stabo Magnum multi Technical manual

Art.-Nr. 30025
1
Damit Sie dieses Gerät optimal nutzen können
und viel Freude daran haben,
sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
lease read this booklet carefully to make yourself familiar
with the various functions of your radio set.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
stabo magnum multi
Kanäle/channels 80 F (4W), 40 A (1W)
40 F (4W), 40 A (1W)
40 F (4W) CEPT
stabo magnum multi 80 F /40 A Kan./chan.:
anmelde- und gebührenfrei in Deutschland
free of licence and charges in Germany
stabo magnum multi 40 F /40 A Kan./chan.:
anmelde- und gebührenfrei in D, F, NL, ; anmeldepflichtig in B, CH
free of licence and charges in D, F, NL, ; individual licence required in B, CH
stabo magnum multi 40 F CEPT Kan./chan.:
Benutzung freigegeben in allen CE T-Staaten
in einzelnen Ländern besteht Anmeldepflicht
free use in all CE T-countries; in some countries individual licence is required
In A darf dieses Gerät nicht betrieben werden!
This radio is not allowed to be used in A!

1TT-Taste
2Mikrofon
3Feldstärke- und Sendeleistungsanzeige
4Kanalanzeige
5CB/ A-Umschalter
6Direktschaltung für Kanal 9 (Notrufkanal)
7Modulationsart
8Kanalwahltasten
9LED-Anzeige für FM-Betrieb
10 LED-Anzeige für A-Betrieb
11 SQUELCH (Rauschsperre)
12 ON/OFF - Volume (Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter)
13 Mikrofonbuchse (4-polig)
14 Antennenanschluß (SO-239)
15 Anschluß für Durchsage-Lautsprecher (8W, Æ 3,5 mm)
16 Anschluß für externen Lautsprecher (8W, Æ 3,5 mm)
17 Stromversorgung (13,2 V)
2
Ihr stabo magnum multi auf einen Blick

3
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und herz-
lichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät stabo magnum multi.
Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden,
das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im
Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster
Aufbau.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit
Sie alle Möglichkeiten Ihres stabo magnum multi optimal nutzen
können. Beachten Sie besonders die Hinweise zum Anschluß
und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk-
Kontakte mit Ihrem stabo magnum multi!
Hinweise
CE-Kennzeichnung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der R&TTE-Direktive und
ist daher mit dem CE-Zeichen versehen. Das stabo magnum multi
erfüllt die Standards EN 300433 und EN 300135, sowie
EN 301489 -1/13 zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Die
Bestimmungen zur elektrischen Sicherheit nach EN 60065 werden
ebenfalls eingehalten.
Sicherheitshinweise
Herzschrittmacher
Jedes Funkgerät strahlt beim Senden elektromagnetische Wellen
aus, die bei anderen Geräten zu Störungen führen können. Ob
Störungen auftreten oder nicht, hängt jedoch von vielen Faktoren,
wie Sendeleistung, Frequenz, Modulationsart und nicht zuletzt
von der Störfestigkeit der anderen Geräte ab, um nur einige dieser
Faktoren zu nennen.
In den letzten Jahren ist besonders die Gefährdung von ersonen
mit Herzschrittmachern durch Radiowellen in den Blickpunkt der
Öffentlichkeit gerückt. Moderne Herzschrittmacher werden in der
Regel nicht durch ein sachgemäß betriebenes CB-Funkgerät
beeinträchtigt. Sollten Sie jedoch einen Herzschrittmacher tragen,
so empfehlen wir Ihnen, Ihren Arzt zu fragen, welchen Abstand
Sie zur Sendeantenne einhalten müssen, um eine Gefährdung
definitiv auszuschließen. Vermeiden Sie jedoch auf jeden Fall,
eine Antenne im Sendebetrieb zu berühren.
Funkbetrieb während der Fahrt
Während Handies in fahrenden Kraftfahrzeugen nur noch mit einer
Freisprecheinrichtung benutzt werden dürfen, sieht die StVO in
Deutschland ausdrücklich eine Ausnahme für Funkgeräte, und
damit auch für CB-Funkgeräte, vor. Sie sollten aber zu Ihrer eigenen
Sicherheit Ihr Gerät nur dann benutzen, wenn die Verkehrslage
dies erlaubt.

