INTERTECHNO IT3-2300 User manual

Funk Zwischenstecker Set
IT3-2300
intertechno®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
DBedienungsanleitung
BG Ръководство за обслужване
CZ Návod k obsluze
DK Betjeningsvejledning
EManual de instrucciones
EST Kasutusjuhend
FMode d’emploi
FIN Käyttöohje
GB Operating instructions
GR Οδηγίες χρήσης
HKezelési utasítás
HR Uputa za rukovanje
IIstruzioni d’uso
ISL Notkunarleiðbeiningar
NBruksanvisning
NL Bedieningshandleiding
PManual de instruções
PL Instrukcja obsługi
R Руководство по эксплуатации
RO Instrucţiuni de utilizare
SBruksanvisning
SK Návod na obsluhu
SLO Navodila za uporabo
TR Kullanma kılavuzu

1
2
.

Wir danken für den Kauf von intertechno-Produkten. Bitte lesen
Sie sich diese Bedienungsanleitung vor einer Inbetriebnahme
sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit diesem Funk-Zwischernstecker können elektrische Geräte
so wie Lampen und Leuchten drahtlos per FUNK geschaltet
werden.
Der Empfänger ist nur zum Betrieb an einer Netzspannung von
230V / 50 Hz geeignet und kann Geräte bis max. 2300W schalten.
Bitte beachten Sie, dass Bedien- und
Anschlussfehler ausserhalb unseres
Einflussbereiches liegen.
Verständlicherweise können wir für Schäden, die
daraus entstehen, keinerlei Haftung übernehmen.
Das Produkt ist nicht zur Steuerung von
elektrischen Betriebsmitteln vorgesehen, die
sicherheitsrelevante Funktionen beinhalten.
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Zweifeln bezüglich Anwendung oder
Beschaltung ist unbedingt der Rat von Fachleuten,
Sachverständigen oder des Herstellers einzuholen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE)
ist das Öffnen sowie jegliche Veränderung von
diesem Produkt nicht gestattet!
Bei Beschädigungen vom Gehäuse ist das Gerät
unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und von
der Spannung zu trennen.
Auch im ausgeschaltetem Zustand dürfen
schadhafte Geräte nicht berührt werden!

DBedienungsanleitung
Die Funk-Mini Steckdose IT-3 ist zur drahtlosen Schaltung
von Lampen und Elektrogeräten bis zu einer Schaltleistung von
2300 Watt geeignet.
32 Speicherplätze für unterschiedliche Codierung und Sender!
Alle lehrenden Sender von intertechno sind zur Schaltung geeignet.
Funk-Bewegungsmelder, -Wandsender, Dämmerungsschalter
Minisender u.v.m. stehen zur Verfügung.
Der Handsender ITT-1500 des Sets kann auch zur Schaltung von allen selbst-
lernenden intertechno Funk-Empfängern verwendet werden.
Zur Codierung eines weiteren Produktes von intertechno beachten
Sie bitte auch die jeweilige Bedienungsanleitung.
Szenenschaltung
Zusätzlich besitzt die Funk-Mini-Steckdose einen Speicher
für die Szenenschaltung.
Für die Szenenschaltung ist die Bedienungsanleitung der jeweiligen
Sender für die Szenenschaltung zu beachten (z.B. ITF-100, ITKL-30).
Mehrere Funk-Empfänger können mit einem Tastendruck in den
jeweils dafür ausgewählten Schaltzustand versetzt werden.
z.B.: Deckenlicht AUS / Ventilator EIN / Stehlampe GEDIMMT!
INBETRIEBNAHME
Codierung (Abb.1)
Halten Sie den Sender Ihrer Wahl bereit.
Stecken Sie den Funk-Zwischenstecker in die Steckdose.
Dieser ist nun für 6 sec. in Lernbereitschaft.
Drücken Sie nun die gewünschte EIN-Taste am Sender.
Die Funk-Mini-Steckdose schaltet 2x zur Bestätigung, dass der neue Code
gelernt wurde.
Durch erneutes anstecken an der Steckdose, können weitere Sender oder
andere Einschalttasten angelernt werden.
Dies kann 32x wiederholt werden.
Danach wird immer der erste Code gelöscht (first in - first out).
Auch unterschiedlichste Gruppenschaltungen werden dadurch möglich.
IT3-2300
›

