InSinkErator FAUCET User manual

Installation, Care & Use
Instalacion, Cuidado & Uso
Installation, Sion & Utilisation
Owner’s Manual

Lock
Washer Hex Nut Deck Plate
Metal
Mounting Plate
UW/UWL Tank
3/4" Screws (2)
Snap-Connect
Fitting (3 pieces)
Plastic Mounting Gasket
Equipment You May Need:
■■For your satisfaction and safety, read all instructions, cautions,warnings and dangers before installing
or using this hot water faucet.
■■Make sure that all electrical wiring and connections conform to local codes.
■■A standard 120-volt grounded electrical outlet is required under the sink for the faucet’s electrical power.
■■The wall outlet powering the tank must have electrical power supplied to it continuously.
■■This outlet must be fused and should not be controlled by the same wall switch that operates a food
waste disposer, unless you have a SinkTop Switch™from InSinkErator®.
■■If you suspect elevated levels of chlorine in your water, it is recommended to use our water
filtration system.
■■The use of a water filter should NOT result in the water pressure to drop below 30 psi (207kPa).
If it does, this will prevent your unit from operating properly.
■■Moving parts inside the tank causing a rattling noise is normal.
WHAT YOU SHOULD KNOW BEFORE YOU BEGIN
Equipment Required:
■ Cordless Drill
■ Compression fitting,
T-fitting or saddle valve
■ Adjustable wrench
■ Phillipsand flat blade screwdrivers
■ Pencil
■ Tape Measure
■ Level
■■Anchorsfor drywall
■■Hole saw
■■Basin wrench
■■Hole punch
If you intend to use the sprayer hole in your sink for your faucet, you may need a basin wrench and a
1/8" plug or a 1/4" cap (not supplied) for the faucet spray hose line.
See Step 1-B.
If you need to cut a mounting hole in your stainless steel sink, you may need a 11
⁄4" - 11
⁄2" hole saw made
for cutting stainless steel or a hole punch. Consult a professional if you are drilling into a surface other
than stainless steel.
WHAT YOU NEED TO GET STARTED
2
COMPONENTSIN THISPACKAGE

3
HOW TO USE THISINSTRUCTION MANUAL
Providesa step-by-step narrative describing the installation step, with checkboxesthat
can be marked asyou progress through the installation.
Containssimple illustrationsthat provide visual instruction to support the narrative.
CAUTIONS, WARNINGS and DANGERSthat will require your attention during the step.
These instructionsare separated into main sections, indicated by numbers, and subsections,
indicated by capital letters. The manual issetup thisway to allow you to take a breakat any
point after completing a section or subsection without affecting the installation process.
What you’ll see in the
instruction manual:
1
2
3
A
■
Property Damage: Do not pinch or break copper
tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing.
INSTALLING THE FAUCET
Unpack faucet components.
On a firm, flat surface, carefully
straighten the copper tubing.
1
2
An imminently hazardous situation, which,if not avoided, will result in death or serious injury.
A potentially hazardous situation, which, if not avoided,could result in death or serious injury.
A potentially hazardous situation, which, if not avoided,may result in minor or moderate injury.
3
A standard 120-volt
grounded electrical
outlet isrequired
under the sinkfor the
unit’selectrical power.
A minimum of
2"of space is
required from
the center of the
faucet head
to the backwall
in order for this
appliance to
operate properly.
Note: Tankmust be located
within 16"of faucet and
within 30"or less of a
standard grounded outlet.
DO NOT extend plumbing or
electrical lines.
2"

The wall outlet for your faucet must have power supplied to it continuously
and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch
that operates afood waste disposer.
PREPARATION
START HERE PROPER INSTALLATION SHOULD TAKE ABOUT 2-4 HOURS
■■Identify locationsfor the faucet and
tank.
■■Checkto make sure there isproper
clearance for faucet handle to be fully
opened.
■■Checkto make sure counter isnot
too thick.
■■Make sure there isa grounded
electrical outlet under the sink.
■■Turn off water supply.
■■If using the sinksprayer hose hole,
remove nut that connectssprayer
hose at bottom of faucet.
■■Using adjustable wrench, remove nut
connecting sprayer washer flange in
sprayer hole.
■■Plug hose opening with either a 1/8"
plug or a 1/4"cap (not supplied).
1A
B
4
Consult aprofessional before drilling into
asurface other than stainless steel.
CWhat if you don’t have asprayer hole or
don’t want to use it?
■■If drilling a hole into a stainless steel
sinkor counter top, you can cut a
mounting hole for the faucet with a
hole saw for stainless steel, or you can
use a hole punch.
Required Hole Diameter
11⁄4" - 11⁄2"
Required minimum from
center of hole to wall
Maximum counter
thickness (depth)
2"
11⁄2"