4
Vorschriften
Nutzungsbedingungen
Die R&TTE-Direktive hat seit 2001 alle früheren nationalen Zulas-
sungsbestimmungen in der EU ersetzt; dennoch gelten für die
Nutzung des Frequenzspektrums zum Teil unterschiedliche nati-
onale Regelungen.
In D (80/40 Kanäle, 40/40 Kanäle), F, NL und (40/40 Kanäle)
ist der CB-Funk anmelde- und gebührenfrei. Dabei ist in Deutsch-
land mit der rogrammierung 80/40 der ortsfeste Sendebetrieb
auf den Kanälen 41-80 in bestimmten Regionen entlang der Gren-
zen der Bundesrepublik Deutschland nicht oder nur mit Sonder-
genehmigung gestattet.
Mit der rogrammierung 40 FM kann das Gerät in D, DK, F, GB,
GR, H, IRL, IS, L, N. NL, , S (außer Österreich, dort sind Funk-
geräte mit Länderumschaltung generell nicht erlaubt, und Italien,
dort ist auch CB Funk auf 40 Kanälen FM genehmigungspflichtig)
anmelde- und gebührenfrei benutzt werden. Einwohner von
Belgien, Grossbritannien, Spanien und der Schweiz benötigen in
Ihrem Heimatland eine Genehmigung. Die vorübergehende Be-
nutzung von 40 Kanälen FM durch Reisende aus anderen
europäischen Ländern ist dort jedoch anmelde- und gebührenfrei
erlaubt. 40 AM ist in Belgien für Reisende erlaubt, wenn die Hei-
matbestimmungen dieses gestatten (z.B. für Reisende aus Deutsch-
land).
Dieses Funkgerät darf wegen der nicht harmonisierten Frequenz-
anwendungen in AM+FM in den Ländern B, CH, E,und I nur mit
gültiger Genehmigung benutzt werden.
Unsere Bitte: Bevor Sie Ihr Funkgerät benutzen, nehmen Sie die
Anmeldepflicht in den oben genannten Ländern ernst! Sie riskieren,
wenn Sie mit einer anmeldepflichtigen rogrammierung angetroffen
werden und keine Anmeldung vorweisen können, eine empfindliche
Strafe. Für andere Länder genügt dann die Circulation Card, die
Sie bei CB-Clubs oder in Deutschland auch bei der Bundesnetz-
agentur (www.bundesnetzagentur.de) (Canisiusstraße 21, 55122
Mainz, Telefon 06131-18-0) erhalten können.
Einbauvorschriften
Seit einiger Zeit legen die Automobilhersteller fest, an welchen
Orten Funkgeräte sowie deren Antennen im bzw. am KFZ montiert
werden.
Dies geschieht zu Ihrem Schutz, einmal vor zu hohen Feldstärken
im Inneren des Fahrzeugs, zum anderen, um Fehlfunktionen der
Fahrzeugelektronik durch Einstrahlung zu vermeiden. Sie sollten
sich auf jeden Fall an diese Vorschriften halten, da anderenfalls
die Betriebserlaubnis für Ihr Fahrzeug erlöschen kann.
Fragen Sie daher bei Ihrem Autohändler nach den entspre-
chenden Herstellervorschriften für Ihr Fahrzeugmodell.

Lieferumfang
Das stabo magnum multi wird mit einem hochwertigen Hand-
mikrofon mit Halterung sowie einem Montagebügel geliefert.
Das bereits angeschlossene Stromversorgungskabel ist mit einer
Kabelsicherung versehen.
Installation
ontage im Auto
a) Beachten Sie die Anweisungen Ihres KFZ-Herstellers.
b) Achten Sie darauf, daß sich alle Kabel und Verbindungsleitungen
ohne robleme durch das Fahrzeug führen lassen. Kabel nicht in
der Nähe der Heizung führen!
c) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel (1)
(s. Abb.) mit den selbstschneidenden Schrauben (2) (Durchmesser
des Bohrloches: 3,5 mm). Vergewissern Sie sich vorher, daß durch
die Befestigung keine Leitungen innerhalb des Autos beschädigt
werden! Der Montagebügel sollte an einer passenden Stelle an-
gebracht werden, die einen festen, sicheren und möglichst
erschütterungsfreien Sitz des Funkgerätes erlaubt.
d) Wählen Sie für die Mikrofonhalterung einen latz, an dem Sie
das Mikrofon immer griffbereit zur Hand haben und an dem sein
Verbindungskabel zum Funkgerät nicht stört.
Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig latz
zur Verfügung steht, daß der Lautsprecher (am Boden des Funk-
gerätes) in seiner Abstrahlung behindert wird, sollten Sie einen
externen Mobil-Lautsprecher aus dem stabo Zubehörprogramm
montieren. Dieser wird an die Buchse EXT.S (C) auf der Rückseite
des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne Lautsprecher
automatisch abschaltet.
An Buchse D kann ein Lautsprecher für A-Betrieb angeschlossen
werden.
5

