ION Pickup User manual

PickupTM
Bluetooth®Speaker
User Guide English ( 2– 7 )
Guía del usuario Español ( 8 – 13 )
Guide d’utilisation Français ( 14 – 19 )
Guida per l’uso Italiano ( 20 – 25 )
Benutzerhandbuch Deutsch ( 26 – 31 )
Appendix English ( 32 )

2
User Guide (English)
Introduction
Box Contents
PickupTM
Quickstart Guide
DC 12V Power Cable (10 ft / 306 cm)
Microphone with Cable (8 ft / 250 cm)
AC Power Cable (6 ft / 183 cm)
1/8” (3.5 mm) Stereo Audio Cable (2 ft / 61 cm)
Support
For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system
requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery,
how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a
lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from
the internal battery.
General Usage Fully charge the battery before using the speaker.
Charge the battery completely after each use.
Storage For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than 90 °F
/
32 °C) or exceedingly cold (less than 32 °F / 0 °C) temperatures.
It is acceptable to leave your speaker plugged in. This will not overcharge the
battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may
permanently lose capacity.
Repair If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your fuse
is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com.
Disposal Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
Extension Cord Warnings:
•Keep all electrical cords in good condition. Do not use worn, bare, or frayed cords, which can
cause electrical shock when PickupTM is connected to wall power.
•If you must use an extension cord, use only grounded extension cords that are rated for outdoor
use and equipment with a third-wire ground.
•Avoid using excessively long extension cords, which can cause voltage drops, causing the cord
to overheat.
•When using long extension cords with PickupTM, use a heavier cord with a larger wire size to
reduce the voltage drop (the longer or thinner the cord, the greater the voltage drop).
North America: Do not use PickupTM with an IEC input cable rated for less than 15 A.
EU: Do not use PickupTM with an IEC input cable rated for less than 10 A.

3
Outdoor Use and Care
Though PickupTM is water-resistant and able to tolerate splashing water, please review the tips
below to get the best performance from PickupTM:
•PickupTM must only be used outdoors with power outlets or extension cords that are rated
for outdoor use.
•Bring PickupTM indoors during extreme weather.
•Please do not place PickupTM in standing water.
•Please do not connect the power cable to PickupTM in a wet environment. Make sure the
power input, power cable, and power outlet are all completely dry before making any
connections.
•WARNING: Keep any non-water-resistant devices (phones, music players, etc.) in a dry
place where they will not be affected by water and cause a risk of electric shock.
Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure the battery is completely charged prior to first use for maximum battery life.
4. Study the Connection Diagram.
5. Ensure the Main Volume on PickupTM is at zero.
6. Connect your devices.
7. Raise the volume to a comfortable level.
8. Return the Main Volume to zero when you are finished using PickupTM.
Connection Diagram
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Tablet,
MP3
Player,
etc.
Microphone
Bluetooth Device
Power
Rear Panel
Front Panel
IEC or DC

4
Features
Front Panel
1. Power Button: Turns PickupTM on or off. Please note that while PickupTM is connected to a
power source, it does not need to be powered on to charge the battery. When the power is
on, the display will show the power indicator.
2. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device
and enter pairing mode to connect to another Bluetooth device.
3. Light Mode Button: Press this button to select how the lights on the front panel function:
•White: The lights are lit solidly white.
•Color Cycle: The lights slowly glow and cycle through colors. Press and hold the light
mode button to freeze the lights on one color.
•Beat Sync: The lights react to the beat of the music.
•Off: The lights turn off. This is the default mode when PickupTM is first powered on.
4. Radio Selector: This button sets the Radio to AM, FM, or turns the radio off.
5. AM/FM Presets: Store a favorite radio station and quickly tune to a preset radio station.
There are 6 numeric positions to store AM band presets and 6 numeric positions to store
FM band presets. To add a preset:
i. Select either the AM or FM band and then use the Tune/Track Buttons to select the
desired radio station.
ii. Press and hold a numeric preset button to assign the current station to that preset
number. The display will show “SAVE” to show the station has been saved. To use an
added preset, tap a preset number once lightly to go to the stored radio station.
6. Tune/Track Buttons: Tap these buttons to tune in a radio station or go to the previous/
next track on a Bluetooth connected device. To “seek” (jump to the next clear station),
hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station. The unit will
remember the last station it was on and start at that station when powered off and on
again.
7. Play/Pause: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device.