DBedienungsanleitung
Mehrere Funk-Empfänger können einzeln oder zugleich geschaltet werden,
indem zusätzlich ein und derselbe Code an mehrere Funk-Empfänger
angelernt wird.
FERTIG!
Einzelne Codes löschen
Um die Codierung zu löschen gehen Sie wie oben (Abb. 1) vor und
drücken jedoch die jeweilige AUS-Taste am Sender.
Sollen alle Codierungen gleichzeitig gelöscht werden (RESET)
muss ein Sender mit der„ All off-Taste“ verwendet werden (z.B. ITT-1500).
Wechseln der Batterie Abb. 2
Eine Batterie 3 Volt CR 2032 ist bereits inkludiert.
Die Lebensdauer beträgt ca. 3 Jahre oder ist ausreichend für
20.000 Schaltungen.
SICHERHEITSHINWEIS!
Die Steckdose muss nahe der Einrichtung und leicht zugänglich sein.
Nicht hintereinander stecken!
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.intertechno.at/CE
IT3-2300
Batterien nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe! Dieses Produkt enthält eine
Knopfzellenbatterie.Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, können schwere innereVerbrennun-
gen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftreten und zumTode führen. Halte neue und gebrauchte
Batterien von Kindern fern.Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen
undvonKindern fernhalten.WennSiemeinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich inirgendeinem
Teil des Körpers befinden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

BG
Ръководство за обслужване
Безжичният мини контакт IT-3 се използва за безжично превключване на
лампи и електроуреди с мощност до 2300 вата.
32 позиции за съхранение за различните кодирания и предаватели!
Могат да се използват всички предаватели на intertechno.
Предлагат се безжични сензори за движение, стенни предаватели, свет-
линни превключватели, мини предаватели и мн.други.
Ръчният предавател ITT-1500 от комплекта може също да бъде използ-
ван за включването на всички настройващи се безжични приемници на
Intertechno.
За кодирането на друг продукт на Intertechno моля да обърнете внима-
ние и на съответното ръководство за обслужване.
Превключване на определени сцени
Допълнително безжичният мини контакт има и памет за превключване на
определени сцени.
За превключване на различни сцени спазвайте ръководството за обслуж-
ване на съответните предаватели за превключване на определени сцени
(напр. ITF-100, ITKL-30).
Няколко безжични приемника могат да се добавят само с едно натискане
на бутона на избраното за целта комутационно положение.
Напр.: Светлина на тавана ИЗКЛ./Вентилатор ВКЛ./Лампион ЗАТЪМНЕН!
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Кодиране (фиг. 1)
Подгответе предавател по Ваш избор.
Поставете безжичния адаптер в контакта.
Сега той е в режим на готовност за 6 сек.
Натиснете желания бутон ВКЛ. на предавателя.
Безжичният мини контакт превключва 2х като потвърждение, че новият
код е приет.
С повторно включване в контакта, могат да бъдат активирани и допълни-
телни предаватели или бутони за включване.
Това може да се повтори 32х.
IT3-2300
›

