involight Commander Series User manual

Bedienungsanleitung
User manual
Mode d'emploi

1
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Teil 1: Warnhinweise:..................................................................................................................2
1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter: .........................................2
1.2 Wichtige Sicherheitshinweise!...........................................................................................3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung: .................................................................................3
Teil 2: Funktionen & Bedienung:.................................................................................................4
2.1 Taster und Regler im Überblick:............................................................................................4
2.2 Aufbau/Einbau: .....................................................................................................................6
2.3 Erstellung einer DMX-Kette:..................................................................................................6
2.4 Konfiguration:........................................................................................................................7
2.4.1 Menüstruktur: .................................................................................................................7
2.4.2 DMX-Start-Adressen individuell zuweisen:.....................................................................7
2.4.3 DMX Kanäle den Steuerelementen des Pultes zuweisen:..............................................8
2.4.4 Nebelmaschine zuweisen:..............................................................................................8
2.4.5 Farbüberblendung zuweisen: .........................................................................................9
2.4.6 Ausgabewerte invertieren:..............................................................................................9
2.4.7 RDM DMX Adresse zuweisen: .....................................................................................10
2.4.8 Alle DMX-Zuweisungen löschen:..................................................................................10
2.4.9. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen:........................................................................10
2.5 Steuerung: ..........................................................................................................................10
2.5.1 Szenen erstellen:..........................................................................................................10
2.5.2 Bewegungsmuster einstellen:.......................................................................................11
2.5.3 Farbeffekte einstellen:..................................................................................................11
2.6 Programmierung:................................................................................................................11
2.6.1 Programmiermodus aktivieren / deaktivieren: ..............................................................11
2.6.2 Szenen programmieren:...............................................................................................11
2.6.3 Chases (Lauflichter) programmieren:...........................................................................12
2.7 Programme aufrufen:..........................................................................................................12
2.7.1 Szenen aufrufen:..........................................................................................................12
2.7.2 Chases aufrufen:..........................................................................................................12
2.7.3 Blackout-Funktion:........................................................................................................12
2.8 Datensicherung [Data backup] / Daten einlesen [Data load]...............................................13
2.8.1 Speichern von Daten auf dem USB-Stick (Data backup). ............................................13
2.8.2 Daten einlesen [Data load]...........................................................................................13
Teil 3. Wartung:........................................................................................................................13
Teil 4. Technische Daten: .........................................................................................................14
Teil 5. Umweltschutz:................................................................................................................14
Teil 6: Gewährleistung: .............................................................................................................15
Teil 7: EG-Konformitätserklärung:.............................................................................................15
Destilan Deutschland GmbH
Senefelder Ring 91
21465 Reinbek

2
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines INVOLIGHT „SHOWControl“!
Mit diesem Lichtsteuergerät sind Sie Eigentümer eines äußerst hochwertigen und professionellen DMX
Controllers. Damit Ihnen Ihr „SHOWControl“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler.
Viel Spaß mit Ihrem INVOLIGHT Produkt!
Teil 1: Warnhinweise:
1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter:
GEFAHR!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen
oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sach- und
Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Warnung vor einer Gefahrenstelle.
.
Warnung vor gefährlicher Spannung.
Allgemeines Gebotszeichen
Vor dem Öffnen Netzstecker ziehen

3
1.2 Wichtige Sicherheitshinweise!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie dieses Kapitel zuerst ganz durchlesen!
GEFAHR!
Elektrischer Schlag durch unsachgemäßen Netzanschluss
Schließen Sie das Gerät nur über den mitgelieferten Netzadapter an eine ordnungsgemäß angeschlossene
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230V~/50 Hz an. Nehmen Sie am Steckernetzteil, Kabel oder
Steckbuchse keine Veränderungen vor und überprüfen Sie die Isolierung des Kabels regelmäßig auf
Beschädigungen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, Brand- und Lebensgefahr. Bei
Unsicherheiten wenden Sie sich an eine autorisierte Elektrofachkraft.
HINWEIS!
Trennung vom Stromnetz
Der Netzstecker ist das Haupttrennelement. Ziehen Sie das Steckernetzteil ab um das Gerät vollständig von
der Stromquelle zu trennen. Sorgen Sie dafür, dass sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes befindet und
leicht zugänglich ist. Nutzen Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von feuchten Stellen wie z.B. Waschbecken,
Badewannen oder Teichen und Seen.
WARNUNG!
Betriebsbedingungen
Dieses Produkt wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Achten Sie darauf, dass der Netzadapter oder dessen Kabel während des Betriebs niemals nass oder
feucht wird. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Tassen oder Bierflaschen,
neben oder auf das Gerät. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke
Vibrationen. Fassen Sie den Netzadapter immer direkt an. Ziehen Sie nicht am Kabel, und fassen Sie den
Netzadapter niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann
Lieferumfang: SHOWControl
Prüfen Sie bitte, ob alle zum Lieferumfang gehörigen Teile tatsächlich in der Verpackung sind!
HINWEIS: Das Netzteil befindet sich in der Seitenpolsterung in einem kleinen, weißen Karton!
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Informationsblatt enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes. Sorgen Sie dafür,
dass diese Informationen allen Personen zur Verfügung stehen, die dieses Gerät verwenden.
Das Typenschild und die Seriennummer befinden sich auf der Rückseite des Gerätes.
SHOWControl 512-Controller ist ein Lichtsteuergerät, mit dem sich DMX-steuerbare
Lichteffekte, insbesondere Moving Lights, aber auch Scheinwerfer und Lichteffekte sowie Laser usw. ansteuern
lassen. Dieses Gerät ist nicht für die Heimanwendung gedacht! Es darf nur von Personen bedient werden, die
über ein entsprechendes Fachwissen und Erfahrung in der Anwendung solcher Geräte verfügen. Lassen Sie
Kinder nicht damit spielen oder hantieren.
Das Gerät ist nur für Gleichspannung über ein DC 9/12V, 500mA min. Netzteil und nur für Innenräume
zugelassen.
SHOWControl
behandelt werden müssen. Vermeiden Sie daher Erschütterungen und Gewalteinwirkungen bei Auf-/Abbau sowie
der Benutzung des Gerätes.
SHOWControlellen Einsatz ein, wenn Sie mit den Funktionen vertraut
sind und sich mit der Bedienung genau auskennen. Die zugelassene Einsatztemperatur muss im Bereich -5° bis
+45° Celsius liegen und die relative Luftfeuchtigkeit darf 50% (bei +45°) nicht übersteigen! Eine direkte
Sonneneinstrahlung ist während der Nutzung und auch während des Transportes unbedingt zu vermeiden. Im
Sinne Ihrer eigenen Sicherheit und derer anderer Personen, ist darauf zu achten, dass keine Kabel frei
herumliegen.
Bei Gewitter ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen!