5
8. Display: Displays the current radio station, battery status, and Bluetooth status.
•Charging Indicator: When the power cable is connected, movement of the battery
segments shows the battery is charging. When fully charged, all battery segments will
be lit without blinking. When the power cable is disconnected, the battery segment
shows the level of the battery.
•Lightning Bolt Icon: The lightning bolt icon will illuminate when the power cable is
connected to power.
•Bluetooth Icon: The Bluetooth icon will not be lit when PickupTM is first powered on
(unless it was previously paired with a device). The Bluetooth icon will be lit solid
when a device is paired to PickupTM.
•Power Indicator: The power indicator (radio display decimal point) will be lit when
PickupTM is powered on. The power indicator will not be lit when PickupTM is powered
off.
9. Main Volume Control: This knob adjusts the speaker’s main mix volume, which includes
the Auxiliary Input, Radio, and the audio of a paired Bluetooth device.
10. Mic Volume Control: This knob adjusts the volume of the Microphone input channel.
11. Link Output: Connect two or more PickupTM speakers together using a 1/8” (3.5 mm)
stereo aux cable from the Link Output of one PickupTM to the Aux Input of the second
PickupTM.
12. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player, MP3
player, or other audio source.
13. Microphone Input (1/4”): Connect a 1/4” (6.35 mm) microphone cable to this input.
14. USB Charging Ports: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging
only functions when the unit’s power is turned on.
Note: To charge smartphones and tablets faster, put the device’s screen to sleep.
Rear Panel
15. Power Cable Input (IEC): Insert the included
power cable here to charge the unit. Please note
that when the power cable is connected, the
battery will still charge while the unit is in use.
16. Fuse (IEC): If the unit’s fuse is broken, lift this tab
to replace the fuse. Replace it with a fuse with an
appropriate rating. Using a fuse with an incorrect
rating can damage the unit and/or fuse.
17. Power Cable Input (DC): Insert the included 12 VDC power cable here to power PickupTM
from a vehicle’s 12 V power outlet.
18. Fuse (DC): If the unit’s fuse is broken, use a screwdriver or other tool to lift this tab to
replace the fuse. Replace it with a fuse with an appropriate rating. Using a fuse with an
incorrect rating can damage the unit and/or fuse.
18

6
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on PickupTM. If you have previously connected to another Bluetooth device,
PickupTM will reconnect. To disconnect pairing if the Bluetooth icon is lit solid, press and
release the Bluetooth button.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “Pickup” and connect.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter “0000”.
4. To disconnect pairing while the Bluetooth icon is lit solid, press and release the Bluetooth
button.
5. To connect to another Bluetooth device, repeat step 3.
Note: Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4.0 or higher.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently
bumping them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with PickupTM:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one-time step).
3. Power on PickupTM.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter
“0000”.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo located on PickupTM’s top panel.

7
Using the Radio
Selecting a radio station:
1. Press the Radio button to select AM or FM.
2. Press either of the Tune/Track buttons to select a radio station.
To “seek” (jump to the next available station), hold either button down for a few seconds
until it starts to seek a station.
Note: Pause playback from or disable Bluetooth entirely before using the radio to prevent
both audio signals from being active at the same time.
Saving a radio station as a preset:
1. Press the Radio button to select AM or FM.
2. Press either of the Tune/Track buttons to select a radio station.
3. Press and hold a Preset button to assign the current station to that preset number. The
display will show “SAV” to show the station has been saved.
Recalling a saved radio station preset:
1. Press the Radio button to select AM or FM.
2. Press a Preset button to select a previously saved preset station.
To turn off the radio, press the Radio button until it is set to Off.
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical
instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of PickupTM using the Main
Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower
the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably
feedback. Point the microphone away from the speaker.
If there is poor AM reception: To adjust AM reception, move entire unit.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume
from your source.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.