BG
Ръководство за обслужване
След което първият код винаги се изтрива (first in - first out).
По този начин има възможност за най-различни групови превключвания.
Няколко безжични приемника могат да бъдат превключвани поотделно
или едновременно, като допълнително бъде зададен един и същ код на
няколко безжични приемника.
ГОТОВО!
Изтриване на отделни кодове
За да изтриете кодирането, процедирайте както е посочено по-горе (фиг.
1) и натиснете съответния бутон за ИЗКЛ. на предавателя.
Ако трябва да бъдат изтрити всички кодирания едновременно (RESET),
трябва да бъде използван предавател с бутон„All off“ (напр. ITT-1500).
Смяна на батерията Фиг. 2
В комплекта е включена батерия 3V CR 2032.
Срокът на експлоатация е около 3 години или е достатъчно за
20 000 включвания.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ!
Контактът трябва да е близо до устройството и да бъде лесно достъпен.
Не поставяйте едно зад друго!
Захранването е прекъснато само, когато щепселът е издърпан.
Предназначен за използване само в сухи помещения.
Декларацията за съответствие ще намерите на
www.intertechno.at/CE
IT3-2300
Батериите не трябва да се поглъщат, съществува опасност от изгаряния в резултат на опасни
вещества!
Това изделие съдържамалка плоска„монетна“батерия.Акомалката„монетна“батериябъдепогъл-
ната,могатданастъпяттежкивътрешни изгаряния в рамкитена по-малко и от 2 часа идадоведатдо
смърт. Дръжте новите и старитебатериидалечеотдеца.Акоотделениетозабатериятане се затваря
стабилно, не използвайте повече продукта и дръжте далече от деца. Ако смятате, че батериите са
били погълнати или се намират в някоя част от тялото, потърсете веднага медицинска помощ.

CZ Návod k obsluze
Rádiová mini zásuvka IT-3 je určena k bezdrátovému spínání lamp a elektro-
spotřebičů do spínacího výkonu 2300 W.
32 paměťových míst pro různá kódování a vysílače!
K zapojení jsou vhodné všechny inteligentní vysílače intertechno.
K dispozici je radiový hlásič pohybu, nástěnný vysílač, soumrakový spínač,
mini vysílač atd.
Ruční vysílač ITT-1500 sady lze použít i ke spínání všech inteligentních
rádiových přijímačů intertechno.
Pro kódování dalšího výrobku intertechno dodržujte
příslušný návod k obsluze.
Přepínání scén
Rádiová mini zásuvka má navíc paměť pro přepínání scén.
Pro přepínání scén je nutno dodržet návod k obsluze příslušného vysílače pro
přepínání scén (např. ITF-100, ITKL-30).
Stisknutím tlačítka můžete uvést do zvoleného spínacího stavu několik
rádiových přijímačů.
Např.: stropní svítidlo VYP / ventilátor ZAP / stojací lampa ZTLUMENÁ!
UVEDENÍ DO PROVOZU
Kódování (obr. 1)
Připravte si vybraný vysílač.
Zapojte rádiový propojovací konektor do zásuvky.
Je nyní připraven ke konfiguraci na 6 sekund.
Nyní stiskněte požadované tlačítko ZAP na vysílači.
Rádiová mini zásuvka 2x sepne pro potvrzení, že byl nový kód nakonfiguro-
ván.
Opětovným zapojením do zásuvky můžete nakonfigurovat další vysílače
nebo jiná tlačítka pro zapnutí.
Můžete to opakovat 32x.
Pak se vždy vymaže první kód (first in - first out).
Možné je také nejrůznější skupinové spínání.
IT3-2300
›

CZ Návod k obsluze
Několik rádiových přijímačů můžete přepínat jednotlivě nebo současně
tak, že dodatečně nakonfigurujete jeden a tentýž kód u několika rádiových
přijímačů.
HOTOVO!
Vymazání jednotlivých kódů
Pro výmaz kódování postupujte podle výše uvedeného popisu (obr. 1), ale na
vysílači stiskněte odpovídající tlačítko VYP.
Pokud chcete vymazat všechna kódování současně (RESET), musíte použít
vysílač s tlačítkem„All off“ (např. ITT-1500).
Výměna baterie Obr. 2
Baterie 3 V CR 2032 je již součástí dodávky.
Život je asi 3 roky nebo je postačující pro
20 000 sepnutí.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ!
Zásuvka musí být v blízkosti zařízení a snadno přístupná.
Nezapojujte v řadě za sebou!
Bez napětí pouze s vytaženou zástrčkou.
Pouze pro použití v suchých prostorách.
Prohlášení o shodě najdete na www.intertechno.at/CE
IT3-2300
Baterie nepolykejte, nebezpečí popálení nebezpečnými látkami!
Tento výrobek obsahuje knoflíkovou baterii. Polknutí knoflíkové baterie může způsobit během pouhých
2 hodin těžké vnitřní popáleniny a smrt. Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud
nelze přihrádku na baterie bezpečně zavřít, přestaňte výrobek používat a uložte jej mimo dosah dětí.
Pokud se domníváte, že baterie byly spolknuty nebo se nacházejí v jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.

