Invacare DV401C (BRASS) Assembly instructions

1
Shower Arm
Gasket
Knob on Diverter
Diverter
Shower
Accessory
Existing Gasket
FIGURE 1 - INSTALLING/USING DIVERTER VALVE
Existing
ShowerHead
DIVERTERVALVE - MODEL NO. DV401C (BRASS)
Assembly, Installation and Operating Instructions
2. Clean the threads on shower arm with steel wool.
3. Install pipe thread sealing tape onto the shower arm.
4. Place the gasket provided into large end of diverter valve.
CAUTION
Always protect parts with a heavy cloth when using
wrench or pliers.
5. Usingawrenchor pliers,connect largeend ofdiverter valveto showerarm.
6. Install existing shower head and gasket onto diverter valve.
7. Installshower accessory ontolastconnectionondiverter valve. Refer to
individualinstructionsofyourshoweraccessoryforcompleteinformation.
Using
1. Pull knob on diverter valve to use shower accessory.
2. Push knob on diverter valve to use shower head.
LIMITED WARRANTY
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED
AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.
Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year for the original purchaser. If
within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at
Invacare's option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair
of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/
or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not
receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back cover. Provide dealer's name,
address, model number, date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial
number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using
the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to
our factory without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO
ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PROD-
UCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERA-
TION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF
REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES
BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN AUTHORIZED INVACARE DEALER, SUCH EVALUA-
TION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING THE IMPLIED WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF
ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CON-
TAINED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.
TOOLS NEEDED: Adjustable Wrench or Pliers, Steel wool, rags,
and pipe thread sealing tape.
KITSINCLUDE:
DESCRIPTION QUANTITY
DiverterValve 1
Gasket 1
INSTALLING/USING DIVERTER VALVE
(FIGURE 1)
NOTE: Refer to the WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this
instruction sheet.
Installing
1. Removeexisting showerheadandgasketfromshowerarm.
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is
noted, DO NOT use. Contact Carrier/Dealer for further instruction.
SAFETY SUMMARY
The following recommendations are made for the safe installa-
tion and use of the Diverter Valve:
WARNING
DO NOT install this equipment without first reading
and understanding this instruction sheet. If you are
unable to understand these Warnings, Cautions and
Instructions, contact a healthcare professional, dealer
or technical personnel if applicable before attempt-
ing to install this equipment - otherwise, injury or dam-
age may occur.

