD/PLEJEANVISNING/ HOITO-OHJEET
LACQUERED WOODEN SURFACES
Cupboard doors, drawers and frames can be cleaned
with a slightly damp cloth and mild detergent.
Avoid the use of furniture polish, scourers, abrasive
cleaning agents, ammonia or other strong solvents.
Water and splashes should be wiped off immediately
with a dry cloth.
METAL SURFACES
For metal surfaces, use a slightly damp cloth and a
mild detergent solution.
WARRANTY
See inr.se
RECYCLING
Metal, wood and glass are separated and recycled
separately.

19/20
FI
Lue lisää osoitteesta inr./hoito-ohjeet
Jos olet epävarma puhdistusmenetelmän soveltu-
vuudesta, kokeile sitä ensin pienelle, huomaamat-
tomalle alueelle.
POSLIINIPESUALTAAT
Puhdista posliinipesuallas kevyesti kostutetulla
liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Älä käytä
kovia hiovia aineita tai välineitä ja kaustista
soodaa.
KIVIKOMPOSIITTIPESUALTAAN
Jotta mattapinta säilyy pitkään hyvänä, koko pe-
suallas kannattaa puhdistaa toimitukseen kuulu-
valla hiomaliinalla vuosittain. Kun tarvitset uuden
liinan, suosittelemme keskivahvaa punaista liinaa.
Poista kynsilakka-, hiusväri-, kahvi- ja viinitahrat
välittömästi. Pesuallasta ei saa altistaa yli
65-asteiselle vedelle, koska tällöin voi muodostua
halkeamia. Vältä kuumien esineiden asettamista
suoraan pinnalle. Vältä kosketusta syövyttävien
pesuaineiden, happojen, ammoniakin, kloorin ja
muiden voimakkaasti syövyttävien tuotteiden
kanssa. Vältä käyttämästä teräviä esineitä, jotka
voivat vahingoittaa pintaa.
LAKATUT PUUPINNAT
Kalusteovet, laatikoiden etuosat ja rungot on
helppo puhdistaa kostutetulla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella. Älä käytä huonekalujen kiillo-
tusaineita, hiovia puhdistusaineita tai sieniä, am-
moniakkia tai muita voimakkaita liuottimia. Vesi ja
roiskeet tulee kuivata heti pois kuivalla liinalla.
METALLIPINNAT
Metallipinnoissa käytetään kevyesti kostutettua
liinaa ja mietoa astianpesuaineliuosta.
TAKUU
Katso lisätietoja osoitteesta inr./takuu
KIERRÄTYS
Metalli, puu ja lasi erotetaan ja kierrätetään
erikseen.
DK
Läs gärna mer på inr.se/skotselrad
Testa först på en liten, dold yta om du är osäker på
ditt val av rengöringsmetod.
HÅNDVASK PORCELÆN
Rengør med en fugtig klud og et mildt rengørings-
middel. Undgå hårde slibemidler og kaustisk soda.
HÅNDVASK STENKOMPOSIT
For at sikre en langvarig mat effekt anbefales det, at
du årligt rengør hele håndvasken med den medføl-
gende slibeklud. Hvis du har behov for at købe en
ny, anbefaler vi en slibeklud medium, rød. Pletter
fra neglelak, hårfarve, kaffe og vin fjernes straks.
Håndvasken må ikke udsættes for vand på over 65°C,
da det kan forårsage revner. Undgå at placere varme
genstande direkte på overaden. Undgå kontakt
med aggressive rengøringsmidler, syrer, ammoniak,
klorin og andre stærkt ætsende produkter. Undgå
brug af skarpe genstande, der kan beskadige over-
aden
LAKEREDE TRÆOVERFLADER
Låger og strukturer rengøres - som håndvaske – med
en let fugtet klud og mildt rengøringsmiddel. Undgå
at bruge møbelpolish,
rengøringsmiddel eller svampe med slibende effekt,
ammoniak eller andre stærke opløsningsmidler. Vand
og stænk bør med det samme tørres af med en tør
klud.
METALOVERFLADER
Til aluminium og forkromede overader brug en let
fugtig klud og et mildt opvaskemiddel (blanding 1/8).
GARANTI
Se inr.dk/garanti
GENBRUG
Metal, træ og glas adskilles og genbruges separat.

INR SVERIGE
KOSTERÖGATAN 15
211 24 MALMÖ
SVERIGE
0200-38 40 40
INFO@INR.SE
WWW.INR.SE
INR DANMARK
KOSTERÖGATAN 15
211 24 MALMÖ
SVERIGE
033 60 31 10
INFO@INR.DK
WWW.INR.DK
INR NORGE
FJORDGATEN 13 A
3125 TØNSBERG
NORGE
033 33 02 00
INFO@INR.NO
WWW.INR.NO
INR SUOMI
LINNATULLINKATU 1 LT 1
02 600 ESPOO
SUOMI
010 209 3300
INFO@INR.FI
WWW.INR.FI
Scandinavian bathrooms
ART NO 225647
Other INR Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Eurobib Direct
Eurobib Direct Book Tower midi E4351 Assembly guide

Furniture of America
Furniture of America YNJ-1987C34 Assembly instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 2893222COM manual

Coaster
Coaster Clint 509807 Assembly instructions

Homelegance
Homelegance 1524F-1 Assembly instruction

Viking
Viking AD51620 Use & installation guide

Mocka
Mocka Aspen Assembly instructions

Safavieh
Safavieh NST9003A quick start guide

Badger Basket
Badger Basket 00121 Assembly instructions

DIVERSIFIED WOODCRAFTS
DIVERSIFIED WOODCRAFTS X8000 Series Assembly instructions

Lomado
Lomado 1692 Assembly instruction

Scallywag Kids
Scallywag Kids Bookcase Assembly instructions