DK Betjeningsvejledning
Den trådløse mini-stikdåse IT-3 er egnet til trådløs kobling af lamper og
elektriske apparater op til en brydeevne på 2300 watt.
32 hukommelsespladser til forskellig kodninger og sendere!
Alle intelligente sendere fra intertechno er egnet til kobling.
Trådløse sensorer, , vægsendere, lysdæmpere, minisenere etc. står til rådig-
hed.
Den håndholdte sender ITT-1500 i sættet kan også anvendes til strømslut-
ning af alle selvlærende trådløse intertechno-modtagere.
Se også den pågældende betjeningsvejledning til kodning
af et yderligere produkt fra intertechno.
Scenekobling
Desuden har den trådlås mini-stikdåse en hukommelse til scenekobling.
Følg brugsanvisningen for den enkelte sender til scenekobling (f.eks. ITF-100,
ITKL-30).
Flere trådløse modtagere kan med et enkelt tryk på en knap sættes i den
hertil udvalgte koblingstilstand.
f.eks.: Loftslys FRA / ventilator TIL / standerlampe DÆMPET!
IBRUGTAGNING
Kodning (fig. 1)
Hav senderen efter eget valg klar.
Sæt den trådløse adapter i stikket.
Den er nu klar til indlæring i 6 sek.
Tryk på den ønskede TIL-knap på senderen.
Den trådløse mini-stikdåse kobler 2 gange til bekræftelse af, at koden er
indlært.
Yderligere sendere eller andre startknapper kan indlæres ved fornyet tilslut-
ning til stikdåsen.
Dette kan gentages 32 gange.
Derefter slettes den første kode altid (first in - first out).
Dermed er forskellige gruppekoblinger også mulig.
IT3-2300
›

DK Betjeningsvejledning
Flere trådløse modtagere kan kobles enkeltvis eller samtidig ved, at den
samme ekstra kode indlæres på flere trådløse modtagere.
FÆRDIG!
Slet enkelte koder
Gør som ovennævnt (fig. 1) for at slette kodningen, men tryk dog på den
relevante FRA-knap på senderen.
Hvis alle kodninger skal slettes samtidigt (RESET), skal en sender anvendes
med ”All-off”-knappen (f.eks. ITT-1500).
Udskiftning af batteriet Fig. 2
Et batteri på 3 volt CR 2032 medfølger.
Levetiden er ca. 3 år eller tilstrækkelig til
20.000 strømslutninger.
SIKKERHEDSHENVISNING!
Stikdåsen skal være i nærheden af anordningen og let tilgængelig.
Sæt ikke flere dåser sammen!
Kun spændingsfri, når stikket er trukket ud.
Kun til anvendelse i tørre rum.
Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE
IT3-2300
Indtag ikke batterier, fare for forbrænding på grund af farlige stoffer!
Dette produkt indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan der opstå alvorlige indre
forbrændinger inden for bare 2 timer, som kan forårsage død. Hold nye og brugte batterier væk fra børn.
Hvis batterirummet ikke lukker sikkert, så anvend ikke produktet mere, og hold det væk fra børn. Hvis du
mener,atbatteriererblevetslugt eller befinder sig ien eller anden delafkroppen,så opsøg straks en læge.

