InWin 305 User manual


1 2
English
The In Win team presents the 305, a simple, yet elegant computer chassis crafted from steel
and tempered glass. While the 305 is a stunning visual display, it’s because of the quality and
skilled engineering that pieced together such a fine piece of computer hardware.
繁體中文
305 回歸最自然的簡單 , 讚嘆完美融合簡約與光線的視覺饗宴,玻璃與完整的一體式俐落外觀,充分展
現創新設計的執著與追求,也滿足您挑剔的美感。
简体中文
305 回归自然简单 , 融合简约与光线的视觉盛宴,一体式利落外观,充分展现创新设计的执着与追求,
也满足您挑剔的美感。
Español
In Win presenta el modelo 305, una caja para ordenador simple y elegante, fabricada con acero
y vidrio templado. El aspecto del modelo 305 es visualmente sensacional: calidad y diseño para
dar un nuevo valor al Hardware como si se tratase de una obra de ingeniería.
Deutsch
In Win präsentiert mit dem 305 ein einfaches, aber dennoch elegantes Computergehäuse
aus Stahl und gehärtetem Glas. Das 305 hinterlässt eine bleibenden visuellen Eindruck,
hervorgerufen durch die Qualität der Materialien und qualifizierte technische Planung, die in
dieses feine Stück Computer-Hardware eingeflossen sind.
Français
L’équipe In Win vous présente le 305, un boîtier d’ordinateur simple mais élégant en acier et
verre trempé. Si le 305 est un objet visuel stupéfiant, c’est grâce à la qualité de la réalisation et
une ingénierie de haut niveau qui ont créé ensemble une belle pièce de matériel informatique.
Руская
Команда In Win представляет 305 простой, но элегантный компьютерный корпус-шасси,
изготовленный из стали и закаленного стекла. 305 имеет потрясающий визуальный
дисплей благодаря качеству и квалифицированной инженерной техники, которые по
кусочкам создали такое замечательное компьютерное оборудование.
日本語

3 4
Case Structure
1
3
5
6
7
8
9
10
15
17
16
11
13 14
12
4
2
1 Power Button 10 Bottom Fan Mounting Area
2 HDD/Power LED Indicator 11 Motherboard Mounting Area
3 USB 3.0 Ports 12 CPU Cooler Installation Cut-Out Hole
4 Audio Ports (Earphone and Microphone) 13 PCI-E Expansion Slot
5 USB 2.0 Ports 14 Extra PCI-E Supporting Mounting Hole
6 3.5” Drive Bay 15 Power Supply Mounting Area
7 2.5” Drive Bay 16 Fan Dust Filter
8 Top Fan/ Radiator Mounting Area 17 Shock-Proof Stand
9 Rear Fan/ Radiator Mounting Area
English
1電源開關 10 下置風扇安裝區
2硬碟 / 電源指示燈 11 主機板安裝區
3USB 3.0 插槽 12 CPU 散熱器快速安裝孔
4音源插孔(耳機和麥克風) 13 PCI-E( 介面卡 ) 擴充槽
5USB 2.0 插槽 14 顯示卡支撐架安裝孔
63.5”硬碟槽 15 電源供應器安裝區
72.5”硬碟槽 16 風扇濾網
8上置風扇 / 水冷排安裝區 17 防震腳墊
9後方風扇 / 水冷排安裝區
1电源开关 10 下置风扇安装区
2硬盘 / 电源指示灯 11 主板安装区
3USB 3.0 插槽 12 CPU 散热器快速安装孔
4音源插孔(耳机和麦克风) 13 PCI-E( 适配卡 ) 扩展槽
5USB 2.0 插槽 14 显示卡支撑架安装孔
63.5”硬盘槽 15 电源供应器安装区
72.5”硬盘槽 16 风扇滤网
8上置风扇 / 水冷排安装区 17 防震脚垫
9后方风扇 / 水冷排安装区
1 Botón de encendido 10 Área de instalación del ventilador inferior
2Indicador LED de unidad de disco duro y de
encendido 11 Área de instalación de la placa base
3 Puertos USB 3.0 12 Orificio recortado para la instalación del
disipador de la CPU
4 Puertos de audio (auriculares y micrófono) 13 Ranuras de expansión PCI-E
5 Puertos USB 2.0 14 Orificio de instalación de soporte PCI-E
adicional
6 Bahía para unidades de 3,5” 15 Área de instalación de la fuente de
alimentación
7 Bahía para unidades de 2,5” 16 Filtro de polvo para ventilador
8Área de instalación del radiador y del
ventilador superior 17 Base a prueba de impactos
9Área de instalación del radiador y del
ventilador trasero
1 An-/Aus-Schalter 10 Montagebereich für Lüfter der Unterseite
2 HDD/Strom-LED-Anzeige 11 Montagebereich für dasMainboard
3 USB 3.0-Anschlüsse 12 Ausschalteröffnung für Installation des
Kühlers für Zentralprozessor (CPU)
4 Audio- Anschluss (Kopfhörer und Mikrophon) 13 PCI-E Erweiterungssteckplatz
5 USB 2.0-Anschlüsse 14 Extra PCI-E Unterstützungsöffnung für
Montage
6 3.5” Laufwerksöffnung 15 Montagebereich für das Netzteil
7 2.5” Laufwerksöffnung 16 Lüfter-Staubfilter
8Montagebereich für Lüfter der Oberseite/
Kühlkörper 17 Vibrationsfreier Ständer
9Montagebereich für Lüfter der Hinterseite/
Kühlkörper
繁體中文
简体中文
Español
Deutsch

