Inspire Hollywood GU12015A-1R Maintenance manual

Notice de Montage -
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção
Istruzioni per il Montaggio,
l’Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης
Instrukcja Montażu,
Uzytkowania i Konserwacji
Руководство По Сборке
и Эксплуатации
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Manual asamblare,
utilizare și întreținere
Assembly - Use -
Maintenance Manual
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
UA
RO
EN
2017/04
Hollywood
EAN CODE : 3276005488038, GU12015A-1R(GU12015A-1R N)
Traductiondelaversionoriginaledu mode d’emploi /Traducción de las Instruccionesoriginales / Tradução dasInstruções Originais / Traduzionedelle istruzioni originali / Μετάφραση
τωνπρωτότυπωνοδηγιών/ Tłumaczenie instrukcji oryginalnej/ Перевод оригинала инструкции/ Перeклад оригінальної інструкції/ Traducerea instrucţiunilor originale/ Original Instructions

PZ
30’
OFF
OFF
A
Bx2
C
D
E
x2
x1
x1
2
Ø6mm

Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος /
Uwaga niebezpieczeństwo /Внимание! Опасно! / Увага! Небезпечно! / Atenţie, pericol / Caution danger
Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / Соблюдайте правила техники безопасности /
Дотримуйтеся правил техніки безпеки / Respectaţi / Observe
Correct / Correcto / Correcto / Corretto / Σωστό / Dobrze / Правильный /
Правильно / Corect / Correct
Incorrect / Incorrecto / Incorrecto / Errato / Λάθος / Źle / Неправильный /
Неправильно / Incorect / Incorrect
Mentions légales & consignes de sécurité / Instrucciones legales y de seguridad / Avisos legais e instruções de segurança /
Istruzioni legali e di sicurezza / νομικό σημείωμα και οδηγίες ασφαλείας / uwagi prawne I instrukcja bezpieczeństwa /
руководство по технике Безопасности и правовым нормам / керівництво з техніки Безпеки і правовим нормам /
manual privind siguranța Și aspectele juridice / Legal & safety instructions
Notes / Observaciones / Notas / Note /
Σημειώσεις / Notatki / Примечания /
Примітки / Note / Notes
Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione /
Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο / Włączenie zasilania / Включение под напряжение /
Під’єднання під напругу / Punere sub tensiune / Power up
Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτός τάσης / Odłączenie zasilania /
3

A
1
3
82
Min.45 MM
5 MM
PZ
A
A
Montage
Συναρμολόγηση
Montaj
Montaje
Montaż
Assembly
Montagem
Сборка
Montaggio
Збiрка
FR ES PT IT
EL PL RU UA
RO EN
4
Ø6mm

6
PZ
B
x2x2
C
4 5
A
Montage
Συναρμολόγηση
Montaj
Montaje
Montaż
Assembly
Montagem
Сборка
Montaggio
Збiрка
FR ES PT IT
EL PL RU UA
RO EN
*Utiliser les vis etchevilles adaptéesàvotre support
- Utilice tornillosy tacosadecuados para elsoporte -
Utilize buchas eparafusos adaptados à superfície de
instalação- Utilizzare viti e tasselliadeguati alpropio
supporto - Χρησιμοποιήστε τις κατάλληλες βίδες
και ούπαγια τοντοίχοσας -Taşıyıcıya uygun vidave
dübelkullanın - Используйте шурупы/крепления,
кoтoрые пoдxoдятк основанию, к кoтoромy
они будут крепиться - Використовуйтегвинти тa
штифти, щo підxoдять для поверхні, на яку Ви
монтуєте ролет/жалюзі - Należy korzystaćze śrub
ikołków przystosowanych donośnika - Utilizaţi
şuruburile şi diblurile adecvate suportului dvs - Use
screwsand dowels suited to your backing.
5

PZ
D
x1
1
2
78
9
A
Montage
Συναρμολόγηση
Montaj
Montaje
Montaż
Assembly
Montagem
Сборка
Montaggio
Збiрка
FR ES PT IT
EL PL RU UA
RO EN
6

10 11
E
x1
12
A
Montage
Συναρμολόγηση
Montaj
Montaje
Montaż
Assembly
Montagem
Сборка
Montaggio
Збiрка
FR ES PT IT
EL PL RU UA
RO EN
7