EManual de instrucciones
El minienchufe inalámbrico IT-3 está indicado para la conexión inalámbrica
de lámparas y dispositivos eléctricos con una potencia de hasta 2300 vatios.
¡Con 32 posiciones de memoria para distintas codificaciones y emisores!
Puede conectarse cualquier emisor didáctico de intertechno.
Entre otros muchos, están disponibles el detector de movimiento inalámbri-
co, el emisor de pared, el interruptor crepuscular y el miniemisor.
El emisor manual ITT-1500 del set también puede utilizarse para conectar
receptores inalámbricos autodidactas de intertechno.
Para la codificación de otro producto de intertechno tenga
presente así mismo el correspondiente manual de instrucciones.
Conmutación de escenas
Además, el minienchufe inalámbrico dispone de memoria para la conmuta-
ción de escenas.
Para la conmutación de escenas deberá tener presente el manual de instruc-
ciones del emisor correspondiente (por ejemplo, ITF-100, ITKL-30).
Con solo pulsar un botón, varios receptores inalámbricos pueden ajustarse al
estado de conmutación seleccionado.
Por ejemplo: Lámpara del techo APAGADA / ventilador ENCENDIDO / lámpara
de pie REGULADA.
PUESTA EN MARCHA
Codificación (fig. 1)
Tenga dispuesto el emisor que haya elegido.
Introduzca el adaptador inalámbrico en el enchufe.
Solo permanece en modo aprendizaje durante 6 segundos.
Ahora, pulse el botón de ENCENDIDO que desee en el emisor.
El minienchufe inalámbrico se encenderá dos veces para confirmar que ha
memorizado el código nuevo.
Podrá sintonizar otros emisores o botones de encendido conectándolos
nuevamente al enchufe.
Este proceso puede repetirse 32 veces.
Luego, siempre se borrará el primer código (first in - first out).
IT3-2300
›

EManual de instrucciones
Ello le permite realizar incluso las conmutaciones de grupo más variadas.
Se pueden conmutar varios receptores inalámbricos de forma individual o
simultánea sintonizando adicionalmente un mismo código en varios recep-
tores inalámbricos.
¡LISTO!
Borrar códigos concretos
Para borrar la codificación proceda como se ha indicado anteriormente (fig.
1), pero pulsando el correspondiente botón de APAGADO en el emisor.
Para borrar simultáneamente todas las codificaciones (RESET) deberá utilizar
un emisor con el botón «All off» (por ejemplo, el ITT-1500).
Cambiar la batería fig. 2
Se incluye una batería CR 2032 de 3 voltios.
La vida útil es de unos tres años, aproximadamente, o suficiente para
20.000 conmutaciones.
¡ADVERTENCIA DE SEGURIDAD!
El enchufe deberá estar cerca del dispositivo y ser fácilmente accesible.
¡No enchufar consecutivamente!
Solo hay ausencia de tensión cuando el enchufe está desconectado.
Debe utilizarse únicamente en espacios secos.
Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE
IT3-2300
¡Noingerirlas pilas! ¡Hay peligro de sufrir quemaduras por sustanciaspeligrosas!Esteproductocontieneuna
pila de botón. Si se ingiere una pila de botón, pueden producirse quemaduras internas graves en apenas
dos horas y provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el
compartimento de las pilas no cerrase correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños. Si sospecha que una pila ha sido ingerida o que pudiera encontrarse en alguna parte
del cuerpo, deberá acudir inmediatamente a un médico.a

EST Kasutusjuhend
Juhtmevaba mini-pistikupesa IT-3 on mõeldud lampide ja elektriseadmete
juhtmevabaks lülitamiseks lülitusvõimsusel kuni 2300 W.
32 mälukohta erinevate kodeeringute ja saatjate jaoks!
Lülitada saab kõiki intertechno õpetatavaid saatjaid.
Saadaval on juhtmevaba liikumisandur, seinale kinnitatav saatja, hämarduslü-
liti, minisaatja ja palju muud.
Komplekti käsisaatja ITT-1500 abil saab lülitada ka kõiki iseõppivaid
intertechno juhtmevabasid vastuvõtjaid.
Täiendava intertechno toote kodeerimiseks järgige
vastava kasutusjuhendi juhiseid.
Stseenilülitamine
Lisaks on juhtmevabal mini-pistikupesal stseenilülitamise mälu.
Stseenilülitamiseks järgige vastava stseenilülitamiseks sobiva saatja kasutus-
juhendit (nt ITF-100, ITKL-30).
Ühe nupuvajutusega saab valitud lülitusasendisse seadistada mitu juhtmeva-
ba vastuvõtjat.
nt: Laevalgustus VÄLJA / ventilaator SISSE/ põrandalamp HÄMARDATUD!
KASUTUSELEVÕTT
Kodeering (joonis 1)
Hoidke oma valitud saatja valmis.
Pistke juhtmevaba adapter pistikupessa.
See on nüüd 6 sekundiks õppimisvalmis.
Nüüd vajutage saatjal soovitud SISSE-nuppu.
Juhtmevaba mini-pistikupesa lülitub 2x kinnitamaks, et uus kood on õpitud.
Uuesti pistikupesaga ühendades saab õpetada rohkem saatjaid või muid
lülitusnuppe.
Seda saab korrata 32x.
Lisamisel kustutatakse alati esimene kood (esimesena sisse-esimesena välja).
See võimaldab ka erinevaid rühmiti lülitamisi.
IT3-2300
›

