manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. InVento
  6. •
  7. Game
  8. •
  9. InVento Star Coaster level 4 User manual

InVento Star Coaster level 4 User manual

Other InVento Game manuals

InVento Star Coaster Level 2 User manual

InVento

InVento Star Coaster Level 2 User manual

Popular Game manuals by other brands

Bay Tek Games GRIDIRON BLITZ Service manual

Bay Tek Games

Bay Tek Games GRIDIRON BLITZ Service manual

Outdoor Play Box it! 2020 instruction manual

Outdoor Play

Outdoor Play Box it! 2020 instruction manual

Beleduc Papilio Instruction

Beleduc

Beleduc Papilio Instruction

Costway UY10001 user manual

Costway

Costway UY10001 user manual

Vex Add It Up Assebly instructions

Vex

Vex Add It Up Assebly instructions

Radica Games BUCKAROO 630 instruction manual

Radica Games

Radica Games BUCKAROO 630 instruction manual

Roberto Sport INGLESE Assembly instructions

Roberto Sport

Roberto Sport INGLESE Assembly instructions

Koala Technologies KoalaWare Spider Eater owner's manual

Koala Technologies

Koala Technologies KoalaWare Spider Eater owner's manual

Tomy The Magic Oven manual

Tomy

Tomy The Magic Oven manual

Tiger Electronics Last Out 7-584-0 instructions

Tiger Electronics

Tiger Electronics Last Out 7-584-0 instructions

Fisher-Price RollOverRover manual

Fisher-Price

Fisher-Price RollOverRover manual

Mattel World Championship Football instructions

Mattel

Mattel World Championship Football instructions

DGT Centaur manual

DGT

DGT Centaur manual

Haba Dragon Diego Dart manual

Haba

Haba Dragon Diego Dart manual

Tiger Electronics Brain Warp instruction manual

Tiger Electronics

Tiger Electronics Brain Warp instruction manual

Tiger Electronics Bot-Ster 59704 instruction manual

Tiger Electronics

Tiger Electronics Bot-Ster 59704 instruction manual

Fundex Games Timber Tumble User instructions

Fundex Games

Fundex Games Timber Tumble User instructions

Crivit DS-1532 Playing and user instructions

Crivit

Crivit DS-1532 Playing and user instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Anleitung
Instruction Manual
Level 4
2
Star Coaster Level 4
Star Coaster ist eine geniale, spektakuläre Kugel-Achterbahn mit aberwitzigen Abfahrten über atemberaubende Steilstrecken, durch Loopings
und rasante Kurven. Eine krasse Herausforderung für jugendliche und erwachsene Tüftelfans, deren Herzen hier garantiert höher schlagen.
In verschiedenen Levels mit unterschiedlichen Größen und Schwierigkeitsgraden erhältlich.
Star Coaster is a spectacular ball roller coaster that guarantees high-speed action rides consisting of wild rotations, daring loop-the-loops and
spectacular swivel motions. These ball roller coasters are an ultimate challenge for teenagers and adult enthusiast alike. Available in different
sizes and with different levels of difculty.
Die Abbildungen zeigen den kompletten Aufbau und
Ausschnitte von „Star Coaster Level 4“. Die Sorgfalt
bei der Verwendung aller Bauteile - vom Verlegen
der Bodenplatte bis zur Anbringung der Schienen -
bestimmt die Funktion und Stabilität der gesamten
Kugelbahn.
The illustrations show the entire structure and
sections of „Star Coaster Level 4“. The correct
tting and proper interaction of all components
and connections has a signicant inuence on the
stability and strength of the complete construction.
Schienen (vergrößerte Ansicht)
Rail (enlarged view)
4-fach-Looping (vergrößerte Ansicht)
Quad loop (enlarged view)
Abb. 1
g. 1
Level 4
3
Inhaltsverzeichnis
S. 2-3 Abbildung 1
S. 4 Abbildung 2-6
S. 5 Bauteileübersicht
S. 6 Aufbau der Bodenplatte
S. 6 Montage der Arme und der Wippe
S. 7 Montage des Aufzugs
S. 8-9 Positionen der Aufzugringe
S. 8-9 Zusammenbau des Antriebs und Starter-Kits
S. 8-9 Positionen der Arme
S. E1-E2 Montage von Achsen, Armen und Bodenplatte (1)
S. E3-E4 Montage von Achsen, Armen und Bodenplatte (2)
S. 10-11 Aufbauschritte der Schienenmontage
S. 11-12 Schienenmontage
S. 13 Montage der Loopings
S. 14 Montage des Aufzugs (Eingang/Ausgang)
S. 15 Fertig montierte Kugelbahn
S. 16 Warnhinweise
Table of Contents
P. 2-3 Figure 1
P. 4 Figure 2-6
P. 5 Parts List
P. 6 Assembly of the base plate
P. 6 Assembly of the arms and seesaw
P. 7 Assembly of the elevator
P. 8-9 Locations of the elevator rings
P. 8-9 Installation of gearbox and starter kit
P. 8-9 Positions of arms
P. E1-E2 Assembly of shafts, arms and base plate (1)
P. E3-E4 Assembly of shafts, arms and base plate (2)
P. 10-11 Rail assembly steps
P. 11-12 Rail mounting
P. 13 Loop mounting
P. 14 Elevator mounting (entry and exit)
P. 15 Assembled product
P. 16 Warnings
Abzweigung (vergrößerte Ansicht)
Junction (enlarged view)
Starter-Kit (vergrößerte Ansicht)
Starter Kit (enlarged view)
Wippe (vergrößerte Ansicht)
Seesaw (enlarged view)
Aufzug (vergrößerte Ansicht)
Elevator (enlarged view)
4
Die Bilder zeigen verschiedene
Ansichten von Star Coaster Level 4.
Sie geben Hilfestellung beim Aufbau.
These pictures show Star Coaster
Level 4 from different views.
They provide assistance
during assembly.
Abb. 2 (Frontansicht)
g. 2 (front)
Abb. 3 (Ansicht links)
g. 3 (left)
Abb. 4 (Ansicht von oben)
g. 4 (top)
Abb. 6 (Rückseitenansicht)
g. 6 (back)
Abb. 5 (Ansicht rechts)
g. 5 (right)
5
Kleine Zange
Pliers
Maßband oder Zollstock
Tape measure or folding ruler
Werkzeuge für den Aufbau:
Tools for installation:
Bauteileübersicht
Parts list
Bauteileübersicht - Parts List
[B1] [S1] 300mm [S2] 200mm [R1] 26.000mm [A1] [A2]
[A3] [A4] [A5] [A6] [Ex3] [E x1]
[G1]
[B2] [B3] [S3] [S4] [R2]
[G2] [E1] [E2] [E3] [P1]
[B1] Bodenplatte
[B1] Base plate
[S1] Achse 300mm
[S1] Shaft 300mm
[A1] Arm
[A1] Arm
[S2] Achse 200mm
[S2] Shaft 200mm
[R1] Schiene (26.000mm)
[R1] Rail (26,000mm)
[A2] Armhalter A
[A2] Arm holder A
[A3] Aufsteckhülse
[A3] Arm tube
[A4] Armhalter B
[A4] Arm holder B
[A5] Arretierung
[A5] Arm wrench
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
[Ex3] Starter-Kit
[Ex3] Starter Kit
[Ex1] Wippe
[Ex1] Seesaw
[G1] Antrieb
[G1] Gearbox
[G2] Halter f. Antrieb
[G2] Gearbox socket
[E1] Aufzugspirale
[E1] Elevator helix
[E2] Aufzugring
[E2] Elevator ring
[E3] Aufzugdeckel
[E3] Elevator cover
[P1] Abzweigung
[P1] Junction
[B2] Halter für Bodenplatte (groß)
[B2] Base holder (big)
[B3] Halter für Bodenplatte (klein)
[B3] Base holder (small)
[S3] Verbindungsstück A (90mm)
[S3] Connecting piece A (90mm)
[S4] Verbindungsstück B (50mm)
[S4] Connecting piece B (50mm)
Stahlkugeln
Steel balls
[R2] Schienenverbinder
[R2] Rail joining
9 x
60 x
1 x
4 x 6 x 1 x 1 x 4 x 10 x
1 x 12 x 3 x 1 x 1 x
62 x 118 x 70 x 1 x 3 x
16 x 5 x 1 x 56 x 56 x
Verwenden Sie 1 x C/LR 14-Batterie (nicht inkl.).
Use 1 x C/LR 14 battery (not included).
Bauteile sorgsam behandeln, damit sie nicht verloren gehen.
Handle the components with care to prevent them from getting lost.
6
Aufbau der Bodenplatte
1. Stecken Sie die 9 Bodenplatten
zusammen. Auf richtigen Sitz
der Clips und Schlitze achten
(Abb. 01)
2. Platzieren Sie die Halter für die
Bodenplatten (B2 + B3) an den
korrekten Positionen (Abb. 01)
Assembly of base plate
1. Assemble the base plate
(9 pieces). Pay attention to a
proper seating of the clips and
slots (g. 01)
2. Fasten the base holders (B2
+ B3) in the correct positions
(g. 01)
1
01
02
04
05
1
2
3
[B2] Halter für Bodenplatte (groß)
[B2] Base holder (big)
[B3] Halter für Bodenplatte (klein)
[B3] Base holder (small) [B3] Halter für
Bodenplatte (klein)
[B3] Base holder (small)
[B2] Halter für Bodenplatte (groß)
[B2] Base holder (big)
[B1] Bodenplatte
[B1] Base plate
2
[A3] Aufsteckhülse
[A3] Arm tube
[A3] Aufsteckhülse
[A3] Arm tube
[A4] Armhalter B
[A4] Arm holder B
[A4] Armhalter B
[A4] Arm holder B
rechtsseitig anbauen
mount right hand side
linksseitig anbauen
mount left hand side
2 Stück aufbauen
Install 2 pcs
1 Stück aufbauen
Install 1 pcs
Lochprol
Hole prole
Lochprol
Hole prole
Lochprol
Hole prole
Lochprol
Hole prole
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
[F1] Wippe
[F1] Seesaw
Ca. 55mm
Approx. 55mm
Ansicht von oben
Top-down view
Ansicht von oben
Top-down view [A2] Armhalter A
[A2] Arm holder A
[A5] Arretierung
[A5] Arm wrench
[A1] Arm
[A1] Arm
Hinweis: Beim Drehen der Arretierung darauf achten, dass
der Arm in der gewünschten Position bleibt
Note: When turning the arm wrench, make sure not to
change the right position of the arm
Wippe nach dem Zusammenbau feinjustieren
Adjust seesaw after assemby
Hinweis: Beim Drehen der Arretierung darauf achten, dass der Arm in der
gewünschten Position bleibt
Note: When turning the arm wrench, make sure not to change the right
position of the arm
3
Aufbau der Bodenplatte, Arme & Wippe - Assembly of base plate, arms & seesaw
Montage der Arme
1. Montieren Sie die Arme gemäß
Abb. 02. Achtung: Armhalter
A (A2) + Armhalter B (A4) sind
unterschiedlich. Für den Aufbau
von „Star Coaster Level 4“
werden 56 Arme benötigt
2. Arretierung in Armhalter A
stecken und um 90° drehen,
um den Arm zu xieren (Abb.
03). Hinweis: Um den Armwinkel
zu verändern, muss vorher die
Fixierung wieder gelöst werden
Montage der Wippe
1. Wippe in die Schienenhalterung
stecken (Abb. 04)
2. Stecken Sie die Wippe in
Armhalter B, anschließend das
komplette Bauteil mit der Achse
verbinden (Abb. 05). Siehe
auch Abb. 02+03 für weitere
Informationen zu Montage und
Arretierung. Hinweis: Um den
Armwinkel zu verändern, muss
vorher die Fixierung wieder
gelöst werden
Assembly of arms
1. Assemble the arms according
to g. 02. Caution: Arm holder
A (A2) + arm holder B (A4) are
different. 56 arms are needed
for the complete set-up of
„Star Coaster Level 4“
2. Insert the arm wrench into the
arm holder A and turn it by 90
degrees to x the arm (g. 03)
Note: To modify the angle of the
arm, release the xation rst
Assembly of seesaw
1. Insert the seesaw into the rail
stand (g. 04)
2. Insert the seesaw into arm
holder B, then attach the
complete component to the
shaft (g. 05). Refer to the
assembly of arms (g. 02+03).
Note: To modify the angle of the
arm, release the xation rst
03
7
Aufbau des Aufzuges
1. Stecken Sie eine 300mm-Achse
in den Antrieb (Abb. 06-1)
2. Die 12-teilige Aufzugspirale auf
die 300mm-Achse setzen (Abb.
06-2). Richtige Drehrichtung der
Aufzugspirale beachten
3. Stecken Sie 3 weitere 300mm-
Achsen in die dafür vorgesehe-
nen Positionen im Antrieb (Abb.
06-3)
4. Lassen Sie die 3 Achsen einras-
ten (Abb. 06-4). Beachten Sie
beim Zusammenbau die genaue
Position der 3 Aufzugringe. Die
exakten Positionen der Aufzug-
ringe nden Sie auf der Seite 8
dieser Anleitung.
5. Verbinden Sie die 4 Achsen nun
mit dem Aufzugdeckel (Abb. 06-
5). Auf richtigen Sitz achten
6. Nun die 3 Schienenhalterungen
[A6] befestigen (Abb. 06-6)
Assembly of the elevator
1. Insert the 300mm shaft into the
gearbox (g. 06-1)
2. Slide the elevator (12 pcs) onto
the 300mm shaft (g. 06-2).
Please note the correct direction
of rotation
3. Insert 3 further 300mm shafts
into the exact pre-dened
positions on the gearbox (g.
06-3)
4. Allow the 3 shafts to snap into
place (pic. 06-4). Take care that
the elevator rings are properly
located.
See page 8 for the proper
locations of the elevator rings
5. Insert the 4 shafts into the
elevator cover (g. 06-5). Take
care that the shafts are properly
located
6. Now attach 3 rail stands [A6] to
the elevator ring (g. 06-6)
06-1 06-2 06-3
06-4
06-5
06-6
4
[S1] Achse 300mm
[S1] Shaft 300mm
[E1] Aufzugspirale
[E1] Elevator helix
[S1] Achse 300mm
[S1] Shaft 300mm
Zwischen Antrieb und Aufzugspirale
darf kein Spalt entstehen, da der
Aufzug sonst nicht richtig funktioniert.
Avoid that there is a gap between
gearbox and elevator helix. Otherwise
the elevator will not operate properly.
Richtige Drehrichtung
beachten
Please note the correct
direction of rotation
Konvex gewölbtes, rotes Teil zeigt nach
oben. Unbedingt auf richtigen Sitz achten
Make sure convex red parts point up
and everything is correctly seated
Montage des Aufzuges - Assembly of the elevator
[G1] Antrieb
[G1] Gearbox
[E2] Aufzugring
[E2] Elevator ring
[E3] Aufzugdeckel
[E3] Elevator cover
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
8
Aufbau des Starter-Kits
Anbauteile mit Starter-Kit verbinden (Abb. 07)
Hinweis: Um die Position des Armhalters B zu
verändern, muss vorher die Fixierung wieder
gelöst werden.
Positionen der Aufzugringe
Aufzug (Abb. 8): Die Abbildung wird im
Maßstab 1:1 dargestellt. Platzieren Sie die
Aufzugringe exakt an den roten Positionen
(R-1, R-2, R-3)
Halter für Antrieb (Abb. 09): Um einen siche-
ren Stand des Aufzuges auf der Bodenplatte
sicherzustellen, den Antriebshalter mit dem
Antrieb verbinden
Zusammenbau des Antriebs und
Starter-Kits
Position des Starter-Kits auf der Bodenplatte
(Abb. 10)
Verbinden Sie das Starter-Kit (Abb. 07) mit
der Bodenplatte (Abb. 10)
Position des Antriebs auf Bodenplatte (Abb. 10)
Verbinden Sie die 3 Clipse an der Unterseite
des Antriebs (siehe rote Markierungen in Abb.
09) an der dafür vorgesehenen Position mit
der Bodenplatte (Abb. 10)
Positionen der Arme
Platzieren Sie die Arme auf den Achsen. (siehe
Installationsbeschreibung der Arme)
Verbindungsstücke mit Achsen verbinden
(Abb. 11)
Verbinden Sie die Achsen mit der Bodenplatte
(Abb. 10)
Installation of the starter kit
Connect attachment parts with starter kit
(g. 07)
Note: To modify the position of shaft holder B,
release the xation rst
Locations of the elevator rings
Elevator (g. 08): Elevator is shown in a scale
of 1:1. Attach the elevator rings to the exact
pre-dened red positions (R-1, R-2, R-3)
Gearbox socket (g. 09): Attach the gearbox
socket to the gearbox to provide a tight t of
the elevator to the base plate (g. 09)
Installation of gearbox and starter kit
Location of starter kit on base (g. 10)
Attach starter kit (g. 07) to the base plate
(g. 10)
Gear box location on base plate (g. 10)
Attach the 3 clips at the bottom of the
gearbox (see red markings in g. 09) to the
exact pre-dened positions of the base plate
(g. 10)
Positions of arms
Attach the arms to the shafts (see illustration
for arm installation)
Attach connecting pieces to shafts (g. 11)
Insert the shafts into the base plate (g. 10)
5
6
7
8
08
09
10
07
[G1] Antrieb
[G1] Gearbox
Mit Öffnungen in der
Bodenplatte verbinden
Connect with holes on
base plate Position für Verbindungsstück
B (50mm) [S4]
Position for connecting piece
B (50mm) [S4]
Starter-Kit
Starter Kit
[G2] Halter für Antrieb
[G2] Gearbox socket
[S2] Achse 300mm
[S2] Shaft 300mm
[S1] Achse 300mm
[S1] Shaft 300mm
[A4] Armhalter B
[A4] Arm holder B
Verbinden Sie das Starter-Kit (Armhalter B) mit der Achse. Erzeugen Sie
dabei ein leichtes Gefälle, damit die Stahlkugeln problemlos laufen
Attach starter kit (arm holder B) to the shaft and create a slope, so that
the steel balls can run smoothly
Zusammenbau des Antriebs und Starter-Kits, Positionen der Aufzugringe
9
11
Position für Verbindungsstück A (90mm) [S3]
Position for connecting piece A (90mm) [S3]
Aufzug
Elevator
Vorderseite
Front
Rückseite
Back
[S3] Verbindungsstück A (90mm)
[S3] Connecting piece A (90mm)
[S2] Achse 300mm
[S2] Shaft 300mm
[S1] Achse 300mm
[S1] Shaft 300mm
[A4] Armhalter B
[A4] Arm holder B
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
[A6] Schienenhalterung
[A6] Rail stand
[Ex3] Starter-Kit
[Ex3] Starter Kit
[Ex4] Bremshaube für Starter-Kit
[Ex4] Brake cover for starter kit
Verbinden Sie die Schiene mit dem Starter-
Kit und justieren Sie es so, dass die Stahlku-
geln nicht mit zu hoher Geschwindigkeit ein-
laufen (bei zu hoher Geschwindigkeit können
die Stahlkugeln abprallen und aus der Bahn
iegen). Installieren Sie die Bremshaube, wie
in der Illustration veranschaulicht
Connect rails with the entry of the starter kit
and make ne adjustments to slow down the
speed of the steel balls (balls will rebound if
too fast). Attach the beak cover to the starter
kit as shown in the illustration
[A5] Arretierung
[A5] Arm wrench
[A5] Arretierung
[A5] Arm wrench
Siehe auch Abb. 02 für weitere
Informationen zu Montage und Arretierung
Refer to the assembly of arms (g. 02)
Installation of gear box and starter kit, locations of elevator rings
4-fach-Looping (vergrößerte Ansicht)
Quad loop (enlarged view) Wippe (vergrößerte Ansicht)
Seesaw (enlarged view)
Looping (vergrößerte Ansicht)
Loop (enlarged view)
10
Montage der Schienen - Assembly of the rails
Aufbauschritte für Schienenaufbau
Diese Kugelbahn hat 3 Ausgänge (Start) und
4 Eingänge (Ende); beim Aufbau Abb. 12-15
sowie die Abbildungen auf den Seiten 2-4 als
Hilfestellung nutzen
Installieren Sie die Schienenhalterungen [A6]
gleichzeitig mit den Schienen (siehe S. 12)
1. Aufzugausgang 1 (Start) bis Aufzugeingang
1: Verlegen Sie 2 x 300cm Schienen
(Abb. 12-1)
2. Aufzugausgang 2 (Start) bis Eingang
Abzweigung: Verlegen Sie 2 x 5cm Schienen
(Abb. 13-2)
3. Abzweigung (Ausgang zur Wippe) bis zur
oberen Wippe: Verlegen Sie 2 x 45cm
Schienen (Abb. 13-3)
4. Aufzugausgang 2 (Ausgang zum Looping)
bis Aufzugeingang 2: Verlegen Sie 2 x
200cm Schienen (Abb. 13-4)
5. Von unterer Wippe (Start) bis zum mittleren
Aufzugeingang: Verlegen Sie 2 x 200cm
Schienen (Abb. 14-1)
Hinweis: Abbildungen 30-1 + 30-2 auf S.14
geben Hilfestellung, wenn die Stahlkugeln nicht
problemlos in den Aufzug laufen
Rail assembly steps
This ball roller coaster provides 3 exits (start)
and 4 entries (end). Please note g. 12-15 and
the illustrations on page 2-4 during assembly
Install rail stands together with the rails
(page 12)
1. From elevator exit 1 (start) to the elevator
entry 1: Install 2 x 300cm rails (g. 12-1)
2. From elevator exit 2 (start) to the junction
entry: Install 2 x 5cm rails (g. 13-2)
3. From junction (exit to seesaw) to the upper
seesaw: Install 2 x 45cm rails (g. 13-3)
4. From junction (exit to loop) to the entry of
elevator 2: Install 2 x 200cm rails (g. 13-4)
5. From lower seesaw (start) to the middle
elevator entry: Install 2 x 200cm rails
(g. 14-1)
Note: Fig. 30-1 + 30-2 on page 14 provide
further assistance if the steelballs do not run
smoothly into the elevator
9
12
13-2 13-3 13-4
13
14
Schienenverlauf bis Abzweigung. Abzweigung erst zum Schluss installieren
Lösen Sie vor dem Verlegen der Schienen die Aufsteckhülsen [A3]
Buchstaben und Nummern (z.B. D-4) zeigen die Positionen der Achsen und
Arme auf S. E1-E4
Rail track until junction. Install junction at the very end of the installation procedure
Release arm tube [A3] before mounting the rails
Letters and numbers (e.g. D-4) show the correct positions of shafts and arms
described on page E1-E4
Verlegen Sie 2 x 5cm Schienen (Abb. 13-2)
Install 2 x 5cm rails (g. 13-2)
Verlegen Sie 2 x 200cm Schienen (Abb. 13-4)
Install 2 x 200cm rails (g. 13-4)
Korrekte Montage der Wippe
Correct assembly of seesaw
Verlegen Sie 2 x 45cm Schienen (Abb. 13-3)
Install 2 x 45cm rails (g. 13-3)
12-1
14-1