INTERTECHNO ITL-230 User manual

Funk-Modul EIN/AUS ITL-230
intertechno®
Funk-Technik GmbH
seit 1970
DBedienungsanleitung
BG Ръководство за обслужване
CZ Návod k obsluze
DK Betjeningsvejledning
EManual de instrucciones
EST Kasutusjuhend
FMode d’emploi
FIN Käyttöohje
GB Operating instructions
GR Οδηγίες χρήσης
HKezelési utasítás
HR Uputa za rukovanje
IIstruzioni d’uso
ISL Notkunarleiðbeiningar
NBruksanvisning
NL Bedieningshandleiding
PManual de instruções
PL Instrukcja obsługi
R Руководство по эксплуатации
RO Instrucţiuni de utilizare
SBruksanvisning
SK Návod na obsluhu
SLO Navodila za uporabo
TR Kullanma kılavuzu

1
2
a
b
c
d
e
Lernknopf
LED
zum Schalter
zur Lampe
AC 230 V
C
nachher
vorher
a
b
c
d
e
Lernknopf
LED
zum Schalter
zur Lampe
AC 230 V
C
nachher
vorher

4
a
b
c
d
e
Lernknopf
LED
zum Schalter
zur Lampe
AC 230 V
C
nachher
vorher
3
a
b
c
d
e
Lernknopf
LED
zum Schalter
zur Lampe
AC 230 V
C
nachher
vorher

ITL-230
DBedienungsanleitung
Das Funk-Modul ITL-230 kann hinter jeden vorhandenen Lichtschalter
eingebaut werden und ist für alle Arten von Leuchtmittel (auch LEDs)
bis max. 230 Watt geeignet.
Somit kann sowohl mit dem Lichtschalter als auch fernbedient die Beleuchtung
Ein- und Ausgeschaltet werden.
Wird das Funk-Modul ohne Lichtschalter in die Zuleitung eingebaut so
müssen die 2 weißen Anschlussdrähte voneinander getrennt isoliert werden.
Nicht abschneiden!!!
Alle intertechno Funk-Sender ab Baujahr 1995 können verwendet werden.
Lehrende Sender (67 Millionen verschiedene Codes) sowie Funk-Sender
mit Codierrad (256 Codiermöglichkeiten) stehen zur Verfügung.
Fragen Sie nach bei Ihrem Händler!
Die Montage muss von einem konzessionierten Elektriker
durchgeführt werden.
Installation
1.) Hauptsicherung ausschalten.
2.) Vorhandenen Lichtschalter ausbauen und Leitung abklemmen. Fig. 2
3.) Strom Zu und –Ableitung an das Funk-Modul anklemmen (a+b) in Fig. 1
4.) Die 2 Kabel (c) am Lichtschalter verbinden. Fig. 3
Codierung
5.) Hauptsicherung einschalten, gewünschten IT-Sender vorbereiten.
6.) Lernknopf (d) mit feinem Drahtstift (z.B.: Büroklammer, Kugelschreiber) kurz
drücken (ca. 1 sec.). Fig. 4
7.) LED (e) beginnt zu blinken. Nun am Sender die Taste„EIN“ drücken
Bis die angeschlossene Lampe 2 mal aufleuchtet. FERTIG!
8.) Hauptsicherung ausschalten und Lichtschalter mit Funk-Modul einbauen.
9.) Hauptsicherung einschalten.
Bis zu 6 verschiedene Codes können gespeichert werden.
Diese bleiben auch bei Stromausfall erhalten.
Bei Verwendung mehrerer Funk-Module ergeben sich viele
Schaltmöglichkeiten wie Einzel und Gruppenschaltung.
Einzelne Codes löschen
Wie unter 5.) beginnen und anstelle„EIN“ die„AUS“ Taste am Sender
drücken. Der Code ist gelöscht.
Alle Codes löschen
Wie unter 5.) beginnen. Lernknopf für ca. 6 sec. drücken bis LED blinkt.
Dann nochmals kurz drücken. Alle Codes sind gelöscht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.intertechno.at/CE

ITL-230
BG
Ръководство за обслужване
Дистанционният модул ITL-230 може да бъде вграден зад всеки ключ за
осветление и е подходящ за всички видове светещи тела (също и светодиоди)
до макс. 230 вата.
По този начин осветлението може да се включва и изключва както с ключа за
осветление, така и с дистанционно управление.
Ако дистанционният модул се вгради в захранващия проводник без ключ, в
такъв случай 2 бели съединителни проводници трябва да се изолират един от
друг.
Не ги отрязвайте!!!
Всички радио предаватели на intertechno с година на производство след 1995 г.
могат да бъдат използвани.
На разположение се намират самообучаващи се предаватели (67 милиона раз-
лияни кода), както и радио предавател с кодиращо колелце (256 възможности
за кодиране).
Обърнете се към вашия търговец!
Приемникът трябва да се монтира от оторизиран
електротехник.
Инсталация
1.) Изключва се главният предпазител.
2.) Демонтират се наличните ключове и проводниците се освобождават от
клемите. Фиг. 2
3.) Захранващият и отвеждащият проводник на тока се присъединява към
клемите на радио модула (а+б) на фиг. 1
4.) 2 кабел (в) се свързва към ключа за осветление. Фиг. 3
Кодиране
5.) Включва се главният предпазител, желаният IT предавател се подготвя.
6.) С фин, тънък молив или тел (напр.: кламер или химикал)
се натиска за кратко (около 1 сек.) копчето (г). Фиг. 4
7.) Светодиодът (д) започва да мига. Сега на предавателя се натиска бутон„ВКЛ.“
докато включената лампа светне 2 пъти. ГОТОВО!
8.) Главният предпазител се изключва и се монтира ключът за осветление
заедно с радио модула.
9.) Включва се главният предпазител.
Могат да се запаметят до 6 различни кода.
Те се запазват дори и при спиране на тока.
Когато се използват няколко радио модула се получават много
възможности за включване като единично и групово включване.
Изтриване на отделни кодове:
Започва се както и при 5.), но вместо бутон„ВКЛ.Ю се натиска
бутон„ИЗКЛ.“ на предавателя. Кодът е изтрит.
Изтриване на всички кодове:
Започва се както и при 5.). Копчето за обучение се натиска за около 6 сек.,
докато светодиодът започва да мига.
Натиснете след това още веднъж кратко. Всички кодове са изтрити.
Декларацията за съответствие ще намерите на www.intertechno.at/CE

