manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IQAmerica
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. IQAmerica WD-1020 User manual

IQAmerica WD-1020 User manual

Caractéristiques
Portée ................................................................Jusqu’à 30 mètres en zone ouverte
Pile d’alimentation.........................................................................3 x AA 1,5V c.c.
Température de fonctionnement (émetteur)........................................-10 °C à 50 °C
Température de fonctionnement (récepteur).........................................0 °C à 35 °C
Fréquence............................................................................................433,92 MHz
Dépannage
Le carillon ne sonne pas lorsque j’appuie sur le bouton-poussoir.
Il est possible que les piles ne soient pas insérées correctement.
Vérifiez que toutes les piles sont insérées correctement.
Le carillon peut être installé hors de portée du bouton-poussoir.
Installez le carillon plus près du bouton-poussoir.
Un objet métallique peut bloquer le signal du bouton-poussoir.
Déplacez le carillon à divers emplacements pour voir si vous pouvez l’installer à un
endroit plus approprié.
Il se peut que la pile du bouton-poussoir doive être remplacée.
Remarque : Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer la pile plus
fréquemment, soit avant que le voyant clignote (c’est-à-dire tous les 12 à 18 mois),
notamment lorsque l’article est installé à un emplacement sous-optimal ou exposé aux
intempéries ou encore s’il est utilisé à sa portée maximale ou par temps froids.
Pour tout autre problème, composez le 1 800 296-1869 entre 9 h et 17 h (HNE), du
lundi au vendredi .
La présente garantie limitée vous confère des droits précis. Il est possible que vous
disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pendant une période de un an à compter de la date d’achat, toute défaillance causée
par un défaut de matériaux ou de fabrication sera corrigée sans frais. Pour obtenir un
remboursement ou un article de rechange, retournez l’article à l’endroit où vous l’avez
acheté.
LIMITATIONS : les réparations, les ajustements et les calibrages nécessaires en
raison d’un usage inapproprié ou abusif ou d’une négligence. Tout entretien ou toute
modification non autorisés de l’article ou de toute composante fournie annulera cette
garantie. Cette garantie ne prévoit pas de remboursement pour les désagréments,
l’installation, la configuration, la perte de jouissance ou l’entretien non autorisé.
La présente garantie couvre uniquement les produits d’IQ America et elle ne
s’applique pas à l’équipement et aux composantes utilisées conjointement avec nos
produits.
Cette garantie remplace expressément toute autre garantie explicite ou implicite, y
compris toute garantie, déclaration ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, et elle remplace expressément toute garantie relative aux dommages
spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs.
La réparation ou le remplacement constituent le seul recours du client et IQ America
décline toute responsabilité quant aux dommages spéciaux, indirects, accessoires ou
consécutifs, qu’ils soient ou non prévisibles. Certains États ou certaines provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de
sorte que la limitation ou l’exclusion ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Conservez votre reçu aux fins de réclamation au titre de la garantie.
Garantie limitée de un an d’IQ America
Sonnette de porte à piles sans fil pour une seule porte
Modèle WD-1020
Contenu de l’emballage :
• Sonnette de porte à piles
• 1 bouton-poussoir sans fil et 1 pile bouton au lithium (format CR2032)
• 2 rondelles à vis, 2 vis, 2 chevilles d’ancrage pour l’installation du bouton
-poussoir et 1 coussinet adhésif.
Figure 4
Instructions pour l’installation
Remarque : L’installation du bouton-poussoir ou du carillon de porte sur des
structures métalliques ou des portes ou cadres de porte en PVC renforcé, ou à
proximité de ceux-ci, peut réduire la portée de transmission.
1. Ouvrez le bouton-poussoir (reportez-vous à la figure 1)
2. Installez ou remplacez la pile (reportez-vous à la figure 2)
Ouvrez le couvercle avant et insérez la pile bouton au lithium
CR2032 dans le compartiment à piles.
Assurez-vous que le symbole positif (+) et la gravure sur la pile sont
face vers le haut lors de l’installation.
Tous les débris créés pendant l’installation doivent être retirés de la
base avant d’installer la pile afin d’assurer un bon contact.
3. Installez le bouton-poussoir (reportez-vous à la figure 3)
Assurez-vous que la surface du mur est propre et sèche.
Installez le bouton-poussoir en utilisant soit le coussinet adhésif à
double face fixé sur une surface lisse, soit les vis et les chevilles
d’ancrage fournies.
Ne l’installez pas sur de gros objets métalliques ou à proximité de
ceux-ci, car les signaux du bouton seront bloqués.
A
Figure 1
Figure 3
Figure 2
Fixez le couvercle du bouton-poussoir sur la base de la manière
illustrée à la figure 4, puis appuyez sur la base pour l’enclencher.
4. Installation ou remplacement des piles de la sonnette de porte
(reportez-vous à la figure 5)
Figure 6
Ding Dong
Figure 7
Ding Dong
Figure 5
Ding Dong Figure 8
Informations d’exploitation
Appariement (voir Figure 6, 7 et 8)
1) Pour configurer et apparier le bouton-poussoir et le carillon,
installez les piles dans le carillon et le bouton-poussoir. Le
carillon retentira deux fois avec le son « ding dong » pour
indiquer qu’il est en mode d’appariement. Appuyez sur le
bouton de l’émetteur dans les 25 secondes et il émettra la
sonnerie de nouveau pour vous informer qu’il a été associé au