8
Guía del usario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
PickupTM
Guía de inicio rápido
DC 12V cable de alimentación (306 cm)
Micrófono y 6,35 mm cable (250 cm)
Cable auxiliar estéreo de 3,5 mm (61 cm)
AC cable de alimentación (183 cm)
Soporte
Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones
técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite
ionaudio.com.
Para obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual
que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la
duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede
durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso general Cargue completamente la batería antes de utilizando el altavoz.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperaturas
muy altas (superiores 32 °C / 90 °F) o muy frías (inferiores a 0 °C / 32 °F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede
perder permanentemente su capacidad.
Reparación Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del cable de
alimentación. Si el fusible está intacto y la batería sigue sin cargarse, póngase
en contacto con ION Audio en ionaudio.com.
Disposición final Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.
Advertencias sobre los cables de prolongación:
•Mantenga todos los cables eléctricos en buen estado. No use cables desgastados, pelados o
deshilachados, que puedan causar descargas eléctricas cuando el PickupTM está conectado al
tomacorriente de la pared.
•Si debe usar un cable de prolongación, utilice sólo cables que estén especificados para uso en
exteriores y equipos con puesta a tierra para un tercer conductor.
•Evite usar cables de prolongación excesivamente largos, que puedan causar caídas de voltaje y
por consiguiente el recalentamiento del cable.
•Cuando use cables de prolongación largos con el PickupTM, utilice un cable de mayor capacidad
con conductores de tamaño más grande a fin de reducir la caída de voltaje (cuanto más largo o
más delgado sea el cable, mayor es la caída de tensión).
América del Norte: No use el PickupTM con un cable de entrada IEC especificado para menos de
15A.
UE: No use el PickupTM con un cable de entrada IEC especificado para menos de 10A.

9
Uso y cuidado a la intemperie
Aunque el PickupTM es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias
que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del PickupTM:
•El PickupTM sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de
prolongación aptos para el uso en exteriores.
•Traiga a los PickupTM bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
•No coloque el PickupTM sobre agua estancada.
•No conecte el adaptador de carga al PickupTM en un ambiente húmedo. Asegúrese de que
la entrada para la entrada de alimentación, el cable de alimentación y la toma de corriente
estén completamente secos antes de realizar cualquier conexión.
•ADVERTENCIA: Coloque los dispositivos no resistentes al agua (teléfonos, reproductores
de música, etc.) en un lugar seco donde no sean afectados por el agua y causen un riesgo
de electrocución.
Instalación rápida
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos
en ella.
2. Lea el manual sobre la seguridad y la garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, asegúrese de que esté completamente
cargada antes de utilizarla por primera vez.
4. Estudie el Diagrama de conexión.
5. Asegúrese de que el volumen principal del PickupTM esté en cero.
6. Conecte sus dispositivos.
7. Suba el volumen hasta un nivel confortable.
8. Regrese el volumen principal a cero cuando termine de usar el PickupTM.
Diagrama de conexión
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
Tableta,
reproductor
de MP3, etc.
Micrófono
Dispositivo
Bluetooth
Suministro
eléctrico
IEC o DC
Panel frontal Panel trasero

10
Características
Panel frontal
1. Botón de encendido: Enciende y apaga el PickupTM. Tenga en cuenta que mientras el PickupTM
está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería.
Cuando el altavoz está encendido, la pantalla mostrará el indicador de encendido.
2. Botón de Bluetooth: Pulse el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth
apareado e ingresar al modo de apareamiento para conectar otro dispositivo Bluetooth.
3. Botón de modo de luz: Pulse este botón para seleccionar el funcionamiento de las luces del
panel frontal:
•Blanco: Las luces se encienden de blanco permanentemente.
•Ciclo de color: Las luces brillan suavemente y cambian de un color a otro. Mantenga
pulsado el botón de modo para congelar las luces en un color.
•Sincronización con el ritmo: Las luces reaccionan al ritmo de la música.
•Apagadas: Las luces se apagan. Este es el modo predeterminado la primera vez que se
enciende el PickupTM.
4. Selector de radio: Este botón ajusta la radio a AM, FM, o la apaga.
5. Preprogramaciones de AM/FM: Memorice una emisora de radio favorita y sintonice
rápidamente una emisora preprogramada. Hay 6 posiciones numéricas para almacenar presets
de banda AM y 6 posiciones numéricas para almacenar presets de banda FM. Para agregar una
emisora preprogramada:
i. Seleccione ya sea la banda de AM o FM y luego use los botones del sintonizador para
seleccionar la emisora de radio deseada.
ii. Pulse y retenga un botón numérico de preprogramación para asignar la emisora que está
escuchando a ese número. Aparecerá “SAVE”(Guardada) en la pantalla para mostrar que
se guardó la emisora. Para usar una emisora agregada, toque ligeramente una vez un
número de preprogramación para ir a la emisora de radio memorizada.
6. Botones de sintonizador/pista: Toque ligeramente estos botones para sintonizar una emisora
de radio o pasar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth conectado. Para
"buscar" (pase a la siguiente emisora con buena señal), mantenga pulsado cualquier botón
durante unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad recuerda la última
emisora que estaba sintonizada y comienza en esa emisora cuando la apaga y enciende
nuevamente.
7. Reproducir/Pausa: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo
Bluetooth conectado.