4
Es ist stets darauf zu achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen kann!
SHOWControl
sind und sich mit der Bedienung genau auskennen. Lassen Sie nur dann andere Personen mit dem Gerät
arbeiten, wenn Sie sicher sind, dass diese ebenfalls mit den Funktionen vertraut sind. In den meisten Fällen sind
Fehlfunktionen eine Folge einer vorausgegangenen Fehlbedienung.
Wenn Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Verwendung und der aus dieser
Anleitung hervorgehenden Anweisungen entstehen, erlischt der Garantieanspruch und es kann zu Folgen wie
Kurzschluss, Brand oder elektrischem Schlag sowie Herunterfallen des/der Geräte kommen. Auf keinen Fall
dürfen Sie das Gehäuse des Gerätes oder des Adapters öffnen. Eigenmächtige Änderungen an dem Gerät sind
aus Sicherheitsgründen untersagt.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende
Sicherung entstehen!
Teil 2: Funktionen & Bedienung:
2.1 Taster und Regler im Überblick:
Abbildung 1.
Controller-Oberfläche:
Pos.
Bedienelemente
Funktion
1
Tastengruppe /FIXTURE/
Tasten 1-8 zum An- und Abwählen von Geräten.
2
Taste /PAGE/
Zur Auswahl der Geräteseite für die /FIXTURE/-Tasten:
Page A: Geräte 1-8
Page B: Geräte 9-16
Page C: Geräte 17-24
3
Taste /Whell to Pan/Tilt/
Zum Aktivieren der Steuerung der Pan und Tilt Kanäle. LED blinkt die
Pan und Tilt-Räder steuern die Pan und Tilt-Kanäle des Gerätes. LED
aus die Pan und Tilt-Räder steuern Sonderfunktionen.
4
Taste /DMX FOG/
Zum Aktivieren einer angeschlossenen Nebelmaschine.
5
Taste /MOVEMENT/
Ist die Taste aktiv (LED leuchtet), können Sie mit den Ziffertasten (1-12)
Bewegungsmuster oder Farbeffekte aufrufen.
6
Zifferntasten 1- 12
Multifunktionstasten ja nach eingestelltem Modus.
7
Taste /CHASE/
Ist die Taste aktiv, können Sie Tasten 1-12 zum Aufrufen oder
speichern eines Programms (vom Anwender programmierte
Lauflichtsequenzen) verwenden.
8
Taste /SCENE/
Ist die Taste aktiv, können Sie Tasten 1-12 zum Aufrufen oder
speichern einer Beleuchtungsszene verwenden.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

5
9
Taste /PAGE/
Zum Umschalten im Modus /CHASE/ und /SCENE/ zwischen
Speicherseiten:
Page A: Speicherplatz 1-12
Page B: Speicherplatz 13-24
Page C: Speicherplatz 25-36
10
Pan wheel
Zur Steuerung der Schwenkbewegung und für Programmierfunktionen.
11
Tilt wheel
Zur Steuerung der Neigebewegung und für Programmierfunktionen.
12
Schieberegler
Zum Einstellen der DMX-Werte für die angewählten Geräte. Der
aktuelle DMX-Wert wird im Display angezeigt.
13
Taste /PgDn/Clear/
Schaltet die Schieberegler zwischen den Seiten A, B und C.
Setzt alle aktuellen Eingaben der Schieberegler und Pan/Tilt-Wheels
auf den Wert Null zu.
14
Taste /PgUp/, DRGBW Fade
TIME
Schaltet die Schieberegler zwischen den Seiten A, B und C. Durch
gedrückt halten kann man Fade Time für die D, R, G, B, W Kanäle
einstellen.
15
Schieberegler /Wait Time/
Zum Einstellen der Szenendauer beim Abruf von Beleuchtungsszenen
oder einer Lauflichtsequenz.
16
Schieberegler /Fade Time/
Zum Einstellen der Überblenddauer beim Abruf von
Beleuchtungsszenen oder einer Lauflichtsequenz.
17
Schieberegler /Master/
Zum Einstellen der Helligkeit. Alle Werte der Dimmer- und
Farbeinstellung-Kanäle werden gemeinsam mit diesem Schieberegler
gesteuert.
18
Regler des Farbwerts
Stellt Farbwert als Farbwinkel H auf dem Farbkreis (etwa 0° für Rot,
120° für Grün, 240° für Blau) ein.
19
Regler des Farbsättigung
Stellt Sättigung S in Prozent (0 % = weiß, 50 % = wenig gesättigte
Farbe, 100 % = gesättigte, reine Farbe) ein.
20
Regler des Hellwerts
Stellt Hellwert V als Prozentsatz (0 % = keine Helligkeit, 100 % = volle
Helligkeit) ein.
21
Taste /REC/Enter/
Multifunktionstaste (z.B. Speichern, Bestätigung)
22
Taste /Menus/ESC/
Multifunktionstaste (z.B. Aufrufen oder Verlassen der
Systemeinstellungen, Abbrechen eines Vorgangs, Insert-Befehl, Tap-
Funktion)
23
Taste /Black out/DEL/
Multifunktionstaste (z.B. Schaltet alle Steuerkanäle auf den Wert Null.
Zum Löschen von Beleuchtungsszenen oder Lauflichtsequenzen).
24
Taste /Run Mode/Swap/
Multifunktionstaste (z.B. Schaltet zwischen manuellem,
musikgesteuertem und zeitgesteuertem Modus um. Schaltet zwischen
verschiedenen Parametern um).
25
USB-Anschluss
Zum Speichern/Laden von Einstellungen und Programmen auf ein
USB-Speichermedium und Firmware-Updates.
Abbildung 2:
Rückansicht
Pos.
Anschluss
Funktion
26
DMX512-Ausgang
3-polige XLR-Buchse zum Anschluss an den DMX-Eingang des
ersten Scheinwerfers.