1
ON
2
OFF
3
OFF
>15 ’
4
MAX>42W MAX≤42W
BUtilisation
Χρήση
Utilizare
Utilización
Użytkowanie
Use
Utilização
Использование
Uso
Використання
FR ES PT IT
EL PL RU UA
RO EN
8

FR
1.Símbolos de advertencia
2.Consignes générales de sécurité
3.Consignes de sécurité spéciques
4.Protection Environnementale
5.Caractéristiques de l'appareil
6.Entretien / Nettoyage
les spots doivent être installés dans le plafond, montés en surface ou sur un mur, au moins 2,50mètres au-dessus du sol.
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
Toute réparation doit être eectuée uniquement par une personne qualiée, à l’aide de pièces détachées d’origine. Des
réparations inadaptées peuvent présenter des risques importants.
Les ampoules utilisées doivent toujours correspondre aux caractéristiques énoncées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT: L'utilisation d'accessoires autres que ceux spéciés dans ce manuel peut présenter des risques
de blessures corporelles.
ATTENTION!
Tension nominale
7.Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Faites réparer cet appareil par une personne qualiée.
Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne devront être réalisées que par
des techniciens qualiés utilisant des pièces de rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer
particulièrement dangereux pour les usagers.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
Classe de protection
Indice de protection IP
Fréquence nominale
Puissance nominale
230V
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans
les points de collecte prévus à cet eet. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir
des conseils sur le recyclage. Merci de recycler l’emballage dans les points de collecte prévus à cet eet.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité de base an de
réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
Personne, et surtout aucun enfant, ne doit se trouver près du poste de travail.
Vériez si les spécications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au montage, à l’entretien, au
changement de l’ampoule ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou désenclenchez-le, et assurez-vous qu’il ne peut pas se
réenclencher.Avant de percer un trou, vériez que vous ne risquez pas de percer un câblage ou un tuyau existant non
visible.Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
Changez l’ampoule 5 à 10minutes après avoir éteint la lampe, une fois que l’ampoule est refroidie.
2) Consignes de sécurité électrique
Le luminaire doit être installé par un électricien qualié conformément aux normes de câblage en vigueur dans le pays
d’installation.
50Hz
Max.42W
Ampoule GU10,42W
CLASS I
IP20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
0.3
Lisez attentivement les instructions
distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé ( 0.3mètre)
Classe de protectionI. Cette lampe est équipée d’une borne de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit
être raccordé à la borne signalée par ce symbole.
9

ES
1.Símbolos de advertencia
2.Instrucciones generales de seguridad
3.Instrucciones de seguridad especícas
4.Protección del medio ambiente
5.Características del aparato
6.Mantenimiento / Limpieza
Es preciso instalar los focos en el techo, montados en supercie o sobre una pared a un mínimo de 2,50 m del suelo.
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por una persona cualicada mediante repuestos de origen.
Reparaciones inadaptadas pueden presentar riesgos importantes.
Las bombillas utilizadas deben siempre corresponderse con las características detalladas en este manual.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios diferentes de los especicados en este manual puede presentar riesgos de heridas
corporales.
¡CUIDADO!
7.Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Haga reparar este aparato por una persona cualicada.
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes. Las reparaciones deberán ser
realizadas únicamente por técnicos cualicados utilizando recambios de origen. El incumplimiento de esta instrucción
puede resultar particularmente peligroso para los usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias por reciclarlos en los
puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener
consejos de reciclaje. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente.
En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
ADVERTENCIA: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir
el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.
1) Instrucciones generales
Nunca debe encontrarse cerca del puesto de trabajo una persona, ni sobre todo un niño.
Asegúrese de que las especicaciones eléctricas de esta luminaria sean compatibles con su instalación.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al montaje, al mantenimiento, a la sustitución de
la bombilla o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo, y asegúrese de que no pueda volverse a activar.
Antes de hacer un oricio, verique que no corre el riesgo de perforar un cableado o una tubería existente pero invisible.
Esta luminaria se destina exclusivamente a un uso en interiores.
Sustituya la bombilla entre 5 y 10 minutos después de haber apagado la lámpara, cuando la bombilla ya se ha enfriado.
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
Sólo un electricista cualicado debe instalar esta luminaria de conformidad con las normas de cableado vigentes en el país
de instalación.
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Bombilla
Clase de protección
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
CLASE I
Índice de protección IP IP20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0.3
Lea atentamente estas instrucciones
Distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0.3metro)
Clase de protecciónI. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable de tierra
(amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo.
10