11
8. Pantalla: Muestra la emisora de radio actual, el estado de la batería, el estado del Bluetooth y el
estado del enlace.
•Indicador de carga: Con el indicador de carga de la batería, cuando el cable de corriente
está conectado, el movimiento del segmento superior de la batería muestra que se está
cargando. Una vez completamente cargada, todos los segmentos de la batería estarán
encendidos sin parpadear. Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la
batería muestra en nivel de la misma.
•Icono del relámpago: El icono del relámpago se encenderá cuando el cable de corriente
esté conectado a una toma de corriente.
•Icono de Bluetooth: Este icono de Bluetooth no se enciende cuando el PickupTM se
enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un
dispositivo). El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un
dispositivo apareado al PickupTM.
•Indicador de encendido: El indicador de encendido (punto decimal de la pantalla de la
radio) se encenderá cuando el PickupTM se encienda. Este indicador de encendido no se
encenderá cuando PickupTM está apagado.
9. Control de volumen principal: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del altavoz,
que incluye la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
10. Control de volumen micrófono: Este control ajusta el volumen del micrófono.
11. Salida enlace: Conecte dos o más altavoces PickupTM entre sí mediante un cable auxiliar
estéreo de 3,5 mm (1/8 pulg.) desde la salida Link (enlace) de un PickupTM hasta la entrada Aux
(auxiliar) del segundo PickupTM.
12. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar un
reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
13. Entrada de micrófono: Conecte un micrófono de 6,35 mm (1/4 pulg.) a esta entrada.
14. USB estaciónes: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga por
USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Nota: Para cargar sus teléfonos inteligentes (smartphones) y tabletas más rápido, ponga la
pantalla de su dispositivo en estado de reposo.
Panel trasero
15. Entrada del cable de alimentación (IEC): Inserte aquí
el cable de alimentación IEC incluido para cargar la
unidad. El indicador de carga se enciende cuando se
está cargando la batería. Tenga en cuenta que cuando
el cable de corriente se encuentra conectado, la
batería seguirá cargándose mientras la unidad esté en
uso.
16. Fusible (IEC): Si el fusible de la unidad está roto,
levante esta lengüeta para reemplazar el fusible.
Reemplácelo por un fusible con especificación
apropiada. Si utiliza un fusible de especificación
incorrecta, puede dañarse la unidad y/o el fusible.
17. Entrada del cable de alimentación (DC): Inserte aquí el cable de alimentación 12 VDC incluido
para alimentar al PickupTM desde la toma de corriente de 12 V del vehículo.
18. Fusible (DC): Si se quemó el fusible, use un destornillador u otra herramienta para levantar esta
lengüeta a fin de reemplazar el fusible. Reemplácelo por un fusible de la especificación
apropiada. Si utiliza un fusible de especificación incorrecta, puede dañarse la unidad y/o el
fusible.
18

12
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el PickupTM. Si ya lo había conectado a otro dispositivo Bluetooth previamente, el
PickupTM se reconectará. Para desconectar el apareamiento si el icono de Bluetooth está
encendido permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Pickup” y
conéctelo a él.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese 0000.
4. Para desconectar el apareamiento cuando el icono de Bluetooth esté encendido
permanentemente, mantenga pulsado el botón de Bluetooth.
5. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita el paso 3.
Nota: El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0 o
superior.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre
dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de
su dispositivo si se soporta esta característica.
Para usar NFC a fin de aparear con PickupTM:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On
(Activado) (este paso solo se realiza una vez).
3. Encienda el PickupTM.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una
contraseña, ingrese 0000.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC ubicado en el panel
superior del PickupTM.