5 6
Case Structure
1
3
5
6
7
8
9
10
15
17
16
11
13
12
4
2
1 Touche alimentation 10 Zone de montage du ventilateur bas
2 HDD/ Indicateur Alimentation LED 11 Zone de montage Carte-mère
3 Ports USB 3.0 12 Trou découpé Installation refroidisseur CPU
4 Ports Audio (Ecouteur et Micro) 13 Connecteur d’extension PCI-E
5 Ports USB 2.0 14 Orifice de montage complémentaire pour
support PCI-E
6 Baie 3.5” 15 Zone montage Alimentation
7 Baie 2.5” 16 Filtre poussière Ventilateur
8 Ventilateur haut/ Zone Montage Radiateur 17 Pied antichoc
9 Ventilateur arrière/ Zone Montage Radiateur
Français
1 10
2 11
3 12
4 13
5 14
6 15
7 16
8 17
9
1 10
2 11
3 12
4 13
5 14
6 15
7 16
8 17
9
1Кнопка питания 10 Место для установки Нижнего Вентилятора
2HDD Индикатор/Индикатор питания 11 Место для установки Материнской Платы
3USB 3.0 Порты 12 Отверстие для установки вентилятора
охлаждения процессора
4Аудио-Порты (Наушники и Микрофон) 13 PCI-E Слот расширения
5USB 2.0 Порты 14 Поддерживающее отверстие для установки
дополнительного PCI-E
63.5” Отсек для установки дисковода 15 Место для установки Блока Питания
72.5” Отсек для установки дисковода 16 Пылевой фильтр вентилятора
8Место для установки Верхнего Вентилятора/
Радиатора 17 Противоударный стенд
9Место для установки Заднего Вентилятора/
Радиатора
日本語
Руская
14