PT
2.Instruções gerais de segurança
3.Instruções de segurança especícas
4.Protecção do ambiente
5.Características do aparelho
6.Manutenção/Limpeza
os spots devem ser instalados no tecto, montados à superfície ou numa parede, a pelo menos 2,50metros acima do chão.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
Todas as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoas qualicadas, com a utilização de peças de origem.
Reparações inadequadas podem apresentar riscos graves.
As lâmpadas utilizadas devem corresponder sempre às características enunciadas neste manual.
AVISO: A utilização de acessórios diferentes dos especicados neste manual pode representar risco de ferimentos corporais.
ATENÇÃO!
7.Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualicada.
Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor.
As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualicados e que utilizem peças sobresselentes de origem.
Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os utilizadores.Se necessário,
contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
Os produtos eléctricos não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Envie-os para
reciclagem nos centros especiais de recolha de lixo existentes para esse efeito. Contacte as suas entidades
locais ou um armazenista para informações sobre a reciclagem. É favor reciclar a embalagem nos pontos
de recolha existentes para esse efeito.
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente
e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
AVISO: durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a m de reduzir o risco de
incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.
1) Instruções gerais
Ninguém, e sobretudo nenhuma criança, deve permanecer perto do posto de trabalho.
Verique se as especicações eléctricas deste candeeiro são compatíveis com a sua instalação.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem, à manutenção, à mudança da lâmpada ou
à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o e assegure-se de que não pode voltar a ser ligado.
Antes de fazer um furo, verique se não corre o risco de furar um cabo eléctrico ou um tubo existente não visível.
Este candeeiro destina-se exclusivamente a utilização em interior.
Substitua a lâmpada 5 a 10minutos depois de ter apagado o candeeiro, logo que a lâmpada tenha arrefecido.
2) Instruções de segurança eléctrica
O candeeiro deve ser instalado por um electricista qualicado em conformidade com as normas de cablagem em vigor no país
de instalação.
Tensão nominal
Frequência nominal
Potência nominal
Lâmpada
Classe de protecção
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
CLASS I
Índice de protecçã IP IP20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.Símbolos de aviso
0.3
Leia atentamente as instruções
Distância mínima entre o candeeiro e qualquer objecto iluminado ( 0.3metros)
Classe de protecçãoI. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O o de terra
(amarelo e verde) deve ser ligado ao terminal assinalado com este símbolo.
11

IT
1.Simboli di avvertenza
2.Istruzioni generali di sicurezza
3.Istruzioni di sicurezza speciche
4.Protezione dell'ambiente
5.Caratteristiche dell’apparecchio
6.Manutenzione / Pulizia
i faretti devono essere installati nel sotto, montati in supercie o su un muro, almeno 2,50metri al di sopra del pavimento.
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
Le riparazioni devono essere eettuate unicamente da una persona qualicata, mediante pezzi di ricambio originali.
Eventuali interventi di riparazione inadeguati possono presentare rischi importanti.
Le lampadine utilizzate devono sempre corrispondere alle caratteristiche enunciate nel manuale.
AVVERTENZA: l'utilizzo di accessori diversi da quelli specicati nel presente manuale può comportare rischi di ferite siche.
ATTENZIONE!
7.Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Fare riparare quest’apparecchio da una persona qualicata.
Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da
tecnici qualicati utilizzando pezzi di ricambio d’origine. Ogni inadempimento a quest’istruzione può rivelarsi
particolarmente pericoloso per gli utenti.
All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
I prodotti elettrici non devono essere buttati insieme ai riuti domestici. Riciclateli nei centri di smaltimento
speciali previsti per questo. Contattate le autorità locali o un commerciante all'ingrosso per avere consigli
circa il riciclaggio. Si prega di riciclare l'imballaggio negli appositi punti di raccolta previsti a questo scopo.
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive
consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di sicurezza di base al ne di ridurre i rischi
di incendio, di scosse elettriche e di ferite siche.
1) Istruzioni generali
Nessuno, e in particolare nessun bambino, deve trovarsi nelle vicinanze della postazione di lavoro.
Vericare che le speciche elettriche di questa lampada siano compatibili con l'impianto.
AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere al montaggio, alla manutenzione, alla
sostituzione della lampadina o alla pulizia. Togliere il fusibile o scollegarlo e assicurarsi che non possa riavviarsi.
Prima di eettuare un foro, vericare di non rischiare di forare un cavo o un tubo presente ma non visibile.
Questa lampada è destinata esclusivamente ad un uso interno.
Sostituire la lampadina 5 a 10minuti dopo avere spento la lampada, una volta che la lampadina è fredda.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
La lampada deve essere installata da un elettricista qualicato conformemente alle norme di cablaggio in vigore nel paese
in cui viene installata.
IP20
Tensione nominal
Frequenza nominal
Potenza nominal
Lampadina
Classe di protezione
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
CLASSE I
Indice di protezione IP
CARATTERISTICHE TECNICHE
0.3
Leggere attentamente le istruzioni
distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato ( 0.3metro)
Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d'un morsetto di terra. Il cavo di
terra (giallo e verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo.
12