13
Usando la Radio
Selección de una estación de radio:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre AM o FM.
2. Pulse cualquiera de los botones Tune/Track para seleccionar una estación de radio. Para
“buscar” (saltar a la siguiente emisora disponible), mantenga pulsado cualquier botón
durante unos segundos hasta que empieza a buscar la emisora.
Nota: Detenga la reproducción o deshabilite el Bluetooth por completo antes de utilizar la
radio para evitar que ambas señales de audio estén activas al mismo tiempo.
Cómo guardar una emisora de radio como preset:
1. Pulse el botón Radio para elegir entre AM o FM.
2. Pulse cualquiera de los botones Tune/Track para seleccionar una estación de radio.
3. Pulse y retenga un botón Preset para asignar la emisora que está escuchando a ese
número. Aparecerá “SAV” en la pantalla para mostrar que se guardó la emisora.
Recuperación de un preset de estación de radio guardado.
1. Pulse el botón Radio para elegir entre AM o FM.
2. Para usar una emisora agregada, pulse ligeramente una vez un Preset para ir a la emisora
de radio memorizada.
Para apagar la radio, pulse el botón Radio hasta que quede apagada.
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de
sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del
PickupTM utilizando la perilla de volumen principal.
Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente
de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación.
Apunte el micrófono apartándolos del altavoz.
Si hay recepción pobre de AM: Para ajustar la recepción de AM, mueva la unidad completa.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen
de la música en su fuente.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: El puerto USB sea solo para cargar
dispositivos USB.

14
Guide d'utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
PickupMC
Guide d'utilisation rapide
AC cable d’alimentation (183 cm)
Microphone et câble (250 cm)
Câble auxiliaire stéréo 3,5 mm (61 cm)
DC 12V cable d’alimentation (306 cm)
Assistance
Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la
configuration requise, la compatibilité et l'enregistrement du produit, veuillez visiter ionaudio.com.
Pour de l'assistance supplémentaire, veuillez visiter ionaudio.com/support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact
direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une
durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la
durée de vie de la pile interne.
Utilisation
générale
Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser le haut-parleur.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des températures extrêmement
chaudes (supérieur à 32 °C / 90 °F) ou extrêmement froides (moins de 0 °C / 32 °F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne surchargera pas la batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s'affaiblir sans la recharger pendant 6 mois, elle
risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifier le fusible situé près de l'entrée du câble
d'alimentation. Si le fusible est intact et que la batterie ne se recharge toujours pas,
contactez ION Audio à ionaudio.com.
Élimination Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre
municipalité.
Mise en garde concernant les câbles prolongateurs :
•Maintenez tous les câbles électriques en bon état. N'utilisez pas de câbles usés, nus ou effilochés, qui
peuvent causer une décharge électrique lorsque le PickupMC est branché à une prise secteur.
•Si vous devez utiliser un câble prolongateur, utilisez uniquement des câbles mis à la terre et qui sont
conçus pour une utilisation extérieure et de l'équipement muni d'une fiche à 3 broches.
•Évitez d'utiliser des câbles prolongateurs excessivement longs, qui peuvent provoquer des chutes de
tension et causer la surchauffe du câble.
•Lorsque vous utilisez un câble prolongateur avec le PickupMC, utilisez un câble plus gros avec une plus
grande taille de fil afin de réduire la chute de tension (plus le câble est long, ou le fil est petit, plus la
chute de tension est grande).
Amérique du Nord: Ne pas utiliser le PickupMC avec un câble d'entrée IEC d'une valeur nominale de moins
de 15 A.
UE: Ne pas utiliser le PickupMC avec un câble d'entrée IEC d'une valeur nominale de moins de 10 A.

15
Utilisation extérieure et entretien
Bien que le PickupMC soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous
qui vous permettront de tirer le maximum de votre PickupMC :
•L'enceinte PickupMC doit être utilisée à l'extérieur uniquement avec une prise secteur ou un câble
prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
•L'enceinte PickupMC doit être rentrée à l'intérieur lors de conditions météorologiques extrêmes.
•Veuillez ne pas placer le PickupMC dans l'eau stagnante.
•Veuillez ne pas utiliser l'adaptateur de rechargement avec le PickupMC lorsqu'il se trouve dans un
environnement humide. Veuillez vous assurer que l'entrée d'alimentation, le câble d'alimentation
et la prise secteur soient tous complètement secs avant d'effectuer tout raccordement.
•MISE EN GARDE : Gardez tout appareil non étanche (téléphones, lecteurs, etc.) dans un endroit
sec à l'abri des éclaboussures et des risques de décharges électriques.
Démarrage rapide
1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le Contenu de la boîte de ce guide
sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité et des informations sur la garantie avant d'utiliser
le produit.
3. Veuillez vous assurer d'avoir complètement chargé la batterie avant la première utilisation afin
d'augmenter sa durée de vie.
4. Veuillez examiner le Schéma de connexion.
5. Veuillez vous assurer que le bouton volume général du PickupMC est à zéro.
6. Raccordez tous vos appareils.
7. Réglez le volume à un niveau confortable.
8. Lorsque vous avez terminé d'utiliser le PickupMC, remettez le bouton volume général à zéro.
Schéma de connexion
Les éléments qui ne figurent pas dans le Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément.
Tablette,
lecteur de
MP3, etc.
Microphone
Appareil Bluetooth
Alimentation
Panneau avant Panneau arrière
IEC ou DC