ITL-230
CZ Návod k obsluze
Rádiový modul ITL-230 můžete nainstalovat za každý stávající světelný spínač a je
vhodný pro všechny druhy svítidel (také LED) do max. 230 W.
Osvětlení pak můžete zapínat a vypínat jak světelným spínačem, tak dálkovým
ovládáním.
Pokud nainstalujete rádiový modul do napájecího vedení bez světelného spínače,
musíte 2 bílé propojovací vodiče navzájem izolovat.
Neodřezávejte je!!!
Použít můžete všechny rádiové vysílače intertechno od roku výroby 1995.
K dispozici jsou vysílače s funkcí učení (67 milionů různých kódů) a rádiové
vysílače s kódovacím kolečkem (možnost 256 kódů).
Ptejte se u svého prodejce!
Montáž musí provést elektrikář s koncesí.
Instalace
1.) Vypněte hlavní pojistky.
2.) Demontujte vypínač a odpojte vodiče. Obr. 2
3.) Připojte vodiče proudu k rádiovému modulu (a+b), >Obr. 1
4.) Propojte 2 kabely (c) k vypínači. Obr. 3
Kódování
5.) Připojte hlavní pojistky, nastavte požadovaný vysílač IT.
6.) Krátce stiskněte tlačítko pro nastavení (d) tenkým drátkem
(např. kancelářskou sponkou, propiskou, cca. 1 s). Obr. 4
7.) LED (e) začne blikat. Stiskněte na vysílači tlačítko„ZAP“, dokud se
nerozsvítí připojená kontrolka 2. HOTOVO!
8.) Vypněte hlavní jistič a instalujte vypínač s rádiovým modulem.
9.) Zapněte hlavní jistič.
Můžete uložit až 6 různých kódů.
Tyto kódy zůstanou uloženy i po výpadku proudu.
Při použití několika rádiových modulů získáte několik možností zapojení –
jednotlivé zapojení, zapojení skupiny.
Vymazání jednotlivých kódů
Začněte tak, jak je popsáno pod bodem 5.) a stiskněte na vysílači místo
tlačítka„ZAP“ tlačítko„VYP“. Kód je vymazán.
Vymazání všech kódů
Začněte tak, jak je uvedeno pod bodem 5.). Stiskněte na cca. 6 s nastavovací
tlačítko, dokud nezačne blikat kontrolka LED.
Potom tlačítko stiskněte znovu, krátce. Všechny kódy jsou vymazány.
Prohlášení o shodě najdete na www.intertechno.at/CE

ITL-230
DK Betjeningsvejledning
Det trådløse modul ITL-230 kan indbygges bag enhver forhåndenværende lyskon-
takt, og er egnet til alle typer lysmidler (også LED-lamper) op til maks. 230 watt.
Således kan belysningen tændes og slukkes både med lyskontakten og ernbetjent.
Hvis det trådløse modul indbygges uden lyskontakt i tilledningen, skal de 2 hvide
tilslutningsledninger isoleres separat.
Må ikke klippes af!!!
Alle intertechno radiosendere fra og med byggeår 1995 kan anvendes.
Trådløs sender (67 millioner forskellige koder) såvel som radio-sender
med kodehjul (256 kodningsmuligheder) til rådighed.
Spørg hos din forhandler!
Montagen skal udføres af en autoriseret elektriker.
Installation
1.) Slå hovedsikringen fra.
2.) Åbn den den forhåndne lyskontakt og afklem ledningen. Fig. 2
3.) Strømtilførselsledningen klemmes på radiomodulet (a+b) i Fig. 1
4.) De 2 kabler (c) forbindes til lyskontakten. Fig. 3
Kodning
5.) Tilslut hovedsikringen, forbered den ønskede IT-sender.
6.) Tryk kort (ca. 1 sek.) på indlæsningsknappen (d) med et trådsøm
(f.eks. klips, kuglepen). Fig. 4
7.) LED begynder at blinke. Tryk nu på tasten„Til“ på senderen
indtil den tilsluttede lampe lyser 2 gange. FÆRDIG!
8.) Slå hovedsikringen fra og saml lyskontakten med radiomodulet.
9.) Sæt hovedsikringen til.
Der kan lagres op til 6 forskellige koder.
Disse gemmes også ved strømsvigt.
Ved anvendelse af flere radiomoduler, får man flere
omskiftermuligheder, såsom enkelt- og gruppeomskift.
Slet enkelte koder
Begynd som under 5.) og istedet for at trykke„TIL“, trykkes „FRA“ tasten.
Koden er slettet.
Slet alle koder
Begynd som under 5.). Tryk på indlæsningsknappen i ca. 6 sek.
indtil LED´en blinker.
Tryk så en gang til. Alle koder er slettede.
Du finder overensstemmelseserklæringen på www.intertechno.at/CE