7 8
Package Content
a
bg
f
ch
i
j
d
e
1
2
1 305 Chassis e 3.5” HDD Screws x 10
2User Manual f Fan Screw X 32
Accessories Bag g Cable Tie X 10
a Motherboard Stand-off X 11 h Water-cooling System Washer X 12
b Motherboard Stand-off Socket X 1 iGraphics Card Holder x 1 &
Graphics Card Screws x 2
c Hexagon Head Screws x 15
d 2.5” HDD Screws X 24 j Graphics Card Holder Mylar x 1
1 305 Gehäuse e 3.5” HDD- Schrauben x 10
2Bedienungsanleitung f Lüfter- Schrauben x 32
Zubehör g Kabelbinder x 10
aAbstandsbolzen für das Mainboard x 11 hSystem-Scheibe der Wasserkühlung x
12
b Abstandsbolzen für das Mainboard x 1 iHalter für die Grafikkarte x 1 &
Grafikkarte Schraube x 2
c Sechskantschraube x 15
d 2.5” HDD- Schrauben x 24 j Halter für die Grafikkarte x 1
1 Chasis 305 e Tornillos para unidades de disco duro
de 3,5” x 10
2Manual del usuario f Tornillo para ventilador x 32
Bolsa con accesorios g Brida para cables x 10
a Separador de placa base x 11 h Arandela del sistema de refrigeración a
liquido x 12
b Toma de separador de placa base x 1 iSoporte de tarjeta gráfica x 1
Tornillo de la tarjeta gráfica x 2
c Tornillos de cabeza hexagonal x 15
dTornillos para unidades de disco duro
de 2,5” x 24 j Soporte de tarjeta gráfica Mylar x 1
1305 機殼 e3.5" 硬碟螺絲 x 10
2使用手冊 f風扇螺絲 x 32
零件包 g束線帶 x 10
a主機板固定銅柱 x 11 h水冷排墊片 x 12
b主機板銅柱套筒 x 1 i顯示卡固定片 x 1 &
傘頭螺絲 x 2
c六角頭螺絲 x 15
d2.5" 硬碟螺絲 x 24 j顯示卡麥拉 x 1
1305 机壳 e3.5" 硬盘螺丝 x 10
2使用手册 f风扇螺丝 x 32
零件包 g束线带 x 10
a主板固定铜柱 x 11 h水冷排垫片 x 12
b主板铜柱套筒 x 1 i显示卡固定片 x 1 &
伞头螺丝 x 2
c六角头螺丝 x 15
d2.5" 硬盘螺丝 x 24 j显示卡麦拉 x 1
English Deutsch
Español
繁體中文
简体中文

9 10
Package Content
a
bg
f
ch
i
j
d
e
1
2
1 305 boîtier e Vis HDD 3.5” x 10
2Manuel de l’utilisateur f Vis Ventilateur X 32
Sac Accessoires g Attache-câble X 10
a Douille à sertir Carte-mère X 11 h Rondelle système de refroidissement
par eau X 12
b Prise stand off Carte-mère X 1 iSupport carte graphique x 1 &
Vis de la carte graphique x 2
c Vis Tête Hexagonale x 15
d Vis HDD 2.5” X 24 j Support carte graphique Mylar x 1
1305 Корпус e3.5” HDD шурупы x 10
2
Руководство по эксплуатации fШурупы вентилятора X 32
Пакет с дополнительным
оборудованием gКабельная стяжка X 10
aГнездо гильзы для материнской
платы X 11 hШайба системы водного
охлаждения X 12
bГнездо гильзы для
материнской платы X 1 iКронштейн графической карты x 1
& графическая карта винт x 2
cШурупы с шестигранной
головкой x 15
d2.5” HDD шурупы X 24 jКронштейн Mylar графической
карты x 1
1 e
2 f
g
a h
b i
c
d j
1 e
2 f
g
a h
b i
c
d j
Français
Руская
日本語