2
FIGURA 1 - INSTALANDO/USANDO LA VALVULA
DESVIADORA
Tubo de la Regadera
Botón de la Válvula
Válvula
Cabeza de
Regadera
Existente
Junta Existente
Junta
Accesorio de
la Regadera
VALVULADESVIADORA-MODELONO.DV401C(BRONCE)
Instrucciones de Ensamble, Instalación y Operación
HERRAMIENTANECESARIA:LlaveAjustable oAlicates,fibrade
metal, paño, y cinta de sellar rosca de cañería.
PIEZASINCLUIDAS:
DESCRIPCION CANTIDAD
Válvuladesviadora 1
Junta 1
INSTALANDO/USANDO LA VALVULA
DESVIADORA (FIGURA 1)
NOTA: Refiérase a ADVERTENCIAS en el SUMARIO DE
PRECAUCIONES en esta hoja de instrucciones.
Instalando
1. Remueva la cabeza de la regadera existente y la junta
existente en el tubo de la regadera.
NOTA: Inspeccione TODAS las piezas por cualquier daño durante el
envío. En caso de daño, NO lo use. Póngase en contacto con el agente
de la entrega o su proveedor, para futuras instrucciones.
SUMARIO DE PRECAUCIONES
Lasrecomendacionessiguientesdehacenconelfin deasegurar
la segura instalación y uso de la Válvula Desviadora:
ADVERTENCIA
NO instale este equipo sin antes leer y entender esta
hoja de instrucciones. Si tiene dificultad en entender
estas Advertencias, Precauciones e Instrucciones,
póngase en contancto con un profesional de la
salud, su proveedor o personal técnico, si aplica,
antes de intentar la instalación de este equipo. De
otro modo, heridas o daño pueden occur.
2. Limpie la rosca del tubo de la regadera con la fibra de metal.
3. Instale la cinta de sellar la rosca en la rosca de la tubo de la regadera.
4. Coloque lajuntaprovistaen lapuntalargade la válvuladesviadora.
PRECAUCION
Siempre proteja las piezas con un pedazo de tela gruesa
cuando use llaves o alicates.
5. Usandounallaveoalicates,conectelapuntalargadelaválvuladesviadora
altubodela regadera.
6. Instalelacabezadelaregaderaylajuntaexistentes,alaválvuladesviadora.
7. Instale el accesorio de la regadera a la última conección en la válvula
desviadora. Refiérase a las instrucciones individuales de su accesorio
paralaregadera, parainformacióncompleta.
Usando
1. Jaleelbotóndelaválvuladesviadoraparausarelaccesoriodelaregadera.
2. Empujeelbotóndelaválvuladesviadoraparausarlacabezadelaregadera.
GARANTIA
NOTA: Esta garantia ha sido escrita para cumplir con la ley federal de los Estados Unidos aplicable a productos despues del 4
de Julio de 1975.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador/usuario original de nuestros productos.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales los cuales varían de estado a estado.
Invacare garantiza por un (1) año, al comprador original, que los materiales y la mano de obra utilizados en su producto están
libres de defectos. Si dentro del período de la garantía el producto cubierto por la misma fuera encontrado con algún
defecto comprobado, tal producto debe ser reparado o reemplazado a opción de Invacare. Esta garantía no incluye
ninguna labor o cargos por envío incurridos debido al reemplazo e instalación de una pieza o reparación a tal producto. La
única obligación de Invacare y el remedio exclusivo bajo esta garantía queda limitado a tal reparación y/o reemplazo.
Cuando necesite un servicio cubierto por la garantía, por favor póngase en contacto con su proveedor de los productos
Invacare. En caso de no recibir un servicio satisfactorio por la garantía, por favor escriba directamente a Invacare, a la
dirección que se encuentra en la contraportada. Sirvase proveer nombre, dirección, número del modelo, fecha de compra
e indique la naturaleza del defecto. Y, si el producto tiene un número de serie, tambien incluya dicho número.
Invacare le proveerá un número de registro con el cual autorizará el retorno del mismo. La unidad o pieza defectuosa, bajo
garantía, debe ser retornada para inspección usando el número de serie que identifica el producto, cuando aplica, dentro de
treinta (30) días después de la fecha en que se expidió el número de registro. Por favor NO envíe a la fábrica productos sin
previo consentimiento. Entregas C.O.D. serán reusadas. Sírvase pagar los cargos de envío.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: ESTA GARANTIA NO APLICA A PROBLEMAS COMO RESULTADO DEL USO NORMAL, DESGASTE O
FALTA DE ADHERIRSE A LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS. ADICIONALMENTE, LA GARANTIA NO APLICA A PRODUCTOS CUYO
NUMERO DE SERIE HA SIDO REMOVIDO O MUTILADO; PRODUCTOS QUE HAN SIDO SUJETOS A NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, USO
IMPROPIO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO INAPROPIADO; PRODUCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO
DE INVACARE POR ESCRITO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A MODIFICACION POR MEDIO DEL USO NO AUTORIZADO DE PARTES
O ACCESORIOS; PRODUCTOS DAÑADOS DEBIDO A REPARACIONES HECHAS A CUALQUIER COMPONENTE SIN EL ESPECIFICO
CONSENTIMIENTO DE INVACARE; PRODUCTOS DAÑADOS POR CIRCUNSTANCIAS FUERA DEL CONTROL DE INVACARE; PRODUCTOS
REPARADOS POR CUALQUIERA QUE NO SEA UN PROVEEDOR AUTORIZADO POR INVACARE. TAL EVALUACION DEBE DE SER
DETERMINADA POR INVACARE SOLAMENTE.
LA GARANTIA QUE PRECEDE ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA, SI ACASO, INCLUYENDO
GARANTIAS IMPLICITAS MARCANTILES O ADAPTADAS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
NO DEBEN EXTENDER LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESADA AQUI, Y EL REMEDIO POR VIOLACIONES A CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA DEBE DE SER LIMITADO A LA REPARACION O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO CONFORME A LOS TERMINOS
AQUI ESTABLECIDOS. INVACARE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL EN ABSOLUTO.
ESTA GARANTIA DEBE DE SER EXTENDIDA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES Y REQUERIMIENTOS DE ESTADO O PROVINCIA.

