IRIMO 984-6D-1 User manual

984-6D-1
OWNER´S MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
AUTO POWER-OFF
DIGITAL CALIPER
03.04.0487ECC
IN ACCORDANCE WITH THE
EUROPEAN DIRECTIVE
ROHS 2011/65/EU
D4 06 07 60503 001

2
SPECIFICATIONS AND FUNCTIONS
TROUBLESHOOTING
984-6D-1
Your digital caliper was constructed with quality materials and workmanship and will give you
many years of trouble free use when cared for as described in the “Care & Maintenance” section.
MEASURING RANGE RESOLUTION
0 - 150mm / 0 - 6” 0.01mm / 0.0005”
0 - 200mm / 0 - 8” 0.01mm / 0.0005”
0 - 300mm / 0 - 12” 0.01mm / 0.0005”
MEASURING RANGE ACCURACY
0 - 200mm / 0 - 8” 0.03mm / 0.001”
200- 300mm / 8 - 12” 0.04mm / 0.0015”
Repeatability: 0.01 mm or 0.0005”
Maximum measuring speed: 1.5m/sec or 60”/sec.
Measuring system: Non-contaction linear CAP measuring system
Display: LCD display, minus sign “-”, character in 6.35mm/0.25” height for 5 digits, small digit
“5” and “IN” sign for inch measuring unit.
Battery: SR44/LR44.
Low battery warning by ashing display.
Operating temperature: 0 ºC ~ +40 ºC
Storage temperature: -20 ºC ~ +70 ºC
Inuence of humidity: Not important within 0 to 80% of relative humidity.
Data output: Serial output for interface with host computer or printer
Data processing interface(option): Functions: data storage, processing & printing, with
software of quality control.
PROBLEM SOLUTION
Every second 5 digits
jump simultaneously
Battery voltage is under 1.45V. Remove cover and replace battery.
Display cannot count Faulty circuit. Remove battery, after 30 sec. put battery back into
compartment.
Display shows 000.00 or
IN 00.000
Function buttons and sliders signal end may have shorted out.
Remove the cover, put the button springs in place with rubber covers.
Contact must be unobstructed.
Function buttons not
active
Springs or rubber covers may be out of shape due to excessive
pressing. See solution above for tips.
Reading error for full
length is ≥ 0.1mm
Sensor may have dirt or deposits in it. Remove cover and slider assembly.
Blow off sensor face with clean pressurized air (≥5kg/cm squared),
clean with a dry, lint-free cloth.
No display on LCD screen 1) Poor battery contact. Check battery compartment, clean if necessary.
2) Battery voltage is under 1.3V. Replace with correct battery.

3
CARE & MAINTENANCE
CALIPER FEATURES
CALIPER APPLICATIONS
984-6D-1
1. Keep body face clean, prevent liquid material from getting into slider to destroy electronics
2. Face should be cleaned with a clean, dry, lint-free cloth. Lubricate body with a few drops of
clock oil. Acetone & alcohol must not be used.
3. Keep battery compartment clean and free of corrosion.
Metric/Inch change over
(true conversion)
ON/Off
switch
Zero setting (zero setting
at any position within
the measuring range)
Battery compartment cover
Data output
socket
Measurements of external dimensions
Differential method measurement (Application of zero setting)
Measurements of internal dimensions
Measurements of stepsMeasurements of depth