Anschluss der Antenne
Wahl der Antenne:
Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die
Reichweite der Station.
Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfeh-
lungen!
obilantenne:
Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen.
Abgestimmte Antennen sollten nur auf einer großen Metallunter-
fläche montiert werden, beispielsweise auf dem Wagendach oder
auf dem Kofferraumdeckel.
Sorgen Sie hierbei für eine kurze Verbindung nach Masse.
Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß
hierzu das Blech plan geschmirgelt werden, damit Befestigungs-
schraube und Dichtung gut sitzen!
Führen Sie das Koaxialkabel ohne Knicke und nicht über scharf-
kantige Stellen (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!).
Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß 14 bzw B.
Feststations-Antenne:
Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät
die maximale Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbe-
dingt die einschlägigen VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der
Statik und des Baurechtes beachten! Am besten,Sie lassen die
Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann montieren!
Im stabo-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von
Feststations-Antennen.
Anpassen der Antenne
Senden Sie auf keinen Fall ohne Antenne, da das zur
Zerstörung des Gerätes führt.
Anpassung der Antenne bedeutet, dass Ihre Antenne auf den
Ausgangswiderstand des Senders, nämlich 50W, angepasst wird.
Der tatsächliche Wellenwiderstand der Antenne hängt nicht nur
von ihrer Länge, sondern auch von der Umgebung ab, in der sie
montiert ist. Daher kann der Hersteller nur eine grob abgestimmte
Antenne liefern. Sie wird in der Regel so gebaut, dass immer
genügend Spielraum für einen Abgleich auf die bestehenden
Verhältnisse bleibt. In der raxis bedeutet das, dass eine neue
Antenne meist zu lang ist.
Zur Anpassung schleifen Sie zwischen dem stabo magnum multi
und der Antenne eine VSWR-Messbrücke (z.B. resident TOS-1,
Art.-Nr. 50004) ein und verkürzen oder verlängern die Antenne
nach den Angaben des Herstellers so, dass das VSWR auf Ihrem
Lieblingskanal oder einem der mittleren Kanäle möglichst klein
wird. Dazu stellen Sie FM-Modulation ein, um bei der Messung
immer mit konstanter Sendeleistung zu arbeiten.
Sie sollten auf jeden Fall einen Wert von 1:1,5 oder besser errei-
chen. Es hat allerdings bei Mobilbetrieb wenig Sinn, unbedingt
6

7
einen Wert von 1:1 einstellen zu wollen, da andere Umgebungen,
Veränderungen im Kabel etc. diesen Wert ohnehin wieder
verändern können. Sie sind jedoch gut beraten, die Anpassung
regelmäßig zu überprüfen, da ein schlechter Wert auf robleme
mit Steckern und Kabel hinweist.
Stromversorgung
Ihr Funkgerät wird mit einer Gleichspannung von max. 13,2 Volt
versorgt. Es ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet.
Vergewissern Sie sich trotzdem vorher der richtigen Polarität!
Eine Verpolung führt zur Zerstörung Ihres CB-Funkgerätes.
Die Versorgungsspannung beträgt nominal 13,2V und darf 15V
auf keinen Fall überschreiten. Im Sendefall fließen dann etwa
1,3 A; bei voller Lautstärke bis zu 0,8 A und bei geschlossener
Rauschsperre etwa 0,3 A.
Der Minuspol liegt auf Masse (= Chassis), wie bei praktisch allen
modernen Autos.
rüfen Sie vor dem Anschluß die olarität und die Spannung: bei
älteren Wagen kann auch der luspol auf Masse liegen, während
bei einigen Nutzfahrzeugen die Bordspannung nicht 12V, sondern
24V beträgt. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt!
Nachdem Sie sich hinsichtlich Spannung und olarität versichert
haben, gehen Sie wie folgt vor:
a) Ihr Funkgerät wird mit einem Kabel zur Stromversorgung (A)
geliefert, in das eine 2 A Sicherung eingeschleift ist. Schließen
Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit entspre-
chenden Klemmen direkt an der Batterie an:
Rot = Pluspol, Schwarz = inuspol (Masse).
b) Verlegen Sie das Stromversorgungkabel so im Auto, daß es
möglichst wenig Störungen von der Zündanlage aufnehmen
kann.
ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durch-
brennt: a) Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Siche-
rung mit ebenfalls 2 A ersetzen!
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das Fahrzeug ver-
lassen, damit Sie beim nächsten Start nicht eine leere Batterie
vorfinden.
zum Anlasser
asse
zum
chassis