6
27
Netzanschlussbuchse
Buchse DC INPUT für die Stromversorgung über das
beiliegende Netzgerät.
28
Netzschalter
Schaltet das Gerät ein und aus.
2.2 Aufbau/Einbau:
SHOWControl-Rack eingebaut werden.
Bei einer Rack-Montage beachten Sie bitte, dass das Gehäuse möglichst über einen eingebauten Lüfter verfügt
oder aber warme Luft gut abziehen kann. Das Gerät muss mit M6 Schrauben fest in das Rack geschraubt werden,
damit es beim Transport nicht verrutschen kann. Verbinden Sie das Netzteil nun zunächst mit dem
SHOWControl
2.3 Erstellung einer DMX-Kette:
DMX ist die Abkürzung für Digital Multiplex und ermöglicht die digitale Steuerung von mehreren DMX-Geräten
über eine gemeinsame Steuerleitung.
SHOWControl-poligen, geschirmten Kabeln
hergestellt werden (DMX-Kabel). Mikrofon Kabel sind für die Übertragung von DMX-Digitalsignalen nicht geeignet.
Als Verbindung dienen 3-polige XLR-Stecker und Kupplungen.
Eine dreipolige XLR-Buchse dient als DMX-Ausgang, ein dreipoliger XLR-Stecker dient als DMX-Eingang.
Pol
3 polig international
1
Masse (Abschirmung)
2
3
Signal (DMX+)
Verbinden Sie den DMX-Ausgang des DMX-Controllers mit DMX-Eingang des ersten DMX-Geräts. Verbinden Sie
den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu
bilden.
Ab einer Kabellänge von 300m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines
DMX-Splitter/Repeater (z.B. Involight DMXS4, DMXS6 oder DMXS8) verstärkt werden, um eine fehlerfreie
Datenübertragung zu gewährleisten.
WICHTIG: Am letzen Gerät in einer DMX-Kette sollte ein Endwiderstand zum Abschluss der Kette angeschlossen
werden. DMX-Endwiderstände sind im Handel erhältlich, können aber auch selber gebaut werden. Es muss ein
120 Ohm Widerstand in einem XLR-Stecker zwischen den beiden Polen (+ und -) eingelötet werden.

7
2.4 Konfiguration:
Hinweis: Es werden Grundkenntnisse für den DMX-512 Standard vorausgesetzt!
2.4.1 Menüstruktur:
Nach dem Einschalten führt das Gerät zunächst einen kurzen Selbsttest durch. Anschließend schaltet das Gerät
automatisch in die
1. Um die Menüeinstellungen aufzurufen, halten Sie die /MENU/-Taste für 2 Sekunden gedrückt. Das Display zeigt
2. Verwenden Sie das Pan-Rad, um durch das Menü zu navigieren.
3. Um den gewünschten Menüpunkt aufzurufen, drücken Sie die /ENTER/-Taste.
4. Mit dem Pan-Rad können Sie die aktuelle Einstellungen ändern und mit ENTER bestätigen.
5. Um den Einstellvorgang abzubrechen, drücken Sie kurz die /ESC/-Taste.
6. Um die Systemeinstellungen zu verlassen und Ihre Einstellungen zu speichern, halten Sie erneut die /MENU/-
Taste für 2 Sekunden gedrückt.
Tabelle 2.4-1 (Menüstruktur):
Anzeige
Beschreibung
01. Patch fixture
DMX-Start-Adressen individuell zuweisen
02. Reset factory
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
03. Delete all Fixture patch
Alle DMX-Zuweisungen löschen
04. Fade mode
Überblendfunktion
05. RDM DMX Address setup
RDM-DMX-Adressen zuweisen
06. Data backup
Datensicherung
07. Data load
Daten einlesen
08. Send fixture Update file
(keine Funktion)
09. Black-out mode
Blackout-Funktion
10. Fog machine
Nebelmaschine zuweisen
2.4.2 DMX-Start-Adressen individuell zuweisen:
Bevor Sie anfangen, müssen Sie die DMX-Start-Adressen der Scheinwerfer einstellen. Es ist möglich bis zu 24
Für die Start-Adressen Einstellung können Sie die Vorgabewerte des Pult benutzen (siehe Tabelle 2.4-2) oder die
Start-Adressen individuell zuweisen.
SHOWControl -Startadressen in 26-er Schritten zu. Das heißt, dass die Geräte auf die
entsprechende Start-Adresse gestellt werden müssen, damit die Kanalbelegung der Fader exakt stimmt. Geräte,
die die gleiche Start-Adresse bekommen, arbeiten natürlich synchron miteinander (Beispiel: Gerät 1 und 2 sind
beide auf Startadresse 1 eingestellt).
Tabelle 2.4-2 (Standard Patching):
PAGE
Gerät
DMX
Start-
Adresse
PAGE
Gerät
DMX
Start-
Adresse
PAGE
Gerät
DMX
Start-
Adresse
A
1
001
B
9
209
C
17
417
2
027
10
235
18
443
3
053
11
261
19
469
4
079
12
287
20
495
5
105
13
313
21
-
6
131
14
339
22
-
7
157
15
365
23
-
8
183
16
391
24
-