récepteur et que les deux sont désormais synchronisés sur le
même code.
2) Pour effacer les codes, maintenez enfoncé le bouton « L »
jusqu’à ce que le son « ding dong » retentisse. Ouvrez ensuite le
boîtier du bouton-poussoir, appuyez sur le bouton à l’intérieur
de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant une ou deux
secondes, tel qu’il est illustré à la figure 8.
Cela efface les codes. Faites un essai en appuyant sur le bouton
normal à l’extérieur du bouton-poussoir; le carillon ne doit pas
sonner. Ceux-ci ne fonctionnent plus sur le même code et vous
avez réussi à effacer les codes.
3) Pour associer de nouveau le bouton-poussoir et le carillon,
vous devez retirer et réinstaller les piles. Le carillon produira le
son « ding dong » pour confirmer qu’il est en mode
d’appariement.
Ensuite, appuyez sur le bouton à l’extérieur du bouton-poussoir
dans les 25 secondes et il sonnera le carillon pour vous informer
qu’ils sont sur le même code et qu’ils fonctionnent ensemble.
Pour ouvrir le couvercle avant, insérez délicatement un
tournevis à tête plate dans la fente, puis tournez-le doucement
(A).Vous vous assurerez ainsi que le produit demeurera à
l’épreuve des intempéries.
Lorsque vous replacez le couvercle avant, installez toujours le
bouton-poussoir en position verticale (avec le bouton près du haut et
l’ouverture du couvercle en bas).
Remarque : Ignorez le bouton « M », car il n’a pas de fonction.
Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez trois
piles alcalines (AA).
Assurez-vous que les piles sont insérées dans le sens approprié
(pôles + et -) tel qu’illustré.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Si vous entendez le son « ding dong », cela signifie que vous avez installé les piles
correctement et que la sonnette est prête à être appariée avec le bouton-poussoir.
Appuyez sur le bouton-poussoir pour effectuer un essai. La sonnette de la porte devrait
sonner.
Attention :
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionne-
ment est soumis aux deux conditions suivantes :
cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible;
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces
limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des
interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit,
pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra
prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
- Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui
du récepteur;
- Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision
expérimenté.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et
son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse
pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d'IC
0917E1
EN FR
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have
other rights which vary from state to state and province to province.
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory
defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. To obtain a refund or
replacement, return the product to the place of purchase.
NOT COVERED: Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or
negligence. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished
component will void this warranty. This warranty does not include reimbursement for
inconvenience, installation, setup time, loss of use or unauthorized service.
This warranty covers only IQ America products and is not
extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our
products.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties, express or implied, including
any warranty, representation or condition of merchant ability or that the products are fit for
any particular purpose or use, and specifically in lieu of all special, indirect or incidental or
consequential damages.
Repair or replacement shall be the sole remedy of the customer and there shall be no
liability on the part of IQ America for any special, indirect, incidental or consequential
damages, including but not foreseeable. Some states or provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
IQ America One Year Warranty
Specification
Range ................................................................................up to 100ft in open area
Power Supply Battery...................................................................3 x AA 1.5V DC
Working Temperature (Transmitter).................................................-10 C to 50 C
Working Temperature (Receiver)........................................................0 C to 35 C
Frequency............................................................................................433.92MHz
Troubleshooting
Chime doesn’t sound when pushbutton is pressed
Batteries may not be inserted correctly
Check all batteries have been inserted correctly.
Chime may be positioned out of range of the pushbutton
Move your chime closer to the pushbutton.
A metallic object may be blocking the signal from pushbutton position
Experiment with the location of the chime to see if you can
move it in a more suitable place.
The battery in the pushbutton may need replacing
Note: In cold conditions, poor location or environment, operating at maximum
range it is advisable to replace the battery more frequently before the indicator
light flashed (i.e every 12-18 months) to maintain optimum performance.
For any other problem, call
1 - 800 - 296 - 1869
Mon - Fri between 9 a.m. and 5 p.m. EST.
Wireless Battery Doorbell for Single Door
Model WD-1020
This package contains:
• Battery Doorbell
• 1 Wireless doorbell pushbutton & 1 CR2032 Lithium coin cell battery
• 2 screw washers, 2 screws and 2 wall plugs for installing the doorbell
