Insignia NS-R4111 - Armband Radio With Digital Tuner User manual

Sports armband radio I Radio-bracelet I Radio con brazalete
NS-R4111

Untitled4.fm Page 1 Monday, January 2, 2006 5:47 PM

www.Insignia-Products.com
Welcome
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your
NS-R4111 arm band radio represents the state of the art in design and
reliable, trouble-free performance.
Contents
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using your arm band radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Legal notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Safety information
•Read all instructions before operating this radio.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose arm band radio to rain or
moisture.
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate
servicing techniques.
Precautions
• Operate your radio only on 3V DC with two AAA batteries.
Avoid storing your radio
• In a place where it is exposed to direct sunlight or close to a heat
radiating appliance.
• On top of other stereo equipment that radiates too much heat.
• Places that are dusty or lacking ventilation.
• Humid or moist places.
Notes on headphones
• Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized
vehicle. Wearing headphones may create a traffic hazard and is illegal in
many areas. Playing your headphones at a high volume while walking,
especially at pedestrian crossings, can be dangerous. Exercise extreme
caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
• Avoid using headphones at a high volume. Hearing experts advise
against continuous, loud, extended play. If you experience a ringing in
your ears, reduce the volume or discontinue use.
NS-R4111.fm Page 1 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

2
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Warning: If there is lightning when you are using your radio, immediately take
off the headphones.
Caution on Weather Resistance: This radio is designed so that it can be
used with slight exposureto rain, snow, and other forms of moisture, but there
are several instances requiring caution.
• Do not allow your radio to come in contact with large amounts of water.
• Do not immerse your radio in water.
If water should get on your radio or if it should fall into water, take it out
immediately and wipe it off with a dry cloth. The interior of the battery
compartment has no weather resistance. The battery may corrode, so wipe
out the interior of the battery compartment as follows:
• Open or close the battery compartment with dry hands in a place without
exposure to any water.
• Wipe off the battery and the inside of the battery compartment. Give
special attention to the contacts so that no water remains on them.
Features
The NS-R4111 Arm Band Radio features:
• AM/FM digital radio
• Easy preset digital tuning as many as 20 FM and 10 AM memory presets
• Wearable oval design for arm band and belt-holder use
• Stereo headphones
• Weather resistance
• Central reflective surface to make you more be visible in low-light
situations.
NS-R4111.fm Page 2 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

3
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Using your arm band radio
Components
1Hold switch
2Phone jack
3Display
4Preset button
5Tuning up button
6Power on/off and band button
7Memory button
8Volume – (down) button
9Tuning down button
10 Volume + (up) button
11 Battery door
Installing the batteries
To install batteries:
1Remove the battery door located on the back of your radio.
2Insert 2 AAA batteries, making sure that the + and – on the batteries
match the + and – inside the battery compartment.
3Replace the battery door.
NS-R4111.fm Page 3 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

4
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Low battery alert
If the battery charge is too low, parts of the LCD display flash. Press any
button to turn off the power and replace batteries.
An exhausted battery may leak and damage your radio or cause weak,
distorted or whistling reception. Replace batteries when required. When you
will not use your radio for an extended period of time, remove the batteries.
• Do not attempt to recharge, short-circuit, disassemble, heat, or throw the
batteries into a fire.
• Do not mix battery types (e.g. alkaline with zinc carbonates).
• Do not mix old and new batteries.
• Weak batteries can leak and severely damage the arm band radio.
• Dispose of batteries according to local environmental laws.
Using the arm strap
To connect the arm band to your radio:
1Insert the arm strap through the hooks of the clip.
2Press down one end of the Velcro®piece to secure it in place.
3Insert the clip into the back of your radio, then slide the clip to lock it in
place.
To release the arm band from your radio:
1Press the lock.
2Slide the clip in to release the arm band.
Direction of lock
Press
Press the lock to release the clip
Direction of release
NS-R4111.fm Page 4 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