8
Es ist sinnvoll nur die tatsächlich benötigten DMX-Kanäle der Scheinwerfer zu berücksichtigen, damit man die 512
verfügbaren DMX Adressen nicht übersteigt.
1. Halten Sie die /MENUS/-Taste gedrückt, bis das Display Menüpunkt 01. Patch fixture anzeigt.
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste. Das Display zeigt „PLEASE SELECT FIXTURE“
3. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten den ersten Scheinwerfer an, dem eine DMX-Start-Adresse
zugewiesen werden soll (LED leuchtet). Das Display zeigt: z.B.
4. Ändern Sie die Start-Adresse mit dem PAN-Rad und drücken Sie die /ENTER/- Taste, um die Einstellung zu
speichern. Zur Bestätigung des Vorgangs blinken alle LEDs des Controllers dreimal auf. Zeigt das Display hinter
der eingestellten Start--Adressen vorhanden.
5. Wiederholen Sie die Punkte 3 und 4 für die weitere Scheinwerfer. Bitte beachten Sie, dass Die 24
Schweinwerfer auf 3 Seiten verteilt sind. Wechseln Sie bei Bedarf mit der Taste /PAGE/ zwischen den
Geräteseiten. Die LEDs A, B und C zeigen an, welche Seite angewählt ist
2.4.3 DMX Kanäle den Steuerelementen des Pultes zuweisen:
Es ist notwendig DMX-Kanäle der Scheinwerfer der Pultstruktur zuweisen, damit das Pult die integrierten
Bewegungen, Farbeffekte und Überblendeffekte korrekt ausführen kann. Z.B. für die Steuerung der Pan-/Tilt-
Funktion eines Moving-Heads, müssen die entsprechenden DMX-Kanäle dem Pan- und Tilt-Rad zugewiesen
werden. Für die Steuerung von RGBWA+UV-Scheinwerfern, müssen die DMX-Kanäle, die Rot, Grün, Blau, Weiß,
Amber, UV und die Dimmer-Funktion steuern, den Schiebereglern 1-7 zugwiesen werden.
1. Halten Sie die /MENUS/-Taste gedrückt, bis das Display Menüpunkt 01. Patch fixture anzeigt.
2. Drücken Sie die /ENTER/-
3. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten den ersten Scheinwerfer an, dem eine DMX-Start-Adresse
zugewiesen werden soll (LED leuchtet). Das Display zeigt: z.B.
4. Wählen Sie mit der /SWAP/-
5. Mit dem Pan-Rad stellen Sie das Steuerelement ein ( z.B.: 1/D Dimmer, 2/R Farbe Rot, 3/G Farbe Grün,
4/B Farbe Blau, 5/W Farbe Weiß, und s.w. bis PAN und TILT).
Mit dem Tilt-Rad stellen Sie den DMX-Kanal des Scheinwerfers. (Sie benötigen dazu das DMX-Protokoll des
Scheinwerfers). Drücken Sie jedes Mal die /ENTER/- Taste, um die Einstellungen zu speichern. Zur Bestätigung
des Vorgangs blinken alle LEDs des Controllers dreimal auf.
Hinweis: Diese Funktionskanäle sind im Pult fest zugewiesen und müssen daher richtig belegt sein. Wenn ein
Scheinwerfer z. B. keine Farbmischung hat, sollten die Kanäle 2/R, 3/G, 4/B, 5/W, 6/A, 7/UV auch auf NULL
gestellt werden und nicht schon für andere Funktionen vergeben werden. Anderenfalls erzielen Sie beim Einsatz
von Farbeffekten keine brauchbaren Ergebnisse.
6. Um die Systemeinstellungen zu verlassen und Ihre Einstellungen zu speichern, halten Sie erneut die /MENU/-
Taste für 2 Sekunden gedrückt
2.4.4 Nebelmaschine zuweisen:
Das Pult kann eine DMX-Nebelmaschine steuern. So wird die Maschine konfiguriert.
4.1 Menüstruktur)
2. Wählen Sie mit dem Pan-
OFF gestellt ist, wird die Nebelmaschine manuell mit der /DMX FOG/-
3. Um die Einstellungen für den Timer-Betrieb vorzunehmen, drücken Sie die /Swap/-Taste. Das Display zeigt:
z.B.
DMX START ADDR
FIX:01 ADR:001
DMX START ADDR
FIX:01 ADR:001
Fader CHANL: 1/D
DMX channel: 001

9
4. Mit dem Pan-Rad stellen Sie die Nebeldauer ein. (1 bis 600 Sekunden)
Mit dem Tilt-Rad stellen Sie die Zeitintervalle zwischen den Nebelausstößen ein. (1 bis 600 Sekunden)
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
5. Drücken Sie die /SWAP/-Taste um den ersten Steuerkanal der Nebelmaschine einzurichten. Das Display zeigt:
z.B.
Mit dem Pan-Rad stellen Sie die DMX-Adresse ein. (1 bis 512)
Mit dem Tilt-Rad stellen Sie den DMX-Wert ein. (0-255)
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER.
6. Drücken Sie erneut die /SWAP/-Taste um den zweiten Steuerkanal der Nebelmaschine einzurichten. Das
Display zeigt: z.B.
Mit dem Pan-Rad stellen Sie die DMX-Adresse ein. (1 bis 512)
Mit dem Tilt-Rad stellen Sie den DMX-Wert ein. (0-255)
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
7. Wechseln Sie nach Ihren Einstellungen zurück zur Hauptebene mit ESC.
8. Um die Systemeinstellungen zu verlassen und Ihre Einstellungen zu speichern, halten Sie erneut die /MENU/-
Taste für 2 Sekunden gedrückt.
2.4.5 Farbüberblendung zuweisen:
Für jedes Gerät mit Farbmischung lässt sich individuell festlegen, ob es bei der Ausführung von Programmen eine
Farbüberblendung oder schnelle Farbsprünge macht.
1. Halten Sie die /MENUS/-Taste gedrückt, bis das Display Menüpunkt 01. Patch fixture anzeigt.
2. Drücken Sie die /ENTER/-
3. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten den ersten Scheinwerfer an, dem eine DMX-Start-Adresse
zugewiesen werden soll (LED leuchtet).
4. Wählen Sie mit der /SWAP/-
5. Wählen Sie mit dem Pan-Rad die Einstellung [YES], wenn das Gerät Farbüberblendungen machen soll oder
[NO], wenn das Gerät schnelle Farbsprünge machen soll.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER.
6. Wiederholen Sie die Schritte, um weitere Geräte einzustellen.
2.4.6 Ausgabewerte invertieren:
Die Ausgabewerte der 512 Steuerkanäle können individuell invertiert werden. Bei aktivierter Invertierung gibt der
Fader den maximalen DMX-Wert aus, wenn er bis nach unten gezogen
oben steht.
1. Halten Sie die /MENUS/-Taste gedrückt, bis das Display Menüpunkt 01. Patch fixtureanzeigt.
2. Drücken Sie die /ENTER/-
3. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten den ersten Scheinwerfer an, dem eine DMX-Start-Adresse
zugewiesen werden soll (LED leuchtet).
ON TIME: 010S
OFF TIMER: 010S
FOG CH 1: Empry
VALUE: 255
FOG CH 2: Empry
VALUE: 255
COLOR FADE
FIXTURE: 01 [YES]