ITL-230
EManual de instrucciones
El módulo inalámbrico ITL-230 puede instalarse detrás de cualquier interruptor ina-
lámbrico existente y es compatible con todas las fuentes de iluminación (incluidas
luces LED) de hasta 230 vatios.
De ese modo, la iluminación puede encenderse y apagarse tanto con el interruptor
como con el mando a distancia.
Si el módulo inalámbrico se instala en la línea de alimentación sin interruptor, los
dos cables blancos de conexión deberán aislarse por separado.
¡¡¡No los corte!!!
Se pueden utilizar todos los emisores inalámbricos de intertechno a partir del
año de fabricación de 1995.
Hay disponibles emisores maestros (67 millones de códigos diferentes) así
como emisores inalámbricos con disco de codificación
(256 posibilidades de codificación).
¡Consulte a su distribuidor!
Solamente un electricista concesionario podrá realizar la instalación.
Instalación
1.) Desconectar el fusible principal.
2.) Desmontar el interruptor de luz existente y despinzar el cable. Ilustr. 2
3.) Sujetar el cable de entrada y el cable de salida al módulo inalámbrico (a+b)
en la Ilustr. 1
4.) Unir los 2 cables (c) al interruptor de luz. Ilustr. 3
Codificación
5.) Conectar el fusible principal, preparar el emisor de TI de preferencia.
6.) Pulsar brevemente (1 s aprox.) el botón de aprendizaje (d) con una punta
de alambre (p.ej.: clip, bolígrafo). Ilustr. 4
7.) El diodo emisor de luz (e) comienza a centellear.
Luego pulsar el botón„ON“ (encendido) hasta que la lámpara conectada se
encienda 2 veces. ¡LISTO!
8.) Desconectar el fusible principal e instalar el interruptor de luz con el
módulo inalámbrico.
9.) Conectar el fusible principal.
Se pueden grabar hasta 6 códigos diferentes.
Los mismos permanecen también en caso de corte de corriente.
En caso de utilizar varios módulos inalámbricos, se presentan varias
posibilidades de conmutación tales como conmutación individual o por grupos.
Borrar los códigos individuales
Comenzar como en el punto 5.) y en vez del botón„ON“ (encendido), pulsar
el botón„OFF“ (apagado) en el emisor. Se borró el código.
Borrar todos los códigos
Comenzar como en el punto 5. Pulsar el botón de aprendizaje durante
6 s aprox. hasta que centellee el diodo emisor de luz.
Luego volver a pulsar brevemente. Se borraron todos lo códigos.
Encontrará la declaración de conformidad en www.intertechno.at/CE

ITL-230
EST Kasutusjuhend
Juhtmevaba mooduli ITL-230 võib paigaldada iga olemasoleva lüliti taha ja see
sobib kõigile kuni max 230 W valgustitüüpidele (ka LEDid).
Nii saab valgustuse sisse ja välja lülitada nii lüliti kui kaugjuhtimisega.
Kui juhtmevaba moodul paigaldatakse toitejuhtmele ilma lülitita, siis peavad 2
valget ühendusjuhet olema teineteisest eraldatud.
Mitte ära lõigata!!!
Kasutada saab kõiki intertechno raadiosaatjaid, mis on valmistatud alates 1995.
aastast.
Kasutada saab isetuvastavaid saatjaid (67 miljonit koodi) ning kodeerimisrattaga
raadiosaatjaid (256 kodeerimisvõimalust).
Küsige edasimüüjalt!
Paigalduse peab teostama volitatud elektrik.
Paigaldamine
1.) Lülitage peakaitse välja.
2.) Eemaldage olemasolev valguslüliti ja lahutage juhe. Joon. 2
3.) Ühendage raadiomoodulile toitejuhtme mõlemad suunad (sisse ja välja) (a + b),
Joon. 1
4.) Kahe kaabli (c) ühendamine valguslülitile. Joon. 3
Kodeerimine
5.) Lülitage peakaitse sisse, valmistage ette soovitav IT-saatja.
6.) Vajutage kodeerimisnuppu (d) korraks (umbes 1 sekund) traadist esemega (nt
kirjaklamber, pastapliiats). Joon. 4
7.) LED-tuli (e) hakkab vilkuma. Nüüd vajutage saatjal nuppu EIN (Sees), kuni ühen-
datud lamp 2 süttib. VALMIS!
8.) Lülitage peakaitse välja ja paigaldage valguslüliti koos raadiomooduliga.
9.) Lülitage peakaitse sisse.
Kokku saab salvestada kuni 6 koodi.
Need jäävad alles ka pärast voolukatkestust.
Mitme raadiomooduli kasutamisel tekib palju lülitusvõimalusi, näiteks ühekaupa ja
grupilülitamine.
Ühe koodi kustutamine
Alustage nii, nagu n kirjeldatud punktis 5), kuid vajutage EIN (Sees) asemel saatjal
nuppu AUS (Väljas). Kood on kustutatud.
Kõigi koodide kustutamine
Alustage nii, nagu on kirjeldatud punktis 5.). Vajutage kodeerimisnuppu umbes 6
sekundit, kuni LED-tuli hakkab vilkuma.
Seejärel vajutage veelkord lühidalt. Kõik koodid on kustutatud.
Vastavusdeklaratsioonid leiate veebiaadressilt www.intertechno.at/CE