4
984-6D-1
SNA EUROPE
–
Le Picadi
lly, Hyde Park, Parc des Bellev.,
95613, Cergy
-
Pontoise Cedex, France
-
Phone:
+33 1 39099868
DATE: 24-07-2018
(ENG) EC DECLARATION OF CONFORMITY
(FRA) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
(ESP)DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
(POR) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EC
(ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITAʼ CE
(GER) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(NED) EG- VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
(POL) EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
(SWE) CE DEKLARATION
(DEN) EF-VERENSSTEMMELSESERKLÆRING
(NOR) ECSAMSVERKLARING
(FIN) EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(RUS) Декларация о соответствии EC
(TUR) CE STANDARDİZASYON BEYANI
(CZE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(SVK) PREHLÁSENIE O ZHODE
(ENG) Hereby declares that: / The device: (SWE) Härmed deklareras att: / Enheten:
(FRA) Déclare par la présente que: / L´appareil: (DEN): Erklærer herved at: / enheten:
(ESP) Declaro que: / El aparato: (NOR): Erklærer herved at: / enheten:
(POR) Vimos por este meio declarar: / O aparéelo: (FIN): Vakuutamme täten: / Että tuote:
(ITA) Con la presente dichiaro che: / Dispositivo: (RUS) Настоящим заявляем, что: / Устройство :
(GER) Hiermit wird erklärt, dass: / Die folgenden Erzeugnisse: (TUR) Beyan ederiz ki: / Cihaz:
(NED): Hierbij verklaart dat: / Het apperaat: (CZE) Níže prohlašujeme, že: / výrobek:
(POL) Niniejszym oświadcza, że: / Urządzenia: (SVK) Týmto prehlasujeme, že : / Výrobok:
Type
984-6D-1
(ENG) Product:
Digital caliper
Year
2018
Type
(FRA) Produit :
étrier numérique
An
Tipo
(ESP) Producto :
Calibrador digital
Año
Tipo
(POR) Produto:
paquímetro digital
Ano
genere
(ITA) Prodotto:
Calibro digitale
Anno
Art
(GER) Produkt:
Digital-Schieber
Jahr
Type
(NED) Product:
digitale beugel
Jaar
Rodzaj
(POL) Produkt:
Suwmiarka cyfrowa
Rok
Typ
(SWE) Produkten :
Digital kaliper År
Type
(DEN) Produktet:
Digital skydelære
År
Type
(NOR) Produktet:
Digital caliper
År
Tyyppi
(FIN) Tuotteen:
digitaalinen työntömitta
vuosi
Тип
(RUS) Изделие:
цифровой суппорт
Год
tip
(TUR) Ürün:
Dijital kumpas
Yıl
Typ
(CZE) Výrobek
Digitální posuvné měřítko
Rok
Vrsta
(SVK) Výrobok :
Digitalni čeljusti
Leto
Τύπος
(GRE)Προιόν:
Ψηφιακή δαγκάνα
Ετος
(ENG) Was manufactured in conformity with the provisions in the:
(FRA) A été fabriqué en conformité avec les dispositions des:
(ESP)Está fabricada según las disposiciones de:
(POR) Foi fabricado em conformidade com os pressupostos:
(ITA) Prodotto in conformità con le disposizioni:
(GER) In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der:
(NED) Is vervaardigd in overeenstemming met de bepalingen in de:
(POL) Został wyprodukowany zgodnie z przepisami
(SWE) Producerats enligt bestämmelserna i följande direktiv:
(DEN) Produsert i samsvar med bestemmelsene i:
(NOR) Produsert i samsvar med bestemmelsene i:
(FIN) On valmistettu noudattaen säännöksiä:
(RUS) Было произведено всоответствии сположениями:
(TUR) Aşağıdaki Standartlara uygun üretilmiştir:
(CZE) Byl vyroben ve shoděs předpisy:
(SVK) Bol vyrobený v zhode s predpismi:
2014/30/EU
(ENG) Quality manager
SERGIO
CALVO
(ENG)Signature
Antigua ctra. Altube Km 5,5
01196 Arangiz, SPAIN
(FRA) Directeur qualité
(FRA) Signature
(ESP) Director de calidad
(ESP) Firma
(POR) Director de Qualidade
(POR) Assinatura
(ITA) Resposabile Qualità
(ITA) Firma
(GER) Qualitätsmanager
(GER) Unterschrift
(NED) Kwaliteit Bestuurder
(NED) Handtekening
(POL) Kierownik jakości
(POL) Podpis
(SWE) Kvalitetschef
(SWE) Underskrift
(DEN) Kvalitetschef
(DEN) Underskrift
(NOR) Kvalitetschef
(NOR) Underskrift
(FIN) Laatupäällikkö
(FIN) Nimikirjoitus
(TUR) Kalite Müdürü
(TUR) İmza
(RUS) Менеджер по качеству
(RUS) Подпись
(CZE) Manager kvality
(CZE) Podpis
(SVK) Manažér kvality
(SVK) Podpis