10
4. Wählen Sie mit der /SWAP/-FADER REVERSE
5. Mit dem Pan-Rad stellen Sie das gewünschte Steuerelement ein.
Mit dem Tilt-Rad wählen Sie die Einstellung [YES], wenn der Kanal invertiert werden soll oder [ON], wenn nicht.
Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER.
6. Wiederholen Sie die Schritte, um weitere Steuerkanäle zu invertieren.
2.4.7 RDM DMX Adresse zuweisen:
RDM steht für Remote Device Management und wird von der ESTA unter ANSI E1.20 geführt und ermöglicht die
Abfrage und die Konfiguration von an den DMX Bus angeschlossenen Geräten.
1. 05. RMD DMX Address setup4.1 Menüstruktur)
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste.
3. Wählen Sie mit dem Pan-Rad die Einstellung [YES], um RDM-Funktionen auszuführen und bestätigen Sie mit
ENTER.
4. Das Gerät startet den Suchvorgang nach RDM-2
wenn
5. Ändern Sie die DMX-Adresse mit dem PAN-Rad und drücken Sie die /ENTER/- Taste, um die Einstellung zu
speichern.
Wenn Sie die /SWAP/ Taste drücken, wird die UID (Herstellerkennung und Seriennummer) des Geräts in der
oberen Zeile des Displays angezeigt.
2.4.8 Alle DMX-Zuweisungen löschen:
Hier lassen sich alle vorgenommenen Adresszuweisungen und Steuerkanaloptionen löschen und auf die
Voreinstellungen zurücksetzen.
03. Delete all Fixture patch4.1 Menüstruktur)
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste.
3. Wählen Sie mit dem Pan-Rad die Einstellung [YES], wenn der Löschvorgang ausgeführt werden soll.
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
2.4.9. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen:
Hier lässt sich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Hinweis: Jegliche Programme und Scheinwerferzuordnungen werden gelöscht!
02. Reset factory
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste.
3. Wählen Sie mit dem Pan-Rad die Einstellung [YES]
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
2.5 Steuerung:
Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät im manuellen Modus.
2.5.1 Szenen erstellen:
Eine Beleuchtungsszene (Scene) enthält die Werte aller Steuerkanäle, einschließlich eventueller Pan- und/oder
Tilt-Bewegungen der angeschlossenen Scheinwerfer.
1. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten die Geräte an, die gesteuert werden sollen. Es ist möglich bis zu 24
Scheinwerfer mit jeweils bis zu 26 Kanälen mit SHOWControl Die 24 Schweinwerfer sind auf 3
Seiten verteilt. Wechseln Sie bei Bedarf mit der /PAGE/-Taste zwischen den Geräteseiten. Die LEDs A, B und C
zeigen an, welche Seite angewählt ist.
Hinweis: Sie können aufeinanderfolgende Geräte gleichzeitig aktivieren. Drücken Sie dazu die erste und letzte
Taste gleichzeitig.
2. Benutzen Sie die Schieberegler zum Einstellen der DMX-Werte für die angewählten Geräte. Der aktuelle DMX-
Wert wird im Display angezeigt. Farbmischungen können Sie über die HSV-Regler eingeben, Pan und Tilt-
FADER: 1/D
REVERSE: NO

11
Bewegungen über die Encoder-Räder (die /Wheel to Ran/Tilt/-Taste muss aktiv sein). DMX-Kanäle sind in 3
Gruppen zu ja 8 Kanälen zusammengefasst. Wechseln Sie bei Bedarf mit den /Page Up/ und /PgDn/-Tasten
zwischen den Kanalgruppen.
2.5.2 Bewegungsmuster einstellen:
Der integrierte Effektgenerator ermöglicht die Darstellung von 8 verschiedenen Bewegungen für die Pan und Tilt
von Moving-Heads oder Scanner.
1. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten den ersten Scheinwerfer an, dem ein Effekt zugewiesen werden
soll. Wechseln Sie bei Bedarf mit der /PAGE/-Taste zwischen den Geräteseiten
2. Rufen Sie den Effektmodus mit der /MOVEMENT/-Taste auf.
3. Mit den Zifferntasten (1-8) können Sie die gewünschte Bewegung auswählen.
4. Mit der /RUN MODE/-Taste schalten Sie zwischen den Parametern um und mit den Pan-/Tilt-Rädern stellen Sie
die Werte ein. Die verfügbaren Parameter:
[Movement Range] Bewegungsradius der Pan- und Tilt-Bewegung.
[Movement Offset] Mittelpunkt der Pan-und Tilt-Bewegung.
[Movement Speed] Ablaufgeschwindigkeit der Pan-und Tilt-Bewegung.
[Delay Level] Verzögerungszeit für die Bewegung zwischen den einzelnen Moving-Heads.
2.5.3 Farbeffekte einstellen:
1. Wählen Sie mit den /FIXTURE/-Tasten den ersten Scheinwerfer an, denen ein Effekt zugewiesen werden
soll. Wechseln Sie bei Bedarf mit der /PAGE/-Taste zwischen den Geräteseiten
2. Rufen Sie den Effektmodus mit der /MOVEMENT/-Taste auf.
3. Mit den Zifferntasten (9-12) können Sie den gewünschten Farbeffekt auswählen.
4. Mit dem Tilt-Rad lässt sich die Ablaufgeschwindigkeit des Effekts einstellen
2.6 Programmierung:
2.6.1 Programmiermodus aktivieren / deaktivieren:
Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät im manuellen Modus.
1. Halten Sie dazu die /REC/ENTER/-Taste zwei Sekunden gedrückt. D an. Es ist
möglich Szenen (Scenes) oder Lauflichter (Chases) zu erstellen.
2. Zum Ausschalten des Programmiermodus halten Sie die /ENTER/REC/-Taste erneut zwei Sekunden gedrückt.
D
2.6.2 Szenen programmieren:
Es stehen 36 Speicherplätze für Beleuchtungsszenen zur Verfügung. Jede Szene enthält die Werte aller
Steuerkanäle, einschließlich eventueller Pan- und/oder Tilt-Bewegungen der angeschlossenen Scheinwerfer.
1. Aktivieren Sie den Programmiermodus
2. Drücken Sie die /SCENE/ Taste
3. Erstellen Sie eine Beleuchtungsszene (Siehe Punkt 2.5.1 Szenen erstellen)
4. Drücken sie die /REC/-Taste und mit einer der Zifferntasten den gewünschten Speicherplatz. Wechseln Sie bei
Bedarf mit der Taste PAGE zwischen den Speicherplätzen:
Page A: Speicherplatz 1-12
Page B: Speicherplatz 13-24
Page C: Speicherplatz 25-36
Zur Bestätigung des Speichervorgangs blinken alle LEDs des Pults dreimal auf.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 zum Speichern weiterer Szenen. Die LEDs der belegten Speicherplätze
leuchten.
6. Zum Löschen einer Szene halten Sie die /BLACKOUT/ DEL/-Taste gedrückt und wählen mit den Zifferntasten
die Szene, die gelöscht werden soll.