ITL-230
FMode d’emploi
Le module de commande à distance ITL-230 peut être installé derrière n’importe
quel interrupteur existant, et il convient pour tous les types d’éclairage (même pour
les LED) jusqu’à max. 230 W.
Pour allumer ou éteindre l’éclairage, vous pouvez donc aussi bien utiliser l’interrup-
teur que la télécommande.
Si le module de commande à distance est intégré dans l’alimentation sans interrup-
teur, les deux câbles de raccordement blancs doivent être isolés séparément.
Il ne faut pas les couper !
Tous les émetteurs intertechno à partir de l’année de construction 1995
peuvent être utilisés.
Des émetteurs à auto-apprentissage (67 millions de codes différents) ainsi
que des émetteur à molette de codage (256 possibilités de codage) sont
disponibles.
Questionnez votre marchand !
Le montage doit être effectué par un électricien concessionnaire.
Installation
1.) Débrancher le disjoncteur principal.
2.) Démonter l’interrupteur existant et débrancher les conduites. Fig. 2
3.) Brancher les conduites d’arrivée et de départ du courant au
module télécommandé (a+b) sur Fig. 1
4.) Connecter les 2 câbles (c) à l’interrupteur. Fig. 3
Codage
5.) Rebrancher le disjoncteur principal, préparer l’émetteur IT choisi.
6.) Appuyer brièvement (env. 1 sec.) avec un objet pointu fin (par ex.
trombone, pointe de stylobille) sur la touche d’apprentissage (d). Fig. 4
7.) La DEL (e) se met à clignoter. Appuyer alors sur l’émetteur la touche
« ON » jusqu’à ce que la lampe connectée s’allume 2 fois. ET C’EST TOUT!
8.) Débrancher le disjoncteur principal et remonter l’interrupteur avec
le module télécommandé.
9.) Rebrancher le disjoncteur principal.
Jusqu’à 6 codes différents peuvent être utilisés.
Ceux-ci restent conservés en cas de panne de courant.
Si on utilise plusieurs modules de télécommande, de nombreuses possibilités
de command sont données comme des commandes séparées ou groupées.
Effacer des codes isolés
Commencer comme au point 5.) et appuyer au lieu de la touche « ON »
sur la touche « OFF » de l’émetteur. Le code est effacé.
Effacer tous les codes
Commencer comme au point 5.). appuyer sur la touche d’apprentissage
durant env. 6 sec. jusqu’à ce la DEL se mette à clignoter.
Appuyer alors encore une fois brièvement. Tous les codes sont effacés.
La déclaration de conformité se trouve sur www.intertechno.at/CE

ITL-230
FIN Käyttöohje
Langaton moduuli ITL-230 voidaan asentaa jokaisen olemassa olevan valokytkimen
taakse, ja se sopii kaikille lampuille (myös LED-lampuille) korkeintaan 230 wattiin
asti.
Näin valaistusta voidaan kytkeä päälle ja pois päältä sekä valokytkimellä että
kauko-ohjauksessa.
Jos langaton moduuli asennetaan virtajohtoon ilman valokytkintä, kaksi valkoista
liitäntäjohtoa on eristettävä toisistaan.
Älä leikkaa!!!
Kaikki intertechnon radiolähettimet vuosimallista 1995 alkaen sopivat käyttöön.
Kalibroitava lähetin (67 miljoonaa erilaista koodia) ja koodauspyörällinen
radiolähetin (256 koodausvaihtoehtoa) ovat käytettävissä.
Kysy kauppiaaltasi!
Asennuksen saa hoitaa vain toimiluvan saanut sähköteknikko.
Asennus
1.) Kytke pääsulake irti.
2.) Irrota tämänhetkinen valonkatkaisin ja johto. Kuva: 2
3.) Liitä virran syöttö- ja poistojohto kauko-ohjaimeen (a+b) kuvassa: 1
4.) Yhdistä 2 kaapelia (c) valonkatkaisimeen. Kuva: 3
Koodaus
5.) Kytke pääsulake kiinni, valmistele haluamasi IT-lähetin.
6.) Paina asetusnäppäintä (d) ohuella neulalla
(esim. paperiliittimellä, kuulakärkikynällä) nopeasti (n. 1 s). Kuva: 4
7.) LED (e) alkaa vilkkua. Paina nyt lähettimen ”PÄÄLLE”-näppäintä,
kunnes liitetty lamppu välähtää 2 kertaa. VALMISTA!
8.) Kytke pääsulake irti ja asenna valonkatkaisin kauko-ohjaimella.
9.) Kytke pääsulake päälle.
Voit tallentaa jopa kuusi eri koodia.
Ne pysyvät tallessa sähkökatkoksenkin yhteydessä.
Käytettäessä useampia kauko-ohjaimia saadaan
monenlaisia kytkemismahdollisuuksia, esim. yksittäisten lamppujen tai
lamppuryhmän kytkeminen.
Yksittäisten koodien poistaminen
Aloita kuten kohdassa 5.) ja paina lähettimen ”PÄÄLLE“-näppäimen
sijasta ”POIS”-näppäintä. Koodi on poistettu.
Kaikkien koodien poistaminen
Aloita kuten kohdassa 5.). Paina asetusnäppäintä n. 6 sekuntia,
kunnes LED vilkkuu.
Paina sen jälkeen vielä nopeasti. Kaikki koodit on poistettu
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana osoitteessa www.intertechno.at/CE

ITL-230
GB Operating instructions
The wireless module ITL-230 can be installed behind any existing light switch and is
suitable for all types of lamps (including LEDs) up to max. 230 Watt.
The lights can therefore be switched on and off using the light switch and by
remote control.
If the radio module is installed in the supply line without a light switch, the 2 white
connecting wires must be insulated separately.
Do not cut off!!!
All intertechno radio transmitters beginning with the year of manufacture 1995
can be used.
Teaching transmitters (67 million different codes) as well as radio transmitters
with coding wheel (256 coding options) are available.
Please ask your local dealer!
A franchise electrician has to conduct the installation.
Installation
1.) Switch off main fuse.
2.) Remove existing light switch and disconnect cable. Fig. 2
3.) Connect power supply and output to the radio module (a+b) in Fig. 1
4.) Connect the 2 cables (c) at the light switch. Fig. 3
Coding
5.) Switch on main fuse, prepare desired IT-transmitter.
6.) Shortly press (approx. 1 second) learning button (d) with a fine wire nail
(e.g.: paper clip, ball-pen). Fig. 4
7.) LED (e) starts flashing. Now press button“EIN (ON)”at transmitter
until the connected light lights twice. DONE!
8.) Switch off main fuse and install light switch with radio module.
9.) Switch on main fuse.
It is possible to store up to 6 different codes.
Even when there is a power failure these remain stored.
Using several radio modules results in several
circuit options as single or group circuit.
Deleting individual codes
Start as in 5.) and press button“AUS (OFF)”instead of“EIN (ON)”
at the transmitter. The code is deleted.
Deleting all codes
Start as in 5.). Press learning button for approx. 6 seconds until
the LED flashes.
Then press it again shortly. All codes are deleted.
To view the declaration of conformity, please visit www.intertechno.at/CE