pushbutton, and 1 adhesive pad.
Figure 4
Installation Instructions
Please note: Installing the pushbutton or door chime on or near metal structures
or reinforced PVC doors or door frames may reduce the transmission range.
1. Open the pushbutton (Refer to Figure 1)
2. Install or replace the battery (Refer to Figure 2)
Open the front cover and insert the CR 2032 Lithium coin cell
battery into the battery compartment. Make sure that the
positive symbol (+) and engraving is facing up on the battery
when installed. Any debris created during installation must be
removed from the base before installing battery, to ensure good
contact.
3. Install the pushbutton (Refer to Figure 3)
Ensure the wall surface is clean and dry.
Mount using either the double sided sticky pad on a smooth
surface, or the screws and wall plugs provided.
Do not mount the push on or near large metal objects, as it will
block signals from the push.
A
Figure 1
Figure 3
Figure 2
Hook the top of the pushbutton over the base as shown in
Figure 4 and then press down at the base to snap in place.
4. Installing or replacing the batteries in the doorbell receiver.
(Refer to Figure 5)
Figure 6
Ding Dong
Figure 7
Ding Dong
Figure 5
Ding Dong Figure 8
Operating information
Remove battery compartment cover and insert three
(AA) alkaline batteries. Make sure the batteries are
installed with the correct polarity (+ and -) as shown.
Replace the battery compartment cover.
If you hear the Ding Dong sound, it means that you
have installed the batteries correctly and it is ready to be paired with the
pushbutton.
Press the doorbell pushbutton to test. The doorbell should sound.
Pairing (Refer to Figure 6 ,7 & 8)
1) To setup and pair the pushbutton and chime, install the
batteries in both the chime and the pushbutton. The
chime will ring Ding Dong twice to indicate that it is in
pairing mode. Push the transmitter button within 25
seconds and it will ring the chime again to let you know it
has paired with the receiver and they will now work
together on the same code.
2) To erase the codes, push and hold the "L" button until
the Ding Dong is heard. Then go to the pushbutton and
open the housing and push and hold the button inside the
transmitter for one or two seconds as shown in Figure 8.
This erases the codes. Test by pushing the regular button
on the outside of the pushbutton and the chime should not
ring. These are no longer working on the same code and
you have successfully erased the codes.
3) To pair the pushbutton and chime again, you must
remove and re-install the batteries. The chime will make a
Ding Dong sound to confirm it is in the pairing mode.
Then push the button on the outside of the pushbutton
within 25 seconds and it will ring the chime to let you
know that they are on the same code and working together.
To open the front cover carefully, insert a flat bladed
screwdriver into the slot and twist gently (A).
When replacing the front cover, always mount the
pushbutton in the upright position (with the button
near the top and cover opening at the bottom).
This will ensure that the product remains weatherproof.
Note: Please ignore "M" button as it does not has any function.
Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type
and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
IC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
ES
Timbre para puerta inalámbrico a batería para puerta simple
Modelo WD-1020
Este paquete contiene:
• Timbre para puerta a batería
• 1 botón pulsador para timbre para puerta inalámbrico y 1 batería de celda
de litio CR2032
• 2 arandelas para tornillos, 2 tornillos y 2 tarugos para instalar el botón pulsador
del timbre para puerta, y 1 almohadilla adhesiva.
Figura 4
Instrucciones de instalación
Recuerde: La instalación del botón pulsador o del timbre para puerta sobre o
cerca de estructuras de metal o puertas o marcos para puertas de PVC reforzado
podrían reducir el alcance de la transmisión.
A
Figura 1
Figura 3
4. Instalación o reemplazo de las baterías en el receptor del
timbre para puerta (Consulte la Figura 5)
Figura 6
Ding Dong
Figura 7
Ding Dong
Figura 5
Ding Dong Figura 8
Información de funcionamiento
Retire la cubierta del compartimiento para baterías e inserte
tres baterías alcalinas (AA). Asegúrese de que las baterías
estén instaladas con la polaridad correcta (+ y -), como se
muestra.
Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento para baterías.
Si escucha el sonido, significa que ha instalado las baterías correctamente y que ya
se puede emparejar con el botón pulsador.
Presione el botón pulsador del timbre para puerta para probarlo. El timbre para
puerta debería sonar.
Emparejamiento (Consulte las Figuras 6, 7 y 8)
1) Para configurar y emparejar el botón pulsador y el timbre,
instale las baterías tanto en el timbre como en el botón pulsador.
El timbre sonará dos veces para indicar que se encuentra en
modo de emparejamiento. Presione el botón de transmisión
antes de 25 segundos y este hará que el timbre vuelva a
sonar para hacerle saber que se ha emparejado con el
receptor y que ahora trabajarán juntos con el mismo código.
2) Para borrar los códigos, mantenga presionado el botón “L”
hasta que escuche el sonido. Luego, diríjase al botón pulsador y
abra la carcasa y mantenga presionado el botón dentro del
transmisor durante uno a dos segundos, como se muestra en la
Figura 8. Esto borra los códigos. Realice una prueba
presionando el botón común de la parte exterior del botón pulsador y
el timbre no debería sonar. Estos ya no se encuentran trabajando con
el mismo código, lo que significa que ha borrado los códigos
correctamente.