EL
1.Σύμβολα προειδοποίησης
2.Γενικές συστάσεις ασφαλείας
3.Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
4.Προστασία του περιβάλλοντος
5.Χαρακτηριστιkά της συσκευής
6.Συντήρηση / Καθάρισμα
τα σποτ πρέπει να τοποθετούνται μέσα στο ταβάνι, στην επιφάνεια ή μέσα στον τοίχο, σε απόσταση τουλάχιστον 2,50
μέτρα από το έδαφος.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση.Κάθε επισκευή πρέπει να πραγματοποιείται
μόνο από ειδικευμένο άτομο, με γνήσια ανταλλακτικά. Ακατάλληλες επιδιορθώσεις μπορούν να ενέχουν σημαντικούς
κινδύνους. Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται πρέπει πάντα να αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο
παρόν εγχειρίδιο.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση εξαρτημάτων άλλων από εκείνα που διευκρινίζονται στο παρόν εγχειρίδιο
μπορεί να επιφέρει κίνδυνο σωματικού τραυματισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
7.Διάφορα (Τμήμα Εξυπηρέτησης Μετά την Πώληση, Επισκευές, Εγγύηση, κλπ.)
Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο άτομο.
Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Οι επισκευές δεν πρέπει να πραγματοποιούνται
παρά μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη ως προς τη
σύσταση αυτή μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες.
Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του καταστήματος αγοράς του προϊόντος.
Τα ηλεκτρικά απόβλητα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απόβλητα. Παρακαλείστε να τα
ανακυκλώνετε στις υπάρχουσες εγκαταστάσεις. Ζητήστε συμβουλή σχετικά με την ανακύκλωση στις τοπικές
αρχές ή το κατάστημα πώλησης. Παρακαλείστε να ανακυκλώσετε τη συσκευασία σε κάποιο σημείο συλλογής
που προβλέπεται γι αυτό.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να μπορείτε να
ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον
κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και σωματικού τραυματισμού.
1) Γενικές συστάσεις
Κανένας, και ιδίως κανένα παιδί, δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά στη θέση εργασίας.
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού αυτού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο μοντάρισμα, στη συντήρηση, στην
αντικατάσταση του λαμπτήρα ή στο καθάρισμα. Αφαιρέστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν
μπορεί να επανενεργοποιηθεί.
Πριν διανοίξετε μια οπή, βεβαιωθείτε ότι δεν κινδυνεύετε να τρυπήσετε ένα υπάρχον καλώδιο ή σωλήνα που δεν είναι ορατά.
Το φωτιστικό αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Αντικαταστήστε το λαμπτήρα 5 με 10λεπτά μετά το σβήσιμο του φωτιστικού, αφού κρυώσει ο λαμπτήρας.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Το φωτιστικό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα καλωδίωσης που ισχύουν
στη χώρα εγκατάστασης.
Ονομαστική τάση
Ονομαστική συχνότητα
Ονομαστική ισχύς
Λαμπτήρας
Κλάση προστασίας
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
τάξη I
Δείκτης προστασίας IP IP20
TEXNIKA XAPAKTHPIΣΤΙΚΑ
0.3
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζόμενο αντικείμενο ( 0.3μέτρα)
Κλάση προστασίας I. Το φωτιστικό αυτό είναι εξοπλισμένο με ακροδέκτη γείωσης. Το καλώδιο γείωσης
(κίτρινο και πράσινο) πρέπει να συνδεθεί με τον ακροδέκτη που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο.
13