ITL-230
GR
Οδηγίες χρήσης
Η ασύρματη μονάδα ITL-230 μπορεί να εγκατασταθεί πίσω από οποιοδήποτε υφιστάμενο
διακόπτη φωτισμού και είναι κατάλληλη για όλους τους τύπους λαμπτήρων (ακόμη και LED)
έως και 230 Watt.
Ως εκ τούτου, είναι δυνατή η ενεργοποίηση και η απενεργοποίηση του φωτισμού τόσο με το
διακόπτη φωτισμού όσο και με το τηλεχειριστήριο.
Εάν η ασύρματη μονάδα εγκατασταθεί χωρίς διακόπτη φωτισμού στη γραμμή τροφοδοσίας,
είναι επιβεβλημένη η ξεχωριστή μόνωση των 2 λευκών καλωδίων προσαγωγής ρεύματος.
Μην τα κόβετε!!!
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν όλοι οι ασύρματοι πομποί intertechno που
κατασκευάστηκαν από το 1995 και μετά.Διατίθενται προγραμματιζόμενοι
πομποί (με 67 εκατομμύρια πιθανούς κωδικούς σήματος) καθώς και
ασύρματοι πομποί με ροδέλα επιλογής κωδικού σήματος (256 πιθανοί
κωδικοί). Ρωτήστε τον πωλητή σας! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται από
εγκεκριμένο ηλεκτρολόγο.
Εγκατάσταση
1.) Κατεβάστε το γενικό διακόπτη.
2.) Αφαιρέστε τον υπάρχοντα διακόπτη και αποσυνδέστε τα καλώδια. Εικ. 2
3.) Συνδέστε τα καλώδια ρεύματος στο διακόπτη (a+b), βλέπε Εικ. 1
4.) Συνδέστε τα 2 καλώδια (c) στο διακόπτη για τα φώτα. Εικ. 3
Κωδικοποίηση
5.) Ανεβάστε τη γενική ασφάλεια και προετοιμάστε τον πομπό.
6.) Πιέστε το κομβίο ανίχνευσης (d) με ένα λεπτό σύρμα (π.χ.: συνδετήρας,
στυλό) (περίπου 1 δευτερόλεπτο). Εικ. 4
7.) Η φωτοδίοδος (e) αρχίζει να αναβοσβήνει. Πιέστε τώρα στον πομπό το
πλήκτρο„EIN“ (ΟΝ) μέχρι ο λαμπτήρας που είναι συνδεδεμένος να ανάψει
δύο φορές. ΕΤΟΙΜΟ!
8.) Κατεβάστε τη γενική ασφάλεια και εγκαταστήστε τον διακόπτη για τα φώτα
μαζί με την ασύρματη μονάδα.
9.) Ανεβάστε τη γενική ασφάλεια.
Στην ασύρματη μονάδα μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 6 διαφορετικούς
κωδικούς σήματος.Οι κωδικοί διατηρούνται ακόμη και σε περίπτωση διακοπής
ρεύματος. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε πολλές ασύρματες μονάδες έχετε
πολλές δυνατότητες σύνδεσης, όπως μεμονωμένη σύνδεση και σύνδεση κατά
ομάδες.
Διαγραφή μεμονωμένων κωδικών Ξεκινήστε με τον τρόπο που περιγράφεται
στο σημείο 5.) και αντί για το πλήκτρο„EIN“ (ΟΝ) πιέστε στον πομπό το
πλήκτρο„AUS“ (ΟFF). Ο κωδικός έχει διαγραφεί.
Διαγραφή όλων των κωδικών Ξεκινήστε με τον τρόπο που περιγράφεται στο
σημείο 5.). Πιέστε το κομβίο ανίχνευσης για περίπου 6 δευτερόλεπτα ώσπου η
φωτοδίοδος να αρχίσει να αναβοσβήνει. Στη συνέχεια, πιέστε άλλη μια φορά.
Όλοι οι κωδικοί έχουν διαγραφεί.
Η δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ηλεκτρονική διεύθυνση
www.intertechno.at/CE