11 12
Specifications
* 本產品符合歐盟有害物質使用限制指引 (RoHS)
* 產品規格視各銷售區域略有不同
* In Win products comply with RoHS regulations
* Specifications may vary based on different regions
* 本产品符合欧盟有害物质使用限制指引 (RoHS)
* 产品规格视各销售区域略有不同
简体中文
繁體中文
English
Model 305
Color Black, White
Case Type Mid Tower
Case Material Tempered Glass, SECC
M/B Compatibility 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Expansion Slots PCI-E X 7
Maximum Compatibility VGA Card Length:350mm
CPU Heatsink Height :160mm
Front Ports
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Audio
Internal Drive Bays 2 x 3.5"
2 x 2.5“ Pre-installed (Max. up to 3 bays)
Thermal Solution Compatibility
1 x 120mm Rear Fan / 120mm Radiator
3 x 120mm Top Fan / 360mm Radiator
3 x 120mm Bottom Fan
Power Supply Compatibility PSII: ATX12V
-Length: 200mm Maximum
Product Dimension (H x W x D) 500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"
機種 305
顏色 黑 , 白
機殼形式 中直立式機殼
材質 強化玻璃、鍍鋅鋼板
主機板相容 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
介面卡擴充槽 PCI-E Slot x 7
最高相容性 可支援高階顯示卡長度 : 350mm ( 最大可支援長度 )
支援 CPU 散熱器 : 160mm
前置輸出 / 入埠
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Audio
隱藏式磁碟槽 2 x 3.5"
2 x 2.5 ( 最多可支援 3 組 )
散熱系統相容
1 x 120mm 後方風扇 / 120 mm 水冷排
3 x 120mm 頂部風扇 / 360mm 水冷排
3 x 120mm 底部風扇
電源供應器相容 PSII : ATX12V
- 可安裝區域長度達 200mm
產品尺寸 ( 高 x 寬 x 長 ) 500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"
机种 305
颜色 黑 , 白
机箱形式 中直立式机箱
机箱材質 強化玻璃、镀锌钢板
主机板兼容 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
适配卡扩充槽 PCI-E Slot x 7
最高兼容性 可支持高阶显示适配器长度 : 350mm ( 最大可支持长度 )
支援 CPU 散热器 : 160mm
前置输出/入埠
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Audio
隐藏式磁盘槽 2 x 3.5"
2 x 2.5 ( 最多可支持 3 组 )
散热系统兼容
1 x 120mm 后方风扇 / 120 mm 水冷排
3 x 120mm 顶部风扇 / 360mm 水冷排
3 x 120mm 底部风扇
电源供应器兼容 PSII : ATX12V
- 可安装区域长度达 200mm
产品尺寸 ( 高 x 宽 x 长 ) 500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"

13 14
Specifications
* Los productos de In Win cumplen con las normativas RoHS
* Las especificaciones pueden variar en función de las diferentes regiones
* In Win Erzeugnisse entsprechen den RoHS-Regelungen.
* Die technischen Daten können in verschiedenen Regionen variieren.
* Les produits In Win sont conformes aux normes RoHS
* Les spécifications peuvent varier selon les régions
Español
Deutsch
Français
Modelo 305
Color Negro, Blanco
Tipo de caja Media torre
Material de la caja Vidrio templado, SECC
Compatibilidad de la placa base 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Ranuras de expansión PCI-E X 7
Compatibilidad máxima Longitud de la tarjeta VGA : 350mm (máxima)
Altura del disipador de la CPU : 160 mm
Puertos delanteros
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Audio
Bahías de unidad internas 2 x 3.5"
2,5" x 2 (hasta 3 bahías)
Compatibilidad con soluciones
térmicas
1 x Ventilador trasero de 120 mm / Radiador trasero de 120 mm
3 x Ventilador superior de 120 mm / Radiador trasero de 360 mm
Ventilador inferior de 120 mm
Compatibilidad con fuentes de
alimentación
PSII : ATX12V
- Longitudes de hasta 200 mm
Dimensiones del producto
(AL x AN x FO)
500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"
Modell 305
Farbe Schwarz, Weiß
Gehäusetyp Mid Tower
Gehäusematerial Hartglas, SECC
Mainboard-Kompatibilität 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Erweiterungssteckplätze PCI-E X 7
Grakkarten- und CPU-Kühler-
Kompatibilität
Grakkartenlänge : 350 mm (Maximum)
CPU-Kühler Höhe : 160 mm
Frontanschlüsse
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Audio
Interne Laufwerksschächte 2 x 3.5"
2,5" x 2 (Bis zu 3 Önungen)
Kompatible
Kühlungsmöglichkeiten
1 x 120mm Lüfter (hinten) / 120mm Radiator
3 x 120mm Lüfter (oben) / 360mm Radiator
3 x 120mm Lüfter (unten)
Netzteilkompatibilität PSII : ATX12V
- bis zu 200 mm Länge
Produktabmessungen (H x B x T) 500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"
Modèle 305
Couleur Noir, blanc
Type boîtier Moyen Tour
Matériau boîtier Verre trempé, SECC
Compatibilité Carte-mère 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Connecteurs d’extension PCI-E X 7
Maximum Compatibility Longueur Carte VGA : 350mm (Maximum)
Hauteur Ventirad : 160mm
Ports Avant
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Audio
Baies internes 2 x 3.5"
2 x 2.5"(jusqu’à 3 Baies)
Compatibilité Solution Thermique
1 x Ventilateur arrière de 120mm / Radiateur de 120mm
3 x Ventilateur haut de 120mm / Radiateur de 360mm
3 x Ventilateur bas de 120mm
Compatibilité de l’ Alimentation PSII : ATX12V
- Longueur jusqu’à 200mm
Dimensions du Produit
(H x Larg x Prof)
500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"