PL
Napięcie nominalne
Częstotliwość nominalna
Moc nominalna
Żarówka
Klasz zabezpieczenia
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
Klasa I
Wskaźnik zabezpieczenia IP IP20
DANE TECHNICZNE
1.Symbole ostrzegawcze
2.Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
3.Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
4.Ochrona środowiska
5.Charakterystyka urzą dzenia
6.Konserwacja / Czyszczenie
reektorki należy instalować w sucie, montować na powierzchni lub na ścianie, na wysokości co najmniej 2,50 metra nad podłogą.
Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
Każda naprawa musi być wykonywana tylko przez wykwalikowaną osobę z wykorzystaniem oryginalnych części
zamiennych. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą nieść za sobą poważne ryzyko.
Używane żarówki muszą mieć zawsze taką samą charakterystykę jak podana w instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Używanie innych akcesoriów niż podane w instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
UWAGA!
7.Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.)
Urządzenie musi być naprawiane przez osoby posiadające odpowiednie kwalikacje.
Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowiązującymi normami. Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowanych techników stosujących oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być
bardzo niebezpieczne dla użytkownika.
W danym wypadku należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym sklepu, w którym nabyto produkt.
Nie należy wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy poddać je
utylizacji w specjalnym centrum przeznaczonym do tego celu. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi
w celu uzyskania porady dotyczącej recyklingu. Urządzenie należy oddać do punktu zbiórki zajmującego się
tego typu urządzeniami.
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w
przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zaleceń
bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
1) Zalecenia ogólne
Żadna osoba, a przede wszystkim dzieci, nie mogą znajdować się w pobliżu stanowiska pracy.
Sprawdzić, czy dane techniczne dotyczące zasilania elektrycznego urządzenia są zgodne z instalacją elektryczną.
OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem do montażu, konserwacji, wymiany
żarówki lub czyszczenia. Wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć i upewnić się, że nie może sie ponownie włączyć.
Przed wywierceniem otworu, należy sprawdzić czy nie zachodzi ryzyko przewiercenia niewidocznego w ścianie okablowania
lub przewodu.
Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach.
Wymieniać żarówkę po 5 do 10minutach od wyłączenia lampy, po schłodzeniu żarówki.
2) Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące zasilania elektrycznego
Oprawa musi być zainstalowana przez wykwalikowanego elektryka zgodnie z normami obowiązującymi w kraju instalacji.
0.3
Przeczytać uważnie instrukcje
Odległość minimalna między lampą i oświetlanym obiektem ( metra)
Klasa ochrony I. Lampa jest wyposażona w zacisk uziemiający. Kabel uziemiający (żółto-zielony)
należy podłączyć do zacisku oznaczonego tym symbolem.
14