5
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
To secure your radio to your arm:
1Put your arm between your radio and the strap and adjust the length of
the strap.
2Press down on the Velcro piece to secure in place.
To use the belt clip:
1Insert the belt clip into the back of your radio, then slide the clip to lock it
in place.
2Secure your radio to your belt by holding your radio (with belt clip
attached), then slide the belt clip onto your belt.
3To release the belt clip, press the center lock, then slide the clip off of
your radio.
Note: The belt clip can also be used to attachyour radio tothe strap of a
handbag or tote.
Press
Direction of lock
Press the lock to release the clip
Direction of release
NS-R4111.fm Page 5 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

6
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
HOLD SWITCH
Switch to HOLD position to lock the buttons. A appears when the hold
function is turned on. Switch to the to unlock the buttons.
Operating your radio
Note: Make sure to turn the HOLD switch to position before you try to
operate your radio.
To operate your radio
1Press and hold the band button to turn on.
2Short press band button to select AM or FM.
3To turn off, press and hold band button.
Note: Your earphone soft wire works as the antenna for FM reception.
You may need to extend the wire to obtain the best reception.
To listen to your radio:
1Press the TUN UP or TUN DN button for less than one second to go to
the next radio station.
2Press and hold the TUN UP or TUN DN button to scan for the next radio
station with clear reception.
3Press the VOL + or VOL – button to adjust the volume.
Note: If your radio is receiving a stereo broadcast, (ST) appears on the
display.
To manually store stations:
1Select the AM or FM band.
2Press the TUN UP or TUN DN button to select the radio station you
want.
3Quick press and release the MEM button. The M icon on the LCD
flashes.
4Press TUN UP or TUN DN button to assign a preset number to the
station.
5Press the MEM button again to store the station as a preset.
6Repeat steps 1 to 5 to store additional stations.
on unlock
NS-R4111.fm Page 6 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

7
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Note: Autostore can automatically store 20 FM and 10 AM radio stations
into preset numbers (erasing any previous preset stations).
To use Autostore:
1Select the AM or FM band.
2Press and hold the MEM button. The M symbol on the LCDflashes. Your
radio scans and stores the strongest stations into presetnumbers.When
the Autostore operation completes, your radio tunes to the first preset
number.
3If you want to stop the Autostore operation, press any button.
To recall any preset station within the selected band:
1Press the PRESET button. The station number flashes.
2Press the TUN UP or TUN DN button to change to a different stored
station.
Specifications
Note: Design and specification are subject to change without notice.
AM radio Frequency range: 520 KHz ~ 1720 KHz
Distortion: < 5%
FM radio Frequency range: 87.5 MHz ~ 108 MHz
Distortion: < 5%
Power supply DC 3V (2 AAA battery)
10mW / 32 ohm
Dimensions
(L×W×H) 4 × 2 × 0.8 inches
(106 × 54 × 20 mm)
Weight 4 oz. (120 g) (not including battery)
NS-R4111.fm Page 7 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

8
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Troubleshooting
Legal notices
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, operation is subject to
the following two conditions:
1This device may not cause harmful interference, and
2This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
Changes or modifications not expressly approved bythe party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Copyright
© 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy
Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or
registered trademarks of their respective holders. Specifications and features
are subject to change without notice or obligation.
Support number: (877) 467-4289
URL: www.insignia-products.com
Problem Solution
The sounds is weak or interrupted,
or reception is unsatisfactory. Batteries may be weak. Sound/
reception may be affected if you are
in a vehicle or in a building. Move
closer to a window to improve
sound.
Display is dim, or no indication is
displayed. Batteries may be weak. Also, your
radio may be affected by extremely
high or low temperatures or
excessive moisture.
The power cannot be turned on. The batteries are exhausted.
Replace batteries.
NS-R4111.fm Page 8 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

