
 ВНИМАНИЕ 
 VORSICHT 
Elektrostatische Entladung (ESD) kann die Komponenten des 
Desktop-Motherboard beschädigen. Installieren Sie das 
Motherboard auf einer vor ESD geschützten Arbeitsstation. Wenn 
eine derartige Arbeitsfläche nicht verfügbar ist, tragen Sie ein 
antistatisches Band am Handgelenk oder berühren Sie die 
Außenseite der antistatischen Packung, bevor Sie das 
Motherboard berühren. 
Электростатический разряд (ESD) может 
повредить компоненты платы настольного 
компьютера. Устанавливайте плату на рабочем 
месте, защищенном от электростатического 
разряда. Если нет возможности работать в
специально оборудованном рабочем месте, перед 
работой сплатой наденьте антистатический 
браслет или снимите разряд, прикоснувшись к
антистатическому материалу. 
Sicherheitshinweise und Vorschriften 
Im Intel®Desktop-Motherboard D865GVHZ Produkthandbuch finden 
Sie Angaben über die Übereinstimmung mit allen geltenden 
Vorschriften, Produktzertifizierungsmarkierungen, Sicherheits- und 
elektromagnetische Kompatibilitätsnormen (EMC) und -vorgaben, die 
das Desktop-Motherboard erfüllt. 
Информация по использованию итехнике безопасности 
См. руководство по продукту (Intel®Desktop Board D865GVHZ 
Product Guide) для получения дополнительной информации обо 
всех положениях по использованию данного продукта, отметках 
сертификации, совместимости со стандартами электромагнитных 
излучений (EMC) иправилах, требованиям которых удовлетворяет 
плата настольного компьютера. 
Ein Warnungsaufkleber für den Batterieersatz ist im Lieferumfang 
enthalten:Bringen Sie diesen Aufkleber im Gehäuse an einer leicht 
sichtbaren Stelle in der Nähe der Batterie an, allerdings nicht auf dem 
Motherboard selbst. 
Vorgesehene Verwendungszwecke:Dieses Produkt wurde bei 
Installation in ein passendes Computergehäuse als ITE 
(Informationstechnische Einrichtung) für den Privat- oder 
Geschäftsgebrauch eingestuft. Andere Verwendungszwecke oder 
Einsatzorte benötigen eventuell zusätzliche Bewertung. 
Наклейка предупреждения озамене батареи.Поместите 
наклейку внутри корпуса на видном месте, но не на саму плату. 
Назначение.Этот продукт представляет собой оборудование 
информационных технологий, предназначенное для использования 
вофисных идомашних условиях, если он смонтирован с
соответствующее компьютерное шасси. Использование по 
другому назначению или виных условиях может потребовать 
дополнительной оценки возможности применения. 
Prozessor- und Speicherunterstützung 
Das Desktop-Motherboard unterstützt sowohl Intel®Pentium®4 
Prozessoren (>2.2 GHz) mit 800 MHz, 533 MHz und 400 MHz 
frontseitiger Busfrequenz und Intel®Celeron®Prozessoren (>2.0 GHz) 
mit 400 MHz frontseitiger Busfrequenz. 
Поддержка процессоров ипамяти 
Эта системная плата для настольных компьютеров поддерживает 
работу процессоров Intel®Pentium®4 (>2.2 GHz) ссистемными 
шинами счастотами 800 MHz, 533 и400 МГц, атакже процессоров 
Intel®Celeron®(>2.0 GHz) ссистемной шиной счастотой 400 МГц. 
Das Desktop-Motherboard unterstützt die Speichertypen DDR 400, 
DDR 333 und DDR 266. 
Weitere Informationen über Prozessoren- und Speicherunterstützung 
finden Sie im Produkthandbuch auf der Intel Express Installer 
CD-ROM. Системная плата поддерживает следующие виды памяти: DDR 400, 
DDR 333 иDDR 266. 
Packliste Для получения подробной информации оподдержке процессоров и
памяти см. "Руководство по продукту" (Product Guide) на компакт-
диске Intel Express Installer. 
•  Intel®Desktop-Motherboard 
•  I/O-Blende Состав комплекта 
•  Ein IDE-Kabel •  Системная плата Intel®для настольного компьютера 
•  Ein Serial ATA-Kabel •  Панель ввода/вывода 
•  Ein Diskettenlaufwerkkabel •  Один кабель IDE-интерфейса 
•  Один кабель Serial ATA-интерфейсa 
•  Kurzübersicht 
•  Одно устройство НГМД 
•  Konfigurations- und Batteriewarnungsaufkleber •  Краткий справочник по установке 
•  Intel Express Installer CD-ROM •  Наклейка предупреждений оконфигурации изамене батареи 
 
•  Компакт–диск Intel Express Installer 
 
 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 
 AVISO 
Отключите блок питания системной платы 
настольного компьютера от источника питания 
переменного тока перед подключением или 
отключением кабелей или перед установкой или 
удалением любых компонентов платы. 
Несоблюдение этого требования может 
причинить травму или вызвать повреждение 
оборудования. Некоторые цепи внутри платы 
могут продолжать функционировать даже, если 
переключатель питания на передней панели 
будет выключен. 
Deconecte a fonte de alimentação da placa de desktop da 
corrente AC antes de conectar ou desconctar cabos, ou 
instalar ou remover componentes da placa. Se isso não for 
feito, podem ocorrer ferimentos ou danos ao equipamento. 
Alguns circuitos na placa de desktop pode continuar a 
operar mesmo se o botão de ligar estiver desligado. 
 CUIDADO 
Descargas eletrostáticas (ESD) podem danificar os componentes 
da placa de desktop. Instale a placa numa bancada de trabalho 
com controle de descarga eletrostática. Se isso não for possível, 
use uma pulseira antiestática ou toque a superfície da 
embalagem antiestática antes de manusear a placa. 
Intel Desktop Board D865GVHZ Quick Reference 7