EST Kasutusjuhend
Mitut juhtmevaba vastuvõtjat saab lülitada eraldi või samaaegselt, lisaks saab
õpetada üht ja sama koodi mitmele juhtmevabale vastuvõtjale.
ONGI VALMIS!
Üksikute koodide kustutamine
Kodeeringu kustutamiseks toimige nagu eelpool kirjeldatud (joonis 1) ja
vajutage saatjal vastavat VÄLJA-nuppu.
Kui kõik koodid kustutatakse samaaegselt (RESET), siis tuleb saatjal kasutada
„Kõik välja nuppu“ (nt ITT-1500).
Patarei vahetamine Joonis 2
3 V patarei CR 2032 on juba sees.
Tööiga on 3 aastat või piisav
20 000 lülituseks.
OHUTUSTEAVE!
Pistikupesa peab olema seadme lähedal ja hõlpsasti ligipääsetav.
Mitte panna üksteise taha!
Pinge alt vabastatud ainult väljatõmmatud pistiku korral.
Kasutamiseks ainult kuivades ruumides.
Vastavusdeklaratsiooni leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE
IT3-2300
Ärge avage patareisid, põletusoht ohtlike ainetega!
Toode sisaldab nööppatareid. Nööppatarei alla neelatamisel võivad tekkida rasked sisemised põletused,
mis ilmnevad 2 tunni jooksul ja võivad lõppeda surmaga. Hoidke uusi ja kasutatud patareisid lastele
kättesaamatus kohas. Kui patarei hoidik ei sulgu turvaliselt, siis ärge toodet rohkem kasutage ja hoidke
lastele kättesaamatus kohas. Pöörduge kohe arsti poole, kui arvate, et patarei on alla neelatud või asub
mõnes muus kehaosas.

FMode d’emploi
Le mini-adaptateur radio IT-3 est conçu pour la commande sans fil de lampes
et appareils électriques jusqu’à une puissance de 2300 watts.
32 emplacements mémoire pour différents codages et émetteurs !
Tous les émetteurs à apprentissage d’intertechno peuvent être utilisés
avec l’adaptateur.
Sont notamment à disposition des détecteurs de mouvement radio, des
émetteurs muraux radio, des interrupteurs crépusculaires, des mini-émet-
teurs etc.
L’émetteur portatif ITT-1500 du kit peut également être utilisé pour commu-
ter tous les récepteurs radio auto adaptatifs intertechno.
Pour coder un autre produit intertechno, respectez
également son mode d’emploi.
Commutation de scène
Le mini-adaptateur radio est en outre équipé d’une mémoire pour la commu-
tation de scène.
Pour la commutation de scène, tenir compte du mode d’emploi de l’émetteur
correspondant (ITF-100, ITKL-30 par exemple).
D’une simple pression sur la touche, plusieurs récepteurs radio peuvent être
réglés sur l’état de commutation choisi.
Par ex. : Plafonnier OFF / Ventilateur ON / Lampadaire TAMISÉ !
MISE EN SERVICE
Codage (ill. 1)
Munissez-vous de l’émetteur de votre choix.
Branchez l’adaptateur radio dans la prise.
Il est à présent opérationnel pendant 6 secondes.
Appuyez maintenant sur la touche ON souhaitée sur l’émetteur.
Le mini-adaptateur radio s’allume/s’éteint à 2 reprises pour confirmer que le
nouveau code a bien été appris.
Il est possible de programmer des émetteurs ou boutons de mise sous ten-
sion supplémentaires en le branchant à nouveau à la prise de courant.
L’opération peut être répétée à 32 reprises.
IT3-2300
›