Deck Plate
Mounting Gasket
Property Damage: Do not pinch or break copper
tubing. Do not distort the last 1 inch of tubing.
2■■
Unpackfaucet components.
■■
On a firm, flat surface, carefully
straighten the copper tubing.
A
C
D
INSTALLINGTHE FAUCET
5
■■Slide plastic mounting gasket over
all tubesdescending from faucet
body and seat mounting gasket into
bottom of faucet until flush.
■■Position supplied deckplate over
the hole into which the faucet will
be installed.
■■With mounting gasket in place, feed
tubesdown into hole until faucet
restson deckplate (see illustration).
B
■■From under the sink, place the
metal mounting plate onto the
threaded stud.
■■Make sure faucet head isat the
desired angle.
■■Place the supplied lockwasher and
hex nut on to the threaded stud.
■■Tighten to secure the faucet to the
sinktop. Do not overtighen.

6
A■■Select a spot under the sinkto mount
tankvertically within reach of both
plumbing and electrical connections.
The tankshould be within 16"or less
of faucet water linesand within 30"
or less of a standard grounded outlet.
■■While holding tankin place on
the spot selected for installation,
use a pencil to marklocationsfor
2 hanging screws.
Property Damage: Tank must be locatedwithin 16" of
faucet andwithin 30" or less of a standardgrounded
outlet. DO NOT extendplumbingor electrical lines.
3MOUNTINGTHE TANK
Tank must be
mountedlevel
to ensure
proper operation.
Mount tank vertically in an areathat
allows clearance on the underside of the
tank for drainage, if necessary.
DO NOT over tighten screws.
■■Pre-drill 1/8"pilot holesat marks.
■■Turn screwsinto pre-drilled holes,
leaving 1/4"exposed.
■■Hang the tankon the screws.
■■Tighten the screwswith only 1/2 turn
clockwise.
B
Screws provided are for use in wood
studs or cabinets only. Use wall anchors
(not supplied) for installation into drywall.
Leave 1/4"for
hanging tank.
■■Without depressing the gray button,
place the snap-connect fitting at
the end of the blue 1/4"tube onto
the left fitting on the tank, pushing
until it clicks into place. (1)
■■Slip the flexible white 7/16"tube
over barbed middle fitting and slide
down approximately 1/2". (2)
4
12
A
Property Damage: Pinchedor blockedwater lines
may cause damage to the hot water tank.
■■Slip the clear 5/16"tube over the
far right smooth fitting and slide
down approximately 1/2". (3)
■■Visually checkfor pinched or
crimped tubes.
B
3
Property Damage: Check to make sure
tubesare connectedproperly andare
pushedin asfar aspossible.
CONNECTINGFAUCET TO TANK
Hose clamps are not needed for any of the connections.

7
Property Damage: Join remainingtube
to coldwater supply only.
A
5■■It isrecommended that the water
connection be made using a shutoff
valve (not supplied).
■■Where plumbing codespermit, a
saddle valve (not supplied) can be
used to supply water to the faucet.
Follow the directionsfor “self-
piercing attachments” included with
the valve.
FINAL WATER CONNECTION
Scalding Hazard: Steam andhot water can spit
forcefully from the spout if the temperature isset
too high at startup.
B
A
■■
Checkall connectionsto ensure they
are tight
and that there are no leaks.
■■
Plug in hot water tank.
Water will be cold at first.
Allow 12-15 minutes for water to reach
target temperature.
Gurgling or hissing is normal during the
initial heating cycle.
Property Damage: A standardgroundedoutlet within
30" of the faucet isrequiredunder the sink. Do not
use an extension cordset with the dispenser.
FILL TANK & THEN CONNECT POWER
■■Turn on the cold water supply.
■■Lift handle to WARM position.
■■Leave faucet open for at least
1 min. to fill the tank. Do not close
faucet until water isflowing freely
from the spout.
6
Nothing will happen until tank fills and
water begins running out of faucet.