Externer Lautsprecher
Das stabo magnum multi ist auf der Rückseite mit einem An-
schluss (16 bzw. C) für einen externen Lautsprecher mit 8 W
Impedanz ausgerüstet.
Sie können zur Verbesserung der Wiedergabe einen Lautsprecher
mit einem 3,5 mm-Mono-Klinkenstecker anschließen. Montieren
Sie den Lautsprecher so, dass er bei einem möglichen Unfall Sie
oder Ihre Mitfahrer nicht verletzen kann.
Lautsprecheranschluss für Verstärker-Betrieb (PA)
Wenn die CB-Mobilstation als reiner Durchsageverstärker einge-
setzt werden soll, muß an die Buchse 15 bzw. D ein entsprechender
Lautsprecher angeschlossen werden.
ikrofonanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an dem Mikrofonanschluss
links auf der Vorderseite des Gerätes an. Achten Sie darauf, dass
die Aussparung am Stecker nach unten zeigt.
Länderprogrammierung
Die stabo magnum multi verfügt über drei verschiedene Kanal-
konfigurationen:
D80 Kanäle FM / 40 Kanäle AM
Diese Konfiguration ist ausschließlich in Deutschland erlaubt.
EU 40 Kanäle FM / 40 Kanäle AM
EC 40 Kanäle FM
Um die gewünschte Konfiguration einzustellen oder zu wechseln,
gehen Sie bitte wie folgt vor.
1. Schalten Sie das Funkgerät aus.
2. Für D Taste up gedrückt halten
Für EU Taste down gedrückt halten
Für EC Taste up + down gedrückt halten
3. Schalten Sie das Funkgerät dabei wieder ein.
4. Lassen Sie dann die Taste(n) wieder los.
Im Display wird Kanal 9 angezeigt und das Gerät ist mit der neuen
Kanalkonfiguration betriebsbereit.
Mit den Kanalwahltasten können Sie nun zum Kanal Ihrer Wahl
schalten.
Bevor Sie Ihr Funkgerät im Ausland nutzen, machen Sie sich
bitte mit den Vorschriften der betreffenden Länder vertraut und
beachten Sie eine etwaige Anmeldepflicht.
8

9
Bedienung
Die Bedienung des stabo magnum multi ist praktisch
selbsterklärend. Nach Fertigstellung aller Anschlüsse schalten Sie
Ihr CB-Funkgerät an dem Drehschalter (OFF/VOL) ein, der auch
die Lautstärke reguliert. Jetzt sollte ein Kanal angezeigt werden.
Leuchtet die Anzeige nicht, so überprüfen Sie die Stromversorgung
und die Sicherung. Aus dem Lautsprecher müsste Rauschen zu
hören sein. Ist dies nicht der Fall, so prüfen Sie, ob das Mikrofon
angeschlossen ist und drehen den Drehregler (SQL) entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis Rauschen zu hören ist.
Empfang
Kanalwahl (8)
Mit den Kanalwahltasten (8) können Sie jetzt den gewünschten
Betriebskanal einstellen. Wenn Sie eine der beiden Tasten kurz
drücken, schaltet das Gerät in der jeweiligen Richtung um einen
Kanal weiter. Für einen schnellen Kanaldurchlauf halten Sie die
entsprechende Taste gedrückt.
Der eingestellte Kanal bleibt auch beim Abschalten des Gerätes
gespeichert.
Bei gedrückter Kanal 9 Taste (CH9) ist das Gerät fest auf den
Notrufkanal geschaltet, die Kanalwahltasten (8) sind solange ohne
Funktion.
Rauschsperre (Squelch) (11)
Jedes Funkgerät, und somit auch das stabo magnum multi, besitzt
eine Schaltung zur Rauschunterdrückung (Squelch), die bei
fehlendem oder zu schwachem Signal die Wiedergabe unterdrückt.
Der Signalpegel, bei dem die Schaltung eingreift, wird mit dem
SQL-Regler (11) eingestellt. Drehen nach links verringert, Drehen
nach rechts erhöht diesen egel.
Bei wechselnden Empfangsbedingungen, wie im Mobilbetrieb,
kann ein häufiges Nachregeln erforderlich sein.
odulationsart (7)
In den rogrammstellungen 40/40 und 80/40 können Sie nicht
nur in FM, sondern auch in AM arbeiten. Welcher der beiden
Modulationsarten Sie den Vorzug geben, hängt von Ihren Funk-
partnern und Ihren eigenen Wünschen ab. Denken Sie aber an
die in vielen Ländern bestehende Anmeldepflicht bei AM-Betrieb!
Allgemein gilt, dass frequenzmodulierte Signale (FM) weniger
gegen Störungen von Zündfunken etc. empfindlich sind als
amplitudenmodulierte Signale (AM). Hören Sie ein unverständli-
ches, verzerrt klingendes Signal im Lautsprecher, so probieren
Sie es am besten in der anderen Modulationsart zu empfangen.
Um die Modulationsart zu wechseln, drücken Sie die Taste (AM/FM)
(7). Wenn FM eingeschaltet ist, leuchtet die LED (9) rechts unterhalb
der Kanalanzeige.