ITL-230
HKezelési utasítás
Az ITL-230 rádiófrekvenciás modul bármely, már meglévő villanykapcsoló mögé
beépíthető és alkalmas mindenféle, max. 230 W-os világítóeszközhöz (LED is).
Így a világítást mind a villanykapcsolóval, mind távvezérléssel be és ki lehet
kapcsolni.
A rádióvezérléses modul vezetékekbe történő beépítése esetén a 2 fehér csatlakozó
huzalt egymástól elválasztva kell szigetelni.
Ne vágja el!!!
Az 1995-ös gyártási évtől minden intertechno rádióüzemű
adót lehet használni.
Tanulásra alkalmas adók (67 millió különböző kód) valamint kódolókerekes rádióadó
(256 kódolási lehetőség) állnak rendelkezésre.
Kérdezze meg erről a kereskedőt!
A szerelést iparengedéllyel rendelkező villanyszerelőnek kell elvégezni.
Szerelés
1.) A főbiztosítékot kikapcsolni.
2.) A meglévő fénykapcsolót kiszerelni és a vezetéket lecsíptetni: 2-es ábra
3.) Az áram táp- és elvezető vezetéket a rádióüzemű modulra rákapcsolni
(a+b) a 1-es ábrán
4.) A 2 kábelt (c) a fénykapcsolón összekötni. 3-es ábra
Kódolás
5.) A főbiztosítékot bekacspolni, a kívánt IT-adót előkészíteni.
6.) A tanító gombot (d) finom drótszeggel (pl.: gemkapocs, golyóstoll)
röviden mgnyomni (kb. 1 mp.). 4-es ábra
7.) A LED (e) elkezd villogni. Most az adón az„EIN“ (BE) gombot
megnyomni, amíg a rákapcsolt lámpa 2-szer meg nem gyullad. KÉSZ!
8.) A főbiztosítékot kikapcsolni és a fénykapcsolót a rádióüzemű-modullal
beszerelni.
9.) A főbiztosítékot bekapcsolni.
6 különböző kódot lehet eltárolni.
Ezek áramkimaradás esetén is megmaradnak.
Több rádióüzemű-modul használata esetén sokféle kapcsolási lehetőség
adódik, mint pl. egyes- és csoportos kapcsolás.
Egyes kódok törlése
Úgy kell elkezdeni, mint az 5.) pontban, és az„EIN“ (BE)
helyett az„AUS“ (KI) gombot kell megnyomni az adón.
A kód ki van törölve.
Minden kódot kitörölni
Úgy kell elkezdeni, mint az 5.) pontban.
A tanító gombot kb. 6 mp.-ig kell nyomni, amíg a LED villog.
Azután még egyszer röviden meg kell nyomni.
Minden kód ki van törölve.
A Megfelelőségi nyilatkozatot itt találja: www.intertechno.at/CE

ITL-230
HR
Uputa za rukovanje
Bežični modul ITL-230 može se ugraditi iza svakog prekidača za rasvjetu i prikladan je za sve
vrste rasvjete (također LED žarulje) do najviše 230 watt.
Tako se uključivanje/isključivanje može upravljati na bežični način i prekidačem za rasvjetu.
Ako se bežični modul bez prekidača za rasvjetu ugrađuje u dovod, 2 bijele priključne žice
moraju se izolirati zasebno.
Ne rezati!!!
Mogu se koristiti svi intertechno radiopredajnici od godine proizvodnje 1995.
Na raspolaganju su predajnici koji uče (67 milijuna različitih kodova) te
radiopredajnici s kodirnim kotačićem (256 mogućnosti kodiranja).
Raspitajte se kod svog trgovca!
Montažu mora izvesti ovlašteni električar.
Postavljanje
1.) Isključite glavni osigurač.
2.) Demontirajte postojeću rasvjetnu sklopku i odvojite vod. Slika: 2
3.) Spojite dovod i odvod struje na radio modul (a+b) na Slici: 1
4.) Spojite 2 kabela (c) na rasvjetnu sklopku. Slika: 3
Kodiranje
5.) Uključite glavni osigurač, pripremite željeni IT-predajnik.
6.) Gumb učenja (d) kratko pritisnite (oko 1 sek.) tankim čavlićem
(npr.: spajalicom, kemijskom olovkom). Slika: 4
7.) LED (e) počinje treptati. Sada na predajniku pritisnite tipku„EIN“
(uključeno) dok priključena svjetiljka 2 puta ne zasvijetli. GOTOVO!
8.) Isključite glavni osigurač i ugradite rasvjetnu sklopku s radio modulom.
9.) Uključite glavni osigurač.
Može se memorirati do 6 različitih kodova.
Oni ostaju zapamćeni i u slučaju nestanka struje.
Kod korištenja većeg broja radio modula nude se brojne
mogućnosti spajanja, kao što je pojedinačno i grupno spajanje.
Brisanje pojedinačnih kodova
Počnite kao pod 5.) te umjesto tipke„EIN“ pritisnite tipku„AUS“ (isključeno)
na predajniku. Kōd je izbrisan.
Brisanje svih kodova
Počnite kao pod 5.). Pritisnite gumb učenja oko 6 sek. dok LED ne zatreperi.
Potom još jednom kratko pritisnite. Svi kodovi su izbrisani.
Izjavu o sukladnosti pronaći ćete na www.intertechno.at/CE

