manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Intra
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Intra INK 43B User manual

Intra INK 43B User manual

1
Automatic wall-mounted stainless steel washbasin tap for cold or premixed water, 6 V - INK 43B
Automatic wall-mounted stainless steel washbasin tap for cold or premixed water, black, 6 V - INK 43VB
INK 43B
INK 43VB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
Инструкцияпо эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
SK
CS
EN
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
automatic STOP 5 min.
1. 2. 3. 4.
SK
CS
EN
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
DE
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
IND03: OFF / 6 / 8 / 12 / 24 / 72 /168 hIND 03: 5 - 1200 s.IND03: ON / OFF
FACTORY SETTINGS OFF FACTORY SETTINGS 5 s.
IND 03: 0,1 - 0,3 m
AUTOMATICFACTORY SETTINGS 0,25 s.
LEGIONELLA
STOP
STISKNI
PRESS
IND03: 0,25 - 7,75 s.
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
SK
CS
EN
RU
DE
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
STANDARD ◄► START / STOP
max. 5 s.
Stiskni 1 s.
Press 1 s.
1.
Stiskni 1 s.
Press 1 s.
2.
INTERVAL HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH INTERVAL
DÉLKA HYGIENICKÉHO
PROPLACHU
HYGIENIC FLUSH DURATION
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
MPa
pressure
0,6
0,1
0
5 min
max. TIME t
0,25-7,75
sec
5-1200
sec
12
min. 300 mm !!
2
SK
CS
EN
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Suppliedequipment
DE
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SK
CS
EN
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
DE
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
STOP
START FACTORY SETTINGS 310 s.
1. 2. 3.
START/STOP
FACTORY SETTINGS 12 cm
AUTOMATIC STOP
IND03: 10 - 310 s. IND03: 4, 8, 12, 16 cm
4 a. 4 b. 5.
SK
CS
EN
Instalace
Inštalácia
Installation
DE
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
INK 43B - Obj. č. (Code Nr.) - 03435
INK 43VB -Obj. č. (Code Nr.) - 03434
35 6
421
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
Poznámky /
Note
46271 1 INK 43B
48630 1 INK 43VB
47601 1 INK 43B
48353 1 INK 43VB
3 46283 1
4 06360 1
5 46285 1
6 45786 1
1
2
7
5
3
6
4
3
1
2
8
7
7
910
G 1/2"
11 12
4
13 14
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
6
INDIKACE
INDICATION ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
ELECTRONIC SYSTEM VÝMĚNA BATERIE
BATTERY EXCHANGE
ZAPNUT
ON DOPORUČENÁ
RECOMMENDED
VYPNUT
OFF NEZBYTNĚ NUTNÁ
NECESSARY
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
10-0%
kapacita / capacity
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
0 %
kapacita / capacity
0,5 1 1,5 x+0,5 t [sec]
t [sec]
CS
SK
EN
RU
Kontrola stavu napájecí baterie
Kontróla stavu napájacej batérie
Batterycapacitycontrol
Проверка состояния питающейбатарейки
DE
PL
RO
ES
Batteriezustandsanzeige
Kontrola stanu bateriizasilającej
Controlul capacităţiibateriei
Control delacapacidad delabatería
FR
NL
LT
Contrôledecapacité delaBatterie
IndicatieBatterij status
Maitinimo baterijos patikrinimasschema
5
Recommendedaccessories
EN
INA 36
SLD 03
INT 04
INT 05
set of 4 pcs. of alkaline batteries AA type, 1,5 V, 2700 mAh
remote control for an adjustment of parameters of all products with infra-red sensor
mouting frame for automatic wall-mounted washbasin tap and automatic soap dispenser
thermostatic mixing valve 3/4" (28l/min)
thermostatic mixing valve 1/2” (42l/min)
SK
CS
EN
Další informace
Ďalšie informácie
More information
DE
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Дополнительные информации
Weitere Informationen
Więcej informacji
Mai multe informati urmeaza
Más información
Plus d'information
Meer informatie
Daugiau informacijos
További Információ
HU
CS
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu
sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
SK
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1xročne kontrólu
sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997
Sb.
EN
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a
possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw conections and connectors
contact surfaces is also recommend once a year.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the
product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation
73/23/EHS and 92/31/EHS.
RU
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз
в году выполнить контроль состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть
резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в
соответствии с нормами 73/23/EHS и 92/31/EHS.
DE
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen,
1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der
Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder
Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm:
73/23/EHS und 92/31/EHS.
PL
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku
przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i
sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i
92/31/EHS.
RO
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca
electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și
strângerea șuruburilor.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă
reglementările 73/23/EHS și 92/31/EHS.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a
cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las
conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm.
73/23/EHS y 92/31/EHS.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la
menbrane ne soit pas encrassée. La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des
connecteurs est également recommandé une fois par an.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/23/EHS et
92/31/EHS.
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren
en indien nodig schoon te maken. Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren
of deze nog vast zitten.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/23/EHS en
92/31/EHS.
LT
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti
elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/23/EHS ir
92/31/EHS.