Kanal 9 (6)
Der A -Kanal 9 wird international als Notrufkanal und Truckerka-
nal benutzt. Man kann also darauf hoffen, im Falle eines Unfalles
oder einer sonstigen Notsituation über diesen Kanal schnell Hilfe
herbeirufen zu können. Damit in einer solchen Situation ein Hilferuf
schnell abgesetzt werden kann, ist Ihr stabo magnum multi mit
einer Taste (CH9) für diesen Kanal ausgestattet.
Ein Druck auf diese Taste schaltet direkt auf Kanal 9. Durch erneutes
Drücken kehren Sie zum ursprünglichen Kanal zurück. Bitte be-
achten Sie beim Umschalten die eingestellte Modulationsart.
Bei gedrückter Kanal 9 Taste (CH9) ist das Gerät fest auf den
Notrufkanal geschaltet, die Kanalwahltasten (8) sind solange ohne
Funktion.
Signalstärke (3)
Über der Kanalanzeige sehen Sie eine Balkenanzeige. Sie zeigt
bei Empfang die Signalstärke in S-Stufen an. Es werden die S-Werte
2, 5, 7 und 9 angezeigt. Werte über S9 werden als S9 angezeigt.
Es handelt sich dann um sehr starke Signale, meist von einer
benachbarten Station.
Senden
Um zu senden, müssen Sie nur die TT-Taste (push to talk-Taste)
an der linken Seite des Mikrofons drücken und bei gedrückter
Taste mit normaler Lautstärke in das Mikrofon sprechen. Sprechen
Sie nicht zu laut, damit Ihre Stimme bei der Gegenstation natürlich
klingt. Am besten probieren Sie es einmal aus und lassen sich
einen Modulationsbericht geben. Denken Sie aber bitte daran,
dass Sie ohne angeschlossene und angepasste Antenne nicht
senden sollten, da sonst Ihr Funkgerät dabei Schaden nimmt.
Warten Sie einen Moment, bevor Sie zu senden beginnen um zu
hören, ob der Kanal frei ist, damit Sie nicht mit einer anderen
Station doppeln. Denken Sie auch daran, dass der Sender eine
gewisse Zeit braucht, bis er hochfährt, also nicht gleich losreden,
sondern besser eine Sekunde warten.
Leistungsanzeige (3)
Wenn Sie die PTT -Taste am Mikrofon drücken,wird in der Balken-
anzeige anstelle des S-Wertes die relative Ausgangsleistung des
Senders angezeigt. Bei AM werden je nach Modulation mehr oder
weniger LED`s leuchten.
10

11
Beschaltung des ikrofonsteckers
Mikrofonstecker (von hinten)
in 1: Modulationssignal
in 2: Masse
in 3: Empfang
in 4: Senden
Verstärkerbetrieb
Für den Verstärker-Betrieb muß an der A-Buchse (15 bzw. D)
ein entsprechender Lautsprecher angeschlossen werden.
Durch Drücken der Taste CB/PA (5) können Sie das Gerät auf
reinen Verstärker-Betrieb ( A-Betrieb) umschalten. Sie können
es nun für Durchsagen bei Sportveranstaltungen, Wettbewerben,
Treffen oder bei ähnlichen Anlässen einsetzen.
Solange das Gerät auf Verstärker-Betrieb geschaltet ist, leuchtet
die PA-LED (10) links unterhalb der Kanalanzeige.
Zum Sprechen drücken Sie die PTT-Taste (1) an Ihrem Mikrofon.
Halten Sie diese Taste gedrückt, solange Sie sprechen.
Achten Sie bei Verstärker-Betrieb darauf, daß Mikrofon und Laut-
sprecher räumlich ausreichend voneinander entfernt sind. Sonst
kann es zu akustischenRückkopplungen kommen, die ein schrilles
feifen zur Folge haben.
Die Lautstärke wird auch bei Verstärker-Betrieb über den Laut-
stärkeregler (12) eingestellt.
Solange das Gerät auf Verstärker-Betrieb geschaltet ist, sind
sämtliche CB-Funktionen abgeschaltet.
Durch erneutes Drücken der CB/PA-Taste (5) wird das Gerät
wieder auf CB-Betrieb geschaltet. Die PA-LED (10) erlischt.
32
41

Technische Daten
Allgemein
Kanäle: 40 (80)
Betriebsarten: AM/FM
Frequenzbereich: 26,565 MHz bis 27,405 MHz
Antennen-Impedanz: 50 Ohm
Versorgungsspannung: 13,2 V Gleichspannung
Abmessungen (BxHxT): 130 x 34 x 176 mm
Gewicht: ca. 770 g
Lieferumfang: Funkgerät
Handmikrofon, dynamisch
mit Halterung
Montagebügel
Montagematerial
Filter: integrierte ANL
(automatischer Störbegrenzer)
Sendeteil
Sendeleistung: 1 W AM / 4 W FM
FM Hub max. 2 kHz
AM-Mod. grad 95%
Stromverbrauch: 1,5 A max.
Empfangsteil
Empfindlichkeit (20 dB SINAD): < 0,7 µV - 110 dBm (AM/FM)
NF-Ausgangsleistung: 3 W
Squelch-Empfindlichkeit: minimum 0,3 µV - 117 dBm
maximum 1 mV - 47 dBm
Stromverbrauch: 300 mA nominal
800 mA maximum
12