3
VALVEDÉVIATRICE-MODÈLE DV401C (LAITON)
2. Nettoyer les filets du tuyau avec de la laine d'acier.
3. Installer le ruban pour sceller les filets sur le tuyau de la douche.
4. Placerlejointd'étanchéitéfournidansl'extrémitélargedelavalvedéviatrice.
ATTENTION
Toujours protéger les pièces avec un chiffon épais lorsque vous
utilisez une clé ou des pinces.
5. À l'aide de la clé ou des pinces, raccorder l'extrémité large de la
valve déviatrice et le tuyau de la douche.
6. Installerle pommeauetlejointd'étanchéitéexistantssurlavalvedéviatrice.
7. Installer l'accessoire pour la douche sur le dernier raccord de la valve
déviatrice. Pour plus d'informations, se référer aux instructions de
votre accessoire pour la douche.
Utilisation
1. Tirerlebouton delavalvedéviatricepourutiliserl'accessoirepourladouche.
2. Pousser le bouton de la valve déviatrice pour utiliser le pommeau.
Tuyau de la douche
Joint
d'étanchéité
Bouton de la valve déviatrice
Valve déviatrice
Accessoire
pour la
douche
Joint
d'étanchéité
existant
FIGURE 1 - INSTALLER/UTILISER LA VALVE DÉVIATRICE
Pommeau existant
Instructions pour l'assemblage, l'installation et l'utilisation
NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s'assurer qu'elles n'ont pas
été endommagées pendant le transport. Le cas échéant, ne pas utiliser.
Contacter le transporteur/fournisseur pour plus d'instructions.
RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lesrecommandationssuivantesvisentl'utilisationetl'installation
sécuritaires de la valve déviatrice:
AVERTISSEMENT
NE PAS installer cet équipement sans d'abord avoir lu et compris
ce feuillet d'instructions. Si vous ne comprenez pas les
avertissements, les instructions et les notes attention, contacter un
professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un technicien,
avant d'installer cet équipement, sans quoi des blessures ou des
dommages peuvent survenir.
OUTILS REQUIS: Clé réglable ou pinces, laine d'acier, chiffons,
ruban scellant pour tuyau fileté.
L'ENSEMBLECOMPREND:
DESCRIPTION QUANTITÉ
Valve déviatrice 1
Joint d'étanchéité 1
INSTALLER/UTILISER LA VALVE DÉVIATRICE
(FIGURE 1)
NOTE:SeréférerauxAVERTISSEMENTSdu RÉSUMÉDESCONSIGNES
DE SÉCURITÉ de ce feuillet d’instructions.
Installation
1. Enlever le pommeau et le joint d'étanchéité existants.
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS
APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État à l'autre peuvent se rajouter.
INVACARE garantit ce produit pour une période d'un (1) an contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le matériel et ce,
pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce produit devait s'avérer défectueux, ce dernier sera réparé ou remplacé,
suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne comprend aucun frais de main-d'oeuvre ou d'envoi relié au remplacement ou
à la réparation de ce produit. La seule et unique obligation d'INVACARE se limite au remplacement et/ou à la réparation du
produit.
Pour le service, contacter le fournisseur qui vous a vendu le produit Invacare. Si vous n'obtenez pas un service satisfaisant,
écrire directement à INVACARE à l'adresse indiquée ci-dessous. Fournir le nom du fournisseur, l'adresse, le numéro de modèle et
la date d'achat, indiquer la nature du problème et, si le produit comporte un numéro de série, indiquer ce dernier.
Invacare émettra une autorisation de retour. L'unité ou les pièces défectueuses doivent être retournées pour vérification de garantie,
en indiquant le numéro de série, s'il y a lieu, dans les trente (30) jours suivant la date de réception de l'autorisation de retour. NE PAS
retourner un produit à l'usine sans d'abord avoir obtenu notre consentement. Les envois C.O.D. (payables sur réception) seront refusés.
Veuillez payer à l'avance les frais d'envoi.
RESTRICTIONS: LA GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES DÉCOULANT DE L'USURE NORMALE, OU SI LES INSTRUCTIONS CI-
INCLUSES N'ONT PAS ÉTÉ RESPECTÉES. DE PLUS, LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE
SÉRIE A ÉTÉ EFFACÉ OU MODIFIÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS OU
ENTREPOSÉS, AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA
MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS,AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES RÉPARATIONS FAITES
SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE
D'INVACARE, AUX PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU’UN FOURNISSEUR AUTORISÉ INVACARE, ET L'ÉVALUATION
SERA FAITE PAR INVACARE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU,
INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER.
LES GARANTIES NE DOIVENT PAS SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET LE RECOURS POUR VIOLA-
TION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX
CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT DIRECT OU
ACCESSOIRE.
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).

Form No. 99-138 Part No. 1087197 Rev. B (2)-9/99 Printed in the U.S.A.
INVACARECORPORATION●●
●●
●ONEINVACAREWAY●●
●●
●
Elyria,Ohio44036-2125●●
●●
●Phone1-(800)-333-6900
INVACARE CANADA,INC. ● ●
● ●
● 5970ChedworthWay ●●
●●
●Mississauga,Ontario,L5R3T9, Canada
Phone1-905-890-8838
Table of contents
Languages:
Other Invacare Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Sunlighten
Sunlighten Signature Series user manual

Axor
Axor sBox 15487181 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe
Hans Grohe AXOR Uno 38130 Series Instructions for use/assembly instructions

Howdens
Howdens TAP9013 quick start guide

Symmons
Symmons RL324 Operation and maintenance manual

Eczacibasi
Eczacibasi Vitra RIM-EX user manual