3) Para emparejar el botón pulsador y el timbre nuevamente,
retire y vuelva a colocar las baterías. El timbre sonará para
confirmar que se encuentra en modo de emparejamiento. Luego,
presione el botón en la parte exterior del botón pulsador antes de 25 segundos y esto hará
sonar el timbre para que usted sepa que se encuentran con el mismo código y que
funcionan juntos.
1. Abra el botón pulsador (Consulte la Figura 1)
Para abrir la cubierta frontal, inserte cuidadosamente un
destornillador de cabeza plana en la ranura y gire
suavemente (A).
Cuando vuelva a colocar la cubierta frontal, siempre
coloque el botón pulsador en posición vertical (con el botón cerca de la
parte superior y la apertura de la cubierta en la parte inferior).
Esto asegurará que se mantenga la impermeabilidad del producto.
Figura 2
2. Instale o reemplace la batería (Consulte la Figura 2)
Abra la cubierta frontal e inserte la batería de celda de litio
CR 2032 en el compartimiento para baterías. Asegúrese de que
el símbolo positivo (+) y el grabado se queden orientados hacia
arriba en la batería cuando la instale. Cualquier desecho que surja
durante la instalación debe retirarse de la base antes de instalar la
batería para asegurar un buen contacto.
3. Instale el botón pulsador (Consulte la Figura 3)
Asegúrese de que la superficie de la pared esté limpia y seca.
Realice el montaje utilizando la almohadilla adhesiva de doble faz
sobre una superficie suave, o los tornillos y tarugos incluidos.
No monte el pulsador sobre o cerca de objetos metálicos, ya que
podrían bloquear la señal del pulsador.
Cuelgue la parte superior del botón pulsador sobre la base,
como se muestra en la Figura 4, y luego presione hacia abajo
en la base para encajarlo en su lugar.
Esta es una “Garantía limitada" que le da derechos legales específicos.
Además, puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.
Por un período de un año desde la fecha de compra, cualquier falla causada por
piezas con defectos de fábrica o con defecto en la mano de obra se corregirá sin
cargo. Para obtener un reembolso o un reemplazo, devuelva el producto al lugar de
compra.
LA GARANTÍA NO CUBRE: Servicio de reparación, ajuste y calibración
debido al mal uso, abuso o negligencia. La reparación no autorizada o la modificación
del producto o de cualquiera de los componentes suministrados anularán esta
garantía. Esta garantía no incluye reembolsos por inconvenientes, instalación, tiempo
de ensamblaje, pérdida o uso, o reparación no autorizada.
Esta garantía cubre solamente los productos IQ America y no se extiende a
otros equipos y componentes que un cliente usa en conjunto con nuestros productos.
Esta garantía reemplaza expresamente todas las demás garantías, explícitas o
implícitas, incluida cualquier garantía, representación o condición de comerciabilidad
o idoneidad de los productos para cualquier propósito o uso particular y específica-
mente excluye todos los daños especiales, indirectos, incidentales o resultantes.
La reparación o el reemplazo serán los únicos recursos para el cliente y no
habrá responsabilidad alguna de parte de IQ America por ningún daño especial,
indirecto, accidental o resultante, lo que incluye, entre otros, la pérdida de actividad o
daños resultantes, sean previstos o imprevistos. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo tanto
puede que la limitación o la exclusión anterior no se aplique en su caso. Conserve el
recibo para reclamos de la garantía.
Garantía IQ America de un año
Solución de problemas
El timbre no suena cuando se presiona el botón pulsador
Es posible que las baterías no estén insertadas correctamente
Verifique que las baterías estén insertadas correctamente.
Es posible que el timbre esté colocado fuera del alcance del botón pulsador
Acerque el timbre al botón pulsador.
Es posible que un objeto metálico esté obstruyendo la señal de la posición del
botón pulsador
Experimente con la ubicación del timbre para ver si lo puede mover a un lugar
más adecuado.
Es posible que se deba reemplazar la batería del botón pulsador
Nota: Si hace frío, está colocado en un lugar o entorno inadecuado y si funciona al
máximo alcance, se recomienda reemplazar la batería con más frecuencia antes de
que la luz indicadora destelle (es decir, cada 12 a 18 meses) para mantener un
rendimiento óptimo.
Para cualquier problema, llame al 1 - 800 - 296 – 1869
de lunes a viernes de 9 am a 5 pm, hora estándar del Este.
Precaución:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar
el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena de recepción.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
—Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor
de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia
máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por el Ministerio de Industria de
Canadá. Para disminuir la interferencia potencial de radio con otros usuarios, el tipo
de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa radiada
equivalente (eirp, por sus siglas en inglés) no sea mayor que lo necesario para una
comunicación eficaz.
Especificaciones
Rango ..................................................................hasta 100 pies en un área abierta
Batería de suministro de alimentación...........................................3 x AA 1,5V CD
Temperatura de funcionamiento (Transmisor)..................................-10 °C a 50 °C
Temperatura de trabajo (Receiver)......................................................0 °C a 35 °C
Frecuencia...........................................................................................433,92 MHz
Nota: Ignore el botón “M” ya que no posee ninguna función.