16
Caractéristiques
Panneau avant
1. Touche d'alimentation : Permet de mettre le PickupMC sous et hors tension Veuillez noter que
lorsque le PickupMC est branché à une source d'alimentation, il peut recharger la pile sans être
sous tension. Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche l'indicateur d'alimentation.
2. Touche Bluetooth : Appuyer sur la touche Bluetooth permet de supprimer la connexion à un
périphérique Bluetooth et de relancer le mode de jumelage afin de connecter un autre
périphérique Bluetooth.
3. Touche de mode d'éclairage : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la façon dont les
lumières du panneau avant fonctionnent :
•White : Les lumières sont blanches.
•Color Cycle : Les lumières brillent et défilent à travers toutes les couleurs. Maintenez la
touche du mode d'éclairage enfoncée afin que les lumières s'allument d'une seule couleur.
•Beat Sync : Les lumières se synchronisent au rythme de la musique.
•Off : Les lumières sont éteintes. C'est le mode par défaut lors de la mise sous tension initiale
de la PickupMC.
4. Sélecteur de bande radio : Ce sélecteur permet de syntoniser la bande FM, AM, ou et permet
d'éteindre la radio.
5. Préréglages AM/FM : Ces touches vous permettent de mémoriser une station de radio préférée
et de syntoniser rapidement sur une station de radio programmée. Il y a 6 positions numériques
pour les stations AM et 6 positions numériques pour les stations FM. Pour mémoriser une
station :
i. Sélectionnez la bande AM ou FM, puis utilisez les touches Radio afin de syntoniser la
fréquence de la station désirée.
ii. Enfoncez et maintenez une des touches de préréglage afin d'assigner la station à ce
numéro de préréglage. L'écran affiche « SAVE » afin d’indiquer que la station a été
mémorisée. Pour utiliser un préréglage, tapez un numéro de préréglage une fois légèrement
pour syntoniser la station mémorisée.
6. Touches de syntonisation/pistes : Ces touches permettent de syntoniser une station de radio
ou de passer à la piste précédente/suivante sur un périphérique Bluetooth connecté. Pour
balayer la bande (passer à la station radio suivante ayant un signal clair), maintenez une de ces
touches enfoncée quelques secondes, jusqu'à ce qu'il commence à rechercher la prochaine
station disponible. L'appareil mémorise la dernière station syntonisée et s'ouvre sur cette station
lorsqu'il est remis sous tension.
7. Lancer/interrompre la lecture : Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture ou interrompre
une piste sur un périphérique Bluetooth connecté.