9
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Limited 90-day warranty
Insignia Products warrants to you, the original purchaser of this Product, that
this product shall be free of defects in material or workmanship for a period of
90 days from the date of purchase as follows:
1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be
defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no
charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service
facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
2 PARTS: In addition, Insignia will supply, at no charge, new or rebuilt
replacement parts in exchange for defective parts for the Warranty
Period. After the Warranty Period, you must pay all parts costs.
To obtain warranty service, you must take the Product with your original
receipt or other proof of purchase, either in its original packaging or
packaging affording an equal degree of protection, to your nearest retail store
location of the store or online web site from which you purchased the Product.
This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of
God, lightning strikes, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use,
or modification of, or to any part of the Product, including the antenna. This
warranty does not cover damage due to improper operation or maintenance,
connection to improper voltage supply, or attempted repair by anyone other
than a facility authorized by Insignia to service the Product. This warranty
does not cover Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables
(such as fuses or batteries). This warranty is valid only in the United States
and Canada.
This warranty is invalid if the factory applied serial number has been altered
or removed from the Product.
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS
PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE
LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS
WARRANTY.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state, or province to province.
For customer service please call 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
NS-R4111.fm Page 9 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

10
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Cette
radio-bracelet NS-R4111 représente la dernière avancée technologique dans
la conception la fiabilité et les performances.
Table des matières
Information sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement de la radio-bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information sur la sécurité
•Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette radio.
• Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cette radio-bracelet à la pluie ou l’humidité.
Information sur la réparation
Ce produit ne doit être réparé que par du personnel spécialement formé aux
techniques appropriées.
Précautions d’utilisation
• Ne faire fonctionner cette radio que sous 3 V CC avec deux piles AAA.
Éviter d’entreposer la radio :
• Dans un endroit exposé à la lumière solaire directe ou près d'un appareil
de chauffage à radiations.
• Au-dessus d’autres équipements stéréophoniques générant une trop
forte quantité de chaleur.
• Des emplacements très poussiéreux ou dont la ventilation est limitée.
• Des emplacements humides.
Remarques sur le casque d’écoute
• Ne pas utiliser le casque d’écoute pendant la conduite, en faisant de la
bicyclette ou lors de l’utilisation de n’importe quel véhicule motorisé. Cela
pourrait représenter un danger pour la circulation et est illégal dans de
nombreux endroits. Utiliser le casque d’écoute à volume élevé pendant la
marche, surtout sur les passages piétons, peut être dangereux. Faire
preuve d’une extrême prudence ou arrêter toute utilisation en cas de
situations potentiellement dangereuses.
• Éviter d’utiliser le casque d’écoute à haut volume. Les spécialistes de
l’ouïe recommandent d'éviter une écoute en continu et à haut volume
pendant une longue période. En cas de bourdonnements dans les
oreilles, réduire le volume ou cesser l’utilisation.
NS-R4111.fm Page 10 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

11
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Avertissement : En cas de foudre pendant l’utilisation de la radio, retirer
immédiatement le casque d’écoute.
Précautions relatives à la résistance aux intempéries : Cette radio a été
conçue de façon à pouvoir être utilisée en cas d’exposition légère àla pluie, la
neige et d’autres formes d’humidité, mais dans certains cas des précautions
doivent être prises.
• Ne pas permettre que la radio soit au contact d’importantes quantités
d’eau.
• Ne pas l’immerger dans l’eau.
Si de l’eau est au contact de la radio ou si elle tombe dans l’eau, l’essuyer
immédiatement avec un chiffon sec. L’intérieur du compartiment des piles
n’est pas étanche. La pile peut se corroder, aussi bien essuyer l’intérieur du
compartiment des piles comme suit :
• Ouvrir ou fermer le compartiment des piles avec des mains sèches, à un
endroit à l’écart de l’eau.
• Essuyer la pile et l’intérieur du compartiment des piles. Prendre soin tout
particulièrement des bornes afin qu’elles soient totalement sèches.
Fonctionnalités
Fonctionnalités de la radio-bracelet NS-R4111 :
• Radio numérique AM/FM
• Syntonisation numérique aisée permettant la mémorisation de 20
stations FM et 10 stations AM
• Conception ovale permettant une utilisation au bras sous forme de
bracelet ou à la ceinture
• Casque d’écoute stéréo
• Étanche
• Surface centrale réfléchissante pour rendre l’utilisateur plus visible en cas
de faible lumière.
NS-R4111.fm Page 11 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