13
Bei Problemen
Sie können nicht oder nur in schlechter Qualität senden:
rüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die
Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
rüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die
Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
Wenn Sie die Sendetaste am Mikrofon drücken, muß die Balken-
Anzeige leuchten und Ihr Funkgerät senden. Lassen Sie die Taste
wieder los, muß Ihr Funkgerät wieder auf Empfang schalten.
Sie erhalten auf Ihre Sendung keine Antwort oder haben
schlechten Empfang:
Stellen Sie den Regler SQUELCH richtig ein!
Stellen Sie den Regler VOLUME auf eine passende Wiedergabe-
Lautstärke.
rüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die
Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
rüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die
Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
Vergewissern Sie sich, daß Sie dieselbe Betriebsart (AM oder FM)
wie Ihr Funkpartner verwenden!
Die Anzeigen leuchten nicht:
Überprüfen Sie Ihr Netzgerät: Ist es eingeschaltet?
Haben Sie die Anschlüsse für lus (= ROT) und Minus (=Schwarz)
vertauscht? Wechseln Sie in diesem Fall die Anschlüsse.
Tipps für den Funkverkehr:
Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die
folgenden sechs Regeln des CB-Funks beherzigen:
1. Nach dem Einschalten des Gerätes immer zuerst hören, ob der
eingestellte Kanal frei ist.
2. Dazu die Rauschsperre öffnen, um schwächere Stationen nicht
zu überhören.
3. Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten.
4. Immer nur kurz rufen.
5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet.
Erst dann den Anruf wiederholen.
6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige
Sekunden ause lassen, bevor man selber spricht, damit sich
auch andere Stationen melden können ("Umschaltpause").
Anrufkanäle
Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:
Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM,
Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM,
Kanal 9 (AM) als Notrufkanal und Truckerkanal
Kanal 19 (FM) als Fernfahrerkanal im Ausland
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.

Bei schlechten Verbindugen oder starken Störungen ist es häufig
problematisch, schwer zu verstehende Worte wie Eigennamen
und Städtenamen fehlerlos zu übermitteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch
im Luftverkehr (ICAO) und bei der NATO eingesetzt wird:
Internationales Phonetisches Alphabet
A Alpha H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India apa W Whiskey
C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray
D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee
E Echo L Lima S Sierra Z Zulu
F Foxtrott M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform
Beurteilung der Empfangsqualität
Um dem jeweiligen Gesprächspartner eindeutig sagen zu können,
wie stark und klar man ihn empfängt, verwendet man die Ziffern
des R/S-Codes. Dabei steht der R-Wert für die Verständlichkeit
("Lesbarkeit") und der S-Wert ("Santiago") für die Empfangs- bzw.
Lautstärke der Gegenstation.
Die beiden Buchstaben R und S stehen als Abkürzung für die
englischsprachigen Bezeichnungen "readability" (= Lesbarkeit)
und "signal strength" (= Signalstärke).
R/S-Code
R = Lesbarkeit
1 nicht lesbar, unverständlich
2 zeit-oder teilweise lesbar
3 schwer lesbar
4 lesbar, verständlich
5 gut lesbar
Abkürzungen
Auch der CB-Funk kennt eine "Fachsprache", die mit vielen
Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und
dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind.
Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-
übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung
schwierig bzw. gestört ist. Nachfolgend eine Auflistung
gebräuchlicher Abkürzungen und ihre Bedeutung, wie sie meistens
im CB-Funk verwendet werden:
Break: Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen
Cheerio: Auf Wiederhören
14
S = Signalstärke
1 kaum hörbar
2 sehr schwach hörbar
3 schwach hörbar
4 ausreichend hörbar
5 ziemlich gut hörbar
6 gut hörbar
7 mäßig stark hörbar
8 stark hörbar
9 sehr stark hörbar