15 16
Specifications
* Продукция In Win соответствует нормам RoHS
* Технические характеристики могут меняться в зависимости от различных регионов.
Руская
Модель 305
Окраска Черный, Белый
Тип корпуса Средняя башня
Материал корпуса Tempered Glass, SECC
M/B Совместимость 12" x 10.7" ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Расширительные слоты PCI-E X 7
Максимальная совместимость Длина карты VGA : 350мм (максимум)
Высота теплоотвода центрального процессора : 160мм
Спереди порты
2 x USB 3.0
2 x USB 2.0
HD Aудио
Внутренние Накопитель Отсеки 2 x 3.5"
2,5" x 2 (до 3 отсеков)
Совместимость с Системы
охлаждения
1 x 120мм задний вентилятор / 120мм радиатор
3 x 120мм Верхний вентилятор / 360мм радиатор
3 x 120мм нижний вентилятор
Мощность Совместимость PSII : ATX12V
- Длина до 200мм
Размеры Габаритные (Ш х В х Г) 500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"
한국어
日本語
製品仕様
カラー
ケースタイプ
ケース素材
対応マザーボード
拡張スロット
対応パーツ
フロントポート
内部ドライブベイ
冷却機構対応
対応電源
製品サイズ ( 高さ × 幅 × 奥行 ) 500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 484mm / 19.6" x 9.7" x 19"
500mm x 248mm x 485mm / 19.6" x 9.7" x 19"