17
8. Écran : Affiche la station radio en cours, l'état de charge de la batterie et l'état Bluetooth.
•Indicateur de charge : Lorsque le câble d'alimentation est branché, le mouvement du
segment supérieur de la batterie de l'indicateur de charge indique que la batterie est en
charge. Lorsque complètement chargée, tous les segments de la batterie s'allument sans
clignoter. Lorsque le câble d'alimentation est débranché, le segment de l'indicateur de
charge indique le niveau de charge.
•Icône éclair : L'icône éclair s'allume lorsque le câble d'alimentation est branché à une
prise secteur.
•Icône Bluetooth : L'icône Bluetooth ne sera pas allumée lorsque l'enceinte PickupMC est
d'abord mise sous tension (à moins qu'elle n’ait été jumelée avec un périphérique
auparavant). L'icône Bluetooth s'allume lorsqu'un périphérique est jumelé à l'enceinte
PickupMC.
•Indicateur d'alimentation : L'indicateur d'alimentation (point décimal sur l'affichage)
s'allume lorsque l'enceinte PickupMC est sous tension. Cet indicateur d'alimentation ne sera
pas allumé lorsque PickupMC est éteint.
9. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume du mix général qui comprend, l'entrée
auxiliaire, le syntoniseur et l'audio d'un périphérique Bluetooth jumelé.
10. Microphone volume: Ce bouton permet de régler le volume de microphone.
11. Sortie raccordement d'enceinte (Link) : Reliez deux enceintes PickupMC ou plus, en branchant
une extrémité du câble auxiliaire stéréo de 3,5 mm (1/8 po) à la sortie Link d'une des enceintes
puis l'autre extrémité à l'entrée auxiliaire de la seconde PickupMC.
12. Entrée auxiliaire (Aux) : Cette entrée stéréo 3,5 mm (1/8 po) permettent de brancher un
smartphone, un lecteur MP3 ou autres sources audio.
13. Entrée microphone : Cette entrée 6,35 mm (1/4 po) permet de brancher un microphone.
14. Ports de rechargement USB : Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à cette
prise pour le recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne uniquement
lorsque l'appareil est allumé.
Remarque : Pour recharger plus rapidement vos smartphones et tablettes, mettez l'écran de
votre périphérique en veille.
Panneau arrière
15. Entrée d'alimentation (CEI) : Branchez le câble
d'alimentation CEI ci-inclus ici pour recharger l'appareil.
L'indicateur de charge s'allume lorsque la pile se recharge.
Veuillez noter que lorsque le câble d’alimentation est
branché, la batterie se recharge même lorsque l’appareil est
utilisé.
16. Fusible (CEI) : Si le fusible de l'appareil est endommagé,
soulevez cette languette afin de remplacer le fusible.
Remplacez-le par un fusible de calibre approprié.
L'utilisation d'un fusible de calibre inapproprié pourrait
endommager l'appareil et/ou le fusible.
17. Entrée d'alimentation (DC) : Branchez le câble d'alimentation 12 VDC inclus ici afin d'alimenter
l'enceinte PickupMC à partir de la prise d'alimentation 12 V du véhicule.
18. Fusible (DC) : Si le fusible de l'appareil est endommagé, utiliser un tournevis ou autre outil pour
soulever le couvercle afin de remplacer le fusible. Remplacez-le par un fusible avec un
classement approprié. L'utilisation d'un fusible de calibre inapproprié pourrait endommager
l'appareil et/ou le fusible.
18

18
Jumelage d'un périphérique Bluetooth
1. Veuillez mettre votre périphérique Bluetooth sous tension.
2. Mettez l’enceinte PickupMC sous tension. Si vous avez précédemment jumelé un autre
périphérique Bluetooth, l'enceinte PickupMC se reconnectera à cet appareil. Pour supprimer la
connexion lorsque l'icône Bluetooth est allumée, enfoncez puis relâchez la touche Bluetooth.
3. Accédez à l'écran de configuration de votre périphérique Bluetooth, recherchez « Pickup » et
lancez le jumelage.
Remarque : Si votre périphérique Bluetooth vous demande d'entrer un code de jumelage, entrez
0000.
4. Pour supprimer la connexion lorsque l'icône Bluetooth est allumée, enfoncez puis relâchez la
touche Bluetooth.
5. Pour jumeler un autre périphérique Bluetooth, répétez les étape 3.
Remarque : La plage maximale peut être atteinte avec l'utilisation d’appareils dotés de Bluetooth
4.0 ou de versions ultérieures.
Jumelage Bluetooth à l'aide d'un module CCP
La communication en champ proche (CCP) permet l'échange de données entre appareils, tel que le
jumelage, en effleurant l'un des appareils contre l'autre. Vérifiez le guide d'utilisation de votre
appareil afin de déterminer si cette fonctionnalité est prise en charge.
Jumelage au PickupMC à l'aide de la technologie CCP :
1. Afin d'utiliser la fonctionnalité CCP, le périphérique doit être activé et son écran déverrouillé.
2. Entrez dans le menu Réglages de votre périphérique et vérifiez que la fonction CCP est activée
(à faire uniquement lors du premier jumelage).
3. Mettez l'enceinte PickupMC sous tension.
4. Touchez brièvement le logo CCP avec votre périphérique.
5. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre périphérique. Si votre appareil vous
demande d'entrer un mot de passe, entrez 0000.
6. Pour supprimer la connexion, effleurez le périphérique contre le logo CCP situé sur le panneau
supérieur de l'enceinte PickupMC.