15
CQ: allgemeiner Anruf
CL: Ende des Funkverkehrs, Station wird abgeschaltet
DX: Funkverbindung über große Entfernung
Fading: Signal schwankt
Hl: Ich lache
Mike: Mikrofon
Müll: Störungen
Negativ: habe nicht verstanden, nein
OK: verstanden, richtig, in Ordnung
Roger: Ich habe verstanden, alles einwandfrei empfangen
Skip: Funkrufname
Standby: Auf Empfang bleiben
Stereo: Zwei Stationen senden gleichzeitig
TVI: Fernsehstörungen
Q-Gruppen
Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet.
Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-
Code übernommen, der auch im Seefunk oder im Amateurfunk
Anwendung findet. Mit diesen Drei-Buchstaben-Kürzeln lassen
sich schnell Informationen vermitteln. Da besonders "CB-Neulinge"
mitunter diese Abkürzungen nicht kennen, haben wir die gebräuch-
lichsten einmal zusammengestellt und ihre Bedeutung im CB-
Funk erläutert:
QRA: Mein Stationsname ist...
QRG: Frequenz, Betriebskanal
QRL: Beschäftigung, Arbeitsplatz
QRM: Störung durch andere Stationen
QRN: Atmosphärische Störungen
QR : Arbeiten mit geringer Leistung
QRT: Ende des Funkverkehrs
QRU: Es liegen keine weiteren Nachrichten mehr vor.
QRV: Sende- und empfangsbereit
QRX: Unterbrechung des Funkverkehrs, ause, bitte warten
QRZ: Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Station
QSB: Schwankungen der Feldstärke, Schwund, Fading
QSL: Empfangsbestätigung
QSO: Funkverbindung, Gespräch über Funk
QS : Vermittlung zweier Stationen für eine dritte
QST: Durchsage an alle
QSY: Frequenzwechsel, Kanalwechsel
QTH: Standort

16
Hersteller - Garantie
Als Hersteller dieses Geräts gewähren wir, die
stabo Elektronik GmbH,
ünchewiese 16, 31137 Hildesheim/Deutschland
eine selbständige Garantie gegenüber dem Verbraucher.
Die Garantieleistung erstreckt sich auf die kostenlose Beseitigung
aller Fabrikations- und Materialfehler zum Zeitpunkt des Kaufs
dieses Geräts (Beschaffenheitsgarantie).
Die Garantie gilt nicht für:
- Transportschäden,
- den Betrieb mit Zubehör, das nicht durch stabo für den Betrieb
mit diesem Gerät freigegeben und entsprechend gekennzeichnet
wurde
- Sicherungen, Anzeigenleuchten und Halbleiter, die durch
fehlerhafte Bedienung beschädigt wurden,
- Geräte, die unbefugt geöffnet oder verändert wurden,
- Funktionen, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind,
- Fehler durch unsachgemäße Handhabung, mutwillige Beschä-
digung, mechanische Überbeanspruchung, übermäßige Hitze
oder Feuchtigkeitseinwirkung, ausgelaufene Batterien, falsche
Versorgungsspannung oder Blitzschlag,
- Fracht- oder Transportkosten.
Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Händler aufgrund des
Kaufvertrages bestehen gesondert neben diesen Garantie-
bestimmungen und werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Dieser Garantie-Abschnitt ist nur gültig, wenn er vollständig
ausgefüllt und unterschrieben ist.
Geräte-Typ:________________________________
Geräte-Nummer(n):__________________________
Gekauft bei:
(Stempel oder genaue Anschrift des Händlers)
Kaufdatum:_____________________________
Unterschrift des Händlers:______________________________

17
Frequency tables
CB-Kanäle und ihre Frequenzen
Channel Frequency Channel Frequency
Kanal Frequenzen Kanal Frequenzen
( Hz) ( Hz)
1 26,965
2 26,975
3 26,985
4 27,005
5 27,015
6 27,025
7 27,035
8 27,055
9 27,065
10 27,075
11 27,085
12 27,105
13 27,115
14 27,125
15 27,135
16 27,155
17 27,165
18 27,175
19 27,185
20 27,205
21 27,215
22 27,225
23 27,255
24 27,235
25 27,245
26 27,265
27 27,275
28 27,285
29 27,295
30 27,305
31 27,315
32 27,325
33 27,335
34 27,345
35 27,355
36 27,365
37 27,375
38 27,385
39 27,395
40 27,405
41 26,565
42 26,575
43 26,585
44 26,595
45 26,605
46 26,615
47 26,625
48 26,635
49 26,645
50 26,655
51 26,665
52 26,675
53 26,685
54 26,695
55 26,705
56 26,715
57 26,725
58 26,735
59 26,745
60 26,755
61 26,765
62 26,775
63 26,785
64 26,795
65 26,805
66 26,815
67 26,825
68 26,835
69 26,845
70 26,855
71 26,865
72 26,875
73 26,885
74 26,895
75 26,905
76 26,915
77 26,925
78 26,935
79 26,945
80 26,955

18
Your stabo magnum multi at a glance
1TT " ush-to-talk" button
2microphone
3display of field strength and relative power output
4channel display
5CB/ A switch
6direct access to channel 9
7mode
8push buttons for channel selection
9FM LED
10 A LED
11 SQUELCH
12 ON/OFF - volume
13 microphone plug (4 pin)
14 antenna jack (SO-239)
15 A speaker jack (8W, Æ 3,5 mm)
16 external speaker jack (8W, Æ 3,5 mm)
17 DC power supply (13,2 V)