12
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Fonctionnement de la radio-bracelet
Éléments
1Touche blocage
2Prise casque d’écoute
3Affichage
4Touche préréglage
5Touche de syntonisation
6Touche de mise sous et hors tension et de fréquence
7Touche mémoire
8Touche volume - (bas)
9Touche de syntonisation décroissante
10 Touche volume + (haut)
11 Couvercle du compartiment des piles
Installation des piles
Pour installer les piles :
1Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de la
radio.
2Insérer 2 piles de type AAA, en vérifiant que le + et le – des piles sont
alignés avec le + et le – à l’intérieur du compartiment.
3Remettre la porte du compartiment des piles en place.
NS-R4111.fm Page 12 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

13
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Alerte de piles faibles
Si la charge de la pile est insuffisante, l’affichage ACL clignote partiellement.
Appuyer sur n’importe quelle touche pour mettre la radio hors tension et
remplacer les piles.
Une pile déchargée peut fuir et endommager la radio ou provoquer une
réception faible, déformée ou avec un sifflement. Remplacer les piles quand
cela devient nécessaire. Si la radio n’est pas utilisée pendant une longue
période, retirer les piles.
• Ne pas essayerde les recharger, les mettre en court-circuit, lesouvrir,les
chauffer ou les mettre au feu.
• Ne pas mélanger différents types de piles, comme des piles alcalines
avec des piles carbone-zinc par exemple.
• Ne jamais mélanger des piles neuves et anciennes.
• Des piles déchargées peuvent fuir et endommager gravement la
radio-bracelet.
• Mettre les piles au rebut en conformité avec les lois locales sur
l’environnement.
Utilisation du bracelet
Pour installer le bracelet sur la radio :
1Faire passer le bracelet dans les encoches de la pince.
2Le refermer sur un côté à l’aide de la fermeture Velcro®pour le fixer en
place.
3Insérer la pince à l’arrière de la radio en la verrouillant dans son
logement.
Sens du verrouillage
Appuyer
NS-R4111.fm Page 13 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

14
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Pour détacher le bracelet de la radio :
1Appuyer sur le verrou.
2Faire glisser la pince pour sortir le bracelet.
Pour fixer la radio au bras :
1Mettre le bras entre la radio et le bracelet et ajuster la longueur du
bracelet.
2Appuyer sur la fermeture Velcro pour la fixer.
Pour utiliser la pince de ceinture :
1Insérer la pince de ceinture à l’arrière de la radio, puis faire glisser la
pince pour la verrouiller.
2Fixer la radio à la ceinture en la tenant (la pince de ceinture étant fixée)
tout en insérant la pince sur la ceinture.
Appuyer sur le verrou pour dégager la pince
Sens du retrait
Appuyer
Sens du verrouillage
NS-R4111.fm Page 14 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

15
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
3Pour retirer la pince de ceinture de la radio, appuyer sur le verrou
central, puis faire glisser la pince vers l’extérieur.
Remarque : La pince de ceinture peut aussi être utilisée pour fixer la
radio à la sangle d’un sac à main ou d’un sac fourre-tout.
TOUCHE BLOCAGE
Passer en position HOLD (Blocage) pour verrouiller les touches. A
s’affiche quand la fonction de blocage est activée. Basculer sur pour
déverrouiller les touches.
Utilisation de la radio
Remarque : Vérifier que la touche de blocage est sur la position
avant d’essayer d’utiliser la radio.
Pour utiliser la radio :
1Maintenir appuyée la touche des fréquences pour la mise sous tension.
2Appuyer brièvement sur la touche des fréquences pour sélectionner AM
ou FM.
3Pour mettre hors tension, maintenir appuyée la touche des fréquences.
Remarque : Le fil souple du casque d’écoute fait office d’antenne pour
la réception FM. Pour une meilleure réception, il peut être nécessaire de
déployer le fil.
Appuyer sur le verrou pour retirer la pi
nc
Sens du retrait
activé déverr
ou
NS-R4111.fm Page 15 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