19
Utilisation de la radio
Sélectionner une station radio :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de sélectionner la radio FM1, ou FM2.
2. Appuyez sur une des touches de syntonisation/pistes (</>) afin de sélectionner une
station radio. Pour balayer la bande (passer à la prochaine station), maintenez une de ces
touches enfoncée quelques secondes, jusqu’à ce que l’appareil commence à rechercher
la prochaine station disponible Sélectionnez une station radio à l’aide.
Remarque : Interrompez la lecture ou désactivez complètement la fonction Bluetooth
avant d’utiliser la radio afin d’éviter que les deux signaux audio soient actifs en même
temps.
Programmer un préréglage :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de choisir la radio FM1 ou FM2.
2. Appuyez sur une des touches de syntonisation/pistes afin de sélectionner une station
radio.
3. Appuyez sur une des touches Preset et maintenez-le enfoncé pour enregistrer la station
actuelle en tant que préréglage. « SAV » devrait s’afficher.
Sélectionner un préréglage :
1. Appuyez sur la touche Radio afin de choisir la radio FM1 ou FM2.
2. Appuyez sur la touche pour Preset afin de parcourir les préréglages.
Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche Radio jusqu’à ce que Off s’affiche.
Guide de dépannage
Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de
l’instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général
de l'enceinte PickupMC.
Lorsqu'il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau de tonalité et
d'égalisation sur l'appareil de source d'entrée audio afin de diminuer le niveau des basses
fréquences. Cela vous permettra d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage
se produise.
Lorsqu'il y a un sifflement aigu lors de l'utilisation des microphones : Ceci est
probablement causé par l'effet Larsen (feedback). Dirigez le microphone loin des haut-
parleurs.
Lorsqu'il y a une mauvaise réception AM : Pour ajuster la réception AM, déplacer tout
l'appareil.
Si vous ne pouvez entendre le microphone au-dessus de la musique : diminuez le volume
de la musique de la source audio.
Si vous ne parvenez pas à lire le matériel sur la clé USB : Les port USB est uniquement à
recharger les périphériques USB.

20
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
PickupTM
Guida rapida
Cavo di alimentazione (AC) (183 cm)
Microfono e cavo (250 cm)
Cavo aux stereo da 3,5 mm (61 cm)
Cavo di alimentazione (12V DC) (306 cm)
Assistenza
Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti
di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina
ionaudio.com.
Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com/support.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili.
Come nel caso della batteria dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole
impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per
anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna.
Utilizzo generico
Caricare a fondo il prodotto prima di utilizzare l'altoparlante.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come riporre
l'apparecchio
Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature eccessivamente
elevate (superiori a 32 °C / 90 °F) o eccessivamente fredde (meno di 0 °C / 32 °F).
L'impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria non si
sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi, potrebbe perdere
capacità in via permanente.
Riparazioni Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso l'ingresso del cavo di
alimentazione. Se il fusibile non è intatto e non si carica, contattare il dipartimento parti di
ricambio alla pagina ionaudio.com.
Come eliminare
l'apparecchio
Recarsi con l'apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in
conformità con le normative locali.
Avvertenze relative al cavo di prolunga:
•Mantenere tutti i cavi elettrici in buone condizioni. Non utilizzare cavi usurati, nudi o sfilacciati che
possono causare scosse elettriche quando il PickupTM è collegato all'alimentazione a parete.
•Se occorre utilizzare un cavo di prolunga, servirsi di cavi di prolunga con messa a terra che presentino
una tensione nominale per un utilizzo da esterni e dotato di un terzo filo di terra.
•Evitare di utilizzare cavi di prolunga eccessivamente lunghi, che potrebbero causare cadute di tensione
producendo il surriscaldamento del cavo.
•Quando si utilizzano lunghi cavi di prolunga con il PickupTM, servirsi di un cavo più pesante con una
dimensione maggiore del filo per ridurre la caduta di tensione (più il cavo è lungo o sottile, maggiore è la
caduta di tensione).
America del Nord: Non utilizzare il PickupTM con un cavo di ingresso IEC dal valore nominale inferiore a 15
A.
UE: Non utilizzare il PickupTM con un cavo di ingresso IEC dal valore nominale inferiore a 10 A.
Other manuals for Pickup
2
Table of contents
Languages:
Other ION Speakers manuals

ION
ION IPA150X User manual

ION
ION PHONESTATION User manual

ION
ION Block Rocker XL User manual

ION
ION CENTER STAGE User manual

ION
ION Pathfinder 280 User manual

ION
ION Uber Boom Ultra User manual

ION
ION PARTY ROCKER User manual

ION
ION Game Day Lights User manual

ION
ION GEODE ROCK SPEAKERS User manual

ION
ION Block Rocker Series Use and care manual