UA
1.Символи повідомлень і попереджень
2.Загальні правила безпеки
3.Особливі правила безпеки
4.Захист довкілля
5.Характеристики пристрою
6.Догляд / Чищення
Точкові світильники повинні встановлюватися на стелі поверхневим мотажем, або на стіні, на висоті щонайменше
2,50 м від підлоги.
Від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням та доглядом.
Усі роботи з ремонту повинен виконувати лише кваліфікований фахівець, використовуючи оригінальні запасні
частини. Неправильний ремонт може потягти за собою великий ризик.
Лампи, що використовуються, повинні відповідати характеристикам, наведеним у цій інструкції.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання іншого приладдя, ніж наведене у цій інструкції, може становити ризик тілесних
ушкоджень.
УВАГА!
7.Різне (сервіс, ремонт, гарантія, тощо)
Пристрій має ремонтувати кваліфікована особа.
Цей електричний пристрій відповідає чинним стандартам безпеки. Ремонт повинен виконувати лише
кваліфікований фахівець, використовуючи оригінальні запасні частини. Будь-яке порушення цього правила може
зокрема становити небезпеку для користувачів.
У разі потреби звертайте до сервісного центра магазина, у якому ви придбали цей пристрій.
Електричні вироби не можна викидати разом із побутовим сміттям. Будь-ласка, доставляйте їх для
утилізації до спеціальних приймальних пунктів. Звертайтеся до місцевих органів влади або продавця
по пораду щодо утилізації. Будь-ласка, доставляйте упаковку для утилізації до спеціальних
приймальних пунктів.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її для подальшого
використання і звернення до інших осіб у разі потреби.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових правил безпеки, аби знизити
ризик пожежі, враження електричним струмом і травмування.
1) Загальні інструкції
Ніхто не повинен знаходитися поряд із місцем роботи, особливо діти.
Перевірте, чи відповідають електричні характеристики світильника вашій мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим, як виконувати монтаж, догляд, заміняти лампу або чистити світильник, слід
вимкнути електричне живлення. Витягніть або від’єднайте запобіжник, переконайтеся, що він не може увімкнутися.
Перед тим, як свердлити отвір, перевірте, чи немає ризику пошкодження прихованої проводини або труби.
Світильник призначено виключно для встановлення у приміщенні.
Заміняйте лампу за 5-10 хвилин після того, як вимкнули світильник, коли лампа охолонула.
2) Правила безпеки поводження з електрикою
Світильник повинен встановлювати кваліфікований електрик, відповідно до норм виконання проводини, що діють
у країні, де встановлюється світильник.
Номінальна напругa
Номінальнa частотa
Номінальнa пoтужність
Лампа
Клас захистy
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
Клас I
Показник захистy IP IP20
ТЕХНИЧЕСКИE XAPAКТЕРИСТИКИ
0.3
Уважно прочитайте інструкцію
Мінімальна відстань між лампою та будь-яким предметом, що освітлюється ( 0.3м)
Клас захисту І. Цю лампу оснащено контактом заземлення. Кабель заземлення
(жовто-зелений) має бути приєднаний до клеми, позначеної цим символом.
15

RO
Proiectoarele trebuie instalate în tavan, montate pe suprafață sau pe perete, la cel puțin 2,50 metri de podea.
1.Символи повідомлень і попереджень
2.Instrucțiuni de siguranță generale
3.Reguli de siguranță specice
4.Protectia mediului
6.Întreținere / curățare
Deconectați de la rețea înainte de întreținere sau curățare.
Reparațiile trebuie efectuate numai de către persoane calicate și cu piese de schimb originale. repararea
necorespunzătoare ar putea provoca un pericol semnicativ.
Utilizați întotdeauna becuri în conformitate cu specicațiile enumerate în acest manual.
ATENȚIE: Utilizarea oricărui accesoriu care nu sunt specicate în acest manual poate prezenta un risc de vătămare
corporală.
7.Altele (Service, Reparare, garantare, etc ...)
Au produsul reparat de către o persoană calicată.
Acest produs electric este în conformitate cu cerințele de siguranță relevante. Reparațiile trebuie efectuate numai de
către persoane calicate care folosesc piese de schimb originale, în caz contrar acest lucru poate avea ca rezultat un pericol
considerabil pentru utilizator.Vă rugăm să contactați magazinul pe care ați cumpărat produsul pentru servicii post vânzare,
dacă este cazul.
Citiți acest manual de instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l pentru consultare ulterioară și, dacă este
necesar, să treacă manualul de instrucțiuni cu privire la o terță parte.
ATENȚIE: Când utilizați aparat electric, măsuri de precauție de siguranță de bază ar trebui să e întotdeauna respectate
pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare și vătămare corporală.
1) Generalități
Orice vizitator, în special copiii, sunt ținute la distanță de zona de lucru Vericați dacă specicațiile electrice ale acestui
corp de iluminat sunt compatibile cu instalarea.
ATENȚIE: Sursa de alimentare trebuie să e dezactivat înainte de asamblare, întreținere, schimb de bec sau de procesele
de curățare. Scoateți siguranța sau comutați siguranța la OFF și sigur de la reactivare.Trebuie avut grijă înainte de găurire,
găuri de xare pentru a evita orice cabluri existente sau conductelor care pot ascunse.Numai pentru uz interior.
După ce opriți 5-10 minute, schimbați becul atunci când becurile au fost răcite.
2) Siguranța electrică
Aparatul de iluminat trebuie să e instalate de un electrician autorizat numai acc. la normele naționale de cablare.
PRUDENȚĂ!Produsele electrice nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Acestea trebuie să e luate la un
punct de colectare comunale pentru o eliminare ecologică, în conformitate cu reglementările locale.
Contactați autoritățile locale sau stokiști pentru consiliere cu privire la reciclare. Materialul de ambalare este
reciclabil. Aruncați ambalajul într-un mod ecologic și face disponibil pentru materiale reciclabile de
colectare-service.
5.caietul de sarcini Appliance
Tensiune nominală
frecvenţă nominală
putere nominală
Evaluarea pe bec
clasa de protecție
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
Clasa I
numărul de IP IP20
CARACTERISTICI TEHNICE
0.3
Citeste instuctiunile
Distanța minimă de obiecte iluminate (0.3metri)
Clasa de protecție I. Această lampă are un terminal de pământ. Firul de împământare
(galben și verde) trebuie să e conectat la terminalul indicat prin simbolul
16