ITL-230
IIstruzioni d’uso
Il modulo radio ITL-230 può essere installato dietro a qualsiasi interruttore della luce
preesistente ed è compatibile con qualsiasi tipo di lampadina (anche LED) fino a un
max di 230 watt.
In questo modo è possibile accendere e spegnere la luce sia dall’interruttore che a
distanza.
Se il modulo radio viene installato sulla linea di alimentazione, senza interruttore
della luce, i 2 fili bianchi di collegamento devono essere isolati separatamente.
Non tagliare!!!
Possono essere usati tutti i radio trasmettitori Intertechno a partire dall’anno
di costruzione 1995.
Sono disponibili trasmettitori ad apprendimento (67 milioni di codici diversi)
come pure trasmettitori radio con codificatore (256possibilità di codifica).
Non esitate a chiedere al vostro rivenditore!
Affidare il montaggio ad un elettricista qualificato.
Installazione
1) disattivare il fusibile principale
2) smontare l’interruttore esistente e staccare il cavo, fig. 2
3) collegare il cavo d’alimentazione al modulo radio (a+b), fig. 1
4) collegare i due cavi (c ) all’interruttore, fig. 3
Codifica
5) attivare il fusibile principale, preparare il trasmettitore IT desiderato
6) premere brevemente il pulsante d’apprendimento (d) (per circa 1 secondo)
con una punta (ad esempio una graffetta, penna a sfera) fig. 4
7) il Led (e) inizia a lampeggiare. Premere ora sul trasmettitore il tasto EIN/ON,
fino a quando la lampada collegata non si illumina due volte. FINITO!
8) disattivare il fusibile principale e montare l’interruttore con il modulo radio
9) attivare il fusibile principale
E’possibile memorizzare un numero massimo di 6 codici diversi, i quali
rimangono in memoria anche in caso di interruzione di corrente.
In caso d’impiego di più moduli radio sono disponibili numerose possibilità
d’allacciamento come ad esempio comandi singoli o a gruppi.
Cancellazione di singoli codici
Iniziare come descritto al punto 5) e premere AUS/OFF sul trasmettitore
invece che EIN/ON, il codice viene cancellato.
Cancellazione di tutti i codici
Iniziare come descritto al punto 5). Premere il pulsante d’apprendimento
per circa 6 secondi fintanto che il LED non lampeggia. Poi premere di
nuovo brevemente. Tutti i codici sono cancellati.
La dichiarazione di conformità è disponibile su www.intertechno.at/CE

ITL-230
ISL
Notkunarleiðbeiningar
Útvarpseiningunni ITL-230 er hægt að setja á bak við hvaða ljósabúnað sem er og er hentugur
fyrir allar tegundir lampa (þ.mt LED) upp að hámarki. 230 vött hentugur.
Þannig er hægt að kveikja og slökkva á lýsingunni bæði með ljósrofanum og lítillega.
Ef útvarpseiningin er sett upp í rafmagnslínunni án ljósrofa verður að vera einangrað 2 hvítu
tengingar vír frá hvor öðrum.
Ekki klippa af!
Hægt er að nota alla intertechno radíósenda allt frá árinu 1995.
Nemandi sendar (67 milljón mismunandi kóðar) svo og radíósendar
með kóðaskífu (256 kóðar mögulegir) eru tiltækir.
Spyrjið um þá í verslun yðar!
Löggildur rafvirki þarf að
framkvæma uppsetninguna.
Uppsetning
1.) Takið aðalöryggi úr sambandi.
2.) Takið ljósarofann sem fyrir er úr og einangrið leiðsluna af. Mynd 2
3.) Tengið leiðslu fyrir spennu inn og útgang við radíóeininguna (a+b) á Mynd 1
4.) Tengið leiðslurnar tvær (c) við ljósarofann. Mynd 3
Kóðun
5.) Setjið aðalöryggið í samband, undirbúið æskilegan IT-sendi.
6.) Ýtið stutt (ca. 1sek.) á námshnappinn (d) með mjóum vír bréfaklemmu, kúlupenna)
(ca. 1 sek.). Mynd 4
7.) LED ljóstvisturinn byrjar að blikka. Ýtið nú á þann„ON“ hnapp sem þið hafið valið.
þar til viðtengda peran lýsir tvisvar. TILBÚINN!
8.) Takið aðalöryggið úr og komið ljósarofanum með radíóeiningunni fyrir.
9) Setjið öryggið í.
Hægt er að kóða allt að 6 mismunandi kóða.
Þessir vistast ef rafmagnið fer af.
Með því að nota margar radíóeiningar er hægt að
hafa margvíslega möguleika á stýringu eininganna, stakra eða allra saman.
Eyða einstökum kóðum
Byrjið eins og í 5 en í stað þess að ýta á„ON“ þarf að ýta á„OFF“ hnappinn á sendinum.
sendinum. Kóðinn þurrkast út.
Eyða öllum kóðum
Byrjið eins og í 5. Ýtið á námshnappinn í ca. 6 sek þar til LED ljóstvisturinn blikkar.
Ýtið aftur stutt á hnappinn. Nú er búið að eyða út öllum kóðum.
Hægt er að finna samræmisyfirlýsingu á www.intertechno.at/CE

ITL-230
NBruksanvisning
Trådløsmodulen ITL-230 kan bygges inn i alle typer eksisterende lysbrytere og egner
seg for bruk med alle typer lyskilder (også LED-er) inntil maks- 230 Watt.
Dermed kan belysningen skrus av og på med lysbryter eller ernstyring.
Hvis trådløsmodulen monteres inn i ledningen uten lysbryter, må de to hvite
ledningsdelene isoleres adskilt fra hverandre.
Må ikke kuttes!!!
Alle Intertechno radiobølgesendere kjøpt etter 1995 kan brukes.
Bryterenhet (67 millioner ulike koder) så vel som styringsenhet
med omkodingshjul (256 omkodingsmuligheter) står til disposisjon.
Spør hos din forhandler!
Montering må utføres av godkjent elektriker.
Installasjon
1.) Koble ut hovedsikringen.
2.) Demonter nærværende lysbryter og klem av ledningen. Fig. 2
3.) Klem tilførsels- og avledningsledning på modulen (a+b) i Fig. 1
4.) De 2 kablene (c) skal kobles til lysbryteren. Fig. 3
Omkoding
5.) Koble inn hovedsikringen, forbered ønsket IT-sender.
6.) Trykk på stilleknappen (d) en kort stund med en tynn trådstift
(f.eks. binders, kulepenn) (ca. 1 sek.). Fig. 4
7.) LED (e) begynner å blinke. Trykk nå senderens ”PÅ”-knapp
til tilkoblet lys tennes 2 ganger. FERDIG!
8.) Koble ut hovedsikringen og monter lysbryter til modulen.
9.) Koble inn hovedsikringen.
Opp til 6 ulike koder kan lagres.
Disse bevares ved strømutkobling.
Ved bruk av flere radiobølgemoduler finnes flere
koblingsmuligheter som singel- og serieparallellkobling.
Sletting av singelkode
Start som under 5.) og still inn ”PÅ” og trykk på ”AV”-knappen på senderen.
Koden er slettet.
Sletting av alle koder
Start som under 5.). Trykk på stilleknappen i 6 sek. til LED blinker.
Trykk deretter enda en gang i en kort stund. Alle koder er slettet.
Konformitetserklæringen finner du på www.intertechno.at/CE