8
Property Damage: To avoid water damage, replace any loose or split tubing.
Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from
service any unit suspected of leaking.
Personal Injury: This tank is a non-pressurized tank. DO NOT modify this system.
DO NOT close vent tube or connect other type faucet or valves to the tank.Use only the
InSinkErator faucet supplied. Use only parts provided. Contact an authorized InSinkErator
Service agent for repairs or replacement components.
Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected
appliance can result in serious injury or death from electrical shock.
1-year warranty
Coversall replacement partsand labor to correct defectsin material or workmanship in
the faucet system, excluding the replaceable filter cartridge, for the full warranty period from
the date of installation in your home. If warranty service isrequired during the warranty period,
contact an authorized InSinkErator service agent to replace or repair the unit in your home at
no cost to you. If your faucet isreplaced rather than repaired, the warranty on the new unit
shall be for the duration of the remaining portion of the original dispenser’swarranty.
Note: Warranty is determined by unit serial number and/or date of installation. Purchase or
installation receipt may be required to verify warranty status. When service is required, and for
the location of your nearest factory authorized service center, call toll free 1-800-558-5700.
The foregoing warranty doesnot apply to damage or inoperation resulting from accident,
alteration, misuse, abuse, improper installation, installation not in accordance with these
instructionsor local electrical and/or plumbing codes. We do not assume any responsibility for
consequential damage. Install using genuine InSinkErator®manufactured componentsonly. Use
of non InSinkErator componentswill void your warranty.
Some statesdo not allow limitationson how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitationsof incidental or consequential damages, so the above limitationsor
exclusion may not apply to you. Thiswarranty givesyou specific legal rights, and you may
also have other rightswhich vary from state to state.
This appliance must be grounded.This hot water faucet is equipped with a cord that has a
grounding conductor and a grounding pin.The plug must be connected to an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify
the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to
whether the instant hot water dispenser is properly grounded.
WARRANTY INFORMATION
Fire Hazard: To minimize possibility of fire, DO NOT store flammable items such as
rags, paper or aerosol cans near the tank. DO NOT store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
A hot water faucet, like any water heater, has a limited life and will eventually fail. To avoid
possible property damage, this hot water faucet should be regularly examined for leakage
and replaced when necessary. A drain pan, plumbed to an appropriate drain or outfitted
with a leak detector, should be used in those applications where any leakage could cause
property damage.

9
Scalding Hazard: Do not allow
water to boil. May result in
severe burns.
Tank temperature is factory preset
to 200°F, which mixes with cool tap
water to produce an output water
temperature of approx. 110°F.
To reset the tank thermostat
to 200°, turn the indicator one
notch to the right of vertical.
After adjusting,lift faucet handle for
20 seconds for water to re-heat to the new setting.
■■
To adjust water temperature, turn thermostat
dial on the front of the tankclockwise to
increase temperature or turn counter clockwise
to decrease temperature. Repeat if necessary.
All changesshould be minimal.
■■
Regularly inspect the unit for any signsof
leakage. If there are signsof water damage,
immediately remove the unit from service.
■■
To avoid water damage from leakage,
replace all cut, loose or split tubing.
■■
A drain pan, plumbed to an appropriate
drain or outfitted with a leakdetector,
should be used in those applicationswhere
any leakage could cause property damage.
PROPERTY DAMAGE
CARE AND USE
Electric Shock Hazard: To prevent electrical shock, disconnect power before
servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet.
approx. 200°
ADJUSTINGTHE THERMOSTAT
■■
Only use mild cleanersto clean the faucet
and plastic components.
■■
Cleanerswith acids, abrasives, alkaline or
organic solventswill result in deterioration
of the plastic componentsand void the
warranty.
CLEANINGTHE FAUCET AND TANK
Anytime the hot water faucet is not used for extended
periods of time, unplug and drain unit. If it is below
freezing you will need to unplug the unit and drain it.
■■
Disconnect power from unit.
■■
Turn faucet lever to warm and allow
water to flow until it iscool.
■■
Shut the faucet off at the valve.
■■
Remove drain screw located on bottom
center of water tankand drain the water
into empty pail.
■■
Empty the tankand then reinstall drain
screw onto the bottom of tank, turning
until snug. Do NOT over tighten.
■■
To place backin working order, fill tank
with water and re-connect the plug.
SEASONAL STORAGE/DRAINAGE

10
TROUBLESHOOTING
WHATTODO
Water and steam spits
forcefully from spout
without turning on the
faucet.
No warm water
•Water is boiling in storage tank.
May be normal during initial setup.
•The unit is unplugged.
•The electric outlet is inoperative.
•
Lift faucet lever to release some water from
the tank.
•Adjust water temperature down using dial on tank front.
Remember that at higher altitudes, water boils
at lower temperatures.
•
Make sure the unit is connected to a properly grounded
electric outlet.
• Make sure the circuit breaker or fuses are
functioning properly.
• Check that the outlet is not switched off.
Water is too hot
or not warm enough •Thermostat is not adjusted to
your needs. •
Adjust the thermostat slowly,then lift faucet handle for 20
seconds to bring in fresh water to be heated at the new setting.
Allow 5-7 minutes for water to reach new temperature.
Water comes out the
vent instead of spout • Outlet tube is blocked. •
Check that outlet tube is not kinked, twisted or pinched.
•
Unscrew spout end piece and clean out any debris.
Water is dripping from
the spout/vent
intermittently
•The expansion chamber isn’t draining
properly due to low water pressure.
•The spout is blocked.
• Unplug the unit.If the dripping doesn’t stop after a few
minutes,check the supply valve to ensure that is fully
open and there are no obstructions in the water line
reducing the pressure below 30 psi (
i.e.,a poorly mounted
saddle valve,a clogged water filter, or a partially opened
shut-off valve).
•
Unscrew spout end piece and clean out any debris.
Water is dripping
from the spout/vent
constantly
• Debris in the water line may be
in the faucet valve seat causing a
slow water leak.
•
Unscrew spout end piece and clean out any debris.
•
Lift faucet lever 7-10 times to flush faucet & lines.
Divided stream • Debris in the end piece. •
Unscrew spout end piece and clean out any debris.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Please read Troubleshooting Guide and/or visit
www.insinkerator.com before calling AnswerLine™
If you are still experiencing trouble call the AnswerLine™1-800-558-5700.