16
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Pour écouter la radio :
1Appuyer sur les touches TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN
(Syntonisation décroissante) pendant moins d’une seconde pour aller à
la station suivante ou précédente.
2Maintenir appuyé les touches TUN UP (Syntonisation croissante) ou
TUN DN (Syntonisation décroissante) pour rechercher la station
suivante ou précédente ayant une réception claire.
3Appuyer sur les touches VOL +ou VOL – pour régler le volume.
Remarque : Si la radio capte une station diffusée en stéréo, (ST)
s’affiche à l’écran.
Pour mémoriser des stations manuellement :
1Sélectionner la gamme de fréquences AM ou FM .
2Appuyer sur les touches TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN
(Syntonisation décroissante) pour sélectionner la station de radio
souhaitée.
3Appuyer brièvement sur la touche MEM (Mémoriser). L’icône M clignote
sur l’écran ACL.
4Appuyer sur les touches TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN
(Syntonisation décroissante) pour affecter un numéro préréglé à la
station.
5Appuyer de nouveau sur la touche MEM (Mémoriser) pour la mémoriser
comme station préréglée.
6Répéter les étapes 1 à 5 pour mémoriser des stations radio
supplémentaires.
Remarque : La fonction de mémorisation (Autostore) peut mémoriser
automatiquement 20 stations FM et 10 stations AM avec des numéros
préréglés (effaçant toute station préréglée auparavant).
Pour utiliser la fonction de mémorisation automatique
(Autostore) :
1Sélectionner la gamme de fréquences AM ou FM.
2Maintenir appuyée la touche MEM. L’icône M clignote sur l’écran ACL.
La radio recherche et mémorise les stations à signal puissant dans les
numéros préréglés. Quand la mémorisation automatique se termine, la
radio syntonise sur la première station préréglée.
3Pour mettre fin à la mémorisation automatique en cours, appuyer sur
n’importe quelle touche.
Pour accéder à une station préréglée dans la gamme de
fréquences :
1Appuyer sur la touche PRESET (Prérégler). La fréquence de la station
clignote.
2Appuyer sur les touches TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN
(Syntonisation décroissante) pour passer à une station mémorisée
différente.
NS-R4111.fm Page 16 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

17
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Spécifications
Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Radio AM Gamme de fréquences : 520 kHz à 1 720 kHz
Distorsion : < 5 %
Radio FM Gamme de fréquences : 87.5 MHz à 108 MHz
Distorsion : < 5 %
Alimentation CC 3 V (2 piles AAA)
10 mW / 32 ohms
Dimensions
(P×L×H) 4 × 2 × 0,8 pouces
(106 × 54 × 20 mm)
Poids 4 oz (120 g) (sans la pile)
NS-R4111.fm Page 17 Friday, March 17, 2006 4:10 PM

18
NS-R4111 Arm Band Radio
www.Insignia-Products.com
Problèmes et solutions
Avis juridiques
Déclaration de la FCC
Cet appareil est en conformité avec l’article 15 du règlement de la FCC, son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
2Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément
approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
Droits d’auteurs
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce
de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de
produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques et
spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Assistance technique : (877) 467-4289
Problème Solution
Le son est faible ou interrompu ou la
réception n’est pas satisfaisante. Les piles sont peut-être faibles. Son
ou la réception peuvent être affectés
quand l’utilisateur est dans un
véhicule ou un bâtiment. Se
rapprocher de la fenêtre pour
améliorer le son.
L’affichage est faible ou rien ne
s’affiche. Les piles sont peut-être faibles. La
radio peut également être affectée
par des températures extrêmement
élevées ou basses ou une humidité
importante.
La radio ne peut être mise sous
tension. Les piles sont déchargées.
Remplacer les piles.
NS-R4111.fm Page 18 Friday, March 17, 2006 4:10 PM
Table of contents
Languages:
Other Insignia Radio manuals

Insignia
Insignia NS-HDRAD2 User manual

Insignia
Insignia NS-HDRAD Installation and operation manual

Insignia
Insignia NS-R5111A User manual

Insignia
Insignia NS-HDRAD Quick start guide

Insignia
Insignia NS-B3113B User manual

Insignia
Insignia IS-PA040721 User manual

Insignia
Insignia NS-HDRAD User manual

Insignia
Insignia NS-C2113 User manual

Insignia
Insignia NS-R5111 User manual

Insignia
Insignia NS-HDRAD Parts list manual