FMode d’emploi
Le premier code est alors toujours effacé (first in - first out).
Même les circuits de groupe les plus divers sont ainsi possibles.
Plusieurs récepteurs radio peuvent être activés individuellement ou simul-
tanément en programmant en plus un seul et même code sur plusieurs
récepteurs radio.
TERMINÉ !
Effacer les différents codes
Pour effacer le codage, procéder comme précédemment (ill. 1) mais en
appuyant sur la touche OFF correspondante sur l’émetteur.
Si tous les codages doivent être effacés simultanément (RESET), il faut utiliser
un émetteur équipé d’une touche « All off » (ITT-1500 par exemple).
Remplacement de la pile fig. 2
Une pile de 3 volts CR 2032 est incluse.
Sa durée de vie est d’env. 3 ans ou permet d’effectuer
20 000 commutations.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ !
L’adaptateur doit être placé à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Ne pas brancher l’un derrière l’autre !
Hors tension uniquement lorsque l’adaptateur est débranché.
Uniquement pour utilisation dans des locaux secs.
La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE
IT3-2300
Ne pas ingérer les piles, risque de brûlures dues à la présence des substances dangereuses !
Ceproduitcontientunepilebouton.L’ingestiondela pile bouton peut entraînerdegravesbrûluresinternes
enseulement2heuresetentraînerla mort.Conserverlespilesneuvesetusagées hors de portéedes enfants.
Si le compartiment de la pile ne se referme pas correctement, ne pas utiliser l’appareil et le tenir hors de
portée des enfants. Si vous pensez que des pilesontétéingéréesouse trouventdansn’importe quelle partie
du corps, consultez immédiatement un médecin.

FIN Käyttöohje
Langaton pistorasia IT-3 soveltuu sellaisten valaisinten ja sähkölaitteiden
langattomaan kytkemiseen, joiden kytkentäteho on korkeintaan 2300 W.
32 muistipaikkaa erilaisille koodeille ja lähettimille!
Kaikki intertechnon opettavat lähettimet soveltuvat kytkentöihin.
Käytettävissä on langaton liikeilmaisin, seinälähetin, himmennin, minilähetin
sekä muita.
Setin ITT-1500-käsilähetintä voidaan käyttää kaikkien itseoppivien
Intertechnon langattomien vastaanottimien kytkentään.
Ohjelmoidessasi muita tuotteita lue
kunkin laitteen käyttöohje.
Tilakytkentä
Langattomassa uppoasennettavassa minipistorasiassa on myös muisti
tilakytkentää varten.
Noudata kulloisenkin lähettimen käyttöohjetta tilakytkentää varten (esim.
ITF-100, ITKL-30).
Useita langattomia vastaanottimia voidaan siirtää kulloiseenkin kytkentäti-
laan yhdellä painikkeen painalluksella.
esim.: Kattovalo POIS / tuuletin PÄÄLLE / lattiavalaisin HIMMENNETTY!
KÄYTTÖÖNOTTO
Ohjelmointi (kuva 1)
Ota haluamasi lähetin valmiiksi.
Aseta välipistoke pistorasiaan.
Se on noin kuuden sekunnin ajan oppimisvalmiudessa.
Paina nyt lähettimen haluttua PÄÄLLE-painiketta.
Langaton uppoasennettava minipistorasia kytkeytyy kaksi kertaa vahvistaen,
että uusi koodi on opittu.
Muut lähettimet tai muut päällekytkentäpainikkeet voidaan opettaa asetta-
malla välipistoke uudelleen pistorasiaan.
Tämä voidaan toistaa 32 kertaa.
Tämän jälkeen aina kulloinkin ensimmäisenä asetettu koodi poistetaan (first
in - first out).
IT3-2300
›