Installation, Care & Use
Instalación, cuidado y uso
Installation, Sion & Utilisation
Manual de propietario

Equipo que quizá necesite:
■■Para su satisfacción y seguridad,lea todas las instrucciones, precauciones, advertencias y peligros
antes de instalar o usar este grifo de agua caliente al instante.
■■Asegúrese de que todas las conexiones y cableados eléctricos cumplan con los códigos locales.
■■Se requiere un tomacorriente conectado a tierra tipo estándar de 120 voltios bajo el fregadero para
suministrar energía eléctrica al grifo.
■■El tomacorriente de pared que suministre energía al tanque debe contar continuamente con energía.
■■Este tomacorriente debe llevar fusible y no debería estar controlado por el mismo interruptor de pared
que opere un triturador de residuos de alimentos, a menos que usted tenga un SinkTop Switch™de
InSinkErator®.
■■Si sospecha de niveles elevados de cloro en el agua,se recomienda usar nuestro sistema de filtración de agua.
■■El uso de un filtro de agua NO debe ocasionar que la presión de agua descienda por debajo de 30 psi
(207kPa).Si esto sucede, su unidad no funcionará correctamente.
■■Es normal que las piezas móviles dentro del tanque causen un ruido de golpeteo.
LO QUE DEBERÍA SABER ANTESDE COMENZAR
Equipo requerido:
■ Taladro inalámbrico
■ Conector de compresión,
conector en T o válvula de asiento
■ Llave inglesa
■ Nivel
■■Taquetespara tablarroca
■■Broca corta-círculos
■■Llave de cuenca
■■Punzonador
Si va a usar el orificio del atomizador de su fregadero para instalar su grifo, quizá necesite una llave de
cuenca y un tapón de 1/8" (3.1 mm) o una tapa de 1/4" (6.3 mm) (no incluida) para la línea de la
manguera del atomizador.
Véase el Paso 1-B.
Si necesita cortar un orificio de montaje en su fregadero de acero inoxidable, necesita una broca corta-
círculos de 11
⁄4" - 11
⁄2" (3.1 a 3.8 cm) diseñada para cortar acero inoxidable o un punzonador. Consulte a
un profesional si está perforando una superficie que no sea acero inoxidable.
LO QUE NECESITA PARA COMENZAR
12
COMPONENTESEN ESTE PAQUETE
■ Destornillador plano y destornillador en
cruz (Phillips)
■ Lápiz
■ Cinta métrica
UW/UWL
Tornillosde 3/4"
(19.05 mm) (2)
UW/UWL Tank
Conector de conexión
a presión (3 piezas)
Placa de montaje
metálica
Junta de montaje de plástico
Arandela de
seguridad Tuerca
hexagonal Placa de cubierta

13
CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Proporciona una narración paso a paso que describe el paso de instalación, con
casillasde comprobación que pueden marcarse conforme progrese en la instalación.
Contiene ilustracionessencillasque proporcionan instruccionesvisualespara apoyar
la narración.
PRECAUCIONES, ADVERTENCIASy PELIGROSque requerirán su atención durante
cada paso.
Estasinstruccionesestán separadasen seccionesprincipalesindicadascon númerosy en
subseccionesindicadascon letrasmayúsculas. El manual está organizado de este modo
para que pueda tomar un descanso en cualquier momento despuésde concluir una sección
o subsección sin afectar el proceso de instalación.
Lo que usted verá
en el manual de
instrucciones:
1
2
3
Se requiere un
tomacorriente
conectado a tierra tipo
estándar de 120 voltios
bajo el fregadero para
suministrar energía
eléctrica a la unidad.
Nota: Se debe colocar
el tanque dentro de 16"
(40.6 cm) del grifo y dentro
de 30"(76 cm) o menosde
un tomacorriente conectado
a tierra tipo estándar. NO
extienda laslíneasde
plomería ni laslíneas
eléctricas.
2"Se requiere de
un mínimo de 2"
(5 cm) de espacio
desde el centro del
cabezal del grifo
hasta la pared de
atráspara que el
electrodoméstico
funcione
correctamente.
A
■
2
3
■■Desempaque loscomponentes
del grifo.
■■Sobre una superficie plana y firme,
enderece con cuidado la tubería
de cobre.
1
Daño alapropiedad: No pique ni rompa la
tubería de cobre. No deforme la última pulgada
(2.5 cm) de la tubería.
INSTALACIÓN DEL GRIFO
Una situación inminentemente peligrosa,la cual, si no se evita, ocasionará la muerte o
lesiones serias.
Una situación potencialmente peligrosa,la cual, si no se evita, ocasionará la muerte o
lesiones serias.
Una situación potencialmente peligrosa,la cual, si no se evita, ocasionará lesiones
menores o moderadas.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