ITL-230
NL
Bedieningshandleiding
De draadloze module ITL-230 kan achter elke bestaande lichtschakelaar worden ingebouwd
en is geschikt voor alle soorten verlichting (ook LED’s) tot max. 230 Watt.
Dit betekent dat de verlichting zowel met de lichtschakelaar als met de afstandsbediening
kan worden in- en uitgeschakeld.
Als de draadloze module zonder lichtschakelaar in de voeding wordt ingebouwd, moeten de
2 witte aansluitdraden afzonderlijk worden geïsoleerd.
Niet afsnijden!!!
Alle intertechno draadloze zenders vanaf bouwjaar 1995 kunnen
gebruikt worden.
Lerende zenders (67 miljoen verschillende codes) zoals draadloze zenders
met codeerwieltje (256 codeermogelijkheden) staan ter beschikking.
Vraag gerust na bij uw handelaar!
De montage moet door een geconcessionieerd elektrovakman worden
uitgevoerd.
Installatie
1.) Hoofdzekering uitschakelen.
2.) Aanwezige lichtschakelaar demonteren en leiding afklemmen. Fig. 2
3.) Stroomtoe- en -afvoer aan de draadloze module klemmen (a+b) in Fig. 1
4.) De 2 kabels (c) met de lichtschakelaar verbinden. Fig. 3
Codering
5.) Hoofdzekering inschakelen, gewenste IT-zender voorbereiden.
6.) Leerknop (d) met een fijne draadpen (bijv.: paperclip, balpen)
kort indrukken (ca. 1 sec.). Fig. 4
7.) LED (e) begint te knipperen. Nu op de zender de knop„AAN“ indrukken
Tot de aangesloten lamp 2 maal oplicht. KLAAR!
8.) Hoofdzekering uitschakelen en lichtschakelaar met draadloze module
inbouwen.
9.) Hoofdzekering inschakelen.
Tot 6 verschillende codes kunnen opgeslagen worden.
Deze blijven ook bij stroomuitval behouden.
Bij het gebruik van verschillende draadloze modules ontstaan vele
schakelmogelijkheden zoals enkelvoudige schakeling en groepsschakeling.
Afzonderlijke codes wissen
Zoals in punt 5.) beginnen en in plaats van„AAN“ op de„UIT“ knop op de
zender drukken. De code is gewist.
Alle codes wissen
Zoals in punt 5.) beginnen. Leerknop gedurende ca. 6 sec. indrukken tot de
LED knippert.
Dan nogmaals kort indrukken. Alle codes zijn gewist.
De conformiteitsverklaring is te vinden op www.intertechno.at/CE

ITL-230
PManual de instruções
O módulo remoto ITL-230 pode ser montado por detrás de qualquer interruptor de
luz existente e adequa-se a todos os tipos de meios de iluminação (também LEDs)
até ao máx. de 230 Watt.
Isto significa que a iluminação pode ser ligada e desligada tanto com o interruptor
de luz como por controlo remoto.
Se o módulo remoto for instalado na linha de alimentação sem interruptor de luz, os
2 fios de ligação brancos devem ser isolados separadamente.
Não cortar!!!
Podem ser utilizados todos os transmissores radioeléctricos intertechno
fabricados após o ano de 1995. Estão disponíveis transmissores de memória
(67 milhões de códigos diferentes) bem como transmissores radioeléctricos
com a respectiva roda de codificação (256 possibilidades de codificação).
Consulte o seu vendedor! A montagem tem de ser efectuada por um
electricista devidamente qualificado.
Instalação
1.) Desligar o fusível principal.
2.) Desmontar o interruptor de luz existente e desligar a
alimentação de corrente. Fig. 2
3.) Desligar a corrente de entrada e de saída do cabo de alimentação no
módulo RF (a+b) na Fig. 1
4.) Ligar os 2 cabos (c) no interruptor de luz. Fig. 3
Codificação
5.) Ligar o fusível principal, preparar o transmissor IT desejado.
6.) Premir brevemente (durante aprox. 1 seg.) o botão (d) com um pino fino
de arame (p.ex.: clip, esferográfica). Fig. 4
7.) O LED (e) fica intermitente. Seguidamente premir a tecla“ON”no
transmissor até que a lâmpada ligada pisque 2 vezes. TERMINADO!
8.) Desligar o fusível principal e instalar o interruptor
de luz com o módulo de RF.
9.) Ligar o fusível principal.
É possível memorizar até 6 códigos diferentes, mantendo-se os mesmos
guardados mesmo em caso de falha de corrente.
A utilização de diversos módulos de RF resulta em inúmeras
possibilidades de comutação, como a comutação individual e em grupo.
Apagar códigos individualmente
Seguir as indicações apresentadas no n.º 5.) e premir a tecla“OFF”
em vez da tecla“ON”no transmissor. O código foi apagado.
Apagar todos os códigos
Seguir as indicações apresentadas no n.º 5.). Premir o botão (d) durante
aprox. 6 seg. até que o LED fique intermitente.
Premir outra vez brevemente.Todos os códigos foram apagados.
A declaração de conformidade pode ser encontrada em www.intertechno.at/CE
Table of contents
Languages:
Other INTERTECHNO Wireless Module manuals