FIN Käyttöohje
Myös erilaiset ryhmäkytkennät ovat mahdollisia.
Useita langattomia vastaanottimia voidaan kytkeä yksitellen tai samanaikai-
sesti opettamalla sama koodi usealle langattomalle vastaanottimelle.
VALMIS!
Yksittäisen koodin poisto
Jos haluat poistaa koodin, toimi kuten yllä (kuva 1), mutta paina kulloistakin
POIS PÄÄLTÄ -painiketta lähettimestä.
Jos kaikki koodit halutaan poistaa samanaikaisesti (RESET), on käytettävä
lähetintä, jossa on All off -painike (esim. ITT-1500).
Paristojen vaihtaminen Kuva 2
Mukana toimitetaan yksi 3 voltin paristo CR 2032.
Sen käyttöikä on n. 3 vuotta tai
20 000 kytkentää.
TURVALLISUUSOHJE!
Pistorasian on oltava lähellä ja helposti saatavilla.
Älä aseta monia pistorasioita päällekkäin!
Jännitteetön vain, kun pistoke on irrotettu.
Käytä vain kuivissa tiloissa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa
www.intertechno.at/CE.
IT3-2300
Älä nielaise paristoja.Vaarallisten aineiden aiheuttama palovaara!
Tämä tuote sisältää nappipariston. Jos nappiparisto joutuu ihmisen elimistöön, vain kahden tunnin sisällä
voi tulla vakavia sisäisiä palovammoja, jotka johtavat kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt pariston poissa
lasten ulottuvilta. Jos paristolokero ei sulkeudu hyvin, tuotetta ei voida enää käyttää, ja se on pidettävä
poissa lasten ulottuvilta. Jos epäilet, että joku on nielaissut pariston tai paristo on joutunut jonnekin
elimistöön, käänny heti lääkärin puoleen.

GB Operating instructions
The wireless-mini plug socket IT-3 is suitable for wirelessly controlling lamps
and electrical devices with a switching power of up to 2300 W.
32 storage spaces for various encoding and transmitters.
All teaching intertechno transmitters are suitable for activating devices.
Wireless motion detectors, wall transmitters, dimmer switches, mini transmit-
ters and much more are available.
The ITT-1500 hand-held transmitter in the set can also be used to activate all
self-learning intertechno remote receivers.
Please also follow the relevant operating instructions to code another
product from
intertechno.
Scene switching
In addition, the wireless-mini-plug socket has a storage feature for scene
switching.
Refer to the respective transmitter’s instruction manual (e.g. ITF-100, ITKL-30)
for details on scene switching.
Multiple wireless receivers can be changed to the desired switching state with
the touch of a single button.
e.g: Ceiling light OFF/Fan ON/Floor lamp DIMMED
GETTING STARTED
Encoding (Fig. 1)
Have your chosen transmitter ready.
Insert the remote adapter into the socket.
For the next 6 seconds it is in learn mode.
Press the desired ON button on the transmitter.
The wireless-mini-plug socket activates 2x as confirmation that the new code
was learned.
By plugging other devices into the plug socket, further transmitters or other
ON buttons can be taught in.
This can be repeated 32x.
IT3-2300
›
Table of contents
Languages:
Other INTERTECHNO Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Banner
Banner R-Gage Q130RA-AF instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS TD-1 instruction manual

AND
AND Weighing Indicator AD-4328 OP01 instruction manual

Rejeee
Rejeee SL200 Series manual

schmersal
schmersal BNS 33 series operating instructions

Aukey
Aukey PB-XN10 user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS 640B11 Installation and operating manual

zilink
zilink Cobell installation guide

Omega
Omega OM-EL-WiFi-T-Plus user guide

OPTEX FA
OPTEX FA CVS2-RA Series instruction manual

Niko
Niko 16-670 manual

Johnson Hardware
Johnson Hardware 200FD Series installation instructions