El tomacorriente de pared parasu grifo debe contar continuamente con energíay
debe llevar fusibles. No debe estar controlado por el mismo interruptor de pared que
opere un triturador de residuos de alimentos.
PREPARACIÓN
INICIE AQUÍ
LA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE TOMAR APROXIMADAMENTE 2 A 4 HORAS
■■Identifique lasubicacionespara el
grifo y el tanque.
■■Asegúrese de que haya el espacio
libre adecuado para que la manija del
grifo abra completamente.
■■Verifique para asegurarse que la
cubierta o mesada no sea demasiado
gruesa.
■■Asegúrese de que haya bajo el
fregadero un tomacorriente eléctrico
conectado a tierra.
1A
B
14
Consulte aun profesional antes de
perforar unasuperficie que no seade
acero inoxidable.
C¿Qué sucede si no tiene un orificio parael
atomizador o si no deseausarlo?
■■Si perfora un orificio en un fregadero
o cubierta de acero inoxidable,
puede cortar un orificio de montaje
para el grifo con una broca corta-
círculospara acero inoxidable, o
puede usar un punzonador.
Diámetro del orificio requerido
11⁄4" - 11⁄2" (3.1 a 3.8 cm)
Mínimo requerido a partir del
centro del orificio hasta la pared
Grosor máximo de la
cubierta (profundidad)
2"(5.08 cm)
11⁄2" (3.81 cm)
■■Cierre el suministro de agua.
■■Si va a usar el orificio de la manguera
del atomizador del fregadero, quite la
tuerca que está conectada a la
manguera del atomizador en la parte
inferior del grifo.
■■Con una llave inglesa, quite la tuerca
que conecta la brida de la arandela
del atomizador en el orificio del
atomizador.
■■Tape la abertura de la manguera con
un tapón de 1/8"o con una tapa de
1/4"(no se incluyen).

Daño alapropiedad: No pique ni rompa la tubería
de cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm)
de la tubería
2■■
Desempaque loscomponentes
del grifo.
■■
Sobre una superficie plana y firme,
enderece con cuidado la tubería
de cobre.
A
C
D
INSTALACIÓN DEL GRIFO
15
■■
Deslice la junta de montaje de plástico
sobre todoslostubosque descienden
desde el cuerpo del grifo y asiente la
junta de montaje en el fondo del grifo
hasta que quede a nivel.
■■
Coloque la placa de cubierta incluida
sobre el orificio en el cual se instalará
el grifo.
■■
Con la junta de montaje en su sitio,
meta lostubosen el orificio hasta que
el grifo descanse sobre la placa de
cubierta (véase la ilustración).
B
■■
Desde abajo del fregadero, coloque la
placa de montaje metálica sobre el
montante roscado.
■■
Asegúrese de que el cabezal del grifo
esté en el ángulo deseado.
■■
Coloque la arandela de presión y la
tuerca hexagonal incluidasen el
montante roscado.
■■
Apriete para asegurar el grifo a la
cubierta del fregadero. No apriete
demasiado.
Junta de montaje
Placa de
cubierta
PRECAUCIÓN