17 18
English
■ Notices
1. Please follow the user manual for installation.
2. When installing the computer components, please use the antistatic precautions to prevent
ESD (electrostatic discharge) damage. This can cause injury to the installer and/or damage to the
machine.
Incorrect installation may burn motherboard and other system components.
3. To avoid any damages, please do not use this product for any other purpose than its intended use.
4. Any modifications may damage the product.
5. Please remove all internal devices before shipping or moving. (Including power supply, hard
drive, CD-ROM, motherboard and CPU, etc)
■ Warranty
* For more detailed warranty information, please visit In Win retail website at
www.inwin-style.com.
* The actual product is subject to change without prior notice. In Win Development Inc. reserves
the right to make
繁體中文
■ 注意事項
1. 請確實遵循本使用手冊之指示進行安裝!
2. 安裝電腦產品的過程中,請戴上靜電環及手套進行安裝,否則可能會導致人員及機器的傷害與損壞。
錯誤的接頭安裝,嚴重時可能導致主機板及其他零件燒毀。
3. 請勿使用錯誤方法進行操作或採取指定範圍以外之用途,以免導致本產品及電腦相關裝置損壞。
4. 請勿將本產品進行改裝使用,以免發生故障。
5. 如需搬運,請先卸下機殼內所有裝置,包含電源供應器、硬碟、光碟機、主機板、散熱器等,以免造成
本產品及電腦相關裝置損壞。
■ 保固範圍
* 本產品之保固範圍及內容等相關資訊,請至迎廣網站 www.inwin-style.com 查詢。
* 產品請以實際出貨內容為準,迎廣科技保留最終修改權利。
简体中文
■ 注意事项
1. 请确实遵循本使用手册之指示进行安装 !
2. 安装计算机产品的过程中,请戴上静电环及手套进行安装,否则可能会导致人员及机器的伤害与损坏。
错误的接头安装,严重时可能导致主板及其他零件烧毁。
3. 请勿使用错误方法进行操作或采取指定范围以外之用途,以免导致本产品及计算机相关装置损坏。
4. 请勿将本产品进行改装使用,以免发生故障。
5. 如需搬运,请先卸下机壳内所有装置,包含电源供应器、硬盘、光驱、主板、散热器等,
以免造成本产品及计算机相关装置损坏。
■ 保固范围
* 本产品之保固范围及内容等相关信息,请至迎广网站 www.inwin-style.com 查询。
* 产品请以实际出货内容为准,迎广科技保留最终修改权利。
Español
■ Avisos
1. Siga el manual del usuario para la instalación.
2. Cuando instale componentes de PC, utilice las precauciones contra la electricidad estática para
evitar daños por descarga electrostática (ESD, Electrostatic Discharge). Estas descargas pueden
provocar lesiones al instalador y/o daños al ordenador. La instalación incorrecta puede quemar
la placa base y otros componentes del ordenador.
3. Para evitar cualquier daño, no utilice este producto para ninguna otra finalidad que no sea
para la que ha sido pensada.
4. Cualquier modificación puede dañar el producto.
5. Desinstale y quite todos los dispositivos internos antes de transportar o desplazar el producto.
(Entre estos dispositivos se encuentran la fuente de alimentación, la unidad de disco duro,
la unidad de CD-ROM, la placa base y la CPU, etc.)
■ Garantía
* Para obtener información más detallada sobre la garantía, visite la naweb para minoristas de
In Win en www.inwin-style.com.
* El producto real está sujeto a cambios sin previo aviso. In Win Development Inc. se reserva el
derecho de realizar modificaciones finales.
Deutsch
■ Bemerkungen
1. Beachten Sie die Bedienungsanleitung für die Installation.
2. Beim Installieren der Computerkomponenten beachten Sie bitte die antistatischen
Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden durchESD (elektrostatischen Entladung) zu vermeiden.
Dies kann eine Verletzung des Installateurs und/oder Schäden an dem System verursachen.
Eine falsche Installation kann das Mainboard und andere Systemkomponenten beschädigen.
3. Zur Vermeidung von Schäden sollten Sie dieses Erzeugnis nicht für andere Zwecke, als mdie
dafür vorhergesehenen verwenden.
4. Alle Veränderungen können das Produkt beschädigen.
5. Entfernen Sie alle internen Geräte, bevor Sie es versenden oder bewegen.
(Einschließlich Netzteil, Festplatte, CD-ROM, Mainboard und CPU, etc.)
■ Gewährleistung
* Für ausführliche Garantieinformationen besuchen Sie bitte
In Win-Einzelhandel-Webseite unter www.inwin-style.com.
* Das tatsächliche Produkt kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
In Win Development Inc. behält sich das Recht letzte Änderungen vorzunehmen.
In Win-Einzelhandel-Webseite unter www.inwin-style.com.
Français
■ Notes
1. Veuillez suivre les directives du manuel de l’utilisateur pour l’installation.
2. En installant les composants de l’ordinateur, veuillez prendre des précautions antistatiques pour
éviter toute décharge électrique. Ceci peut blesser l’installateur et/ou endommager l’appareil.
Une installation incorrecte peut brûler la carte-mère et autres composants système.
3. Pour éviter tout dommage, s'il vous plaît ne pas utiliser ce produit pour tout autre fin que de son
utilisation prévue
4. Toute modification peut endommager le produit.
5. Veuillez enlever tous les dispositifs internes avant de déplacer ou expédier l’appareil
(Alimentation, disque dur, CD-ROM, carte-mère et CPU, etc)
■ Garantie
* Pour des informations détaillées sur la garantie, veuillez-vous rendre sur le site web de In Win à :
www.inwin-style.com.
* Ce produit est susceptible d’être modifié sans avis préalable. In Win Development Inc. se réserve
le droit d’apporter toute modification nécessaire.
Notices and Warranty