19
Welcome to the fascinating world of CB radio and congratulations
on having purchased the CB radio set stabo magnum multi. You
have made a decision in favor of a comfortable high-end radio set
providing numerous extra functions a radio set which can either
be used for mobile operation in your car or as stationary radio set
at home. This radio set is characterized by easy-to-use functions
and a rugged construction.
lease read this manual carefully to be able to use all functions
of your stabo magnum multi in the best possible way. lease
consider above all the notes on connection and installation. Enjoy
your stabo magnum multi and the radio contacts established
thanks to this radio set!
Notes
CE marking
This radio set meets the requirements of the R&TTE Directive and
is thus provided with the CE mark. The stabo magnum multi satisfies
the standards EN 300433 and EN 300135 as well as EN 301489-1/13
on electromagnetic compatibility (EMC). Furthermore, the regu-
lations on the electric safety according to EN 60065 are observed
as well.
Safety warnings
Pacemaker
Each radio set emits electromagnetic waves during transmission
which could lead to malfunctions of different devices. However,
the occurrence of such malfunctions depends on many factors,
as the transmitting power, the frequency, the type of modulation
and, not least, on the interference immunity of the other devices
just to mention some of these factors.
During the last few years, the endangering of persons having a
pacemaker due to radio waves has become one focal point of
public interest. An appropriately operated CB radio set normally
does not harm contemporary pacemakers. However, if you have
a pacemaker, we recommend you to consult your doctor for the
distance which is to be kept to the transmitting antenna for definitely
avoiding any endangerment. In any case you should avoid to touch
the antenna in transmit mode.
Radio operation while driving
Meanwhile mobile phones may only be used in running motor
vehicles using a handsfree equipment, an express exception to
this rule is provided for radio sets and consequently also for CB
radio sets in the Motor Vehicle Traffic Regulations in Germany.
However, for your own safety, you should only use your radio set
if the traffic situation permits.

20
Regulations
Use policies
Since 2001, the R&TTE Directive has replaced all former national
conditions of admission in the European Union. Nevertheless,
partially different national regulations apply to the usage of the
frequency spectrum.
In D (80/40, 40/40 channels), F, NL, and (40/40 channels) CB
radio is free of charge and can be set without any registration.
However, when using the 80/40 programming in Germany, the
stationary transmit operation using the channels 41-80 is in certain
regions along the German borders not allowed or only allowed in
combination with a special permission .
If the radio set is programmed to 40 channels FM only, it may be
used without licence and free of charge in D, DK, F, GB, GR, H,
IRL, IS, L, N, NL, , S (except Austria where radio sets with country
setting are generally not allowed and Italy where individual licence
is requested for 40 channels FM programming as well). Residents
of Beligium, Great Britain, Spain and Switzerland need a CB licence
for their home country while travellers from other European countries
may use 40 channels FM free of licence and charge during travelling
in these countries.
In Belgium 40 channels AM is allowed to travellers under the
conditions of their home country (e.g. travellers from Germany).
Due to its nonharmonized frequency bands in AM and FM, this
radio set may only be used in the countries B, CH, E and I with a
valid licence.
Our urgent request: rior to using your radio set, please take
the compulsory registration in the above mentioned countries
seriously! If you are met with an adjustment subject to registration
and you are not able to present any registration, you risk to be
punished with a severe penalty. The Circulation Card, which is
available at the CB radio clubs or in Germany at the Federal
Network Agency "Bundesnetzagentur" (Canisiusstraße 21,
D-55122 Mainz, Tel. 06131-18-0, www.bundesnetzagentur.de), is
sufficient in other countries.
Instructions for installation
For some time, the automobile manufacturers have specified the
positions in and on the motor vehicles at which the radio sets and
its antennas may be mounted.
On the one hand, this is done to protect you from excessive field
intensities inside your motor vehicle, on the other hand to avoid
malfunctions of the electronic system in the car due to radiation.
In any case, you should observe these specifications, since the
type approval of your vehicle can expire otherwise.
Thus, contact your automobile dealer for the corresponding
manufacturer specifications belonging to your car model.
Table of contents
Languages:
Other stabo Radio manuals

stabo
stabo xm 3003e User manual

stabo
stabo Freecomm 400 User manual

stabo
stabo voxmic 100 User manual

stabo
stabo xm 3004e VOX 12/24 User manual

stabo
stabo PMR 446 User manual

stabo
stabo freecomm 400 II User manual

stabo
stabo freecomm 700 User manual

stabo
stabo xh 9006e User manual

stabo
stabo PMR 446 User manual

stabo
stabo xm 5008e-R VOX 12/24 User manual

stabo
stabo xm 3082 User manual

stabo
stabo freecomm 600 PMR 446 User manual

stabo
stabo stabo xm 3008e VOX 12/24 User manual

stabo
stabo xm 4060e User manual

stabo
stabo xm 3006e VOX 12/24 User manual

stabo
stabo xm 3003 User manual

stabo
stabo xm 3200 II User manual

stabo
stabo 30056 User manual

stabo
stabo xm 4006e User manual