16
A■■
Seleccione una zona debajo del fregadero
para montar el tanque verticalmente al
alcance de lasconexionesde plomería y
eléctricas. El tanque debería estar dentro
de 16"(40.6 cm) o menosde laslíneas
de agua del grifo y dentro de 30"(76 cm)
o menosde un tomacorriente conectado
a tierra tipo estándar.
■■
Mientrassujeta el tanque en su sitio
sobre la zona seleccionada para su
instalación, use un lápiz para marcar los
sitiospara 2 tornilloscolgantes.
3MONTAJE DEL TANQUE
Se debe montar
el tanque a nivel
para asegurar la
operación
correcta.
Monte el tanque verticalmente en un áreaque
permitaespacio libre sobre laparte inferior
del tanque parael desagüe,si es necesario.
NO apriete demasiado los tornillos.
■■Perfore previamente orificiospiloto
de 1/8"(3.1 mm) en lasmarcas.
■■Inserte lostornillosen losorificios
preperforados, dejando una longitud
expuesta de 1/4"(0.6 cm).
■■Cuelgue el tanque sobre lostornillos.
■■Apriete lostornilloscon sólo 1/2
vuelta en el sentido de las
manecillasdel reloj.
Los tornillos provistos son sólo parausarse
en montantes de maderao en gabinetes.
Use taquetes parapared (no incluidos) para
unainstalación en tablarroca.
Deje un
espacio de
1/4"(0.6 cm)
para el tanque
colgante.
■■Sin presionar el botón gris, coloque
el conector de conexión a presión en
el extremo del tubo azul 1/4"(0.6 cm)
dentro el conector izquierdo sobre el
tanque, empuje hasta que haga clic y
quede fijo en su sitio. (1)
■■Deslice el tubo flexible blanco de
7/16"(1.1 cm) sobre el conector
intermedio con lengüeta y deslice
hacia abajo aproximadamente 1/2"
(0.6 cm). (2)
4
12
A
Daño alapropiedad: Laslíneasde agua picadas
o bloqueadaspueden causar daño al tanque
de agua caliente.
B
3
Daño alapropiedad: Asegúrese de que los
tubosestén conectadoscorrectamente y se
hayan metido tanto como sea posible.
Daño alapropiedad: Se debe colocar el tanque
dentro de 16" (40.6 cm) del grifo y dentro de 30"
(76 cm) o menosde un tomacorriente conectado
a tierra tipo estándar. NO extienda laslíneasde
plomería ni laslíneaseléctricas.
CONEXIÓN DEL GRIFO AL TANQUE
Para ninguna de las conexiones se necesitan
abrazaderas para manguera.
■■Deslice el tubo claro de 5/16"
(0.79 cm) sobre el conector liso de
extrema derecha y deslice hacia abajo
aproximadamente 1/2"(0.63 cm). (3)
■■Verifique visualmente para detectar
tubospinchadoso doblados.
ADVERTENCIA
B
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

17
Daño alapropiedad: Acople el tubo restante
sólo al suministro de agua fría.
Daño alapropiedad: Debajo del fregadero se
requiere un tomacorriente conectado a tierra tipo
estándar dentro de 30" (76.2 cm) del grifo. No use
un cable conector de extensión con el surtidor.
A
5■■Esrecomendable que se realice la
conexión al agua usando una válvula
de cierre (no incluida).
■■Donde loscódigosde plomería lo
permitan, se puede usar una válvula
de asiento (no incluida) para
suministrar agua al grifo. Siga las
siguientesinstruccionespara los
“aditamentosde autoperforación”
incluidoscon la válvula.
CONEXIÓN FINAL DE AGUA
Peligro de escaldado: Vapor y agua caliente
pueden brotar con fuerza del tubo surtidor de
agua si la temperatura se fija demasiado alta
en el arranque.
B
A
■■Verifique todaslasconexionespara
asegurarse de que estén apretadasy
no haya fugas.
■■Conecte el tanque de agua caliente.
Al inicio el aguaserá fría.
Espere 12-15 minutos paraque el agua
alcance latemperaturadeseada.
Lapresenciade borbotones o silbidos es
normal durante el ciclo inicial de
calentamiento.
■■Abra el suministro de agua fría.
■■Levante la manija a la posición
TEMPLADA (WARM).
■■Deje abierto el grifo durante al menos
1 min. para llenar el tanque. No cierre
el grifo hasta que el agua fluya
libremente del tubo surtidor.
6
Nadasucederá hastaque el tanque esté
lleno y el aguacomience asalir del grifo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Suministro de
agua fría de
5/16"(0.79 cm)
Válvula de cierre
(no incluida)
Línea de suministro Conector
de control
de flujo
LLENE EL TANQUE Y DESPUÉS CONECTE LA ENERGÍA
3/8"
(0.95 cm)
para el
conector
de control
de flujo
PRECAUCIÓN

18
Peligro de descargaeléctrica:Usar un electrodoméstico incorrectamente
conectado o no conectado a tierra puede ocasionar lesiones serias o la
muerte por descarga eléctrica.
Garantía de un año
Cubre todaslasrefaccionesy mano de obra para corregir defectosde materialesy
fabricación en el sistema grifo, excluyendo el cartucho reemplazable, durante el periodo de
garantía total a partir de la fecha de instalación en su hogar. Si durante el periodo de garantía
se requiere de su servicio, póngase en contacto con un agente de servicio InSinkErator
autorizado para reemplazar o reparar la unidad en su hogar sin costo alguno para usted.
Si su grifo esreemplazado en lugar de ser reparado, la garantía en la nueva unidad será por
la duración de la porción restante de la garantía del surtidor original.
Nota: La garantía está determinada por el número de serie de la unidad y por la fecha de
instalación. Quizá sea necesaria la constancia de instalación o de compra para verificar el
estado de la garantía. Cuando se requiera el servicio, y para la ubicación de su centro de
servicio autorizado por la empresa más cercano, llame sin costo al 1-800-558-5700.
La garantía anterior no aplica para dañoso inoperabilidad ocasionada por accidente,
alteración, mal uso, abuso, instalación incorrecta, instalación sin seguir estasinstruccioneso
loscódigoseléctricosy/o de fontanería locales. No asumimosresponsabilidad alguna por
dañosconsiguientes. Instale usando sólo componentesgenuinosfabricadospor InSinkErator®.
El uso de componentesque no sean InSinkErator anulará su garantía.
Algunosestadosno permiten limitacionessobre la duración de una garantía implícita, o
sobre la exclusión o limitacionesde dañosincidentaleso consiguientes, de modo que quizá
lasanterioreslimitacioneso la exclusión no se apliquen para usted. Esta garantía le confiere
derechoslegalesespecíficos, y quizá también le confiera otrosderechosque pueden variar
de un estado a otro.
Este electrodoméstico debe estar conectado atierra.Este grifo de agua caliente al instante está
equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y una clavija de tierra.Se debe
conectar el enchufe a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. No modifique el enchufe provisto
con el electrodoméstico – si no se adapta al tomacorriente, tiene que hacer que un electricista
calificado instale un tomacorriente adecuado.Verifique con un técnico o electricista calificado si
tiene alguna duda de la conexión a tierra adecuada del surtidor de agua caliente al instante.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Un grifo de agua caliente, como cualquier calentador de agua, tiene una vida limitada y
tarde o temprano dejará de funcionar. Para evitar posibles daños a la propiedad, se debe
examinar con regularidad este grifo de agua caliente al instante y remplazarlo cuando sea
necesario. Se debe usar un depósito de desagüe, conectado a un tubo de desagüe
apropiado o equipado con un detector de fugas, en aquellas aplicaciones donde
cualquier fuga podría causar daños a la propiedad.
Lesiones personales: Este tanque es un tanque no presurizado.NO modifique
este sistema. NO cierre el tubo de venteo ni conecte otro tipo de grifos o válvulas
al tanque. Use sólo el grifo de InSinkErator provisto. Use sólo las piezas provistas.
Póngase en contacto con un agente de Servicio InSinkErator autorizado para
reparaciones o refacciones.
Peligro de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio,NO almacene
artículos inflamables,como por ejemplo, trapos,papel o latas de aerosol cerca del
tanque.NO almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en la
vecindad de este o de cualquier otro electrodoméstico.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Daño alapropiedad: Para evitar daños ocasionados por el agua, reemplace
cualquier tubería suelta o rota. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar
cualquier fuga y de inmediato ponga fuera de servicio cualquier unidad de la cual
sospecha tiene fugas.
PRECAUCIÓN
PELIGRO

La temperatura del tanque se
establece de fábrica a 200°F
(93.3°C), la cual se mezcla con
agua de la llave fría para producir
una temperatura del agua de
salida de aproximadamente 110°F
(43.3°C). Parareajustar el
termostato del tanque a200°,
gire el indicador unaranuraala
derechade lavertical. Después del ajuste,levante la
manija del grifo durante 20 segundos para que el agua
se vuelva a calentar al nuevo parámetro.
■■
Para ajustar la temperatura del agua, gire el
botón selector del termostato en la parte
frontal del tanque en el sentido de las
manecillasdel reloj para incrementar la
temperatura o gire en el sentido contrario para
disminuirla. Repita si esnecesario. Todoslos
cambiosdeberán ser mínimos.
19
Peligro de escaldado:
No deje que el agua llegue
al punto de ebullición.
Puede ocasionar severas
quemaduras.
■■
Inspeccione con regularidad la unidad para
detectar cualquier signo de fuga. Si existen
signosde dañosocasionadospor el agua,
de inmediato ponga fuera de servicio la
unidad.
■■
Para evitar dañosocasionadospor fugas
de agua, reemplace todaslastuberías
fisuradas, sueltaso rotas.
■■
En aquellasaplicacionesdonde cualquier
fuga podría causar dañosa la propiedad,
se debe usar un depósito de desagüe
conectado a un tubo de desagüe apropiado
o equipado con un detector de fugas.
DAÑO A LA PROPIEDAD
CUIDADO Y USO
aprox. 200°
AJUSTE DEL TERMOSTATO
■■
Use sólo limpiadoressuavespara limpiar el
grifo y loscomponentesplásticos.
■■
Loslimpiadorescon ácidos, abrasivos,
solventesalcalinosu orgánicosocasionarán
el deterioro de loscomponentesplásticosy
anularán la garantía.
LIMPIEZA DEL GRIFO Y EL TANQUE
Cuando no use el grifo de agua caliente al instante
durante periodos prolongados, desconecte y drene la
unidad. Si la unidad se encuentra a una temperatura
por debajo del punto de congelación, necesitará
desconectarla y drenarla.
■■
Desconecte la energía de la unidad.
■■
Gire la palanca del grifo para calentar el
agua y deje que fluya hasta que esté fría.
■■
Cierre el grifo en la válvula.
■■
Quite el tornillo de desagüe ubicado en
el centro de fondo del tanque del agua y
drene el agua en un balde vacío.
■■
Vacíe el tanque y despuésreinstale el
tornillo de desagüe en el fondo del
tanque, gire hasta que apriete. NO
apriete demasiado.
■■
Para poner de nuevo en funcionamiento,
llene el tanque de agua y vuelva a
conectar el enchufe.
ALMACENAMIENTO TEMPORAL/DESAGÜE
Peligro de descargaeléctrica: Para prevenir una descarga eléctrica,
desconecte la energía antes de dar servicio y mantenimiento a la unidad.
Use sólo un tomacorriente correctamente conectado a tierra y polarizado.
PELIGRO
ADVERTENCIA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
Brota agua o vapor con
fuerza del tubo surtidor de
agua sin abrir el grifo.
Sin agua caliente
• El agua está en ebullición en el tanque
de almacenamiento.
Puede ser normal durante la
configuración inicial.
• La unidad no está conectada.
• El tomacorriente no funciona.
•
Levante la palanca del grifo para liberar algo de agua del
tanque.
•Ajuste la temperatura del agua usando un botón selectoren el
frente del tanque.
Recuerde que en altitudes más altas,el agua ebulle a
temperaturas más bajas.
•
Asegúrese de que la unidad esté conectada a un
tomacorriente correctamente conectado a tierra.
•Asegúrese de que el cortacircuitos o fusibles estén
funcionando correctamente.
•Verifique que el tomacorriente no esté desconectado.
El agua está demasiado
caliente o no lo está lo
suficiente
• El termostato no está ajustado a sus
necesidades. •
Ajuste lentamente el termostato, después levante la manija del
grifo durante 20 segundos para que el agua se caliente al nuevo
parámetro.Espere 5-7 minutos para que el agua alcance la
nueva temperatura.
Sale agua del tubo de
ventilación en lugar de
hacerlo al tubo surtidor
de agua
• El tubo de salida está bloqueado. •
Verifique que el tubo de salida no esté doblado,retorcido o
pinchado.
•
Destornille la pieza de extremo del tubo surtidor de agua y
limpie cualquier residuo.
Está goteando agua del
tubo surtidor de
agua/tubo de ventilación
de manera intermitente
• La cámara de expansión no se ha
drenado correctamente debido a la
baja presión del agua.
• El tubo surtidor de agua está
bloqueado.
• Desconecte la unidad.Si no se detiene el goteo después
unos pocos minutos,verifique la válvula de suministro
para asegurarse que esté totalmente abierta y no haya
obstrucciones en la línea de agua que reduzcan la presión
por debajo de 30 psi
(es decir, una válvula de asiento
montada deficientemente,un filtro de agua obstruido o
una válvula de cierre parcialmente abierta).
•
Destornille la pieza de extremo del tubo surtidor de agua y
limpie cualquier residuo.
Está goteando agua
del tubo surtidor de
agua/tubo de ventilación
de manera constante
• Quizá haya residuos en la línea de
agua en el asiento de la válvula
del grifo,lo que causa flujo lento
de agua.
•
Destornille la pieza de extremo del tubo surtidor de agua y
limpie cualquier residuo.
•
Levante la palanca del grifo 7-10 veces para lavar el grifo y
las líneas.
Chorro dividido • Residuos en la pieza de extremo. •
Destornille la pieza de extremo del tubo surtidor de agua y
limpie cualquier residuo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
Por favor, lea la Guía de Solución de Problemas y/o visite
www.insinkerator.com antes de llamar a AnswerLine™
Si continúateniendo problemas llame aAnswerLine™,al 1-800-558-5700.
QUÉ HACER
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other InSinkErator Plumbing Product manuals