19 20
Руская
■ Примечания
1. Соблюдайте инструкцию по установке.
2. При установке компонентов компьютера, пожалуйста, используйте антистатические меры
предосторожности, чтобы предотвратить повреждения ESD (электростатических разрядов).
Это может привести к травмам монтажника и/или повреждению устройства. Неправильная
установка может привести к сгоранию материнской платы и других компонентов системы.
3. Для того, чтобы избежать каких-либо повреждений, пожалуйста, не используйте данное
изделие для любой другой цели кроме его использования по назначению.
4. Любые изменения могут привести к повреждению устройства.
5. Удалите все внутренние устройства перед отправкой или перемещением.
(В том числе блок питания, жесткий диск, CD-ROM, материнскую плату, процессор, и т.д.)
■ Гарантия
* Для получения более подробной информации о гарантийных обязательствах, пожалуйста,
посетите розничной сайте In Win www.inwin-style.com.
* Фактическое изделие может быть изменено без предварительного уведомления.
In Win Development Inc. оставляет за собой право вносить окончательные изменения.
日本
한국
Notices and Warranty

HDAUDIO
PORT2_L BLUE 10
SENSE_SEND PURPLE 8
PORT2_R YELLOW 6
PORT1_R RED 4
PORT1_L GREEN 2
9 BROWN SENSE2_R
7 KEY
5 WHITE SNSE1_R
3 ORANGE PRESENCE#
1 BLACK GND
USB2.0 Header
HD Audio Header
USB3.0 Header
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
19 Vbus
18 IntA_P2_SSRX-
17 IntA_P2_SSRX+
16 GND
15 IntA_P2_SSTX-
14 IntA_P2_SSTX+
13 GND
12 IntA_P2_D-
11 IntA_P2_D+
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
ID USBOC-
PIN#1
PIN#10 PIN#11
PIN#19
21 22
Installation Guide (Please follow the related chapters to assemble)
1
4
2
7
8
9
5
1. Opening the Chassis
For Tempered Glass side panel, please remove by pressing the handle on top of panel.
2. Power Supply Installation
Parts Required: PSU Screws.
Power supply can be mounted on the top bracket.
3. Motherboard Installation
Parts Required: Motherboard Stand-Off, Motherboard Stand-Off Socket, Motherboard Screws
4. Expansion Card Installation
Parts Required: Screws,
Graphics Card Holder,
Graphics Card Holder Mylar
6-1. 2.5” Drive Bays Installation
Parts Required: 2.5” HDD Screws
6-2. 3.5” Drive Bays Installation
Parts Required: 3.5” HDD Screws
7. Fan / Liquid Cooling Radiator Installation
Parts Required: Fan Screws,Water-cooling System Washer
9. Completing Installation
Parts Required: Cable Ties
8. Bottom Fan Installation
Parts Required: Fan Screw
5. I/O Wires Installation
6-1 6-2
POWER LED
(Depend On Motherboard) POWER SW H.D.D LED
* Please remove the rubber
foot stands,and then loosen
the screws on top.
3

Other manuals for 305
1
Table of contents
Other InWin Enclosure manuals

InWin
InWin Case Monsters-E Animal Series User manual

InWin
InWin 315 User manual

InWin
InWin IW-RJ316-07 User manual

InWin
InWin Port 6Gb/s 3.5" User manual

InWin
InWin H-Tower User manual

InWin
InWin IW-A1PLUS-BLACK User manual

InWin
InWin WINBOT User manual

InWin
InWin IW-RJ472-05 User manual

InWin
InWin 103 User manual

InWin
InWin A5 Mid Tower User manual

InWin
InWin 101 TUF GAMING User manual

InWin
InWin 905 User manual

InWin
InWin IW-RJ460-05 User manual

InWin
InWin DUBILI User manual

InWin
InWin Chopin Max User manual

InWin
InWin B1 User manual

InWin
InWin 925 User manual

InWin
InWin IW-RJ424-07 User manual

InWin
InWin IW-RJ224-07 User manual

InWin
InWin ALICE User manual