12
2.6.3 Chases (Lauflichter) programmieren:
Zum Programmieren von Chases (Lauflichter) stehen ebenfalls 36 Speicherplätze mit insgesamt 100 Szenen zur
Verfügung. Es können die zuvor gespeicherten Szenen in einer beliebigen Reihenfolge zu einem Lauflicht
zusammengestellt und gespeichert werden.
1. Aktivieren Sie den Programmiermodus.
2. Drücken Sie die /Chase/ Taste.
3. Wählen Sie mit einer der Zifferntasten den gewünschten Speicherplatz. Wechseln Sie bei Bedarf mit der Taste
PAGE zwischen den Speicherplätzen:
Page A: Speicherplatz 1-12
Page B: Speicherplatz 13-24
Page C: Speicherplatz 25-36
Das Display zeigt: z.B.
4. Erstellen Sie eine Beleuchtungsszene (Siehe Punkt 2.5.1 Szenen erstellen)
5. Drücken sie die /REC/-Taste. Zur Bestätigung des Speichervorgangs blinken alle LEDs des Pults dreimal auf.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 zum Speichern weiterer Szenen.
7. Zum Löschen einer Szene drücken Sie die /BLACKOUT/ DEL/-Taste. Zur Bestätigung des Löschvorgangs
blinken alle LEDs des Pults dreimal auf.
2.7 Programme aufrufen:
Die programmierten Szenen und Lauflichter lassen sich im manuellen Modus aufrufen. Bei Lauflichtern können
Sie wählen, ob sie manuell, musikgesteuert oder zeitgesteuert ablaufen sollen. Es ist möglich mehrere Szenen
und Lauflichter gleichzeitig anzuwählen.
2.7.1 Szenen aufrufen:
1. Drücken Sie die /Scene/-Taste.
2. Rufen Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Szene auf. Sie können mehrere Szenen gleichzeitig aufrufen.
Wechseln Sie bei Bedarf mit der Taste PAGE zwischen den Speicherplätzen:
Page A: Speicherplatz 1-12
Page B: Speicherplatz 13-24
Page C: Speicherplatz 25-36
2.7.2 Chases aufrufen:
1. Drücken Sie die /Chase/-Taste.
2. Wählen Sie mit einer der Zifferntasten den gewünschten Speicherplatz. Sie können mehrere Chases
gleichzeitig aufrufen. Wechseln Sie bei Bedarf mit der Taste PAGE zwischen den Speicherplätzen:
Page A: Speicherplatz 1-12
Page B: Speicherplatz 13-24
Page C: Speicherplatz 25-36
3. Mit der /RUN MODE/-Taste wird der Ablaufmodus für Lauflichter auswählen. Ein Chase kann manuell,
musikgesteuert oder automatisch ablaufen. Die LEDs MANUAL, MUSIC und AUTO zeigen die aktuelle Einstellung
an.
Im manuellen Modus man kann mit dem Pan-Rad von einem zum nächsten Schritt weitergeschaltet.
Im Musik-Modus laufen einzelne Schritte im Takt der über das interne Mikrofon aufgenommenen Musik ab.
Im automatischen Modus werden die in einer Speicherbank hinterlegten Szenen zeitgesteuert in einer Schleife
wiedergegeben. Ablaufgeschwindigkeit, Überblendgeschwindigkeit und die Helligkeit lassen sich über
Schieberegler 15, 16 und 17 einstellen (Siehe Abbildung 1.Controller-Oberfläche)
2.7.3 Blackout-Funktion:
Hier können Sie festlegen, ob alle Steuerkanäle auf die / BLACK OUT/-Taste reagieren sollen oder nur die
Dimmer-Steuerkanäle.
9. Black-out mode
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste. Das DispBlack-out mode [only dimmer
3. Wählen Sie mit dem Pan-Rad zwischen [only dimmer] und [All channels].
Program
Chase:01: Step:001