Other IQAmerica Accessories manuals

IQAmerica WD-6010 User manual

IQAmerica

IQAmerica WD-6010 User manual

IQAmerica WP-3010 User manual

IQAmerica

IQAmerica WP-3010 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

SunnCamp Eclipse instructions

SunnCamp

SunnCamp Eclipse instructions

D-Link mydlink DCH-S160 user manual

D-Link

D-Link mydlink DCH-S160 user manual

CHERUBINI MISTRAL A520012 instructions

CHERUBINI

CHERUBINI MISTRAL A520012 instructions

Magnetrol STI Kotron 810 Installation and operating manual

Magnetrol

Magnetrol STI Kotron 810 Installation and operating manual

Mountain Buggy io CONVERSION KIT Assembly

Mountain Buggy

Mountain Buggy io CONVERSION KIT Assembly

Hama 00121954 operating instructions

Hama

Hama 00121954 operating instructions

Oregon Scientific BAR609HGA user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific BAR609HGA user manual

Conrad TLC200 operating instructions

Conrad

Conrad TLC200 operating instructions

Kobold KET operating instructions

Kobold

Kobold KET operating instructions

Alphacool Core M.2 NVMe PCIe 4.0 manual

Alphacool

Alphacool Core M.2 NVMe PCIe 4.0 manual

HP Scanjet 5370C Series user guide

HP

HP Scanjet 5370C Series user guide

Advantech WISE-2410 user manual

Advantech

Advantech WISE-2410 user manual

VOLTCRAFT 1496542 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT 1496542 operating instructions

Mid Ocean Brands MO8642 user manual

Mid Ocean Brands

Mid Ocean Brands MO8642 user manual

SUP’AIR STRIKE 2 user manual

SUP’AIR

SUP’AIR STRIKE 2 user manual

Multitech Reveal user guide

Multitech

Multitech Reveal user guide

Distech Controls UNIWAVE user guide

Distech Controls

Distech Controls UNIWAVE user guide

SKY-WATCHER EQ1 Instrucution manual

SKY-WATCHER

SKY-WATCHER EQ1 Instrucution manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.