This manual suits for next models

1

Other Intra Bathroom Fixture manuals

Intra INK 44P User manual

Intra

Intra INK 44P User manual

Intra SLS 01NB User manual

Intra

Intra SLS 01NB User manual

Intra INK 01NB User manual

Intra

Intra INK 01NB User manual

Intra SLP 05NZ User manual

Intra

Intra SLP 05NZ User manual

Intra INT 02PA User manual

Intra

Intra INT 02PA User manual

Intra INK 45B User manual

Intra

Intra INK 45B User manual

Intra SLSN 02EB User manual

Intra

Intra SLSN 02EB User manual

Intra Piezo SLS 01NPB User manual

Intra

Intra Piezo SLS 01NPB User manual

Intra IND01NB User manual

Intra

Intra IND01NB User manual

Intra INU 09K User manual

Intra

Intra INU 09K User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kinedo DUO DES1288B installation instructions

Kinedo

Kinedo DUO DES1288B installation instructions

Mirabelle MIRPT8020ECP manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPT8020ECP manual

novaservis METALIA Mounting instruction

novaservis

novaservis METALIA Mounting instruction

Kallista P50018 installation instructions

Kallista

Kallista P50018 installation instructions

PALAZZANI CROMOTERAPIA 995807 Assembly and maintenance instructions

PALAZZANI

PALAZZANI CROMOTERAPIA 995807 Assembly and maintenance instructions

Artweger BODY+SOUL MANUAL + CARE

Artweger

Artweger BODY+SOUL MANUAL + CARE

Calflex Carimali EXTREME MySlim 00-1212E-CR Installation

Calflex

Calflex Carimali EXTREME MySlim 00-1212E-CR Installation

comfortel stella 2423 owner's manual

comfortel

comfortel stella 2423 owner's manual

Bradley LOFT Series Installation

Bradley

Bradley LOFT Series Installation

Hans Grohe Push open 50100 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Push open 50100 Series Assembly instructions

Valley EASY DRAIN A10135 installation guide

Valley

Valley EASY DRAIN A10135 installation guide

Croydex QM950022 manual

Croydex

Croydex QM950022 manual

Bradley WS-1X-HN Installation

Bradley

Bradley WS-1X-HN Installation

Oliveri Rome Dual Shower installation instructions

Oliveri

Oliveri Rome Dual Shower installation instructions

METHVEN Tahi 01-6150 installation guide

METHVEN

METHVEN Tahi 01-6150 installation guide

Panasonic DH-3NS1 operating instructions

Panasonic

Panasonic DH-3NS1 operating instructions

Helvex H-3302 installation guide

Helvex

Helvex H-3302 installation guide

ProFlo PFSH310CP installation instructions

ProFlo

ProFlo PFSH310CP installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.