13
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
[All channels]: Es reagieren alle Steuerkanäle auf die /BLACKOUT/-Taste. Im Black-out-Zustand haben die
Steuerkanäle (einschließlich Pan/Tilt-Position und Gobo, Farb- und Effekträder) den Wert Null.
[only dimmer]: Es reagiert nur der Dimmer-Steuerkanal auf die /BLACK OUT/-Taste. Im Black-out-Zustand hat nur
dieser Steuerkanal den Wert Null.
2.8 Datensicherung [Data backup] / Daten einlesen [Data load]
Über die USB-Buchse (USB-Stick) können Daten gespeichert und gelesen werden. Hierbei wird der gesamte
Speicherinhalt (Szenen, Chases) des internen Speichers als Datei abgespeichert.
2.8.1 Speichern von Daten auf dem USB-Stick (Data backup).
Der USB-Stick muss mit der USB-Buchse verbunden sein. Das Gerät unterstützt Datenträger mit dem
Dateisystem FAT32 und einer Kapazität bis 32 GB
06. Data backup4.1 Menüstruktur)
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste. Data backup
3. Wählen Sie mit dem Pan-Rad die Einstellung [YES], um die Datensicherung auszuführen.
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
5. Wählen Sie mit den Zifferntasten den Speicherplatz, der gesichert werden soll. Das Display zeigt
ein sowie einen Balken als Fortschrittsanzeige.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 um die Datensicherung weiter auszuführen. Die Sicherung muss für jeden
Speicherplatz separat ausgeführt werden. Wenn die LED einer Zifferntaste leuchtet, wurde dieser Speicherplatz
bereits einmal auf dem USB-Speichermedium gespeichert.
2.8.2 Daten einlesen [Data load]
07. Data load4.1 Menüstruktur)
2. Drücken Sie die /ENTER/-Taste.
3. Wählen Sie mit dem Pan-Rad die Einstellung [YES], um die Daten einzulesen.
4. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit ENTER
5. Wählen Sie mit den Zifferntasten die Datei, die geladen werden soll. Das Display zeigt ein sowie
einen Balken als Fortschrittsanzeige.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 um die Daten weiter einzulesen.
Teil 3. Wartung:
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

14
Teil 4. Technische Daten:
*24 Geräte mit jeweils bis zu 26 Kanälen steuerbar
*8 DMX-Kanalfader
*zuweisbare Jogwheels für PAN/TILT
*36 programmierbare Szenen
*36 programmierbare Chases mit jeweils bis zu 100 Szenen
*Chase-Wiedergabe manuell, musik- oder zeitgesteuert möglich
*Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon
*Blackout-Funktion
*USB-Anschluss zur Datenspeicherung der Licht-Shows
*Hintergrundbeleuchtete LCD-Anzeige (2 x 16 Zeichen)
*19'-Einbaumaße
*Stromversorgung: DC 9/12V, 500mA min.
*Abmessungen: 527 x 192 x 87mm
*Gewicht: 2,5kg
Teil 5. Umweltschutz:
An alle Einwohner der Europäischen Union:
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie Ihr Alt Gerät
nicht mit dem normalen Hausmüll.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll. die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
WEEE-Reg.-Nr. Deutschland: DE51964046

15
Teil 6: Gewährleistung:
INVOLIGHT Geräte unterliegen den gültigen, gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen. Informieren Sie sich
bei Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit
dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt
werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn
ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das
Gerät öffnet. Geräte, die innerhalb der Gewährleistungsperiode einen Defekt aufweisen, können zum Zweck der
Reparatur oder des Austausches dem autorisierten Verkäufer zurückgesandt werden. Bitte klären Sie im Falle
einer erforderlichen Reparatur oder eines Austausches den genauen Ablauf für den Rückversand mit dem
Verkäufer. Gegebenenfalls schauen Sie in den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des Verkäufers, um
Informationen über Gewährleistungsabwicklungen zu erhalten. Verschleißteile werden von der Gewährleistung nur
berücksichtigt, wenn diese bereits bei Auslieferung des Gerätes einen Defekt aufweisen. Der
Gewährleistungsanspruch besteht nicht, wenn das Gerät selbstverschuldet zerstört wurde (z.B. Sturz oder
Überspannung). Auch mechanische Defekte wie abgebrochene Schalter oder Gehäuseteile sind vom
Gewährleistungsanspruch ausgeschlossen. Für alle Servicebzw. Reparaturleistungen kontaktieren Sie bitte den
Fachhändler, bei dem das Gerät erworben wurde. Er wird Ihnen so gut wie möglich weiterhelfen.
Stand: 06/2017 Technische und optische Änderungen im Rahmen der Produktverbesserung sind auch ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Für Druckfehler und daraus resultierender Fehlbedienung wird keine Haftung übernommen.
Im Zweifelsfalle fragen Sie Ihren INVOLIGHT Fachhändler!
Teil 7: EG-Konformitätserklärung:
Die von Destilan Deutschland GmbH vertriebenen Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und
weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien EMC Direktive 2014/30/EU und LVD Direktive 2014/35/EU
Bestellnummer: A-000000-05909
www.destilan-deutschland.de

16
ENGLISH
Table of Contents
Part 1: Warnings:......................................................................................................................17
1.1 Overview of the meaning of symbols and signal words:..................................................17
1.2 Important safety instructions!...........................................................................................18
1.3 Intended Use:..................................................................................................................18
Part 2: Functions & Operation:..................................................................................................19
2.1 Overview of buttons and controls:.......................................................................................19
2.2 Design / installation:............................................................................................................20
2.3 Creation of a DMX-Chain:...................................................................................................21
2.4 Configuration:......................................................................................................................21
2.4.1 Menu structure: ............................................................................................................21
2.4.2 Individual assignment of DMX-Start-Addresses:..........................................................22
2.4.3 Assign DMX channels to the controls of the console:...................................................23
2.4.4 Assign a fog machine:..................................................................................................23
2.4.5 Assign color blending: ..................................................................................................24
2.4.6 Invert output values:.....................................................................................................24
2.4.7 Assign RDM DMX Addresses:......................................................................................24
2.4.8 Delete all DMX Assignmets:.........................................................................................25
2.4.9. Reset to factory settings:.............................................................................................25
2.5 Operation:...........................................................................................................................25
2.5.1 Creating Scenes:..........................................................................................................25
2.5.2 Setting movement patterns:..........................................................................................25
2.5.3 Set color effects:...........................................................................................................25
2.6 Programming: .....................................................................................................................26
2.6.1 Activate / Deactivate Programming Mode: ...................................................................26
2.6.2 Programming scenes:...................................................................................................26
2.6.3 Programming chases:...................................................................................................26
2.7 Selecting programs:............................................................................................................26
2.7.1 Selecting scenes: .........................................................................................................26
2.7.2 Selecting chases: .........................................................................................................27
2.7.3 Blackout-Function:........................................................................................................27
2.8 Saving Data [Data backup] / Reading Data [Data load] ......................................................27
2.8.1 Save data to the USB stick (Data backup). ..................................................................27
2.8.2 Read data [Data load]...................................................................................................27
Part 3. Maintenance:.................................................................................................................28
Part 4. Technical specifications:................................................................................................28
Part 5. Environmental Protection: .............................................................................................28
Part 6: Warranty:.......................................................................................................................29
Part 7: EC declaration of conformity: ........................................................................................29
Destilan Deutschland GmbH
Senefelder Ring 91
21465 Reinbek