EN
The spotlights must be installed in the ceiling, surface-mounted or on the wall, at least 2.50 metres from the oor.
1.Warning symbols
2.General Safety Instructions
3.Specic Safety Rules
4.Environmental protection
6.Maintenance / Cleaning
Disconnect from mains before maintenance or cleaning.
Repairs should only be carried out by qualied persons and using genuine spare parts. Inappropriate repairing could cause
signicant danger.
Always use bulbs according to specications listed in this manual.
WARNING: The use of any accessory not specied in this manual may present a risk of personal injury.
7.Others (Service, Repairing, Guarantee, etc …)
Have your product repaired by a qualied person
This electric product is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by
qualied persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user.
Please contact the store which you bought the product for after sale services if any.
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass
the instruction manual on to a third party.
WARNING:When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
re, electrical shock and personal injury.
1) General
Any visitor, especially children, shall be kept away from the work area.
Check if the electrical specications of this luminaire are compatible with your installation.
WARNING: The power supply must be deactivated prior to assembly, maintenance, exchanging the bulb or cleaning
processes. Remove the fuse or switch the fuse to OFF and secure from reactivation.
Care must be taken before drilling xing holes to avoid any existing wiring or pipework that may be concealed.
For indoor use only.
After switch o 5-10 minutes , exchange the bulb when the bulbs have been cooled down.
2) Electrical safety
Luminaire should be installed by authorized electrician only acc. to national wiring rules.
CAUTION! Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken to a communal
collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local
authorities or stockist for advice on recycling. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging
in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
5.Appliance specications
Rated voltage
Rated frequency
Rated wattage
Bulb rating
Protection class
230V
50Hz
Max.42W
GU10,42W
CLASS I
IP number IP20
TECHNICAL CHARACTERISTICS
0.3
Read the instructions
Minimum distance from lighted objects (0.3metres)
Protection class I. This lamp has an earth terminal. The earth wire(yellow and green) must be
connected to the terminal indicated by the symbol
17

* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos /
Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia /
Гарантия 5 лет / Гарантія 5 років /Garanţie 5 ani /
5-year guarantee
FR
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
RU
ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская
область,Мытищинский район, г. Мытищи,
Осташковское шоссе,д.1, РОССИЯ
UA
ТОВ «Леруа Мерлен Україна»,
вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна
Made in China 2022
FRFR IT
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Inspire Dj Equipment manuals
Popular Dj Equipment manuals by other brands

MAX LIGHTING
MAX LIGHTING ML-1319 user manual

Serato
Serato Reloop RP-8000 quick start guide

Chauvet Professional
Chauvet Professional Ovation E-160WW Quick reference guide

Illuminous
Illuminous EV-DMX-RGB12V quick start guide

Adkins Professional lighting
Adkins Professional lighting LED Bank FX user manual

Haulotte
Haulotte BilJax AS2100 Assembly instructions