17
We congratulate you on the purchase of an INVOLIGHT "SHOWControl"!
With this light controller you are the owner of an extremely high-quality and professional DMX controller.
To ensure that your "SHOWControl" is a pleasure for you, please read this manual carefully before using
it. If you have any questions, please contact your INVOLIGHT dealer. Have fun with your INVOLIGHT
product!
Part 1: Warnings:
1.1 Overview of the meaning of symbols and signal words:
DANGER!
This combination of symbol and signal word indicates an imminently hazardous situation which leads to death or serious injury if
not avoided.
WARNING!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially hazardous situation which can lead to death or serious injury
if not avoided.
ATTENTION!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation, which can lead to minor or minor injuries
if not avoided.
NOTE!
This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation, which can lead to material and
environmental damage if not avoided.
Warning of a hazard.
.
Warning of dangerous voltage.
General prohibition sign
Disconnect the mains plug before opening

18
1.2 Important safety instructions!
For your own safety, read this chapter first!
DANGER!
Electric shock due to improper mains connection
Only connect the device to a properly connected mains socket with a mains voltage of 230 V ~ / 50 Hz using
the supplied mains adapter. Do not modify the plug, cable, or socket, and check the insulation of the cable
regularly for damage. Never immerse the appliance in water. Wipe only with a slightly damp cloth. Failure to do
so will result in a risk of electric shock, fire and life. In case of uncertainties, contact an authorized electrician.
NOTE!
Disconnection from the mains
The mains plug is the main disconnect element. Disconnect the power supply to completely disconnect the
power source from the power source. Make sure that the outlet is close to the unit and is easily accessible. Do
not use this unit near wet areas such as: Sinks, bathtubs or ponds and lakes.
WARNING!
Operating conditions
This product is designed for indoor use only.
Ensure that the mains adapter or its cable is never wet or wet during operation
Is moist. Do not place any objects filled with liquids, e.g. Cups or beer bottles, next to or on the appliance.
Avoid direct sunlight, strong dirt and strong vibrations. Always grasp the mains adapter directly. Do not pull the
cord, or touch the AC adapter with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock
Scope of delivery: 1x "SHOWControl", 1x power supply, 1x user manual.
Please check that all parts are included in the package!
NOTE: The power supply is located in the side padding, in a small, white cardboard box!
1.3 Intended Use:
This information sheet contains important information on the safe operation of the device. Ensure that this
information is available to all persons using this device.
The type plate and the serial number are located on the back of the unit.
The INVOLIGHT "SHOWControl" DMX512 controller is a light control unit, which can be used to control DMX-
controllable light effects, in particular LED spotlights and light effects as well as lasers, etc. This appliance is not
intended for home use! It may only be operated by persons who have the appropriate expertise and experience in
the application of such devices.
The device is only for DC voltage via a DC 9 / 12V, 300mA min. Power supply and only for interiors.
Lighting controllers such as the "SHOWControl" are sensitive and technically highly developed devices, which
must be handled carefully. Therefore, avoid vibrations and impacts during transportation, installation and use of
the device.
Do not use the "SHOWControl" in professional applications unless you are familiar with the functions and are
familiar with the operation. The permissible operating temperature must be in the range -5 ° to + 45 ° Celsius and
the relative humidity must not exceed 50% (at + 45 °)! Direct sunlight must be avoided during use and during
transport. For your own safety and those of other persons, care must be taken that no cables are around freely.
In the event of a thunderstorm, the device must be disconnected from the mains!
Always ensure that no liquid can enter the unit!
Do not use the "SHOWControl" in professional applications unless you are familiar with the functions and are
familiar with the operation. Allow other people to work with the device only if you are sure they are familiar with the
features. In most cases, defects are a result of a previous faulty operation.

19
If damage results from non-compliance with the intended use and the instructions outlined in this manual, the
warranty will be void and the consequences may be short-circuit, fire or electric shock, or fall-down of the device
(s). Never open the housing of the appliance or the adapter. Unauthorized modifications to the device are
prohibited for safety reasons.
The manufacturer is not liable for damage caused by improper installation and inadequate securing!
Part 2: Functions & Operation:
2.1 Overview of buttons and controls:
Illustration 1.
Controller-Surface:
Pos.
Controls
Function
1
Key group /FIXTURE/
Keys 1-8 for selection and deselection of fixtures.
2
Key /PAGE/
For selection of pages /FIXTURE/-Keys:
Page A: Fixtures 1-8
Page B: Fixtures 9-16
Page C: Fixtures 17-24
3
Key /Wheel to Pan/Tilt/
To activate the control of Pan and Tilt channels. LED flashes - the pan
and tilt wheels control the pan and tilt channels of the unit. LED off - the
Pan and Tilt wheels control special functions.
4
Key /DMX FOG/
To activate a connected fog machine.
5
Key /MOVEMENT/
If the key is active (LED illuminated), you can use the numeric keynote
(1-12) to call up movement patterns or color effects.
6
Number-Keys 1- 12
Multifunctional controls depends on set mode.
7
Key /CHASE/
If the key is active, you can use keys 1-12 to call or store a program
(user-programmed trolley sequences).
8
Key /SCENE/
If the key is active, you can use keys 1-12 to call or store a lighting
scene.
9
Key /PAGE/
To change between / CHASE / and / SCENE / between memory pages:
Page A: Memory location 1-12
Page B: Memory location 13-24
Page C: Memory location 25-36
10
Pan wheel
For controlling the swivel movement and for programming
functions.
11
Tilt wheel
For controlling the tilt movement and for programming functions.
12
Slider
To set the DMX values for the selected devices. The current
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Other manuals for Commander Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: